Advanced English Conversation Lesson #7: Sleep ๐Ÿ˜ด (learn real English w/ subtitles)

137,843 views ใƒป 2017-11-20

To Fluency


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
Hello, everybody, this is Jack
0
253
1342
็š†ใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚tofluency.com ใฎใ‚ธใƒฃใƒƒใ‚ฏใจ
00:01
from tofluency.com,
1
1595
1957
00:03
along with-- Kate.
2
3552
2113
ใ‚ฑใ‚คใƒˆใงใ™ใ€‚
00:05
And we are back with another conversation
3
5665
3582
ใใ—ใฆ
00:09
in both British and American English.
4
9247
3696
ใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใจใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่‹ฑ่ชžใฎไธกๆ–นใงๅˆฅใฎไผš่ฉฑใซๆˆปใ‚Šใพใ™.
00:12
Now, be sure to check out the description
5
12943
2381
ใ•ใฆใ€ใ“ใฎไผš่ฉฑใงไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅ˜่ชžใจใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฎใƒชใ‚นใƒˆใฎ่ชฌๆ˜Žใ‚’ๅฟ…ใš็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„
00:15
for a list of the words and phrases
6
15324
1578
00:16
that we use in this conversation.
7
16902
2672
.
00:19
And the idea behind this
8
19574
1842
ใ“ใฎ่ƒŒๅพŒใซใ‚ใ‚‹่€ƒใˆๆ–น
00:21
is to give you a conversation to listen to
9
21416
2335
ใฏใ€ไผš่ฉฑใ‚’่žใ„
00:23
so that you can improve your English.
10
23751
3100
ใฆ่‹ฑ่ชžๅŠ›ใ‚’ๅ‘ไธŠใ•ใ›ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
00:26
And today, we are going to talk about--
11
26851
3045
ใใ—ใฆไปŠๆ—ฅใฏใ€็ก็œ ใซใคใ„ใฆใŠ่ฉฑใ—
00:29
Sleep. Sleep.
12
29896
1333
ใพใ™ใ€‚ ๅฏใ‚‹ใ€‚
00:32
Which we're actually talking about this
13
32073
2459
00:34
on the way to the office today,
14
34532
1990
ไปŠๆ—ฅใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใซๅ‘ใ‹ใ†้€”ไธญใงๅฎŸ้š›ใซใ“ใ‚Œ
00:36
and coming up with different terms
15
36522
1927
ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ๅˆใฃใฆใ„ใฆใ€ใ•ใพใ–ใพใช็”จ่ชž
00:38
and different topics of discussion.
16
38449
2666
ใ‚„ใ•ใพใ–ใพใช่ญฐ่ซ–ใฎใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใ‚’่€ƒใˆๅ‡บใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
00:41
We're gonna talk about a lack of sleep,
17
41115
2430
็งใŸใกใฏ็ก็œ ไธ่ถณใซใคใ„ใฆใ€ใ‚ˆใ‚Š่‰ฏใ„็ก็œ ใฎใŸใ‚ใฎใƒ’ใƒณใƒˆใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใŒ
00:43
tips for better sleep,
18
43545
1799
00:45
although we don't know much about that.
19
45344
1803
ใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏใ‚ใพใ‚Š็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“.
00:47
No, we're in a little bit
20
47147
2273
ใ„ใ„ใˆใ€
00:49
of a not well rested phase in our lives.
21
49420
4140
็งใŸใกใฏ็”Ÿๆดปใฎไธญใงๅฐ‘ใ—ไผ‘ๆฏใ—ใฆใ„ใชใ„ๆฎต้šŽใซใ‚ใ‚Šใพใ™.
00:53
Yeah, and a great place to start
22
53560
3274
ใˆใˆใ€ใพใš
00:56
is the term "suffering from a lack of sleep."
23
56834
2715
ใ€Œ ็ก็œ ไธ่ถณใซ่‹ฆใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‹ใ‚‰ๅง‹ใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
00:59
Uh-huh, sleep deprivation is the extreme end of that,
24
59549
4053
ใˆใˆใจใ€็ก็œ ไธ่ถณ ใฏใใฎๆฅตใฟใงใ™ใŒใ€
01:03
but right now we're not sleeping very well.
25
63602
3902
ไปŠใฏ ใ‚ˆใ็œ ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:07
And this just means that you don't get
26
67504
1455
ใ“ใ‚Œใฏใ€ๅฟ…่ฆใชใ ใ‘ใฎ็ก็œ ใŒๅ–ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณ
01:08
as much sleep as you need.
27
68959
2969
ใ—ใพใ™ใ€‚
01:11
How many hours do you need a night do you think?
28
71928
2192
ไธ€ๆ™ฉไฝ•ๆ™‚้–“ๅฟ…่ฆใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ ๅคงไบบ
01:14
I've heard that the average for an adult is about eight.
29
74120
3912
ใฎๅนณๅ‡ใฏ8ไบบใใ‚‰ใ„ใ ใจ่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
01:18
About eight. Yeah.
30
78032
1150
็ด„8ใคใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
01:19
Yeah. That's a good amount.
31
79182
1898
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„้‡ใงใ™ใ€‚
01:21
Yeah, I've heard six to eight is what most people need.
32
81080
4167
ใˆใˆใ€ ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใŒๅฟ…่ฆใจใ™ใ‚‹ใฎใฏ 6 ใ‹ใ‚‰ 8 ใ ใจ่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:26
I do remember, I think it was Margaret Thatcher,
33
86634
3394
ใƒžใƒผใ‚ฌใƒฌใƒƒใƒˆใƒปใ‚ตใƒƒใƒใƒฃใƒผใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€
01:30
she managed to get by on four hours of sleep.
34
90028
4270
ๅฝผๅฅณ ใฏ4ๆ™‚้–“ใฎ็ก็œ ใงใชใ‚“ใจใ‹้Žใ”ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
01:34
Wow.
35
94298
1245
ใ‚ใŠใ€‚
01:35
All her life.
36
95543
1112
ๅฝผๅฅณใฎใ™ในใฆใฎไบบ็”Ÿใ€‚
01:36
That's amazing. Which is crazy.
37
96655
1605
ใ™ใ”ใ„ใงใ™ใญใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใงใ™ใ€‚
01:38
That is unreal.
38
98260
1304
ใใ‚Œใฏ้ž็พๅฎŸ็š„ใงใ™ใ€‚
01:39
I couldn't even imagine that, especially as a child,
39
99564
3162
็‰นใซๅญไพ›ใฎ้ ƒใฏใ€
01:42
you know, going to to bed at seven,
40
102726
1791
7ๆ™‚
01:44
and then they would wake up at one o'clock
41
104517
2096
ใซๅฏใฆใ€1ๆ™‚ใซ่ตทใใฆ1
01:46
to start the day.
42
106613
1169
ๆ—ฅใ‚’ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใชใ‚“ใฆๆƒณๅƒใ‚‚ใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
01:47
It was probably in her adult years.
43
107782
2775
ใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใๅฝผๅฅณใฎๆˆไบบๆœŸใงใ—ใŸใ€‚
01:50
Okay.
44
110557
833
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
01:51
But yeah, she just needed four hours of sleep to get by.
45
111390
4216
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใˆใˆใ€ๅฝผๅฅณใฏ็”Ÿใใ‚‹ใŸใ‚ใซ 4ๆ™‚้–“ใฎ็ก็œ ใŒๅฟ…่ฆใงใ—ใŸ.
01:55
How much sleep do you need to function?
46
115606
2554
ๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅฟ…่ฆใช็ก็œ ๆ™‚้–“ใฏ๏ผŸ
01:58
Me, personally? You personally.
47
118160
1565
็งใ€ๅ€‹ไบบ็š„ใซ๏ผŸ ใ‚ใชใŸใฏๅ€‹ไบบ็š„ใซใ€‚
01:59
Seven. Seven?
48
119725
1179
ใ‚ปใƒ–ใƒณใ€‚ ใ‚ปใƒ–ใƒณ๏ผŸ
02:00
Yeah.
49
120904
1124
ใ†ใ‚“ใ€‚
02:02
Six is okay. Mm-hmm.
50
122028
1914
6 ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
02:03
Four, I'm entering into that, "Am I alive,
51
123942
3720
4ใ€็งใฏใใฎไธญใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใ€Œ็งใฏ็”Ÿใใฆใ„ใ‚‹ใฎ
02:07
"am I dreaming" territory during the day.
52
127662
2579
ใงใ™ใ‹ใ€ใ€Œ็งใฏๅคขใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹ใ€ๆ—ฅไธญใ€‚
02:10
You know? (chuckles) Yeah.
53
130241
1602
02:11
And you sleep--
54
131843
1417
02:14
you're not sleeping very well. No, I'm not.
55
134474
2030
02:16
Ideally, I think I need more sleep than you do.
56
136504
3817
็†ๆƒณ็š„ใซใฏใ€็ง ใฏใ‚ใชใŸใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅคšใใฎ็ก็œ ใŒๅฟ…่ฆใ ใจๆ€ใ„ใพใ™.
02:20
Yeah, I think so.
57
140321
878
ใˆใˆใ€็งใฏใใ†ๆ€ใ„ใพใ™.
02:21
I think in a perfect world,
58
141199
2223
ๅฎŒ็’งใชไธ–็•Œใงใฏใ€
02:23
I would sleep nine or 10 hours a night.
59
143422
3656
็งใฏๅคœใซ9ๆ™‚้–“ใ‹10ๆ™‚้–“็œ ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™.
02:27
(huffs) Nine to 10 hours. I know, I know.
60
147078
2103
(ใƒใƒ•) 9ๆ™‚้–“ใ‹ใ‚‰10ๆ™‚้–“ . ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™. .
02:29
Yeah. Yeah.
61
149181
873
ใ†ใ‚“. ใ†ใ‚“.
02:30
But if I get six, then I get that adrenaline going
62
150054
4118
ใงใ‚‚ใ‚‚ใ—6ไบบใซใชใฃ ใŸใ‚‰,
02:34
when I'm not sleeping,
63
154172
1129
ๅฏใฆใ„ใชใ„ใจใใซใ‚ขใƒ‰ใƒฌใƒŠใƒชใƒณใŒๅ‡บใฆ
02:35
and you just power through.
64
155301
1655
02:36
Yeah, power through, which-- Drink a lot of coffee.
65
156956
2452
02:39
Yeah, to power through means like you just go for it,
66
159408
2597
, ใƒ‘ใƒฏใƒผใ‚นใƒซใƒผใ™ใ‚‹ใ ใ‘. ใŒใ‚“ใฐใฃ
02:42
and you ride the wave,
67
162005
1234
ใฆ ๆณขใซไน—ใฃใฆ ใ‚‚ใŒใใชใŒใ‚‰
02:43
and you just keep going even though you're struggling.
68
163239
4180
ใ‚‚ๅ‰ใซ้€ฒใฟ็ถšใ‘ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎ
02:47
It just made me think about
69
167419
2782
ใงใ™ ็งใŸใกใŒใ‹ใคใฆใฉใฎใ‚ˆใ†ใช็ก็œ ใ‚’ใจใฃใฆใ„ใŸใฎใ‹ ่€ƒใˆใ•ใ›
02:50
what type of sleep we used to get.
70
170201
2366
ใ‚‰ใ‚Œใพใ—ใŸ ไฝ•ๆ™‚ใซๅฏใฆใ„ใŸใฎใ‹
02:52
What time we used to go to bed--
71
172567
1925
...
02:54
Uh-huh. And wake up.
72
174492
2034
ใˆใˆใจ. ใใ—ใฆ็›ฎใ‚’่ฆšใพใ™.
02:56
And it was very different to what we do now.
73
176526
3042
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏ ็งใŸใกใŒไปŠใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใจใฏ้žๅธธใซ็•ฐใชใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ.
02:59
I almost don't want to admit it.
74
179568
2681
็งใฏใปใจใ‚“ใฉใใ‚Œใ‚’่ชใ‚ใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
03:02
Well, we have to tell 'em.
75
182249
1502
ใพใ‚ใ€็งใŸใกใฏๅฝผใ‚‰ใซ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“.
03:03
We used to go to bed--
76
183751
1797
็งใŸใกใฏไปฅๅ‰
03:05
it was very rare that we went to sleep before 12 o'clock.
77
185548
4626
ใฏๅฏใฆใ„ใพใ—ใŸ. ็งใŸใกใฏ 12ๆ™‚ๅ‰ใซๅฏใพใ—ใŸ.
03:10
Yeah. Before midnight.
78
190174
1071
ใˆใˆ. ็œŸๅคœไธญๅ‰ใซ.
03:11
Very rare.
79
191245
1816
้žๅธธใซใพใ‚Œใงใ™.
03:13
And we used to have long lie ins, didn't we?
80
193061
4306
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏใ‹ใคใฆ ็งใŸใกใฏ้•ทใ„้–“ๆจชใŸใ‚ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ‚ˆใญ๏ผŸ
03:17
Yeah, we used to--
81
197367
1192
ใˆใˆใ€ๆ˜”ใฏโ€ฆ
03:18
in America, we say "sleep in." Oh, yeah.
82
198559
2764
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงใฏใ€Œๅฏใ‚‹ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ†ใใ†ใ€‚
03:21
We used to sleep in until like 9:30 or 10.
83
201323
3065
็งใŸใกใฏ9ๆ™‚ๅŠใ‹10ๆ™‚ใใ‚‰ใ„ใพใงๅฏใฆใ„
03:24
Oh, later than that.
84
204388
1019
ใพใ—ใŸใ€‚
03:25
Don't--
85
205407
1456
ใ‚„ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„-
03:26
yeah, well--
86
206863
897
ใˆใˆใ€ใพใ‚--
03:27
That's hard to imagine right now. (chuckles)
87
207760
2316
ใใ‚ŒใฏไปŠๆƒณๅƒใ™ใ‚‹ใฎใฏ้›ฃใ—ใ„ ใงใ™ใ€‚ (็ฌ‘)
03:30
And that happened a lot in Spain.
88
210076
2657
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใ‚นใƒšใ‚คใƒณใงใ‚ˆใ่ตทใ“ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
03:32
Uh-huh.
89
212733
1364
ใ†ใ‚“ใ€‚
03:34
We would wake up very late. Mm-hmm.
90
214097
2294
็งใŸใกใฏใจใฆใ‚‚้…ใ่ตทใใพใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
03:36
But we also taught quite late most days.
91
216391
2811
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎๆ—ฅใฏใ‹ใชใ‚Š้…ใใพใงๆ•™ใˆใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
03:39
Mm-hmm.
92
219202
833
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
03:40
And I remember those eight o'clock mornings
93
220035
2137
ใใ—ใฆใ€9 ๆ™‚
03:42
when I had to get to language school by nine.
94
222172
3170
ใพใงใซ่ชžๅญฆๅญฆๆ กใซ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸๆœ8ๆ™‚ใฎใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
03:45
They were brutal. Yeah.
95
225342
1529
ๅฝผใ‚‰ใฏๆฎ‹ๅฟใงใ—ใŸใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
03:46
At university, too.
96
226871
1497
ๅคงๅญฆใงใ‚‚ใ€‚
03:48
(chuckles)
97
228368
1385
(็ฌ‘
03:49
I used to go to bed really late,
98
229753
1905
) ๅฏใ‚‹ใฎใŒใจใฆใ‚‚้…ใใฆใ€
03:51
and it was very rare that I got up before 11 am.
99
231658
3396
11ๆ™‚ๅ‰ใซ่ตทใใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใฃใŸใซใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
03:55
Did you ever pull an all-nighter?
100
235054
3228
ๅพนๅคœใ—ใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
03:58
Oh, yeah.
101
238282
833
ใใ†ใใ†ใ€‚
03:59
Every time I had an exam. Uh-huh.
102
239115
2661
่ฉฆ้จ“ใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ใŸใณใซใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
04:01
I couldn't sleep before exams.
103
241776
1730
่ฉฆ้จ“ๅ‰ใฏ็œ ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
04:03
Mm-hmm. I found it impossible.
104
243506
2092
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ ็งใฏใใ‚ŒใŒไธๅฏ่ƒฝใ ใจๅˆ†ใ‹ใฃใŸใ€‚
04:05
Just the nerves? Yeah!
105
245598
1769
็ฅž็ตŒใ ใ‘๏ผŸ ใ†ใ‚“๏ผ
04:07
I wasn't that nervous, but it became a habit.
106
247367
3176
็ทŠๅผตใฏใ—ใชใ‹ใฃใŸ ใŒใ€ใใ‚ŒใŒ็™–ใซใชใฃใŸใ€‚
04:10
Mm-hmm.
107
250543
833
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ ่ฉฆ้จ“ๅ‰ใฏ
04:11
It became a routine for me
108
251376
1389
04:12
that I just couldn't get to sleep before exams.
109
252765
3425
็œ ใ‚Œใชใ„ใฎใŒๆ—ฅ่ชฒใซใชใ‚Šใพใ—ใŸ ใ€‚
04:16
Sometimes I would procrastinate,
110
256190
2376
ๆ™‚ใ€…็งใฏๅ…ˆๅปถใฐใ—
04:18
and then I would have a big paper due, or an exam,
111
258566
2993
ใซใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ ๅคงใใช่ซ–ๆ–‡ใ‚„่ฉฆ้จ“ใŒ
04:21
and I would pull an all-nighter.
112
261559
1988
ใ‚ใ‚Šใ€ๅพนๅคœใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
04:23
Or several papers or exams. (chuckles)
113
263547
2360
ใพใŸใฏใ„ใใคใ‹ใฎ่ซ–ๆ–‡ใ‚„่ฉฆ้จ“ใ€‚ (็ฌ‘)
04:25
You pulled an all-nighter once
114
265907
1664
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใซ
04:27
before you came to visit me
115
267571
1435
็งใ‚’่จชใญใ‚‹ๅ‰ใซใ€ไธ€ๅบฆๅพนๅคœใ—ใŸใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‚ใ‚ˆใญ
04:29
for Christmas. I did!
116
269006
1150
ใ€‚ ใ‚„ใฃใŸ๏ผ
04:30
It was the first time that I went to the UK.
117
270156
3320
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใซ่กŒใฃใŸใฎใฏๅˆใ‚ใฆใงใ—ใŸ ใ€‚
04:33
First time I was meeting your friends, meeting your family.
118
273476
2799
ๅˆใ‚ใฆใ‚ใชใŸใฎ ๅ‹้”ใซไผšใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฎๅฎถๆ—ใซไผšใ„ใพใ—ใŸใ€‚
04:36
The very first time.
119
276275
1450
ๅˆใ‚ใฆใ€‚
04:37
And the night before, I had a major paper due.
120
277725
3533
ใใ—ใฆๅ‰ใฎๆ™ฉใ€็ง ใฏไธป่ฆใช่ซ–ๆ–‡ใฎ็ท ใ‚ๅˆ‡ใ‚ŠใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
04:41
Mm-hmm. I pulled an all-nighter.
121
281258
1587
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ ็งใฏๅพนๅคœใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
04:42
Yup.
122
282845
833
ใ†ใ‚“ใ€‚
04:43
Sent my professor the wrong draft.
123
283678
2284
็งใฎๆ•™ๆŽˆใซ้–“้•ใฃใŸๅŽŸ็จฟใ‚’้€ใฃใŸใ€‚
04:45
I didn't know that. Yes.
124
285962
1917
็งใฏใใ‚Œใ‚’็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
04:47
Sent my professor the wrong draft.
125
287879
2007
็งใฎๆ•™ๆŽˆใซ้–“้•ใฃใŸๅŽŸ็จฟใ‚’้€ใฃใŸใ€‚
04:49
Then I got on the plane,
126
289886
2403
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰้ฃ›่กŒๆฉŸใซไน—ใ‚Šใ€
04:52
and I was so excited to see you
127
292289
2690
ใ‚ใชใŸใซไผšใˆใ‚‹ใฎใŒๆฅฝใ—ใฟ
04:54
that I couldn't sleep at all.
128
294979
2031
ใงๅ…จ็„ถ็œ ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
04:57
And it was like 24 hours of travel,
129
297010
2559
24 ๆ™‚้–“ใฎ็งปๅ‹•ใ ใฃใŸ
04:59
so by the time that I met your family,
130
299569
2665
ใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใฎๅฎถๆ—ใซไผšใ†ใพใง
05:02
I had been awake for 36 hours.
131
302234
2894
ใซใ€็งใฏ 36 ๆ™‚้–“่ตทใใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
05:05
And do you remember what happened in the car?
132
305128
2356
ใใ—ใฆ ใ€่ปŠใฎไธญใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใ‹่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
05:07
Well, you came off the plane like a zombie.
133
307484
2921
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚พใƒณใƒ“ใฎใ‚ˆใ†ใซ้ฃ›่กŒๆฉŸใ‹ใ‚‰้™ใ‚Šใพใ—ใŸ ใ€‚
05:10
(chuckles) Yes. To begin with.
134
310405
1570
(็ฌ‘ใ„) ใฏใ„ใ€‚ ใพใšๅง‹ใ‚ใซใ€‚
05:11
I'm sure that you thought, "Oh,
135
311975
1739
ใใฃใจใ‚ใชใŸใฏใ€ใ€Œใ‚ใ‚ใ€
05:13
"this girl that I'm in love with,"
136
313714
3024
็งใŒๆ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใฎๅฅณใฎๅญใ€ใจๆ€ใฃใŸ
05:16
you know, who, you didn't know then,
137
316738
1733
05:18
but would eventually be your wife,
138
318471
1486
05:19
and you're gonna meet her,
139
319957
1566
ใ“ใจใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
05:21
and like introduce her to your family,
140
321523
1921
ๅฝผๅฅณใ‚’ใ‚ใชใŸใฎๅฎถๆ—ใซ็ดนไป‹ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใง
05:23
and I just come off and I'm completely-- (chuckles)
141
323444
3164
ใ€็งใฏใกใ‚‡ใ†ใฉๅค–ใซๅ‡บใฆใ€ ็งใฏๅฎŒๅ…จใซ-- (็ฌ‘ใ„)
05:26
Well, yeah, and that night we went to the pub,
142
326608
3051
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใฎ ๅคœใฏใƒ‘ใƒ–
05:29
and then the following day we went to a football game.
143
329659
3052
ใซ่กŒใใ€ๆฌกใฎๆ—ฅ ใฏใƒ•ใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใฎ่ฉฆๅˆใซ่กŒใใพใ—ใŸ.
05:32
Mm-hmm. A soccer game.
144
332711
1878
ใ†ใƒผใ‚“- ใ†ใƒผใ‚“ . ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใฎ่ฉฆๅˆ.
05:34
And it was a big derby between Preston and Bernly.
145
334589
3987
ใƒ—ใƒฌใ‚นใƒˆใƒณใจใƒใƒผใƒณใƒชใƒผใฎ้–“ใฎๅคงใใชใƒ€ใƒผใƒ“ใƒผใ ใฃใŸ.
05:38
Like a rivalry. Yeah.
146
338576
1858
ใพใ‚‹ใงใƒฉใ‚คใƒใƒซ. ใ†ใ‚“.
05:40
And you fell asleep in the car with your mouth open.
147
340434
3226
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ ่ปŠใฎไธญใงๅฃใ‚’้–‹ใ‘ใฆ็œ ใ‚Šใซ่ฝใกใŸ.
05:43
I remember waking up and just feeling
148
343660
2297
็›ฎใ‚’่ฆšใพใ™ใจใ€ๅฃใŒใจใฆใ‚‚ไนพใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใŸใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™
05:45
like my mouth was so dry,
149
345957
1842
05:47
and I might have been drooling.
150
347799
1448
็งใฏใ‚ˆใ ใ‚Œใ‚’ๅž‚ใ‚‰ใ—ใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.ใŠใใ‚‰ใ.ใ‚ˆใ ใ‚Œใ‚’ๅž‚ใ‚‰ใ—ใฆใ„ใ‚‹
05:49
Probably. Can we say drooling?
151
349247
1514
ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ‹?
05:50
We took some photos. So embarrassing.
152
350761
2034
็งใŸใกใฏไฝ•ๆžšใ‹ๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใ‚Šใพใ—ใŸ. ใจใฆใ‚‚ๆฅใšใ‹ใ—ใ„ใงใ™.
05:52
You did?
153
352795
833
ใ‚ใชใŸใฏใใ†ใ—ใพใ—ใŸใ‹?
05:53
Yeah, I've never told you that, have I?
154
353628
1459
ใˆใˆ,็งใฏใ‚ใชใŸใซใใ‚Œใ‚’่จ€ใฃใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹?
05:55
No. (chuckles) Yeah.
155
355087
1285
ใ„ใ„ใˆ.(็ฌ‘ใ„) ใˆใˆ.ใพใ‚,ใƒžใƒผใ‚ฏใฏใใ†ใ—ใพใ—ใŸ.
05:56
Well, Mark did.
156
356372
1320
05:57
Let's just blame Mark.
157
357692
868
ใƒžใƒผใ‚ฏใฎใ›ใ„ใ .
05:58
(chuckles)
158
358560
899
(็ฌ‘ใ„ๅฃฐ)
05:59
Movin' on--
159
359459
1608
ๅ…ˆใซ้€ฒใ‚€--
06:01
That's awful.
160
361067
833
06:01
(chuckles) Yeah.
161
361900
1142
ใใ‚Œใฏใฒใฉใ„.
(็ฌ‘ใ„ๅฃฐ) ใˆใˆ
06:03
I can't believe that.
162
363042
833
06:03
Speaking of which, though,
163
363875
1372
.ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„. ใใ†
ใ„ใˆใฐ,
06:05
are you a light or a heavy sleeper?
164
365247
2465
ใ‚ใชใŸใฏ็œ ใ‚ŠใŒๆต…ใ„ใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚้‡ใ„็œ ใ‚Šใงใ™ใ‹?
06:07
I'm an extremely light sleeper.
165
367712
2034
็งใฏ้žๅธธใซ็œ ใ‚ŠใŒๆต…ใ„ใงใ™.
06:09
Yeah, which means that you wake up very easily
166
369746
3703
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏ ใ‚ใชใŸใŒ้žๅธธใซ็ฐกๅ˜ใซ็›ฎใ‚’่ฆšใพใ™ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™
06:13
during the night. Mm-hmm.
167
373449
1382
ๅคœ้–“ใซใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
06:14
If there's a sound or, you know,
168
374831
3534
ไฝ•ใ‹้ŸณใŒใ—ใŸใ‚Š
06:18
anything that happens, you're awake.
169
378365
2340
ไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใใŸใ‚Šใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏ่ตทใใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:20
I'm awake instantly. Yeah.
170
380705
2270
็งใฏใ™ใใซ็›ฎใŒ่ฆšใ‚ใพใ—ใŸใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
06:22
You're a much heavier sleeper.
171
382975
1387
ใ‚ใชใŸใฏใฏใ‚‹ใ‹ใซ้‡ใ„ๅฏๅฐ่ปŠใงใ™ใ€‚
06:24
I didn't used to be.
172
384362
1403
ไปฅๅ‰ใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
06:25
No? No.
173
385765
1323
ใ„ใ„ใˆ๏ผŸ ใ„ใ„ใˆใ€
06:27
Oh, yeah.
174
387088
1059
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
06:28
I remember that.
175
388147
1611
็งใฏใใ‚Œใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
06:29
Yeah.
176
389758
833
ใ†ใ‚“ใ€‚
06:30
It was before Kate,
177
390591
1767
ใใ‚Œใฏใ‚ฑใ‚คใƒˆใฎๅ‰ใฎใ“ใจใงใ€
06:32
I was just a very light sleeper.
178
392358
3127
็งใฏใจใฆใ‚‚็œ ใ‚ŠใŒๆต…ใ‹ใฃใŸใ€‚
06:35
Uh-huh.
179
395485
833
ใ†ใ‚“ใ€‚
06:36
After Kate, I was a deep sleeper.
180
396318
1269
ใ‚ฑใ‚คใƒˆใฎๅพŒใ€็งใฏใใฃใ™ใ‚Š็œ ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
06:37
It's amazing, it switched like that.
181
397587
1771
ใ™ใ”ใ„ใงใ™ใญใ€ใ“ใ‚“ใช้ขจใซๅˆ‡ใ‚Šๆ›ฟใ‚ใฃใฆใ€‚
06:39
You were such a light sleeper,
182
399358
1695
ใ‚ใชใŸใฏใจใฆใ‚‚็œ ใ‚ŠใŒๆต…ใ‹ใฃใŸ
06:41
and now you don't wake up ever. (laughs)
183
401053
2976
ใฎใซใ€ไปŠใฏ็›ฎใŒ่ฆšใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ (็ฌ‘)
06:44
No. No, I don't.
184
404029
1804
ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:45
Well, I do sometimes,
185
405833
1750
ใˆใˆใ€ๆ™‚ใ€…ใใ†ใ—ใพใ™ใŒใ€
06:48
but I will wake up,
186
408655
1673
่ตทใ
06:50
and then get back to sleep straight away.
187
410328
2150
ใฆใ™ใใซใพใŸๅฏใพใ™ใ€‚
06:52
Last night I woke up two or three times,
188
412478
2908
ๆ˜จๅคœใฏ2ใ€3ๅ›ž็›ฎใŒ่ฆšใ‚
06:55
and I went back to sleep straight away.
189
415386
1774
ใ€ใ™ใใซใพใŸๅฏใพใ—ใŸใ€‚
06:57
Let's move on.
190
417160
1493
ๆฌกใธ็งปใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
06:58
Let's talk about
191
418653
1634
07:00
what you need to do to get ideal sleep.
192
420287
3250
็†ๆƒณ็š„ใช็ก็œ ใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅฟ…่ฆใชใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
07:05
Mm-hmm.
193
425055
833
07:05
What are some of the things that you can do
194
425888
2595
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ ็ฐกๅ˜ใซ็œ ใ‚Šใซใคใ
ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ ใงใใ‚‹ใ“ใจใฏไฝ•
07:08
to make sure that you can fall asleep easily--
195
428483
2325
07:10
Uh-huh. And sleep through the night.
196
430808
1497
ใงใ™ใ‹? ใใ—ใฆใ€ไธ€ๆ™ฉไธญ็œ ใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:12
And I know I'm probably asking the wrong person.
197
432305
2578
ใใ—ใฆใ€็งใฏใŠใใ‚‰ใ ้–“้•ใฃใŸไบบใซๅฐ‹ใญใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:14
No, no, no, you are asking the right person.
198
434883
2354
ใ„ใ„ใˆใ€ใ„ใ„ใˆใ€ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ใชใŸใฏ ๆญฃใ—ใ„ไบบใซๅฐ‹ใญใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:17
Just because I'm not doing it,
199
437237
1308
ใ‚„ใฃใฆ
07:18
doesn't mean that I don't think about it all the time.
200
438545
2529
ใ„ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใจใ„ใฃใฆใ€ใšใฃใจ่€ƒใˆใฆใ„ใชใ„ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
07:21
Right. And I have lots of ideas.
201
441074
2569
ๅณใ€‚ ใใ—ใฆใ€็งใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:23
Share them. Okay.
202
443643
1173
ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅ…ฑๆœ‰ใ—ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
07:24
So I think that the first thing
203
444816
1252
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€
07:26
that you need to do to have ideal sleep
204
446068
2394
็†ๆƒณ็š„ใช็ก็œ ใ‚’ใจใ‚‹ใŸใ‚ใซใพใšๅฟ…่ฆใชใ“ใจ
07:28
is to have a clear mind. Mm-hmm, yup.
205
448462
3436
ใฏใ€้ ญใŒๅ†ดใˆใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ†ใ‚“ใ€‚
07:31
So I think that a lot of things that you need to do,
206
451898
2417
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ ใ€
07:34
if you have anything that you're worried about,
207
454315
2146
ไฝ•ใ‹ๅฟƒ้…ใชใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹
07:36
if you have anything that's causing
208
456461
1561
ๅ ดๅˆใ€ๆ—ฅไธญใซใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏ
07:38
you stress during the day,
209
458022
1652
ใ€
07:39
to just sit down and to make a list, to make a plan,
210
459674
3598
ๅบงใฃใฆ ใƒชใ‚นใƒˆใ‚’ไฝœๆˆใ—ใ€ใƒชใ‚นใƒˆใ‚’ไฝœๆˆใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ่จˆ็”ปใ—ใ€ใใ†
07:43
and that way it's off your chest.
211
463272
1599
ใ™ใ‚Œใฐ่ƒธใ‹ใ‚‰้›ขใ‚Œใพใ™ใ€‚
07:44
No, it's true, I would-- No.
212
464871
1830
ใ„ใ„ใˆใ€ๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€็งใฏ--ใ„ใ„ใˆใ€
07:46
Write it down. But you don't do that.
213
466701
1686
ๆ›ธใ็•™ใ‚ใพใ™ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ†ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:48
No. You tell me.
214
468387
1328
ใ„ใ„ใˆใ€ ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
07:49
I tell you. The problems. (chuckles)
215
469715
1370
็งใฏใ‚ใชใŸใซ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ๅ•้กŒ็‚นใ€‚ (็ฌ‘ใ„)
07:51
You're like my journal. (laughs)
216
471085
2394
ใ‚ใชใŸใฏ็งใฎๆ—ฅ่จ˜ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ (็ฌ‘)
07:53
You just, what do we call it when you, uh,
217
473479
3755
ใŸใ ใ€ใ‚ใชใŸใŒใ‚ฑใ‚คใƒˆใซไผผใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ไฝ•ใจๅ‘ผใณใพใ™ใ‹?
07:57
is it like Kate-- I muse.
218
477234
1723
07:58
Yeah, I muse at night.
219
478957
1714
ใˆใˆใ€็งใฏๅคœใซ้ป™ๆƒณใ—ใพใ™ใ€‚
08:00
So before I go to bed, I just think about all the things,
220
480671
2614
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฏใ‚‹ๅ‰ใซ ใ™ในใฆใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใ‹ใ‚‰ใ€
08:03
then I tell Jack all of them.
221
483285
2427
ใ‚ธใƒฃใƒƒใ‚ฏใซใ™ในใฆใ‚’่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
08:05
Except now you have these earphones.
222
485712
2644
ไปŠใ‚’้™คใ„ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚คใƒคใƒ›ใƒณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:08
You put in earphones,
223
488356
1439
ใ‚คใƒคใƒ•ใ‚ฉใƒณใ‚’ใคใ‘ใฆใ€
08:09
and just, every now and then, just, "Uh-huh.
224
489795
2722
08:12
"Yup, uh-huh."
225
492517
1529
08:14
Yeah, I mean, (chuckles) it happened last night.
226
494046
2661
ๆ™‚ใ€…ใ€ใ€Œใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ†ใ‚“ใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€ ใ†ใ‚“ใ€ใคใพใ‚Šใ€๏ผˆ็ฌ‘ใ„ๅฃฐ๏ผ‰ ใใ‚Œใฏๆ˜จๅคœ่ตทใ“ใฃใŸ.
08:16
(chuckles) It did.
227
496707
1458
๏ผˆ็ฌ‘ใ„ๅฃฐ๏ผ‰ใใ‚Œใฏใ‚ใฃใŸ
08:18
At one stage I said, "Do you not realize
228
498165
2258
.ใ‚ใ‚‹ๆฎต้šŽใง ็งใฏ
08:20
"I'm listening to a podcast?"
229
500423
1738
ใ€Œใ€Ž็งใŒใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใ‚’่ดใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใŒไป˜ใ‹ใชใ„ใฎใงใ™ใ‹?ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
08:22
Oh, yes.
230
502161
1028
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
08:23
(chuckles) Do you not realize that's what I'm doing?
231
503189
2329
๏ผˆ็ฌ‘ใ„๏ผ‰ ใใ‚ŒใŒ็งใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใ‹ใชใ„ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
08:25
That's okay, because--
232
505518
2384
ใใ‚Œใฏๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€
08:27
because I was just off-loading all of my worries,
233
507902
3012
ใชใœใชใ‚‰ใ€็งใฏ ใ™ในใฆใฎๅฟƒ้…
08:30
all of my problems, all of my stress.
234
510914
1748
ไบ‹ใ€ใ™ในใฆใฎๅ•้กŒใ€ใ™ในใฆใฎใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ‹ใ‚‰่งฃๆ”พใ•ใ‚ŒใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™.
08:32
You can have them. Yup.
235
512662
1335
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆŒใคใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
08:33
Especially if you're not really listening.
236
513997
2196
็‰นใซใ‚ใชใŸใŒๆœฌๅฝ“ใซ่žใ„ใฆใ„ใชใ„ๅ ดๅˆใ€‚
08:36
So that's one thing. Yeah, that works.
237
516193
2536
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚Œใฏไธ€ใคใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏใ†ใพใใ„ใใพใ™ใ€‚
08:38
I think also it's really important
238
518729
2474
ใพใŸ
08:41
to not have sugar, or alcohol, caffeine before bed,
239
521203
4167
ใ€ๅฐฑๅฏๅ‰ใซ็ ‚็ณ–ใ€ใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซใ€ใ‚ซใƒ•ใ‚งใ‚คใƒณใ‚’
08:47
'cause that can really mess with your sleep.
240
527541
1561
ๆ‘‚ๅ–ใ—ใชใ„ใ“ใจใ‚‚้žๅธธใซ้‡่ฆใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
08:49
Especially now that we're older.
241
529102
2297
็‰นใซไปŠใ€็งใŸใกใฏๅนดใ‚’ใจใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:51
Like I used to be able to drink anything
242
531399
2770
ๆ˜”
08:54
or eat anything and sleep completely soundly.
243
534169
3709
ใฏไฝ•ใงใ‚‚้ฃฒใ‚“ใ ใ‚Š้ฃŸใน ใŸใ‚Šใ—ใฆใใฃใ™ใ‚Š็œ ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
08:57
What if it's the placebo effect a little bit?
244
537878
3617
ๅฐ‘ใ—ใƒ—ใƒฉใ‚ทใƒผใƒœๅŠนๆžœใ ใฃใŸใ‚‰๏ผŸ
09:01
'Cause I used to always have a cup of tea,
245
541495
3246
็งใฏใ„ใคใ‚‚ใŠ่Œถใ‚’้ฃฒใ‚“ใงใ„ใŸ
09:04
this is very British, but, you know,
246
544741
2111
ใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซ่‹ฑๅ›ฝ็š„ใงใ™ใŒใ€
09:06
when we got home from work,
247
546852
1495
ไป•ไบ‹ใ‹ใ‚‰ๅฎถใซๅธฐใ‚‹
09:08
we would have a cup of tea. Mm-hmm.
248
548347
1986
ใจใŠ่Œถใ‚’้ฃฒใฟใพใ™. ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
09:10
6:30.
249
550333
833
6:30ใ€‚
09:12
And then again, thinking about it,
250
552391
1816
ใใ—ใŸใ‚‰ใพใŸ่€ƒใˆ
09:14
I couldn't get to sleep that-- (chuckles)
251
554207
1966
ใŸใ‚‰ๅฏใ‚Œใชใ‹ใฃใŸโ€ฆ(็ฌ‘) ็œ ใ‚ŠใŒๆต…ใ‹ใฃใŸใฎใฏ
09:16
Maybe that's why you were a light sleeper.
252
556173
2278
ใใฎใ›ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใญใ€‚
09:18
Yeah, 'cause I had caffeine throughout the afternoon.
253
558451
2788
ใˆใˆใ€ๅˆๅพŒใšใฃใจใ‚ซใƒ•ใ‚งใ‚คใƒณใ‚’ๆ‘‚ใฃ ใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
09:21
Yeah.
254
561239
833
ใ†ใ‚“ใ€‚
09:22
We used to have eight cups of tea at work a day.
255
562922
4368
็งใŸใก ใฏ่ทๅ ดใง 1 ๆ—ฅ 8 ๆฏใฎใŠ่Œถใ‚’้ฃฒใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸใ€‚
09:27
It's not as strong as coffee,
256
567290
1128
ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใปใฉใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
09:28
but there's still caffeine in it.
257
568418
2476
ใใ‚Œใงใ‚‚ใ‚ซใƒ•ใ‚งใ‚คใƒณใŒๅซใพใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:30
Mm-hmm.
258
570894
833
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
09:31
And then when we got home, there's a cup of tea.
259
571727
3458
ใใ—ใฆใ€ๅฎถใซๅธฐใฃใŸใ‚‰ ใŠ่Œถใงใ™ใ€‚
09:35
Yeah. And then dinner.
260
575185
1711
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ—ใฆๅค•้ฃŸใ€‚
09:36
That's probably why I was a light sleeper.
261
576896
1921
ใใ‚ŒใŒใŠใใ‚‰ใ็งใŒ็œ ใ‚ŠใŒๆต…ใ‹ใฃใŸ็†็”ฑใงใ™ใ€‚
09:38
There you go.
262
578817
975
ใปใ‚‰ใญใ€‚
09:39
So caffeine--
263
579792
909
ใ‚ซใƒ•ใ‚งใ‚คใƒณ -
09:40
So basically, you need to start drinking tea
264
580701
3916
ๅŸบๆœฌ็š„ใซ
09:44
in the evening now. Why?
265
584617
1807
ใฏใ€ๅค•ๆ–นใซใŠ่Œถใ‚’้ฃฒใฟๅง‹ใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™. ใชใ‚“ใง๏ผŸ
09:46
So we're equal levels of light sleeper.
266
586424
2778
ใคใพใ‚Šใ€็งใŸใกใฏๅŒใ˜ใƒฌใƒ™ใƒซใฎ็œ ใ‚Šใฎๆต…ใ„ไบบใงใ™ใ€‚
09:49
You should come to my side. Come to your side, okay.
267
589202
2888
ใ‚ใชใŸใฏ็งใฎๅดใซๆฅใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฎๅดใซๆฅใฆใ€ๅคงไธˆๅคซใ€‚
09:52
Fair enough.
268
592090
945
ใ‘ใฃใ“ใ†ใ ใ€‚
09:53
Caffeine, what about temperature?
269
593035
2897
ใ‚ซใƒ•ใ‚งใ‚คใƒณใ€ๆธฉๅบฆใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
09:55
Okay, so I have a theory
270
595932
2182
ใ•ใฆใ€็งใฏ
09:58
about ideal sleep conditions. Mm-hmm.
271
598114
2475
็†ๆƒณ็š„ใช็ก็œ ็Šถๆ…‹ใซใคใ„ใฆใฎ็†่ซ–ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™. ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
10:00
And you can disagree with me,
272
600589
1409
ใ‚ใชใŸใฏ็งใซๅŒๆ„ใ—ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€
10:01
but here's what I think make ideal sleep conditions, okay?
273
601998
4167
ใ“ใ‚ŒใŒ ็†ๆƒณ็š„ใช็ก็œ ๆกไปถใ‚’ไฝœใ‚‹ใจ็งใŒ่€ƒใˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™.
10:07
First of all, you have your cozy pajamas,
274
607083
3843
ใพใš็ฌฌไธ€ใซใ€ๅฑ…ๅฟƒๅœฐใฎ่‰ฏใ„ใƒ‘ใ‚ธใƒฃใƒžใ‚’็€ใฆใ€
10:10
you're all de-stressed-- Yup.
275
610926
2419
ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ‚’ ่งฃๆถˆใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ๆž•ใซ
10:13
Maybe you like spritz a little lavender
276
613345
1510
ใƒฉใƒ™ใƒณใƒ€ใƒผใ‚’ๅฐ‘ใ—ใ‚นใƒ—ใƒฌใƒผใ—
10:14
on your pillow or take a shower,
277
614855
1812
ใŸใ‚Šใ€ใ‚ทใƒฃใƒฏใƒผใ‚’ๆตดใณใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
10:16
but anyway, the room is cool. Yes, I agree with that.
278
616667
3528
ใŒใ€ใจใซใ‹ใ้ƒจๅฑ‹ใฏๆถผใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ๅŒๆ„ใ—ใพใ™ใ€‚
10:20
Maybe 65, 67 degrees.
279
620195
1886
ๅคšๅˆ†65ใ€67ๅบฆใ€‚
10:22
That's what science says.
280
622081
1630
ใใ‚Œใฏ็ง‘ๅญฆใŒ่จ€ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
10:23
And I think it's also important
281
623711
1795
ใใ—ใฆ
10:25
to have a warm but heavy blanket.
282
625506
2456
ใ€ๆš–ใ‹ใใฆ้‡ใ„ๆฏ›ๅธƒใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚้‡่ฆใ ใจๆ€ใ„ใพใ™.
10:27
I've heard that if the blanket is physically heavier,
283
627962
2866
ใƒ–ใƒฉใƒณใ‚ฑใƒƒใƒˆใฏ็‰ฉ็†็š„ใซ้‡ใ
10:30
if it weighs more, it'll help you sleep better.
284
630828
2722
ใ€้‡ใ‘ใ‚Œใฐ้‡ใ„ใปใฉๅฏใคใใŒ่‰ฏใใชใ‚‹ใจ่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
10:33
So a heavy blanket allows you to sleep better.
285
633550
3810
ใใฎใŸใ‚ใ€้‡ใ„ๆฏ›ๅธƒใ‚’ไฝฟ็”จ ใ™ใ‚‹ใจใ€ใ‚ˆใ‚Šใ‚ˆใ็œ ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
10:37
Yeah. Yeah, I've heard that, too.
286
637360
2156
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใˆใˆใ€็งใ‚‚ใใ‚Œใ‚’่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
10:39
Yeah.
287
639516
1103
ใ†ใ‚“ใ€‚
10:40
But then you need a cool room,
288
640619
2900
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใฎๅ ดๅˆใฏๆถผใ—ใ„้ƒจๅฑ‹ใŒๅฟ…่ฆใงใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œ
10:43
and that kind of works with a heavy blanket
289
643519
3909
10:47
at the same time. A heavy blanket, mm-hmm.
290
647428
1114
ใฏๅŒๆ™‚ใซ้‡ใ„ๆฏ›ๅธƒใงใ‚‚ๆฉŸ่ƒฝใ—ใพใ™. ้‡ใ„ๆฏ›ๅธƒใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
10:48
Yeah.
291
648542
833
ใ†ใ‚“ใ€‚ ็†ๆƒณ็š„ใชๆธฉๅบฆ
10:51
Because I think there's a study on that
292
651217
3100
ใซ้–ขใ™ใ‚‹็ ”็ฉถใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ†ใฎใง
10:54
in terms of the ideal temperature,
293
654317
2813
10:57
and it's about 65 degrees fahrenheit.
294
657130
3018
ใ€ใใ‚Œใฏ็ด„่ฏๆฐ65ๅบฆใงใ™.
11:00
We're not talking celsius.
295
660148
1460
ๆ‘‚ๆฐใฎ่ฉฑใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:01
What would that be in celsius?
296
661608
1446
ใใ‚Œใฏๆ‘‚ๆฐใงไฝ•ใซใชใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
11:03
Um, 18?
297
663054
833
ใˆใˆใจใ€18๏ผŸ
11:05
Wow, that sounds so cold to me.
298
665159
1544
ใ†ใ‚ใƒผใ€ใใ‚Œใฏ็งใซใฏใจใฆใ‚‚ๅฏ’ใ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
11:06
17, maybe?
299
666703
1074
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใฆ17๏ผŸ
11:07
Mm-hmm.
300
667777
1287
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
11:09
Yeah, something like that anyway.
301
669064
3437
ใˆใˆใ€ใจใซใ‹ใใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ€‚
11:12
(chuckles)
302
672501
2921
(็ฌ‘ใ„ๅฃฐ)
11:15
So science says--
303
675422
1248
ใคใพใ‚Šใ€็ง‘ๅญฆใซใ‚ˆใ‚‹ใจ--
11:16
Science says 65 degrees.
304
676670
1789
็ง‘ๅญฆใซใ‚ˆใ‚‹ใจ 65 ๅบฆใงใ™ใ€‚
11:18
Yeah.
305
678459
833
ใ†ใ‚“ใ€‚
11:20
Something that has happened recently,
306
680456
2012
ๆœ€่ฟ‘่ตทใ“ใฃใŸใฎใฏใ€
11:22
while we're, you know,
307
682468
1198
11:23
the time of year that we're filming this,
308
683666
1670
ใ“ใ‚Œใ‚’ๆ’ฎๅฝฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ๆ™‚ๆœŸใงใ™
11:25
is daylight savings and the clock changing.
309
685336
3974
ใŒใ€ๅคๆ™‚้–“ ใจๆ™‚่จˆใฎๅค‰ๆ›ดใงใ™ใ€‚
11:29
Yes.
310
689310
833
ใฏใ„ใ€‚
11:30
And a good way to remember it
311
690143
1323
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚’่ฆšใˆใ‚‹่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•
11:31
is to spring forward, fall back.
312
691466
2667
ใฏใ€ๅ‰ใซ้ฃ›ใณๅ‡บใ—ใ€ๅพŒใ‚ใซไธ‹ใŒใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
11:37
Some phraser verbs there, to fall back.
313
697358
2206
ใใ“ใซใ„ใใคใ‹ใฎ่จ€ใ„ๅ›žใ—ๅ‹•่ฉžใŒใ‚ใ‚Šใ€ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒซใƒใƒƒใ‚ฏใ—ใพใ™ใ€‚
11:39
Yeah.
314
699564
833
ใ†ใ‚“ใ€‚
11:41
And we have just had that time change,
315
701236
3566
ใกใ‚‡ใ†ใฉใใฎๆ™‚ๅˆปใŒๅค‰ๆ›ดใ•ใ‚ŒใŸ
11:44
so six o'clock is now five o'clock.
316
704802
3173
ใฎใงใ€6 ๆ™‚ใŒ 5 ๆ™‚ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
11:47
It's really hard to explain sometimes,
317
707975
1963
่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใฎใŒๆœฌๅฝ“ใซ้›ฃใ—ใ„ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใ€
11:49
and everybody gets confused.
318
709938
2568
่ชฐใ‚‚ใŒๆททไนฑใ—ใพใ™ใ€‚
11:52
Everyone's saying, "Are we going back?
319
712506
2464
่ชฐใ‚‚ใŒใ€Œ็งใŸใกใฏๆˆปใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹
11:54
"Are we going forward?
320
714970
1273
๏ผŸใ€ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:56
"Is this the good one?" Mm-hmm.
321
716243
2664
ใ€Œใ“ใ‚Œใงใ„ใ„ใฎ๏ผŸใ€ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
11:58
'Cause there's a good one, right?
322
718907
1203
ใ„ใ„ใฎใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ—ใ‚‡๏ผŸ
12:00
This is the good one.
323
720110
1227
ใ“ใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
12:01
Because you get that extra hour in bed.
324
721337
2403
ใ‚ใชใŸใฏใƒ™ใƒƒใƒ‰ใงไฝ™ๅˆ†ใชๆ™‚้–“ใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
12:03
Unless you're a parent. Unless you're a parent.
325
723740
1983
ใ‚ใชใŸใŒ่ฆชใงใชใ„้™ใ‚Šใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒ่ฆชใงใชใ„้™ใ‚Šใ€‚
12:05
So, and we haven't mentioned this at all,
326
725723
2468
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€
12:08
because I think we didn't want to talk
327
728191
1466
็งใŸใกใฏ่ฆชใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆใ‚ใพใ‚Š่ฉฑใ—ใŸใใชใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ†ใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏใพใฃใŸใ่จ€ๅŠใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใŒ
12:09
too much about being parents,
328
729657
1818
ใ€
12:11
but that's the reason
329
731475
1864
ใใ‚ŒใŒ
12:13
why we are so sleep deprived right now.
330
733339
2614
็งใŸใกใŒไปŠ็ก็œ ไธ่ถณใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹็†็”ฑใงใ™.
12:15
Our one-year-old is not sleeping very well,
331
735953
3015
ๆˆ‘ใŒๅฎถใฎ1ๆญณๅ…ใฏ ๅฏใคใ
12:18
and hasn't slept through the night yet.
332
738968
3250
ใŒๆ‚ชใใ€ใพใ ๅคœใ‚‚ๅฏใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:23
Yes, to sleep through the night,
333
743165
2146
ใฏใ„ใ€ไธ€ๆ™ฉไธญ็œ ใ‚‹
12:25
which just means that you go to sleep
334
745311
3278
ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏ
12:28
at bedtime and you wake up at a good time.
335
748589
2909
ใ€ๅฐฑๅฏๆ™‚ๅˆปใซๅฏใฆใ€่‰ฏใ„ๆ™‚ๅˆปใซ่ตทๅบŠใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
12:31
And you don't wake up during the night.
336
751498
2297
ใใ—ใฆใ€ๅคœไธญใซ็›ฎใŒ่ฆšใ‚ใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:33
Yeah, sleep through the night.
337
753795
1865
ใˆใˆใ€ไธ€ๆ™ฉไธญๅฏใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
12:35
And I have to say here, we have a new light,
338
755660
3487
ใ“ใ“ใง่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎ ใฏใ€็งใŸใกใฏๆ–ฐใ—ใ„ๅ…‰ใ‚’ๆ‰‹
12:39
but otherwise, (chuckles)
339
759147
1065
ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใจใ„ใ†
12:40
we probably look really tired.
340
760212
1767
ใ“ใจใงใ™ใ€‚
12:41
We probably look really tired. (chuckles)
341
761979
2311
็งใŸใกใฏใŠใใ‚‰ใๆœฌๅฝ“ใซ็–ฒใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚ (็ฌ‘ใ„)
12:44
And there's a really good thing to mention here,
342
764290
1899
ใ“ใ“ใง็‰น็ญ†ใ™ในใใฏใ€
12:46
the bags under your eyes.
343
766189
1340
็›ฎใฎไธ‹ใฎใŸใ‚‹ใฟใงใ™ใ€‚
12:47
Yeah. Yeah.
344
767529
1346
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
12:48
Which is when it's like you look tired under here.
345
768875
3082
ใ“ใ“ใง็–ฒใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใจใใงใ™ใ€‚
12:51
You get bags under your eyes.
346
771957
2417
็›ฎใฎไธ‹ใซใŸใ‚‹ใฟใŒใงใใพใ™ใ€‚
12:55
So thank you for this light.
347
775583
1979
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใฎๅ…‰ใ‚’ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
12:57
It's helping us. Mm-hmm.
348
777562
1748
ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใ‚’ๅŠฉใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
12:59
Do you take naps at all?
349
779310
2615
ๆ˜ผๅฏใฏใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
13:01
I wish I could nap.
350
781925
1750
ๆ˜ผๅฏใงใใŸใ‚‰ใ„ใ„ใฎใซใ€‚
13:05
Naps are just amazing if you can do it.
351
785202
3244
ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚Œใฐใ€ๆ˜ผๅฏใฏใŸใ ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™.
13:08
Like, I think you have to have the perfect amount of time,
352
788446
2335
ใŸใจใˆใฐใ€ๅฎŒ็’งใชๆ™‚้–“ใŒๅฟ…่ฆใ ใจ
13:10
otherwise, you feel so groggy.
353
790781
2822
ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
13:13
Oh, there are different types of naps.
354
793603
2799
ใ‚ใ‚ใ€ๆ˜ผๅฏใซใฏใ•ใพใ–ใพใช็จฎ้กžใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
13:16
There's one where you get about half an hour,
355
796402
2157
็ด„30ๅˆ†ใ‹ใ‹ใ‚Šใ€
13:18
and you wake up and you think,
356
798559
2193
็›ฎใ‚’่ฆšใพใ™ใจใ€
13:20
"I needed that nap, I feel great."
357
800752
1795
ใ€Œใใฎๆ˜ผๅฏใŒๅฟ…่ฆใ ใฃใŸใ€ๆฐ—ๅˆ†ใŒใ„ใ„ใ€ใจๆ€ใ†ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
13:22
Mm-hmm.
358
802547
833
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
13:23
And then there's the other one,
359
803380
1500
ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใฏ
13:24
where you wake up and you're like,
360
804880
2564
ใ€็›ฎใ‚’่ฆšใพใ™ใจ
13:27
"I don't know where I am."
361
807444
1483
ใ€Œ่‡ชๅˆ†ใŒใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€ใจใ„ใ†ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
13:28
You don't know who you are. (chuckles)
362
808927
3057
ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†ใŒ่ชฐใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ (็ฌ‘ใ„)
13:31
Exactly, you just don't know what is going on.
363
811984
2614
ใพใ•ใซใ€ ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
13:34
Yes.
364
814598
1356
ใฏใ„ใ€‚
13:35
So there are definitely different types of naps.
365
815954
1947
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆ˜ผๅฏใซใฏ ใ•ใพใ–ใพใช็จฎ้กžใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
13:37
And it's so funny because
366
817901
2307
้ข็™ฝใ„ใ“ใจใซ
13:40
our four-year-old just stopped napping,
367
820208
2505
ใ€ใ†ใกใฎ 4 ๆญณๅ…ใฏๆ˜ผๅฏใ‚’ใ‚„ใ‚
13:42
and our one-year-old naps a few times.
368
822713
1752
ใ€1 ๆญณๅ…ใฏๆ•ฐๅ›žๆ˜ผๅฏใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
13:44
I know we're not talking too much about it--
369
824465
1912
็งใŸใกใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆใ‚ใพใ‚Š่ฉฑใ—ใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ --
13:46
But we are. But kids hate napping.
370
826377
2108
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏใใ†ใงใ™. ใงใ‚‚ๅญไพ›ใฏใŠๆ˜ผๅฏใŒๅซŒใ„ใ€‚
13:48
Yeah.
371
828485
921
ใ†ใ‚“ใ€‚
13:49
I don't know why.
372
829406
1919
ใฉใ†ใ—ใฆใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:51
Well,
373
831325
1519
ใใ†ใงใ™ใญ
13:52
as a kid, you don't want to go to bed.
374
832844
2428
ใ€ๅญไพ›ใฎ้ ƒใฏๅฏใŸใใชใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
13:55
You don't want to miss out.
375
835272
982
่ฆ‹้€ƒใ—ใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:56
No, you want to play as long as you can.
376
836254
2769
ใ„ใ„ใˆใ€ใงใใ‚‹ใ ใ‘้•ทใใƒ—ใƒฌใ‚คใ—ใŸใ„ใงใ™ใ€‚
13:59
And even though you feel really tired,
377
839023
2596
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏๆœฌๅฝ“ใซ็–ฒใ‚Œใฆใ„ใฆใ‚‚ใ€
14:01
you fight it. Yup.
378
841619
1571
ใใ‚Œใจๆˆฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
14:03
And we sometimes do that, too.
379
843190
2075
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใ‚‚ๆ™‚ใ€…ใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
14:05
True, especially in the evening when it's just us
380
845265
3562
็ขบใ‹ใซใ€็‰นใซ ๅคœใฏ็งใŸใก
14:08
and we're having some time to just hang out
381
848827
2876
ใ ใ‘ใงใ€ใŸใ‚€ใ‚ใ—
14:11
or do something that we want to do,
382
851703
1631
ใŸใ‚Šใ€ใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใ‚’ใ—
14:13
or watch a TV show.
383
853334
2158
ใŸใ‚Šใ€ใƒ†ใƒฌใƒ“็•ช็ต„ใ‚’่ฆ‹ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
14:15
Sometimes we get really into a TV show,
384
855492
2380
ๆ™‚ใ€…็งใŸใกใฏใƒ†ใƒฌใƒ“็•ช็ต„ใซๅคขไธญ
14:17
and they always end on a cliffhanger,
385
857872
1945
ใซใชใ‚Šใ€ใ„ใคใ‚‚ใ‚ฏใƒชใƒ•ใƒใƒณใ‚ฌใƒผใง็ต‚ใ‚ใ‚‹
14:19
so you want to know what happens next.
386
859817
2357
ใฎใงใ€ๆฌกใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„.
14:22
Yup.
387
862174
833
ใ†ใ‚“ใ€‚
14:23
And then we watch the next episode,
388
863007
1658
ใใ—ใฆใ€ๆฌกใฎใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ใ‚’่ฆ‹ใฆใ€
14:24
and we stay up later than we should.
389
864665
3296
ๅฟ…่ฆไปฅไธŠใซ้…ใใพใง่ตทใใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:27
What show are we into at the moment?
390
867961
1656
็พๅœจใ€ใฉใฎใ‚ทใƒงใƒผใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
14:29
Stranger Things.
391
869617
2139
่ฆ‹็Ÿฅใ‚‰ใฌใ‚‚ใฎใ€‚
14:31
Yeah, we've only watched one episode of season two.
392
871756
3213
ใˆใˆใ€ ใ‚ทใƒผใ‚บใƒณ 2 ใฎ 1 ใคใฎใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ใ—ใ‹่ฆ‹ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
14:34
Can you catch up on sleep,
393
874969
2115
็ก็œ ใซ่ฟฝใ„ใคใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ‹? ็ก็œ ใซ่ฟฝใ„ใคใ
14:37
and what does that mean to catch up on sleep?
394
877084
2628
ใจใฏใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณ ใงใ™ใ‹?
14:39
Mm-hmm.
395
879712
833
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
14:42
So I think that to catch up on sleep,
396
882048
1931
็ก็œ ใซ่ฟฝใ„ใคใใŸใ‚ใ ใจๆ€ใ„
14:43
so when you're in a state where you're sleep deprived,
397
883979
3340
ใพใ™ ็ก็œ ไธ่ถณใฎ็Šถๆ…‹ใซใ‚ใ‚‹ใจใใฏ
14:47
you're not getting the sleep that you need,
398
887319
1564
ๅฟ…่ฆใช็ก็œ 
14:48
and then you get some time,
399
888883
1367
ใŒใจใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใฎใซ ๆ™‚้–“ใŒใงใใฆ ๆ•ฐๅ›ž
14:50
and you get to sleep a few extra hours one night,
400
890250
3144
็œ ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ™ ใ‚ใ‚‹ๅคœใ€ไฝ™ๅˆ†ใชๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ™ใจใ€
14:53
then you feel like you've caught up.
401
893394
2574
่ฟฝใ„ใคใ„ใŸใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
14:55
Mm-hmm.
402
895968
1305
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
14:57
I've heard so many scientific studies
403
897273
4081
้žๅธธใซๅคšใใฎ็ง‘ๅญฆ็š„็ ”็ฉถ
15:01
say that that's impossible to do, but--
404
901354
2752
ใŒใใ‚Œใฏไธๅฏ่ƒฝใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€
15:04
It's stupid. Yeah.
405
904106
1821
ใใ‚Œใฏใฐใ‹ใ’ใฆใ„ใพใ™. ใ†ใ‚“ใ€‚
15:05
It's blatantly obvious that you can catch up on sleep.
406
905927
4167
็ก็œ ใซ่ฟฝใ„ใคใใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ“ใจใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใงใ™ใ€‚
15:10
Yes.
407
910958
833
ใฏใ„ใ€‚
15:11
Because one night, if you sleep for one hour,
408
911791
3051
ใ‚ใ‚‹ๅคœ ใ€1ๆ™‚้–“ๅฏ
15:14
and then the next night, you sleep longer than usual.
409
914842
3133
ใฆใ€ๆฌกใฎๅคœ ใฏใ„ใคใ‚‚ใ‚ˆใ‚Š้•ทใ็œ ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
15:17
Mm-hmm. Every time.
410
917975
1852
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ ๆฏŽๅ›žใ€‚
15:19
Unless, you know, you're in this kind of phase
411
919827
2549
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ใชใŸ ใŒใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชๆฎต้šŽ
15:22
where you're, what's the term?
412
922376
2500
ใซใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚’้™คใ„ใฆใ€็”จ่ชžใฏไฝ•ใงใ™ใ‹?
15:25
When you can't sleep?
413
925981
1238
็œ ใ‚Œใชใ„ๆ™‚ใฏ๏ผŸ
15:27
If you have insomnia.
414
927219
1249
ไธ็œ ็—‡ใฎๆ–นใ€‚
15:28
Yeah, if you have insomnia. And I have insomnia, yes.
415
928468
2851
ใใ†ใ€ไธ็œ ็—‡ใชใ‚‰ใ€‚ ใใ—ใฆ็งใฏไธ็œ ็—‡ใงใ™ใ€ใฏใ„ใ€‚ ่‹ฅ่€…ใฎไผ‘ๆ—ฅ
15:31
I remember one time when I went
416
931319
2262
ใซ่กŒใฃใŸใจใใฎใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆ
15:33
on a lad's holiday.
417
933581
1583
ใ„ใพใ™ใ€‚
15:36
(chuckles) Go on.
418
936358
1994
๏ผˆ็ฌ‘ใ„๏ผ‰็ถšใ‘ ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
15:38
Which means there were, I think, 12 of us,
419
938352
4387
ใคใพใ‚Šใ€12 ไบบใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€
15:42
we're all 17. Mm-hmm.
420
942739
1889
ๅ…จๅ“กใŒ 17 ไบบใงใ™ใ€‚
15:44
And we went away for a week. Mm-hmm.
421
944628
3254
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏไธ€้€ฑ้–“้›ขใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
15:47
And you can imagine that we didn't prioritize sleep.
422
947882
4143
ใใ—ใฆใ€ ็งใŸใกใŒ็ก็œ ใ‚’ๅ„ชๅ…ˆใ—ใชใ‹ใฃใŸใ“ใจใฏๆƒณๅƒใซ้›ฃใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:52
No, I can imagine that.
423
952025
846
15:52
We stayed up late, we got up early,
424
952871
3379
ใ„ใ„ใˆใ€ๆƒณๅƒใงใใพใ™ใ€‚
็งใŸใกใฏๅคœๆ›ดใ‹ใ—ใ—ใ€ๆ—ฉ่ตทใใ—ใ€
15:56
and we were young, so we could do it.
425
956250
2107
่‹ฅใ‹ใฃใŸใฎใงใใ‚ŒใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
15:58
But when I got home, I slept for 18 hours.
426
958357
3742
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฎถใซๅธฐใฃใŸใจใใ€็งใฏ18ๆ™‚้–“ๅฏใพใ—ใŸใ€‚
16:02
Wow.
427
962099
1019
ใ‚ใŠใ€‚
16:03
18 hours, wonderful.
428
963118
1548
18ๆ™‚้–“ใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
16:04
Mm-hmm.
429
964666
1367
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
16:06
And I caught up on sleep.
430
966033
1701
ใใ—ใฆ็งใฏ็ก็œ ใซ่ฟฝใ„ใคใ„ใŸใ€‚
16:07
Yeah, and when you're sick, you sleep a lot, too.
431
967734
2638
ใˆใˆใ€ ็—…ๆฐ—ใฎใจใใ‚‚ใ‚ˆใๅฏใพใ™ใ€‚
16:10
Yeah.
432
970372
1043
ใ†ใ‚“ใ€‚
16:11
You catch up.
433
971415
837
ใ‚ใชใŸใฏ่ฟฝใ„ใคใใ€‚
16:12
Yeah, you catch up on sleep when you're sick, too.
434
972252
2739
ใˆใˆใ€ ็—…ๆฐ—ใฎใจใใ‚‚็ก็œ ใซ่ฟฝใ„ใคใใพใ™ใ€‚
16:14
Or I guess you just sleep longer.
435
974991
1628
ใพใŸใฏใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚‚ใฃใจ้•ทใ็œ ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
16:16
Mm-hmm. Yeah.
436
976619
1319
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
16:17
I have a kind of a strange question for you.
437
977938
3499
ใกใ‚‡ใฃใจ ๅค‰ใ‚ใฃใŸ่ณชๅ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
16:21
Go on.
438
981437
1221
็ถšใ‘ใ‚‹ใ€‚
16:22
'Cause-- Oh, for everyone.
439
982658
2298
ใ‚ใ‚ใ€ใฟใ‚“ใชใฎใŸใ‚ใซใ€‚
16:24
Oh, yeah? Yeah.
440
984956
1165
ใใ†ใใ†๏ผŸ ใ†ใ‚“ใ€‚
16:26
Okay. Yeah.
441
986121
1363
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
16:27
But I'll answer, too.
442
987484
1091
ใงใ‚‚ใ€็งใ‚‚็ญ”ใˆใพใ™ใ€‚
16:28
Yeah, you answer, too.
443
988575
1454
ใˆใˆใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚็ญ”ใˆใพใ™ใ€‚
16:30
Because we've been waking up so frequently,
444
990029
2912
็งใŸใกใฏ ใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚้ ป็นใซ็›ฎใ‚’่ฆšใพใ™
16:32
a lot of times when I wake up,
445
992941
2336
ใฎใงใ€ไฝ•ๅบฆใ‚‚็›ฎใ‚’
16:35
I'll wake up in the middle of a dream.
446
995277
2505
่ฆšใพใ™ใจใ€ๅคขใฎ้€”ไธญใง็›ฎใŒ่ฆšใ‚ใพใ™ใ€‚
16:37
And so I'll remember it in a way that I wouldn't
447
997782
3221
ใใ—ใฆใ€็ก็œ ใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซ ใซๆˆปใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐ่ฆšใˆใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸๆ–นๆณ•ใง่ฆšใˆใฆ
16:41
if I'd gone back into the sleep cycle,
448
1001003
2241
16:43
and then I would have totally forgotten it by the morning.
449
1003244
2702
ใ„ใฆใ€ๆœใพใงใซๅฎŒๅ…จใซๅฟ˜ใ‚Œใฆใ„ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†.
16:45
So I'm just having all sorts of dreams
450
1005946
2725
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏไปŠ่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎๅคข
16:48
that I'm remembering now.
451
1008671
2159
ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:50
Do you dream a lot?
452
1010830
1583
ใ‚ใชใŸใฏใŸใใ•ใ‚“ๅคขใ‚’่ฆ‹ใพใ™ใ‹๏ผŸ
16:54
I can't really remember some recent dreams.
453
1014852
2794
ๆœ€่ฟ‘ใฎๅคขใฎใ„ใใคใ‹ใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:57
Mm-hmm.
454
1017646
833
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
16:58
And it's strange, like, sometimes,
455
1018479
2425
ไธๆ€่ญฐใชใ“ใจใซใ€ๆ™‚ใ€…ใ€ๅคขใฎ
17:00
you have the thought of a dream, but from--
456
1020904
3583
ใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใŒ ใ€ใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹
17:05
and you don't know.
457
1025976
1222
ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:07
Was it yesterday?
458
1027198
1066
ๆ˜จๆ—ฅใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
17:08
But it feels like it was 10 years ago
459
1028264
1864
ใงใ‚‚ใ€ใ“ใฎๅคขใ‚’่ฆ‹ใŸใฎใฏ10ๅนดๅ‰ใฎใ“ใจใฎใ‚ˆใ†
17:10
when I had this dream. Yes.
460
1030128
2248
ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
17:12
And I'm just experiencing that again now.
461
1032376
3390
ใใ—ใฆไปŠใ€ใพใŸใใ‚Œใ‚’็ตŒ้จ“ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
17:15
Yes. That's the strangest thing.
462
1035766
2239
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใฏๆœ€ใ‚‚ๅฅ‡ๅฆ™ใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
17:18
It is.
463
1038005
1308
ใงใ™ใ€‚
17:19
But I don't, I can't remember a recent dream.
464
1039313
3917
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏ ๆœ€่ฟ‘ใฎๅคขใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:24
Usually, though, they're pretty boring these days.
465
1044522
3423
ใŸใ ใ—ใ€้€šๅธธใ€ ๆœ€่ฟ‘ใฏใ‹ใชใ‚Š้€€ๅฑˆใงใ™ใ€‚
17:27
Really?
466
1047945
833
ๆœฌๅฝ“ใซ๏ผŸ
17:28
In terms of, like, I'm thinking about something at night,
467
1048778
4167
ไพ‹ใˆใฐใ€ ๅคœใซไฝ•ใ‹ใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใจใ€
17:34
I'll dream about it. Yeah.
468
1054524
1988
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆๅคขใ‚’่ฆ‹ใพใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
17:36
It's very simple.
469
1056512
1108
ใจใฆใ‚‚็ฐกๅ˜ใงใ™ใ€‚
17:37
I know sometimes when we take like really long road trips,
470
1057620
3895
็งใŸใกใŒ ้žๅธธใซ้•ทใ„ใƒญใƒผใƒ‰ใƒˆใƒชใƒƒใƒ—ใ‚’
17:41
or when we used to, and there would be a lot of driving.
471
1061515
2573
ใ™ใ‚‹ใจใใ€ใพใŸใฏไปฅๅ‰ใซ่กŒใฃใŸใจใใซ ใ€ๅคšใใฎ้‹่ปขใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ™‚ใ€…็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
17:44
And then you'd go sleep,
472
1064088
1040
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ๅฏใฆใ‚‚ใ€
17:45
and you'd still be driving in your head.
473
1065128
2512
ใพใ ้ ญใฎไธญใง้‹่ปขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
17:47
Has that ever happened to you? That's the strangest thing.
474
1067640
1748
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใซ่ตทใ“ใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ ใใ‚Œใฏๆœ€ใ‚‚ๅฅ‡ๅฆ™ใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
17:49
Yeah.
475
1069388
902
ใ†ใ‚“ใ€‚
17:50
Yeah, when you're driving,
476
1070290
1053
ใˆใˆใ€ใ‚ใชใŸใŒ้‹่ปขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€
17:51
especially for hours and hours and hours.
477
1071343
1944
็‰นใซไฝ•ๆ™‚้–“ใ‚‚ไฝ•ๆ™‚้–“ใ‚‚ใ€‚
17:53
Mm-hmm. Yeah.
478
1073287
1333
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
17:56
Do you want to remember your dreams?
479
1076175
2827
ๅคขใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
17:59
Not particularly.
480
1079002
1776
็‰นใซใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:00
I think dreams are so fascinating,
481
1080778
2290
ๅคขใฏใจใฆใ‚‚้ญ…ๅŠ›็š„ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
18:03
and my younger sister has gotten really into dreams,
482
1083068
4420
็งใฎๅฆนใฏ ๆœฌๅฝ“ใซๅคขใซๅคขไธญใซ
18:07
and into kind of this way of dreaming
483
1087488
3530
ใชใ‚Šใ€ๅคขใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ™ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชๅคขใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใซๅคขไธญ
18:11
where she remembers her dreams,
484
1091018
1780
ใซ
18:12
and she can kind of control her dreams as she's dreaming,
485
1092798
3634
ใชใ‚Š ใ€ๅคขใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซๅคขใ‚’ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใ
18:16
and I think that's really interesting.
486
1096432
2457
ใพใ™ใ€‚ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ้ข็™ฝใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
18:18
Which is called?
487
1098889
1373
ใฉใ‚ŒใŒๅ‘ผใฐใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ
18:20
Isn't it lucid dreaming? Yeah.
488
1100262
1967
ๆ˜Žๆ™ฐๅคขใ˜ใ‚ƒใชใ„ใฎ๏ผŸ ใ†ใ‚“ใ€‚
18:22
Lucid dreaming.
489
1102229
1349
ๆ˜Žๆ™ฐๅคขใ€‚
18:23
And this reminds me of the film Vanilla Sky.
490
1103578
3085
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œ ใฏๆ˜ ็”ปใฎใƒใƒ‹ใƒฉใ‚นใ‚ซใ‚คใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ•ใ›ใพใ™ใ€‚
18:26
And Inception.
491
1106663
1419
ใใ—ใฆใ‚คใƒณใ‚ปใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใ€‚
18:28
Oh, and Inception.
492
1108082
1459
ใ‚ใ‚ใ€ใใ—ใฆใ‚คใƒณใ‚ปใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใ€‚
18:29
Yeah.
493
1109541
884
ใ†ใ‚“ใ€‚
18:30
Yeah.
494
1110425
871
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใงใ‚‚ใ€ๅคขใ‹ใฉใ†ใ‹
18:31
Sometimes, though, I don't like films
495
1111296
2681
ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ๆ˜ ็”ปใŒ่‹ฆๆ‰‹ใชๆ™‚ใ‚‚
18:33
where you don't know if it's a dream or not.
496
1113977
3257
ใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
18:37
Oh, yeah, that's the worst.
497
1117234
833
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏๆœ€ๆ‚ชใงใ™ใ€‚
18:38
That just gives them full power over,
498
1118067
2921
ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใซๅฎŒๅ…จใชๅŠ›ใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™.
18:40
"Oh, well, that scene wasn't real,
499
1120988
1742
ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใฎใ‚ทใƒผใƒณใฏๆœฌ็‰ฉใงใฏใชใ‹ใฃใŸ
18:42
"because it was just a dream."
500
1122730
1451
.ใชใœใชใ‚‰ใใ‚ŒใฏใŸใ ใฎๅคขใ ใฃใŸใ‹ใ‚‰..ใ€
18:44
Yeah, that's the worst.
501
1124181
1355
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏๆœ€ๆ‚ชใงใ™.
18:45
Or when a story ends, and then it's the,
502
1125536
1961
18:47
"And she woke up, and it was all a dream."
503
1127497
1939
ๅ…จ้ƒจๅคขใ ใฃใŸ.ใ€
18:49
Exactly, mm-hmm.
504
1129436
2047
ใพใ•ใซใ€ใ†ใƒผใ‚“.
18:51
That's frustrating.
505
1131483
1750
ใใ‚Œใฏใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ™ใ‚‹.
18:54
Do you have a question for people?
506
1134859
1981
ไบบใ€…ใซ่ณชๅ•ใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹
18:56
Because it's time for Kate's question.
507
1136840
2439
? ใ‚ฑใ‚คใƒˆใฎ่ณชๅ•ใฎๆ™‚้–“ใ ใ‹ใ‚‰.
18:59
Oh, can it be the one about dreaming?
508
1139279
3052
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏๅคขใซใคใ„ใฆใฎใ‚‚ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
19:02
Well, I thought about-- A better question?
509
1142331
3091
ใ•ใฆใ€็งใฏ่€ƒใˆใพใ—ใŸ- - ใ‚‚ใฃใจ่‰ฏใ„่ณชๅ•?
19:05
Yeah, like,
510
1145422
1083
ใ†ใ‚“ใ€
19:08
how much sleep do you need?
511
1148338
1606
ใฉใฎใใ‚‰ใ„ใฎ็ก็œ ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ‹?
19:09
How much sleep do you need?
512
1149944
1676
ใฉใฎใใ‚‰ใ„ใฎ็ก็œ ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ‹?
19:11
Tell us.
513
1151620
1304
ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„.
19:12
Yeah, and how much sleep are you getting?
514
1152924
2698
ใ†ใ‚“ใ€ใใ—ใฆใฉใ‚Œใใ‚‰ใ„ใฎ็ก็œ ใ‚’ใจใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹?
19:15
Because either you're getting tons,
515
1155622
2453
19:18
and tons, and tons of sleep,
516
1158075
1165
็ก็œ 
19:19
in which case I want to know,
517
1159240
1091
ใ€ใใฎๅ ดๅˆใฏ็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„
19:20
so I can live vicariously through you,
518
1160331
2302
ใฎใงใ€็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’้€šใ—ใฆไปฃ็†็š„ใซ็”Ÿใใ‚‹
19:22
so I can pretend that I'm getting that much sleep, too.
519
1162633
3209
ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฎใงใ€็ง ใ‚‚ๅๅˆ†ใช็ก็œ ใ‚’ๅ–ใฃใฆใ„ใ‚‹ใตใ‚Šใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
19:25
And if you're not, then join the club.
520
1165842
3167
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒใใ†ใงใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ใ‚ฏใƒฉใƒ–ใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใใ ใ•ใ„.
19:30
Yeah. (chuckles)
521
1170017
1067
ใˆใˆ. (็ฌ‘ใ„)
19:31
I actually got a comment from somebody
522
1171084
3587
ๅฎŸ้š›ใซ Facebook ใƒšใƒผใ‚ธใง่ชฐใ‹ใ‹ใ‚‰ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆ
19:34
on the Facebook page. Mm-hmm.
523
1174671
1846
19:36
I asked a question, "Complete the sentence,
524
1176517
2768
ใ‚’ใ‚‚ใ‚‰ใ„ใพใ—ใŸ. ใ†ใƒผใ‚“. ็งใฏ่ณชๅ•ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸ. ใ€ŒไปŠๆœใ€็งใฏ-- ใ€ใจใ„ใ†ๆ–‡ใ‚’ๅฎŒๆˆใ•
19:39
'This morning, I--'"
525
1179285
1772
19:41
And someone said, "Woke up,
526
1181057
2326
19:43
"thought it was morning, but realized it was the afternoon.
527
1183383
3545
ใ›ใฆใใ ใ•ใ„. ๆฐ—ใŒใคใ„ใŸใ‚‰ๅˆๅพŒใ ใฃใŸ
19:46
"'Cause I woke up at 2:30 pm."
528
1186928
2170
ใ€ ็›ฎใŒ่ฆšใ‚ใŸใฎใฏๅˆๅพŒ2ๆ™‚30ๅˆ†ใ€ใ€Œ
19:49
Oh my gosh, yeah.
529
1189098
1591
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใ‹ใ€‚
19:50
Oh, and sleeping through your alarm clock.
530
1190689
2396
ใ‚ใ‚ใ€็›ฎ่ฆšใพใ—ๆ™‚่จˆใงๅฏใฆใ„ใพใ™ใ€‚
19:53
Like, we don't even have an alarm clock anymore.
531
1193085
3146
ใจใ„ใ†ใ‹ใ€็›ฎ่ฆšใพใ—ๆ™‚่จˆใ™ใ‚‰ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:56
'Cause we never sleep past six o'clock.
532
1196231
2494
็งใŸใกใฏ 6 ๆ™‚ใ‚’้ŽใŽใฆ็œ ใ‚‹ใ“ใจใฏใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
19:58
No. I wish.
533
1198725
1672
ใ„ใ„ใˆใ€ ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
20:00
So yeah, the question is how much sleep
534
1200397
2653
ใˆใˆใ€่ณชๅ•ใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ็พๅœจใฉใฎใใ‚‰ใ„ใฎ็ก็œ ใ‚’ใจใฃ
20:03
are you currently getting,
535
1203050
2281
20:05
and is it enough for you at the moment?
536
1205331
2858
ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚็พๆ™‚็‚นใงๅๅˆ†ใงใ™ใ‹?
20:08
Yeah, and feel free to talk about, too,
537
1208189
1414
ใˆใˆใ€
20:09
what is your ideal sleep conditions.
538
1209603
1864
ใ‚ใชใŸใฎ็†ๆƒณ็š„ใช็ก็œ ็Šถๆ…‹ใซใคใ„ใฆใ‚‚ๆฐ—่ปฝใซ่ฉฑใ—ใฆใใ ใ•ใ„.
20:11
I know we talked about a cold room with a heavy blanket,
539
1211467
2336
้‡ใ„ๆฏ›ๅธƒใ‚’ๆ•ทใ„ใŸๅฏ’ใ„้ƒจๅฑ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใŸใฎใฏ็Ÿฅใฃใฆ
20:13
but that's kind of boring.
540
1213803
1117
ใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏใกใ‚‡ใฃใจใคใพใ‚‰ใชใ„ใงใ™ใ€‚
20:14
Like, maybe you want to sleep on a beach,
541
1214920
3063
ใŸใจใˆใฐใ€
20:17
or in a hammock, or out in a tent
542
1217983
2974
20:20
if you can go camping and sleep in a tent
543
1220957
1900
ใ‚ญใƒฃใƒณใƒ—ใซ่กŒใฃใฆใƒ†ใƒณใƒˆใงๅฏใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใƒ“ใƒผใƒใ‚„ใƒใƒณใƒขใƒƒใ‚ฏใงๅฏใŸใ‚Šใ€ใƒ†ใƒณใƒˆ
20:22
which I can't do. No.
544
1222857
1833
ใงๅฏใŸใ‚Šใ—ใŸใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใซใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:25
No, 'cause I'm a light sleeper.
545
1225561
1720
ใ„ใ„ใˆใ€ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏ็œ ใ‚ŠใŒๆต…ใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
20:27
Mm-hmm. Yeah, yeah.
546
1227281
2094
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ ใˆใˆใ€ใˆใˆใ€‚
20:29
And it's cold. It's cold.
547
1229375
2443
ใใ—ใฆๅฏ’ใ„ใงใ™ใ€‚ ๅฏ’ใ„ใงใ™ใ€‚
20:31
Yeah, so I hope you have enjoyed this conversation.
548
1231818
3578
ใˆใˆใ€ใ“ใฎไผš่ฉฑใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ ใ€‚
20:35
I'll leave the key words and phrases
549
1235396
1919
ไปฅไธ‹ใฎ่ชฌๆ˜Žใซใ‚ญใƒผใƒฏใƒผใƒ‰ใจใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ๆฎ‹ใ—
20:37
in the description below,
550
1237315
2237
20:39
and feel free to watch more of our conversations.
551
1239552
2845
ใฆใŠใใพใ™ใ€‚
20:42
I'll leave some videos on your screen.
552
1242397
3167
็”ป้ขใซใ„ใใคใ‹ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๆฎ‹ใ—ใพใ™ใ€‚
20:46
Bye for now. Bye.
553
1246949
1563
ใพใŸใญใ€‚ ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
20:48
Sleep well. Oh, and sleep well.
554
1248512
1979
ใ‚ˆใ็œ ใ‚‹ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใใ—ใฆใ‚ˆใ็œ ใ‚‹ใ€‚
20:50
(bluesy rock music)
555
1250491
3000
(ใƒ–ใƒซใƒผใ‚ธใƒผใƒญใƒƒใ‚ฏใƒŸใƒฅใƒผใ‚ธใƒƒใ‚ฏ)
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7