Learn English: Can You Understand this Natural Conversation about Pets and Animals?

30,847 views

2021-07-29 ・ To Fluency


New videos

Learn English: Can You Understand this Natural Conversation about Pets and Animals?

30,847 views ・ 2021-07-29

To Fluency


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
- Hello, this Jack from tofluency.com.
0
220
2820
- こんにちは、tofluency.com のジャックです。
00:03
And this is a conversational lesson about pets and animals.
1
3040
5000
そして、これは ペットや動物についての会話レッスンです。
00:08
And today we have our favorite guest,
2
8910
3704
そして今日は私たちのお気に入りのゲスト
00:12
- Kate.
3
12614
833
、ケイトがいます。
00:13
- Kate, who is going to bring some American flair
4
13447
3103
- ケイト
00:16
to this conversation.
5
16550
1680
、この会話にアメリカのセンスをもたらします。
00:18
And, yeah, we're just gonna have
6
18230
1000
そして、ええ、私たちは
00:19
a conversation about pets.
7
19230
1040
ペットについての会話をするつもりです.
00:20
We're gonna talk about pets that we've had,
8
20270
3420
私たちが 飼っているペット
00:23
common command for dogs.
9
23690
2090
、犬の一般的なコマンドについて話します。
00:25
We're gonna talk about going to the zoo,
10
25780
2170
動物園に行くこと、
00:27
extinct animals.
11
27950
2790
絶滅した動物について話します。
00:30
We'll think about talking about strange animals
12
30740
2560
食べた ことのある変わった動物の話
00:33
we've eaten before, but we might not go there.
13
33300
2380
も考えます が、行かないかもしれません。
00:35
We'll see where this conversation goes,
14
35680
2180
この会話がどこに向かう
00:37
and stay to the end because we'll have a question for you.
15
37860
2980
のか見ていきます。質問があるので、最後までとどまります。
00:40
Kate's question.
16
40840
1820
ケイトの質問です。
00:42
Okay. And,
17
42660
1447
わかった。 そして、
00:44
and just one last thing,
18
44107
1683
最後に 1 つだけ、
00:45
we're going to have this natural conversation,
19
45790
1970
この 自然な会話
00:47
but I'll leave some of the key phrases in the description,
20
47760
2690
を行いますが、説明にいくつかの重要な フレーズを残し
00:50
and also turn on subtitles.
21
50450
2580
、字幕もオンにします。 会話
00:53
If you want to follow along with the conversation.
22
53030
2740
についていきたい場合 。
00:55
Let's just start with, pets that we had growing up.
23
55770
4230
私たちが育ったペットから始めましょう。
01:00
We'll keep this segment a little bit short.
24
60000
2330
このセグメント は少し短くします。
01:02
We won't go into too much depth,
25
62330
1720
あまり深く掘り下げませんが
01:04
but what animals, what pets did you have growing up
26
64050
4460
01:08
in Connecticut, United States of America?
27
68510
3120
、アメリカ合衆国のコネチカット州で育った動物、ペットは何ですか?
01:12
- I had,
28
72976
1284
- 私は
01:14
dogs.
29
74260
870
犬を飼っていました。
01:15
- Uh huh. - So when I was born,
30
75130
2540
- うん。 - 私が生まれた
01:17
my parents had a golden retriever.
31
77670
2880
とき、両親はゴールデンレトリバーを飼っていました。
01:20
And then when I was a little bit older, we had a poodle,
32
80550
4713
そして、私が 少し大きくなったとき、
01:26
We had a cat who was a rescue cat,
33
86490
3513
私たちはプードルを飼っていました。救助猫である猫を飼っていました。
01:31
and she stayed a little bit feral,
34
91050
3950
彼女は少し野生のままで
01:35
a little bit wild,
35
95000
1465
、少し野生のままでした
01:36
- Hmm. Spider.
36
96465
1255
-うーん. クモ。
01:37
- Spider. Her name was Spider,
37
97720
2420
- クモ。 彼女はクモ
01:40
because she had a habit of eating spiders.
38
100140
4090
を食べる習慣があったので、彼女の名前はクモでした。
01:44
- I didn't know That's why you called her Spider.
39
104230
2150
- 知りませんでした 。だからあなたは彼女をスパイダーと呼んでいました。
01:46
- Yeah, we didn't.
40
106380
1300
-ええ、私たちはしませんでした。
01:47
She had that reputation in the animal shelter.
41
107680
3990
彼女は動物保護施設でその評判を得てい ました。
01:51
And so that became her name.
42
111670
2453
そして、それが彼女の名前になりました。
01:55
And I also had,
43
115580
2700
また、インコ、ベタ、馬も飼っていました
01:58
parakeets,
44
118280
1660
01:59
and betta fish,
45
119940
2483
02:03
and horses.
46
123520
1625
02:05
- (laughs) and horses.
47
125145
1785
――(笑)そして馬。
02:06
- and horses.
48
126930
833
-そして馬。
02:07
- Yeah.
49
127763
833
- うん。
02:08
- I was very lucky.
50
128596
1377
- 私はとても幸運でした。
02:09
- Yeah.
51
129973
833
- うん。
02:10
- So, a lot of, a lot of,
52
130806
2067
- だから、たくさんの
02:14
kids want a pony,
53
134050
2000
子供たちがポニーを欲しがって
02:16
but I,
54
136050
1410
02:17
I had a pony,
55
137460
1380
いますが、私は裏庭でポニーを飼っていました
02:18
in my backyard.
56
138840
1460
.
02:20
- Yeah, we, so we never had dogs,
57
140300
2750
-ええ、私たちは犬を飼ったことがありませんでしたが
02:23
but we, I always wanted a dog as a kid,
58
143050
2990
、子供の頃はいつも犬が欲しかったのです
02:26
but my parents were more interested in cats.
59
146040
3320
が、両親 は猫に興味がありました。
02:29
So we had a cat which died when I was around four.
60
149360
4180
それで、私が4歳くらいのときに亡くなった猫がいました 。
02:33
So my parents had that before I was born.
61
153540
2480
だから私の両親は私が生まれる前にそれを持っていました。
02:36
And then we had two cats called Tiger and Pepper.
62
156020
3763
そして、タイガーとペッパーという2匹の猫を飼っていました 。
02:40
We had a bunny called Fluffy,
63
160720
2263
FluffyとFlooffyというバニーがいました
02:44
and Flooffy.
64
164220
1932
02:46
- Flooffy. (Jack laughs)
65
166152
1428
-ふざけた。 (ジャックは笑う
02:47
and then, I think that's it, really, growing up.
66
167580
2706
)それから、 それが本当に、成長していると思います。 育った
02:50
I don't think we had any other pets, growing up,
67
170286
2334
私たちは他のペットを飼っていたとは思いません
02:52
but and, let's just talk about the horse briefly,
68
172620
3220
が 、馬について簡単に話しましょう
02:55
because that's,
69
175840
1000
02:56
I imagine people are interested in that.
70
176840
2430
。人々がそれに興味を持っていると思うからです。
02:59
'Cause not a lot of people have a horse.
71
179270
2000
馬を持っている人はあまりいないからです。
03:02
Was it a lot of work involved,
72
182210
2030
大変な作業でしたか
03:04
- Yes. - with the horse?
73
184240
1410
- はい。 -馬と一緒に?
03:05
- Yes.
74
185650
1630
- はい。
03:07
So I did all of, when the horse came to live at our house,
75
187280
5000
ですから、馬 が我が家に来る時は馬の世話を
03:13
I did all of the work for the horse and when it was boarded,
76
193460
5000
全部やり、 乗り込む時は
03:19
other places, I would also go and help out.
77
199070
3503
他の場所に も行って手伝いをしていました。
03:23
So that was hauling water,
78
203630
3423
つまり、ロフトに干し草の大きな長方形である
03:27
making sure that there were hay bales,
79
207950
3260
干し草の俵があることを確認しながら、水を運び
03:31
which are big,
80
211210
1433
03:33
rectangles of hay, up in the loft.
81
213530
3643
ました。
03:38
And you know, and every morning you have to do barn chores.
82
218380
5000
そして、あなたは毎朝、 納屋の雑用をしなければなりません。
03:44
So I would put on my boots and go out to the barn
83
224300
3570
だから、長靴を履い て納屋に行って
03:47
and just muck out, (laughs)
84
227870
3010
ゴロゴロする毎日でした(笑)
03:50
every day.
85
230880
833
03:51
- Muck out - Uh-huh.
86
231713
1570
- ムックアウト - うーん。
03:53
- It's a phrasal verb.
87
233283
833
- 句動詞です。
03:54
- Is is a phrasal verb, and it's one
88
234116
2024
- Is は句動詞で、
03:56
that you might not have heard before.
89
236140
2000
聞いたことがないかもしれません。
03:58
- No.
90
238140
833
03:58
- No, so, - I can understand it
91
238973
1767
- いいえ
- いいえ、だから、 -
04:00
from the context, probably that it means let's clean,
92
240740
3220
文脈から理解できます、おそらく それはきれいにしようという意味
04:03
- Yep. - clean it out.
93
243960
1250
です - はい。 -それをきれいにしてください。
04:05
- Uh-huh. - 'Cause horses,
94
245210
2220
- うん。 - だって、馬
04:07
create a lot of waste.
95
247430
2300
はゴミをたくさん出すから。
04:09
- They do.
96
249730
1594
- 彼らはそうします。
04:11
- Right.
97
251324
833
- 右。
04:12
- So,
98
252157
833
04:12
- And combing, brushing the horse.
99
252990
2580
-そう、
-そして、馬をとかして、ブラッシングします。
04:15
- Uh-huh. A little grooming,
100
255570
1697
- うん。 少しグルーミング
04:17
- Grooming, grooming.
101
257267
1283
- グルーミング、グルーミング。
04:18
- So usually I wouldn't groom,
102
258550
3393
- だから、通常、
04:22
my horse unless I was planning to ride.
103
262850
3800
私は馬に乗る予定がない限り、馬の手入れをしません。
04:26
But well, before I rode,
104
266650
1720
でもまぁ、乗る前
04:28
I had different brushes,
105
268370
2830
は色々なブラシ
04:31
and a special tool
106
271200
1450
04:32
called a hoof pick to scoop out the dirt.
107
272650
2670
と、蹄ピックという汚れをすくう専用の道具を持っていました。
04:35
- Hoof pick.
108
275320
1443
- 蹄ピック。
04:36
- A hoof pick.
109
276763
833
- 蹄ピック。
04:37
- H-O-O-F.
110
277596
1254
-H-O-O-F。
04:38
- Yeah, 'cause horses have hooves,
111
278850
2990
- ええ、だって馬にはひづめが
04:41
and then sometimes they get dirt
112
281840
2850
04:44
caked in their feet and you have to scoop it out.
113
284690
3480
あります。
04:48
- Wow. So a lot of upkeep.
114
288170
2933
- わお。 だからたくさんの維持費。
04:51
- A lot of upkeep. Uh-huh.
115
291103
1277
- 多くの維持費。 うん。
04:52
- And yeah, I think that's a good thing to talk about,
116
292380
3230
- そして、ええ、それは 話すのが良いことだと思います.
04:55
Which pets need the most amount of maintenance,
117
295610
3800
どのペットが最も 多くのメンテナンス
04:59
the fish, least amount.
118
299410
2099
、魚、最も少ない量を必要とするか.
05:01
- Least amount.
119
301509
931
- 最小量。
05:02
- Cats next.
120
302440
1587
- 次は猫。
05:04
- Yes.
121
304027
833
05:04
- Dogs.
122
304860
833
- はい。
- 犬。
05:05
- Uh-huh. - Then the horse.
123
305693
1537
- うん。 - それから馬。
05:07
- Yes.
124
307230
960
- はい。
05:08
- Yeah.
125
308190
1420
- うん。
05:09
- I would almost say, that,
126
309610
2770
- ある意味では
05:12
a cat might even be easier than a fish, in some senses,
127
312380
5000
、猫は魚よりも簡単かもしれません
05:17
- Hmm.
128
317406
833
- うーん。
05:18
because you can go away
129
318239
2321
05:20
for a few days and leave food for a cat,
130
320560
3800
数日間家を出て、猫
05:24
and a fish, you have to feed them every day.
131
324360
3874
や魚に餌を残すことができるので、 毎日餌を与えなければなりません。
05:28
- Oh, yeah.
132
328234
833
- そうそう。
05:29
- Uh-huh.
133
329067
833
- うん。
05:31
- I wonder if they have like, automatic
134
331842
2168
-
05:34
fish food dispensers now.
135
334010
1540
今は魚の自動給餌器があるのか
05:35
- You would think so.
136
335550
1470
- そう思うでしょう。
05:37
- If not, that's an idea, for somebody to introduce.
137
337020
2980
- そうでない場合、それ は誰かが紹介するアイデアです。
05:40
And, so yeah, pets that need the most attention.
138
340000
2520
そして、そうそう 、最も注意が必要なペット。
05:42
I think a horse is up there. Right?
139
342520
1960
あそこに馬がいると思います。 右?
05:44
- Yes.
140
344480
833
- はい。
05:45
- Which means a horse has a great contender for a pet
141
345313
3927
- つまり、馬は 、最もメンテナンスと注意が必要なペットに最適な候補です
05:49
that needs the most kind of maintenance and attention.
142
349240
3033
。 馬より注意が
05:53
What other pets need attention more than a horse?
143
353190
2820
必要なペットは他にい ますか?
05:56
Can you think of anything?
144
356010
1623
何か思いつきますか?
05:59
I mean some, you probably need to pay attention to,
145
359030
3780
つまり、もう少し注意を払う必要があるかもしれ
06:02
a little bit more. - Uh huh.
146
362810
1720
ません。 - うん。
06:04
For example, we're going to talk about some exotic pets
147
364530
3940
たとえば、人々が飼っている いくつかのエキゾチックなペットについて話し
06:08
that people have.
148
368470
1570
ます。
06:10
Which might be venomous spiders,
149
370040
3063
有毒なクモ、ヘビかもしれません
06:14
snakes.
150
374090
1056
06:15
- Okay.
151
375146
1554
- わかった。
06:16
- Like what's happened in Florida, with some snakes.
152
376700
3160
-フロリダで起こったことのように 、いくつかのヘビで。
06:19
- Oh, this is a story that you clearly know more about.
153
379860
3530
-ああ、これは あなたがはっきりと知っている話です。
06:23
I haven't been following it.
154
383390
950
私はそれに従っていません。
06:24
- So people had, boa constrictor pets,
155
384340
3350
- ボアコンストリクターのペットを飼っていたので、
06:27
- Uh huh.
156
387690
853
- ええと。
06:28
and they got released into the wild.
157
388543
3067
そして彼らは野に放たれた。
06:31
- Oh no.
158
391610
1114
- なんてこった。
06:32
- And they're massive.
159
392724
1066
-そして、それらは巨大です。 アジア
06:33
I think they're from,
160
393790
1373
のどこかから来ていると思います
06:36
somewhere in Asia,
161
396880
1370
どこの国に生息しているのか
06:38
I can't remember which country they're really prevalent in,
162
398250
3810
は覚えていません
06:42
but people kept them in as pets in Florida,
163
402060
2850
が フロリダではペットとして飼われていました
06:44
they got too big,
164
404910
1310
大きくなり
06:46
And just oh, go to the wild and have taken over,
165
406220
3520
すぎて 野生に行って 引き継がれました
06:49
- Oh no. - The Everglades.
166
409740
1890
- いや。 - エバーグレーズ。
06:51
- Is that dangerous to humans?
167
411630
2400
- それは人間にとって危険ですか?
06:54
- Not necessarily,
168
414030
1700
-必ずしもそうではありませんが、
06:55
but to other animals that are more native to Florida,
169
415730
5000
フロリダ原産の
07:01
they can take over territories, et cetera.
170
421080
3115
他の動物にとっては、領土などを引き継ぐことができます.
07:04
- So they're invasive species.
171
424195
1502
-つまり、彼らは侵入種です。
07:05
- Invasive, yes.
172
425697
1933
-侵襲的です、はい。
07:07
Yeah. And that just reminds me,
173
427630
1790
うん。 そして、それは私に思い出させます、
07:09
I think there's a stat that I think is really cool,
174
429420
4920
私 は本当にクールだと思う、
07:14
or maybe not cool, but interesting.
175
434340
3093
またはクールではないかもしれないが面白いと思う統計があると思います.
07:18
That the country with the most amount
176
438270
1910
07:20
of tigers in the world is the US.
177
440180
2053
世界で最もトラの数が多い国はアメリカだということ。
07:23
- Wow.
178
443072
868
07:23
- Think of Tiger King.
179
443940
1293
- わお。
- タイガーキングを思い浮かべてください。
07:25
- Yeah.
180
445233
909
- うん。
07:26
- And people keep them as pets in certain states.
181
446142
2438
-そして、人々 は特定の州でペットとして飼っています。
07:28
So, there there's a map I saw as well of where it's legal
182
448580
4910
それで
07:33
or illegal to keep a kangaroo as a pet,
183
453490
2543
、カンガルーをペットとして飼うことが合法か違法かを示す地図も見
07:37
because in the US things are really,
184
457480
2320
ました。米国では、実際に
07:39
a lot of laws are created state by state.
185
459800
2920
は多くの法律が州ごとに作成されているからです。
07:42
So in some states you can keep exotic animals, like tigers.
186
462720
4920
そのため、一部の州では 、トラなどのエキゾチックな動物を飼うことができます。
07:47
So people have tigers as pets.
187
467640
2510
そのため、人々はトラをペットとして飼っています。
07:50
And there are instances like in Knoxville,
188
470150
2720
そして
07:52
where our friends live, where that tiger got loose.
189
472870
3830
、私たちの友人が住んでいるノックスビルのような例があり 、その虎が解き放たれました.
07:56
Do you remember that story?
190
476700
1740
その話を覚えていますか?
07:58
- I do.
191
478440
1220
- そうです。
07:59
- And someone created a fake Twitter account,
192
479660
3220
-そして、誰か が偽の Twitter アカウントを作成し
08:02
talking about, "I am the Knoxville tiger."
193
482880
2961
、「私はノックスビルの虎です」と話しました。
08:05
(Kate laughs)
194
485841
833
(ケイト 笑)
08:06
Just like, someone, the authorities said,
195
486674
2826
ちょうど誰か、当局が言ったように、
08:09
we're leaving out chicken traps and stuff like that.
196
489500
3050
私たちは鶏のわなやそのようなものを除外しています .
08:12
And the tiger would respond saying
197
492550
2080
するとトラは
08:14
like, "You can't fool me with that."
198
494630
1580
、「だまされてはいけない」と答えます。
08:16
(Both laugh)
199
496210
1920
(一同笑)
08:18
But it ended up, I think, being a false alarm.
200
498130
3080
でも結局は誤報だったと思います 。
08:21
- Oh, okay.
201
501210
833
-ああ、わかりました。
08:22
- 'Cause our friend who's a vet was part
202
502043
2417
-獣医である私たちの友人
08:24
of that mission to try and find it.
203
504460
1803
は、それを見つけようとするその使命の一部だったからです.
08:26
- Uh-huh. - He was in the helicopter
204
506263
1637
- うん。 - 彼はヘリコプターで
08:27
looking for the tiger
205
507900
1740
トラを探していて、
08:29
and going off leads.
206
509640
1570
リードを外していました。
08:31
- Uh huh.
207
511210
1190
- うん。
08:32
- But this is real, like these pets
208
512400
1840
- しかし、これは現実です。これらのペット
08:34
can escape.
209
514240
1193
は逃げることができます。
08:35
- Uh huh.
210
515433
833
- うん。
08:36
- The thing with tigers,
211
516266
833
- トラの
08:37
it doesn't seem like if they escape,
212
517099
1711
ことですが、逃げ
08:38
they will breed and create more baby tigers.
213
518810
3440
ても繁殖し て赤ちゃんトラが増えるとは思えません。
08:42
But the boa constrictors seem to do that in Florida.
214
522250
3700
しかし、ボアコンストリクター はフロリダでそれをしているようです.
08:45
- I guess, unless you have a significant number
215
525950
3870
- かなりの数
08:49
of tigers escape at the same time,
216
529820
2550
のトラが同時に逃げない限り、
08:52
- Uh huh. - which is, unlikely.
217
532370
1740
- うーん。 - これはありそうもないです。
08:54
- Yeah.
218
534110
1570
- うん。
08:55
- Yeah.
219
535680
833
- うん。
08:56
- What was an animal like that,
220
536513
1717
- ペットとして飼うと思うような動物は何でしたか?
08:58
that you would consider having as a pet.
221
538230
2720
09:00
If you had to have,
222
540950
2110
タランチュラ
09:03
maybe like a,
223
543060
877
か、それとも
09:04
tarantula, or,
224
544870
1464
09:06
- I was going to say, I'll take a koala. (laughs)
225
546334
3296
コアラを飼うつもりだったのに。 (笑)
09:09
- Koala.
226
549630
910
- コアラ。
09:10
- You're talking about kangaroos,
227
550540
1710
- カンガルーのことですね
09:12
That would be an exotic pet.
228
552250
1777
。エキゾチックなペットですね。
09:14
- Yeah.
229
554027
1557
- うん。
09:15
Everyone loves a koala.
230
555584
1656
みんな大好きコアラ。
09:17
- Yes.
231
557240
1490
- はい。
09:18
- They seem to be very chilled out, relaxed.
232
558730
4450
- 彼らはとてもリラックスしているようです 。
09:23
- Yes,
233
563180
833
- はい、
09:25
- There was some type of,
234
565040
1363
-
09:27
video where people at the zoo tricked
235
567630
2610
動物園の人々がコアラの危険性
09:30
a British reporter about the dangers of koalas
236
570240
3900
について英国の記者をだまして
09:34
and made up, like a massive armor suit.
237
574140
2989
、巨大な鎧のスーツのように作り上げた、ある種のビデオがありました.
09:37
- Oh no. - Do you remember that?
238
577129
1477
- なんてこった。 - あなたはあれを覚えてますか?
09:38
- No.
239
578606
833
- いいえ
09:39
- And they just tricked her about like,
240
579439
2631
- そして、彼らは彼女をだまして、
09:42
how dangerous they are,
241
582070
1370
彼らがどれほど危険であるかについて
09:43
and she put on this massive suit, just like, tricked her,
242
583440
3430
、彼女はこの巨大 なスーツ
09:46
so she's reporting for news channel,
243
586870
2880
09:49
for the UK wearing this,
244
589750
1769
を着ました
09:51
- Oh, no.
245
591519
951
09:52
- That's a good prank. - Yeah.
246
592470
1590
- いいいたずらです。 - うん。
09:54
- I'll leave a link to that in the description.
247
594060
2410
- 説明にリンクを残します 。
09:56
- So, was the tiger escape also a prank?
248
596470
4650
――では虎の脱走もイタズラだったのですか?
10:01
- No, I think it was like someone saw,
249
601120
2410
- いいえ、誰かが見たようなものだと思います。
10:03
it might have been a coyote, or something like that.
250
603530
4220
コヨーテか何かだったのかもしれません 。
10:07
I can't remember what it was. - Coyote, tiger. (laughs)
251
607750
2828
それが何だったのか思い出せない。 - コヨーテ、トラ。 (笑)
10:10
- Well,
252
610578
1239
- では
10:11
I will tell a story,
253
611817
1253
、話をしましょう
10:13
- Okay. - When we got,
254
613070
990
- わかりました。 - 私たちが一緒になったとき、
10:14
our first dog together, Lyle.
255
614060
2780
私たちの最初の犬、ライル.
10:16
He was very small for a dog and he was a puppy as well,
256
616840
4470
彼は犬としてはとても小さく 、子犬でもありました
10:21
- Yeah. - so he was tiny.
257
621310
1300
。 -だから彼は小さかった。
10:23
And we, I was with him for a few days,
258
623490
2750
そして、私は彼と数日間一緒にいました
10:26
and I hadn't really seen a cat in that time,
259
626240
2350
が、その間猫を実際に見たことがなかったので
10:28
and we went out, do you remember?
260
628590
2160
、出かけました。覚えていますか?
10:30
- I do. - And I said,
261
630750
1077
- そうです。 -そして
10:31
"What is that down there?"
262
631827
1133
私は、「そこにあるのは何ですか?」と言いました。
10:32
It's huge and it's feline.
263
632960
2223
それは巨大で、それは猫です。
10:36
And I was thinking, it was either like a tiger, baby tiger,
264
636140
3270
そして、それは トラ、赤ちゃんトラ、あるいはコヨーテのようなものだと思っていました
10:39
or maybe a coyote.
265
639410
1770
.
10:41
And it was just a house cat.
266
641180
1080
そして、それはただの家猫でした。
10:42
- Oh, But,
267
642260
1720
――あ、
10:43
it wasn't just a house cat.
268
643980
3630
でもただの飼い猫じゃなかったですよね。
10:47
So there,
269
647610
2090
つまり、
10:49
it wasn't any special kind of cat.
270
649700
3080
特別な種類の猫ではありませんでした。
10:52
- It was,
271
652780
960
10:53
a house cat, but it was huge.
272
653740
3300
家猫だったけど大きかった。
10:57
- Right, so it was bigger than normal.
273
657040
1900
――そうですね、普段より大きかったですね。
10:59
- I think it was both bigger than normal.
274
659870
3000
- どちらも通常より大きかったと思います。
11:02
And it had a very aggressive personality.
275
662870
3890
そしてとても攻撃的な性格でした。
11:06
- Oh, This was a different cat.
276
666760
1302
-ああ、これは別の猫でした。
11:08
- Oh. - Yeah.
277
668062
1038
- おー。 - うん。
11:09
- The orange, stripey one?
278
669100
1270
- オレンジのストライプ?
11:10
- The one that used to terrorize Lyle,
279
670370
2170
- ライルを恐怖に陥れたもの
11:12
- Yes. - at your house,
280
672540
920
- はい。 - あなたの家で
11:13
- Yes. - No, different one.
281
673460
1560
- はい。 - いいえ、別のものです。
11:15
- Okay. - We went for a walk one day.
282
675020
1097
- わかった。 -ある日散歩に行きました。
11:16
- We were just used to Lyle, - And it was in the distance.
283
676117
1973
- 私たちはライルに慣れていた - そしてそれは遠くにあった.
11:18
being so small,
284
678090
1370
とても小さいので、
11:19
- Yeah - That you're like,
285
679460
887
11:20
"It's a tiger."
286
680347
1203
「トラだ」と思うほどです。
11:21
but this one honestly was terrifying.
287
681550
3400
しかし、これは正直なところ恐ろしいものでした。
11:24
So the neighbor's cat was this huge orange cat
288
684950
4756
近所の猫 はこの巨大なオレンジ色の猫
11:29
and, it would hide in the bushes near our house,
289
689706
4674
で、 私たちの家の近くの茂みに隠れて、子犬のライルを外
11:34
and wait for me to take little puppy Lyle outside.
290
694380
4307
に連れ出すのを待っていました 。
11:38
- Uh-huh.
291
698687
833
- うん。
11:39
- And then the moment that we got onto the porch,
292
699520
3230
-そして、 私たちがポーチに着いた瞬間、
11:42
it would run out and go like,
293
702750
1471
それはなくなって、
11:44
(Kate hisses like a cat) - Yeah.
294
704221
1509
(ケイトは猫のようにヒスを鳴らし ます)-ええ。
11:45
With its, like, and it would be all like, bristly
295
705730
2710
そのように、そしてそれ はすべて、剛毛のようなものになるでしょう
11:48
- In that bush. - and its tail would be huge.
296
708440
1800
-その茂みの中で。 -そしてその尻尾は巨大になるでしょう。
11:50
And Lyle was terrified and developed a lifelong,
297
710240
5000
そして、ライルは
11:55
fear and hatred of cats.
298
715480
1520
おびえ、猫に対する恐怖と憎しみを生涯にわたって抱くようになりました。
11:57
- Which is a natural for a dog.
299
717000
2110
- 犬にとって自然なことです。
11:59
- Yes.
300
719110
833
11:59
But I think that this cat in particular,
301
719943
2377
- はい。
でも、この猫は特にそうだと思います
12:02
- Yeah. - really,
302
722320
1040
-ええ。 -本当に、
12:03
cemented it.
303
723360
833
それを固めました。
12:05
Although, do you remember?
304
725320
1270
とはいえ、覚えていますか?
12:06
- He defeated it.
305
726590
963
- 彼はそれを打ち負かしました。
12:08
- He did.
306
728470
833
- 彼がやった。
12:09
He got big enough that he could bark at it.
307
729303
2220
彼はそれ に吠えることができるほど大きくなりました。
12:11
- He chased it out, remember?
308
731523
1011
- 彼はそれを追い出しました、覚えていますか?
12:12
- And he chased it out.
309
732534
1166
-そして、彼はそれを追い出しました。
12:13
- And you could just tell it was the proudest moment
310
733700
2320
-そして 、それは彼の人生で最も誇らしい瞬間だったと言えます
12:16
of his life.
311
736020
833
12:16
- Yeah. - But that cat was a menace.
312
736853
2487
.
- うん。 - でもあの猫は脅威だった。
12:19
I was afraid to walk off of our porch.
313
739340
3200
ベランダから出るのが怖かった。
12:22
- Really?
314
742540
839
- 本当?
12:23
- Yes,
315
743379
833
- はい
12:24
(Both laugh)
316
744212
833
(一同笑)
12:25
Did you see it? - Yeah,
317
745045
1458
見ましたか? - ええ
12:26
It was a little aggressive. - Did it ever attack you?
318
746503
1247
、少し攻撃的でした。 - それはあなたを攻撃したことがありますか?
12:27
- It was so aggressive,
319
747750
897
- とても攻撃的で、
12:28
and it was huge. - Yeah. It was a very,
320
748647
1853
巨大でした。 - うん。 それはとても、
12:30
It was really fat and mean.
321
750500
2020
本当に太っていて意地悪でした。
12:32
- Yeah,
322
752520
1460
- ええ、
12:33
- It's the worst cat ever.
323
753980
1433
- 史上最悪の猫です。
12:36
- It was, yeah.
324
756370
1060
- そうでした。
12:37
Which is the reason why, I'm more of a dog person now.
325
757430
3773
それが理由で、私は 今では犬派です。
12:42
And yeah, So we have two dogs.
326
762150
2530
ええ、だから私たちは2匹の犬を飼っています。
12:44
And Lyle unfortunately died a couple of years ago,
327
764680
3790
ライルは残念 ながら数年前に亡くなり
12:48
and now we have a new dog,
328
768470
1720
、今では新しい犬を飼っていますが、
12:50
which we won't talk about too much.
329
770190
3460
これについてはあまり話しません.
12:53
- She's yeah.
330
773650
1480
- 彼女はそうです。
12:55
- She's, um,
331
775130
1440
- 彼女は、あの、
12:56
- She's special.
332
776570
950
- 彼女は特別です。
12:57
- Maybe we'll save that for a future episode.
333
777520
2457
- 将来のエピソードのためにそれを保存するかもしれません .
12:59
But there are certain commands that you can give dogs,
334
779977
3493
しかし 、犬に与えることができる特定のコマンドがあり、犬は
13:03
and they listen, and you can train them.
335
783470
3040
耳を傾け、訓練することができます.
13:06
- Why don't I give you the command and you model?
336
786510
2536
- 私があなた に命令を出して、あなたがモデルにしてみませんか?
13:09
(both laugh)
337
789046
2417
(二人とも笑)
13:13
- No. (Kate laughs)
338
793200
1570
- いいえ (ケイトは笑う)
13:14
- However,
339
794770
833
- しかし、
13:15
- It is worth a try.
340
795603
1377
- やってみる価値はあります。
13:16
- What I find, just from an English teacher point of view,
341
796980
3090
- 私が見つけたのは、 英語教師の観点からだけです
13:20
the commands are all in the command imperative.
342
800070
3396
が、コマンドは すべてコマンド命令の中にあります。
13:23
- Imperative.
343
803466
833
- 必須。
13:24
- Yeah.
344
804299
871
- うん。
13:25
So you'll say things like,
345
805170
2440
つまり、「
13:27
sit,
346
807610
833
座る」
13:29
and you don't say sit down, do you?
347
809305
1575
と言って、「座る」とは言いませんよね?
13:30
you say sit. Right, yeah.
348
810880
1740
あなたは座ると言います。 そうですね。
13:32
So, sit.
349
812620
833
だから、座ってください。
13:34
Lie down.
350
814500
833
横になる。
13:35
- Uh huh. - Not lay down, but lie down,
351
815333
2357
- うん。 - 横になるのではなく、横になる、 - 横になる
13:37
- Lie down.
352
817690
833
13:38
- And roll over.
353
818523
1547
-そして転がります。
13:40
- Uh huh.
354
820070
1460
- うん。
13:41
- Speak.
355
821530
1280
- 話す。
13:42
- Uh huh.
356
822810
1110
- うん。
13:43
- Shake.
357
823920
833
- 振る。
13:44
- Uh huh. - So they give you their paw,
358
824753
1674
- うん。 -彼らはあなたに足を差し出し
13:46
and you shake hands.
359
826427
1173
、あなたは握手します。
13:47
Is there anything else?
360
827600
1573
他に何かありますか?
13:50
- Leave it?
361
830173
833
- 放置?
13:51
- Leave it.
362
831006
1284
- 放っておきます。
13:52
- Wait.
363
832290
1059
- 待って。
13:53
- Wait, yeah.
364
833349
833
-待って、ええ。
13:54
- Wait, wait.
365
834182
833
- 待って待って。
13:56
So those are the main commands that we can think of.
366
836250
1910
以上が 考えられる主なコマンドです。
13:58
Sit, lie down, roll over,
367
838160
1980
座って、横になって、寝返りを打って、
14:00
speak,
368
840140
1010
話して、
14:01
paw,
369
841150
833
14:01
wait,
370
841983
927
足を踏み入れて、
待って、その
14:02
leave it.
371
842910
1570
ままにしてください。
14:04
- And of course, dogs, especially certain dogs
372
844480
3790
- そしてもちろん、犬、 特に特定の犬
14:08
have a capacity to learn a lot more.
373
848270
3240
は、より多くのことを学ぶ能力を持っています。
14:11
- Uh huh.
374
851510
1160
- うん。
14:12
- So some dogs are professionally trained,
375
852670
3490
- 専門的な訓練を受け
14:16
and you know, become movie stars,
376
856160
3170
て映画スターになった犬もいます
14:19
- Yeah. - and learn all sorts
377
859330
930
。 -そして、あらゆる種類
14:20
of commands.
378
860260
833
のコマンドを学びます。
14:21
But we have, one of our dogs,
379
861093
3657
しかし、私たちの犬の 1 つである
14:24
Toby,
380
864750
1310
トビーは
14:26
he's a beagle mix.
381
866060
1920
、ビーグル犬のミックスです。
14:27
- Uh huh. - He's a hound.
382
867980
1430
- うん。 - 彼は猟犬です。 11年前に
14:29
We adopted him,
383
869410
2490
彼を採用しました
14:31
11 years ago?
384
871900
1333
か?
14:34
- 10.
385
874218
833
- 10.
14:35
- 10 years ago. - Uh huh.
386
875051
1319
- 10年前。 - うん。
14:36
- And he,
387
876370
2390
-そして、彼は、あまり頭
14:38
I wouldn't think would be very intelligent,
388
878760
5000
がいいとは思いません
14:43
but he is so food motivated that if you have a treat,
389
883970
4650
が、彼はとても食欲旺盛なので 、おやつがあれば
14:48
he is a genius.
390
888620
1560
天才です。
14:50
- Yeah.
391
890180
1420
- うん。
14:51
He's learned all of those commands and more.
392
891600
4440
彼は これらすべてのコマンドなどを学びました。
14:56
He's just so motivated to get that treat,
393
896040
2970
彼はその御馳走を手に入れることにとてもやる気
14:59
that he will do anything if he can figure out
394
899010
3540
があり
15:02
what you want, and he usually can, he will do it.
395
902550
3157
、あなたが何を望んでいるのかを理解 できれば何でもします。
15:05
- But he does anything as well
396
905707
1340
-しかし、彼は
15:07
to get the food, just generally.
397
907047
2033
食べ物を手に入れるために何でもします。
15:09
- Yeah. - So we've done days
398
909080
2250
- うん。 - それで
15:11
when we've just about to go
399
911330
2210
15:13
to a potluck party,
400
913540
2370
、持ち寄りパーティーに行こ
15:15
and then we leave out, it was a pigs in blanket, right?
401
915910
3410
うとしている日もありましたが、それ は毛布の中の豚でしたね。
15:19
- Uh huh. that time we left it out
402
919320
1640
- うん。 その時、私たちはそれをカウンターに置き去りにし
15:20
on the counter, and he moved the chair.
403
920960
2350
、彼は椅子を動かしました。
15:23
- He used to move our stools around the corner.
404
923310
3850
-彼は私たちの スツールを隅々まで動かしていました。
15:27
- Wait, well, wait quietly until we leave the room.
405
927160
3210
-待って、まあ、 私たちが部屋を出るまで静かに待ってください。
15:30
As soon as we leave the room, move the chair,
406
930370
2880
部屋を出るとすぐに 、椅子を動かし
15:33
get on the chair, get on the top
407
933250
1990
、椅子に乗り、上に乗って、
15:35
and just eat as much as he can as quickly as possible.
408
935240
3355
できるだけ早くできるだけ多く食べ ます。
15:38
- Uh huh.
409
938595
872
- うん。
15:39
And then, yeah.
410
939467
2273
そして、ええ。
15:41
The "leave it" for Toby isn't that strong.
411
941740
2770
トビーの「お任せ」はそこまで強くない。
15:44
- No. if it's food.
412
944510
1890
-いいえ、食べ物なら。
15:46
- Yeah.
413
946400
833
- うん。
15:47
- Uh huh.
414
947233
877
- うん。
15:48
- But no he's, dogs that are highly motivated
415
948110
3380
- でも、彼はそうではありません
15:51
by food are very trainable.
416
951490
2310
。食事に非常に意欲的な犬は、非常に訓練しやすいのです。
15:53
- He's very trainable. - Yeah.
417
953800
1760
- 彼は非常に訓練可能です。 - うん。
15:55
- And he is, I mean, he's eaten whole pizzas,
418
955560
3970
-そして、彼は、 つまり、彼は丸ごとピザ
15:59
he's eaten whole pies,
419
959530
2450
を食べました、彼は丸ごとパイを食べました
16:01
- Uh huh.
420
961980
833
-ええと。
16:02
- homemade pies
421
962813
833
- 子供の誕生日用の自家製パイ
16:03
for the kids' birthdays.
422
963646
1304
16:04
He's eaten an entire Turkey, - Oh, that.
423
964950
1953
彼は七面鳥を丸ごと食べた - ああ、それ。
16:06
I remember that pie,
424
966903
1237
あのパイ、ああ、そして七面鳥を覚えています
16:08
oh, and the turkey. - A Thanksgiving turkey.
425
968140
2250
。 - 感謝祭の七面鳥。
16:11
- Yeah. - And when he was little,
426
971353
1867
- うん。 - そして、小さい頃、床
16:13
he used to be able to jump from the floor onto the counter.
427
973220
3681
からカウンターに飛び乗ることができました 。
16:16
- Hmm.
428
976901
833
- うーん。
16:17
- And then he learned how to use the stool,
429
977734
1676
-そして、彼 はスツールの使い方を学びました
16:19
but we used to come in and he would just be up there
430
979410
2940
が、私たちが入ってきたとき、 彼は
16:22
on the counter, tail wagging.
431
982350
1990
カウンターの上でしっぽを振っていました。
16:24
- And so he does the whole, drag the tablecloth off,
432
984340
3340
-そして、彼はすべてを行い 、テーブルクロスを引きずり出します
16:27
- Drag the tablecloth off with his mouth.
433
987680
1820
-テーブルクロスを口で引きずり出します。
16:29
- The milk spills everywhere.
434
989500
2140
- 牛乳があちこちにこぼれます。
16:31
- Cereal milk.
435
991640
833
- シリアルミルク。
16:32
- And then he'll get the milk.
436
992473
2006
-そして、彼は牛乳を手に入れます。
16:34
- Hmm. - Uh huh.
437
994479
1033
- うーん。 - うん。
16:35
- And,
438
995512
1018
- そして、
16:36
- We love him.
439
996530
850
- 私たちは彼を愛しています。
16:37
- Yeah, no, he's great.
440
997380
1593
-ええ、いいえ、彼は素晴らしいです。
16:39
So let's talk about animals where we live.
441
999820
2168
それでは、私たちが住んでいる動物について話しましょう。
16:41
- Okay.
442
1001988
833
- わかった。
16:44
- So growing up in the UK,
443
1004220
2310
- イギリスで育ったので
16:46
the way I always talk about it is that we don't really have
444
1006530
2840
、私がいつも言っているの は、人を殺す動物は実際にはい
16:49
any animals that can kill you.
445
1009370
2483
ないということです。
16:52
- I mean, there are instances of cows.
446
1012830
2100
-つまり、牛の例があります。
16:54
- Or dogs.
447
1014930
1400
- または犬。
16:56
- Dogs, yeah. Yeah.
448
1016330
2200
- 犬、ええ。 うん。
16:58
But that type of,
449
1018530
2610
しかし、そのタイプ
17:01
the joke is always about Australia.
450
1021140
2680
のジョークは常にオーストラリアに関するものです。
17:03
Isn't that where in Australia there's so much that can,
451
1023820
3670
オーストラリアでは
17:07
if the shark doesn't get you,
452
1027490
1350
、サメがあなた
17:08
then the kangaroo will punch you and then the spider,
453
1028840
3690
を捕まえなければ、カンガルーが あなたを殴り、次にクモ
17:12
the snakes, - Box jellyfish.
454
1032530
1650
、ヘビ、 - ボックスクラゲ.
17:14
- Box jellyfish.
455
1034180
973
- ボックスクラゲ。
17:15
- Do people often die from kangaroo punches?
456
1035153
2867
- カンガルーパンチで人が死ぬことはよくあり ますか?
17:18
- I don't, not that I'm aware of.
457
1038020
2580
- 私が知っていることではありません。
17:20
- But I've seen a few, again,
458
1040600
2619
- しかし、私はいくつか見てきました
17:23
I don't know where I get all these,
459
1043219
1121
が、これらすべてをどこで手に入れたのかわかりません
17:24
- I know. (chuckles) - these movies from but,
460
1044340
2477
- 知っています。 (笑い) - これらの映画は、
17:26
it's just funny when you see a kangaroo,
461
1046817
1663
でも、カンガルーを見ると面白いです
17:28
'cause they actually did look like boxers.
462
1048480
2410
。なぜなら、彼らは実際にボクサーのように見えたからです.
17:30
- Uh huh. - Have you seen them?
463
1050890
1460
- うん。 - それらを見たことありますか?
17:32
- I have. - When they stand up,
464
1052350
833
- 私は持っている。 - 立ち上がる
17:33
they'll be like, "All right, We're ready to go."
465
1053183
1967
と、「 よし、準備は整った」と言うでしょう。
17:35
- Uh huh. - And there's just,
466
1055150
833
17:35
bit, like videos of the guy like,
467
1055983
1637
- うん。 -そして、カンガルー
を引っ掛ける男のようなビデオが少しありますが
17:37
hooking a kangaroo,
468
1057620
1880
17:39
and then they both look at each other and think,
469
1059500
2197
、その後、2人 はお互いを見て、
17:41
"It's not worth it." - Yeah.
470
1061697
1460
「それは価値がない」と考えます。 - うん。
17:43
- "Let's just, let's not fight."
471
1063157
1853
-「ただ、戦わないようにしましょう。」
17:45
- Let's not fight. (Jack laughs)
472
1065010
1550
- 戦わないようにしましょう。 (ジャック笑)
17:46
- It's funny because they say that kangaroo
473
1066560
3020
- カンガルーはシカと同じくらいありふれた動物だと言われているので、面白いですね
17:49
are as common as deer.
474
1069580
2834
17:52
- Oh, really?
475
1072414
1123
- まあ、本当に?
17:53
- Where, yeah, where I grew up.
476
1073537
2043
-どこで、ええ、私が育った場所です。
17:55
I grew up in a place with a lot of white tail deer.
477
1075580
3600
私はオジロジカがたくさんいる場所で育ちました 。
17:59
So every morning, at least, we would see
478
1079180
2930
そのため、少なくとも毎朝、
18:02
deer walk through our yard.
479
1082110
2033
鹿が庭を歩いているのが見えました。
18:05
It's a little bit dangerous to drive at dusk and dawn
480
1085000
4150
道路を横断するシカがいるので 、夕暮れや明け方のドライブは少し危険です
18:09
because there are deer running across the roads.
481
1089150
3940
18:13
And so I think kangaroos are that common,
482
1093090
3880
カンガルーはそれほど一般的だと思いますが、カンガルーは
18:16
but kangaroos can also, punch.
483
1096970
3420
パンチもできます。
18:20
- Yeah. - It's different.
484
1100390
1207
- うん。 - 違います。
18:21
- And kick.
485
1101597
833
-そしてキック。
18:22
- And kick.
486
1102430
1130
-そしてキック。
18:23
- Yeah. - Yeah, and deer
487
1103560
833
- うん。 -ええ、そして鹿
18:24
just run away.
488
1104393
1027
は逃げるだけです。
18:25
- Yeah, they do a lot of damage to cars,
489
1105420
2770
- ええ、彼らは車に多くのダメージを与え
18:28
And obviously they get,
490
1108190
1452
18:29
- Yeah. - You know.
491
1109642
1044
ます。 - ほら。
18:30
- Yeah.
492
1110686
833
- うん。
18:32
- They don't usually walk away from those types
493
1112536
2154
- 彼らは通常、この種の事件から離れることはありません
18:34
of incidents. - No.
494
1114690
833
。 - いいえ
18:35
- And you see quite a lot on the road.
495
1115523
1877
- そして、あなたは道路上でかなりたくさん見ます。
18:37
- Uh huh.
496
1117400
833
- うん。
18:38
- And, but yeah, the UK.
497
1118233
1987
- そして、そうです、英国です。
18:40
So growing up, going out of my house,
498
1120220
3230
成長して家を出ても
18:43
I'd never think,
499
1123450
1267
、コヨーテやクマがいるとは思いもしませんでした
18:44
oh, there's gonna be a coyote or a bear.
500
1124717
4030
18:48
Or,
501
1128747
1563
または、
18:50
what else we have here, but,
502
1130310
1450
ここには他に何がありますが、
18:51
- Yeah, We have,
503
1131760
900
- ええ、私たちは持ってい
18:52
So in terms of dangerous animals, we have,
504
1132660
2980
18:55
- Yeah. - Coyotes,
505
1135640
1440
ます。 -コヨーテ、
18:57
We have bears in our yard quite frequently.
506
1137080
4253
私たちの 庭にはかなり頻繁にクマがいます。
19:01
- Bobcats.
507
1141333
917
- ボブキャッツ。
19:02
- Bobcat's more rare.
508
1142250
2302
- ボブキャットの方が珍しい。
19:04
- But dangerous for animals too,
509
1144552
1477
- しかし、動物やペットにとっても危険です
19:06
for pets. - They're more illusive.
510
1146029
1311
。 - 彼らはより幻想的です。
19:07
Yeah, dangerous for pets.
511
1147340
2093
ええ、ペットにとって危険です。
19:11
And then we have some venomous animals.
512
1151380
3270
そして、有毒な動物がいます。
19:14
- Hmm.
513
1154650
833
- うーん。
19:15
We have black widow spiders,
514
1155483
3067
クロゴケグモがいます
19:18
- Yeah. - Uh huh.
515
1158550
1400
- ええ。 - うん。
19:19
and rattlesnakes,
516
1159950
1721
そしてガラガラヘビ
19:21
- Copperheads.
517
1161671
909
- コッパーヘッド。
19:22
- Copperheads,
518
1162580
833
- コッパーヘッズ、
19:24
- and,
519
1164407
833
- そして、
19:25
- Water moccasins.
520
1165240
1273
- ウォーターモカシン。
19:27
- Is that like, shoes?
521
1167750
960
――そうですか、靴ですか。
19:28
- I know. They're not, they're venomous,
522
1168710
2620
- 知っている。 彼らはそうではありません、彼らは有毒です
19:31
- Oh, then. - snakes,
523
1171330
833
- ああ、では。 -
19:32
that live in the water. - I need to learn about
524
1172163
907
水に住むヘビ。 ・
19:33
the water snakes that are dangerous.
525
1173070
2140
危険な水蛇について知りたい。
19:35
- Uh huh.
526
1175210
833
- うん。
19:36
- But if I see a snake in the water, I just assume,
527
1176043
2867
-でも、水中にヘビがいるのを見たら、ただ思います
19:38
- Yeah. - It's not good.
528
1178910
833
-ええ。 - 良くない。
19:39
- Better to be safe and assume that a snake is,
529
1179743
5000
- 安全を 期して、ヘビ
19:45
is venomous and get out of the way,
530
1185230
2130
は毒があると仮定して、邪魔にならないようにしたほうがいい
19:47
- Yeah. - and leave it be.
531
1187360
1240
- ええ。 -そのままにしておきます。
19:48
- Yeah.
532
1188600
1468
- うん。
19:50
- The bear is a big one where we live
533
1190068
2642
- クマは私たちが住んでいる場所では大きな存在です。なぜなら、クマは
19:52
because we see them all the time,
534
1192710
2930
19:55
they're just always in our neighborhood,
535
1195640
2060
いつも私たちの近所に
19:57
whether it's the male one, the young male one,
536
1197700
3233
いるからです。オスのクマでも 、若いオスのクマでも、
20:01
a new mum with cubs.
537
1201960
1850
赤ちゃんを連れた新しいお母さんでも。
20:03
- Yeah.
538
1203810
833
- うん。
20:04
- The junior ones.
539
1204643
1737
-ジュニアのもの。
20:06
- In the spring, we almost always get,
540
1206380
2690
- 春になると、ほとんどの場合
20:09
a mama bear with at least a couple cubs
541
1209070
3820
、少なくとも数頭の子グマ
20:12
that walks through the neighborhood.
542
1212890
1450
が近所を歩いています。
20:14
- They're so cute. They're tiny.
543
1214340
1680
- 彼らはかわいいですよ。 彼らは小さいです。
20:16
- Yeah. - Sometimes they're this big,
544
1216020
2400
- うん。 - 時々、これだけ大きいこともあります。
20:18
well, maybe a bit bigger.
545
1218420
1010
まあ、もう少し大きいこともあります。
20:19
- Yeah. - But,
546
1219430
1100
- うん。 -しかし、
20:20
we see them about this big and just, you know,
547
1220530
2830
私たちは彼らがこの 大きくて、
20:23
to try to play on swings and do that kind of thing, but,
548
1223360
2814
ブランコで遊んでそのようなことをしようとしているのを見ます が、
20:26
- Uh huh.
549
1226174
916
-ええと。
20:27
- they're also, they can be quite annoying in a way.
550
1227090
3733
-彼らはまた、 ある意味で非常に迷惑になる可能性があります.
20:30
- Uh huh. - For example,
551
1230823
1237
- うん。 - たとえば、前の晩に
20:32
we can't put out our trash cans
552
1232060
3380
ゴミ箱やゴミ箱を出すことはできません
20:35
or rubbish bins,
553
1235440
2140
20:37
the night before,
554
1237580
1430
20:39
because the bears know that and they can smell them.
555
1239010
3940
。クマはそれを知っていて、匂いを嗅ぐことができるからです。
20:42
- Yeah. - And they'll just,
556
1242950
1540
- うん。 -そして、彼らはただ、
20:44
topple over your trash can,
557
1244490
2280
あなたのゴミ箱を倒し、
20:46
take everything out, rip everything up,
558
1246770
3420
すべてを取り出し、すべてを引き裂きます、
20:50
usually on the lawn,
559
1250190
1498
通常は芝生の上で
20:51
- Uh huh.
560
1251688
833
-ええと.
20:52
- and then go through and maybe get bit of chicken here,
561
1252521
2999
-そして、ここを通り抜けて、 おそらくここで鶏肉を少し手に入れ
20:55
you know, an apple here.
562
1255520
1513
ます。ここにリンゴがあります。
20:57
- Uh huh. It's not good for the bears.
563
1257033
1607
- うん。 クマには不向きです。
20:58
- And it's not good for them.
564
1258640
1310
-そして、それは彼らにとって良くありません。
20:59
And they don't tidy up after.
565
1259950
2143
そして後片付けもしません。
21:02
- Uh, I know. And they also poop in our yard.
566
1262093
3667
-ええと、私は知っています。 そして、彼ら は私たちの庭でもうんちをします。
21:05
- Yeah. And then they do a big poop in the yard after.
567
1265760
2800
- うん。 そして、彼らは 庭で大きなうんちをします。
21:08
But they usually do it,
568
1268560
2123
しかし、私がビーチ旅行のために車を荷造りしていたときに、ガレージのドアを開けたままにしておくと、彼らは通常そうし
21:10
if we left the garage door open,
569
1270683
2147
21:12
when I was packing the car for a beach trip.
570
1272830
1940
ます。
21:14
- Uh huh. - It takes half an hour
571
1274770
1600
- うん。 -全部片付けるのに30分かかります
21:16
to clean it all up,
572
1276370
1207
21:17
- (laughs) It's such a mess, yeah.
573
1277577
1610
- (笑) めちゃくちゃですよね。
21:19
- Such a mess. But then,
574
1279187
1453
- このような混乱。 しかし
21:20
- And not good for the bears.
575
1280640
1390
、そして、クマには良くありません。
21:22
- No.
576
1282030
910
21:22
- Uh huh. - When they've started
577
1282940
833
- いいえ
- うーん。 - 人の家のドアを開けるようなことを始めたとき
21:23
to do things like open doors
578
1283773
1897
21:25
to people's houses.
579
1285670
2400
21:28
Getting to garages.
580
1288070
1250
ガレージへの行き方。
21:29
Welcome to the story in this house.
581
1289320
1760
この家の物語へようこそ。
21:31
Going garages, they take,
582
1291080
2800
ガレージに行くと、彼らは
21:33
frozen Indian meals.
583
1293880
2920
凍ったインド料理を食べます。
21:36
They'll,
584
1296800
1420
彼らは、
21:38
They killed all our chickens,
585
1298220
1900
私たちのニワトリを
21:40
killed all the neighbors chickens.
586
1300120
2464
すべて殺し、隣人のニワトリをすべて殺しました。
21:42
And recently, I'll let you tell that, but,
587
1302584
3579
そして最近、それをお話しさせていただきますが、
21:47
- So I had gotten a text message,
588
1307050
2913
- それで
21:51
from a neighbor that there was a bear in our minivan.
589
1311040
3410
、近所の人から 、ミニバンにクマがいるというテキストメッセージを受け取りました。
21:54
- Yeah, we had just left,
590
1314450
1243
-ええ、私たちはちょうど出発しました
21:55
- We just left. - to go to our friend's house,
591
1315693
2667
-私たちはちょうど出発しました。 - 私たちの友達の家に行くために、
21:58
- Uh huh.
592
1318360
950
- うーん。
21:59
- in my car, and then we got a text message saying,
593
1319310
3450
- 私の車の中で、あなたの車の中にクマ がいるというテキスト メッセージが届きました
22:02
there's a bear in your car.
594
1322760
1500
22:04
So we just got interrupted,
595
1324260
1150
それで私たちは中断されました
22:05
but you were saying how we got texts,
596
1325410
1850
が、あなたは私たちがどのようにテキストを入手したかを話していました
22:07
And normally they destroy cars.
597
1327260
2120
.そして通常、彼らは車を破壊します.
22:09
- Uh huh. 'Cause they get into a car
598
1329380
3160
- うん。 彼らは車
22:12
and then they get trapped.
599
1332540
1400
に乗り込み、閉じ込められてしまうからです。
22:13
The door closes and they can't get out,
600
1333940
2380
ドアが閉まり、外に出られなく
22:16
and then they panic and they just, (chuckles)
601
1336320
3299
なり、パニックに陥り 、ただ (笑いながら
22:19
- "How do I get out? How do I get out?"
602
1339619
1936
) 「どうやって出るの?どうやって出るの?」と言いました。
22:21
- And they're so big,
603
1341555
1353
-そして、彼らはとても大きく、
22:22
- And strong. - and powerful,
604
1342908
1372
-そして強いです。 -そして強力で
22:24
and they have claws and teeth
605
1344280
1760
、爪と歯が
22:26
and it's just not good.
606
1346040
2352
あり、それは良くありません。
22:28
- No.
607
1348392
1088
- いいえ
22:29
- And so we went out, we came back later,
608
1349480
4020
- それで出かけて、後で戻ってき
22:33
I was so worried.
609
1353500
1860
たので、とても心配でした。
22:35
And then I looked in the car and it was fine.
610
1355360
3390
そして、車の中を見 て、大丈夫でした。
22:38
- You got me to check the car.
611
1358750
1330
- あなたは私に車をチェックさせた.
22:40
- I got you to check the car in case there's still a bear
612
1360080
3030
- 車にまだクマが
22:43
trapped in it. And it was fine.
613
1363110
1910
閉じ込められていないか確認してもらいました。 そして、それは大丈夫でした。
22:45
- Yeah. - It was cleaner. You know,
614
1365020
2220
- うん。 - きれいになりました。
22:47
maybe a couple of things were not in the right place,
615
1367240
2290
いくつかのこと が適切な場所になかったのかもしれませんが、
22:49
but I couldn't remember.
616
1369530
1110
思い出せませんでした。
22:50
- No.
617
1370640
1010
-いいえ
22:51
- And so, and so we went home and I thought,
618
1371650
2950
-そうして私たち は家に帰り、
22:54
for awhile that our neighbor, that it was a prank.
619
1374600
3890
しばらくの間 、それはいたずらだと思いました。
22:58
That they just thought,
620
1378490
1040
22:59
oh, we'll say that there was a bear in her car,
621
1379530
3450
彼女の車はとてもきれいだったので、彼女の車の中にクマがいたとしましょう
23:02
because it was so clean. It was normal.
622
1382980
3100
。 それは正常でした。
23:06
The doors were shut. Nothing was strange.
623
1386080
3260
ドアが閉まっていました。 奇妙なことは何もありませんでした。
23:09
And then a couple of days later,
624
1389340
3780
そして数日後
23:13
a neighbor sent me a picture,
625
1393120
2330
、隣人が私の車に乗っているクマの写真を送ってくれました
23:15
of the bear,
626
1395450
1650
23:17
in my car. - Yeah.
627
1397100
990
。 - うん。
23:18
- So right where I sit every day and drive my minivan around
628
1398090
5000
- それで、私が毎日座っ てミニバンを運転
23:23
and you know, listen to the radio, drive my car,
629
1403580
4190
していると 、ラジオを聞いたり、車を運転したりして
23:27
There was, a like, 200 pound bear just,
630
1407770
4680
いると、ちょうど私の席に200ポンドのクマ
23:32
right there on my seat.
631
1412450
1130
がいた.
23:33
- Yeah.
632
1413580
970
- うん。
23:34
Are they 200 pounds? More?
633
1414550
1347
彼らは200ポンドですか? もっと?
23:35
- Oh, more than that.
634
1415897
998
-ああ、それ以上です。
23:36
- More than that.
635
1416895
833
- それ以上。
23:37
- That bear was more like three to 400, I think.
636
1417728
3109
- あのクマは 3から400くらいだったと思います。
23:40
- It was a big bear. It was a very big bear.
637
1420837
2853
- 大きなクマでした。 とても大きなクマでした。
23:43
And it was just there.
638
1423690
1770
そして、それはちょうどそこにありました。
23:45
- And sometimes you think, oh, that bear is quite small.
639
1425460
2690
- そして時々、 ああ、そのクマはかなり小さいと思うことがあります.
23:48
But the day we were leaving for our recent trip,
640
1428150
3129
しかし 、最近の旅行に出発する日、
23:51
- Uh huh.
641
1431279
833
- うーん。
23:52
- We got a text message saying,
642
1432112
1075
23:53
"Oh, the bear's in the neighborhood."
643
1433187
2163
・「クマが近所にいるよ」というメールが来ました。
23:55
Cause we tell each other,
644
1435350
1600
私たちはお互い
23:56
so we know not to let the dogs out or like children out.
645
1436950
3782
に話し合っているので、犬や子供を外に出してはいけないことを知ってい ます。
24:00
And these are called, these are black bears,
646
1440732
2618
そして、これらは呼ばれます、 これらはツキノワグマで
24:03
which generally, touch wood, is this wood? (laughs)
647
1443350
4583
、一般的に 木に触れますが、これは木ですか? (笑)
24:07
- Mmm.
648
1447933
833
- うーん。
24:09
This is. - Yeah, this is.
649
1449640
833
これは。 - ええ、これです。
24:11
And they're not as aggressive as the grizzly brown bears
650
1451872
4998
アラスカのグリズリー ヒグマほど攻撃的ではありません
24:16
like in Alaska,
651
1456870
1120
24:17
- Yeah. or polar bears.
652
1457990
1330
。 またはホッキョクグマ。
24:19
- We both had a bear stand up to us,
653
1459320
3396
- 私たち二人ともクマが私たちに
24:22
- Yeah. It looked huge. - and growl
654
1462716
1374
立ち向かっていました - ええ。 大きく見えました。 -そしてうなり声を上げて
24:24
and it's terrifying. - Yeah.
655
1464090
2200
、それは恐ろしいです。 - うん。
24:26
- But in both cases it was a mama bear with cubs.
656
1466290
4310
-しかし、どちらの場合も 子グマの母グマでした。
24:30
- Uh huh. - And so they always,
657
1470600
1430
- うん。 -そして、彼らはいつも、
24:32
we always talk about mama bear as being like,
658
1472030
3330
ママベアについて、
24:35
aggressive and protective.
659
1475360
2040
攻撃的で保護的であるといつも話しています。
24:37
And that's been true.
660
1477400
1840
そして、それは本当です。 母グマが
24:39
So when the mama bear comes through the neighborhood,
661
1479240
2300
近所を通りかかる
24:41
she'll come with the cubs running behind her
662
1481540
2340
とき、子グマが後ろを走ってやって来て
24:43
and she'll make a noise like, (growls)
663
1483880
2570
、(うなり声)のような音を立てます
24:46
- Yeah. - and the cubs will go
664
1486450
900
。 -そして、カブスは
24:47
up into a tree and wait,
665
1487350
2080
木に登って待って
24:49
and then she'll call them back, but,
666
1489430
1997
から、彼女は彼らを呼び戻しますが、
24:51
- But she never wants to get in a conflict,
667
1491427
2323
-しかし、彼女は決して衝突したくありません
24:53
it's because then her cubs are at danger.
668
1493750
2460
。それは、カブスが危険にさらされているからです。
24:56
- Uh huh.
669
1496210
833
- うん。
24:57
- So they seem more aggressive,
670
1497043
1767
- つまり、より攻撃的に見えますが、攻撃的に
24:58
but they don't act out as aggressive.
671
1498810
2333
振る舞うことはありません。
25:01
- Oh, really? - Someone was,
672
1501143
1287
- まあ、本当に? - ネイチャーセンター
25:02
Eli, our friend who works
673
1502430
1460
で働いている私たちの友人であるイーライは、
25:03
at the nature center,
674
1503890
920
25:04
he says that any bear attack,
675
1504810
2800
クマの攻撃が
25:07
and we need to, I need to look this up.
676
1507610
1420
あれば、私たちはこれを調べる必要があると言っています。
25:09
But this is what I was told, by an expert,
677
1509030
2250
しかし、これは私が専門家から言われた
25:11
- By an expert.
678
1511280
1010
ことです - 専門家によって。
25:12
- that it's always a single male,
679
1512290
2786
- いつも一人の男性だ
25:15
- Oh yeah.
680
1515076
833
25:15
- who's hungry and wants a momma bear.
681
1515909
3294
- そうそう。
- おなかがすいてママベアが欲しい人。
25:20
Usually that's the case, because, think about that,
682
1520770
3150
通常は そうです 考えてみて
25:23
They don't have as much to lose,
683
1523920
1350
ください 彼らは失うものはそれほど多くありません
25:25
but the momma bear, she gets injured,
684
1525270
2220
が 母グマは怪我
25:27
she can't look after her cubs.
685
1527490
1490
をして 子グマの世話をすることができません
25:28
- Oh yeah. - But they're more aggressive
686
1528980
2050
- そうそう。 - しかし、彼らはより
25:31
in the sense of, (imitates bear growl)
687
1531030
1520
攻撃的です (クマのうなり声を模倣します)
25:32
- They're more confrontational.
688
1532550
1430
- 彼らはより対立的です.
25:33
- Yeah. Like, "Don't you mess with me."
689
1533980
1897
- うん。 「私を台無しにしないでください」のように。
25:35
- "Don't mess with me."
690
1535877
953
-「私を台無しにしないでください。」
25:36
But then they don't actually,
691
1536830
1715
しかし、実際にはそうではありません
25:38
- That's what I heard. - follow through.
692
1538545
1195
- そう聞いたことがあります。 - フォロースルー。
25:39
- I mean, it's,
693
1539740
1930
- つまり、
25:41
so when I,
694
1541670
1310
そうです
25:42
- But the same time, - I didn't know
695
1542980
1600
- でも同時に、 - 知りませんでした
25:44
- [Both] When I,
696
1544580
833
- [両方] 私が、
25:45
- went out in the middle of the night,
697
1545413
2167
- 夜中に出かけたとき
25:47
because I heard our chicken squawking,
698
1547580
2060
、鶏の鳴き声が聞こえたので、
25:49
and I suspected it was a bear, was,
699
1549640
2950
それを疑った
25:52
and I came down the stairs and the mama bear was over here,
700
1552590
3250
階段を降りると 、母グマがこっちにいて
25:55
and I looked around and I didn't see anything.
701
1555840
2670
、辺りを見回して も何も見えなかった。
25:58
And she kept rushing
702
1558510
890
そして彼女は急いで続けました
25:59
- Yeah. - back at me and growling.
703
1559400
2660
- ええ。 -私に戻ってうなり声を上げます。
26:02
- And I don't know what I was doing just full of adrenaline
704
1562060
3310
-そして 、アドレナリンの
26:05
yelling and,
705
1565370
1960
叫び声でいっぱいで、
26:07
probably like banging on something,
706
1567330
2020
おそらく鍋のようなものを叩くようなもので、何をしていたのかわかりません
26:09
like a pot. - Yeah.
707
1569350
1413
。 - うん。
26:11
And, then I started after a few minutes of her rushing back
708
1571900
4810
そして、 彼女が急いで戻っ
26:16
and making this noise, I heard way up in the tree.
709
1576710
4660
てきてこの音を立てた数分後に、私 は木の中で聞こえました。
26:21
These other little noises were responding and it was,
710
1581370
3270
これらの他の小さなノイズ が反応してい
26:24
I chased off the mama,
711
1584640
1480
て、ママを追い払っ
26:26
but there was still baby bears up in a tree.
712
1586120
2520
たのですが、木にはまだクマの赤ちゃんがいました。
26:28
- And so they came down and ran away together.
713
1588640
3050
-そして、彼らは降りてき て一緒に逃げました。
26:31
But it was, I'd come between a mama bear
714
1591690
3397
でも、母グマとその赤ちゃんの間に入ってしまったの
26:35
and her babies, - Yeah.
715
1595087
833
26:35
- And I had no idea.
716
1595920
1320
です。
-そして、私は知りませんでした。
26:37
- And the mama bear puts the babies in the tree
717
1597240
2980
-そして、母グマは
26:40
because it's the safe place for them
718
1600220
1220
26:41
while she kills the chickens.
719
1601440
1640
ニワトリを殺している間、子供たちにとって安全な場所であるため、赤ちゃんを木に入れます。
26:43
- Yeah. - and gets chickens for,
720
1603080
1780
- うん。 -そしてニワトリを手に入れます
26:44
- Uh huh. - I don't know
721
1604860
833
-ええと。 -
26:45
if they eat them that much,
722
1605693
1017
彼らがそんなに食べるかどうかはわかりません.
26:46
maybe they eat one and then,
723
1606710
1460
多分彼らは1つ
26:48
- Yeah, I,
724
1608170
833
26:49
- it's just it's coyotes do that,
725
1609003
1847
26:50
they'll just kill the flock of chickens.
726
1610850
1930
食べます.
26:52
- Uh huh.
727
1612780
910
- うん。
26:53
- And maybe eat one.
728
1613690
1330
-そして多分1つ食べます。
26:55
- Yeah, I mean, some animals like,
729
1615020
4410
-ええ、つまり、一部の動物は、後で体を
26:59
is it cache, or cache'
730
1619430
2233
キャッシュするか、キャッシュするかを好み
27:03
the bodies for later.
731
1623410
2040
ます。
27:05
- Right. - If they're also
732
1625450
1460
- 右。 -彼らも
27:06
kind of scavenger animals,
733
1626910
1669
スカベンジャー動物の一種なら、
27:08
- Right.
734
1628579
833
-そうですね。
27:09
- So that it's like a food supply for later.
735
1629412
2108
- 後々の食糧補給のように。
27:11
- And help out their vulture friends, and,
736
1631520
1807
-そして、彼らのハゲタカの友達を助けて、そして、
27:13
- Yeah. And there are lots of vultures around
737
1633327
2163
-ええ。 そして、私たちの近所には たくさんのハゲワシがいます
27:15
our neighborhood. - Opossums.
738
1635490
833
。 - オポッサム。
27:16
- We really do have like a whole Appalachian forest,
739
1636323
5000
- 本当に、 アパラチアの森全体のようです
27:21
- Uh huh.
740
1641740
833
- うーん。
27:22
of wild animals in our neighborhood.
741
1642573
2087
私たちの近所の野生動物の。
27:24
- Yeah.
742
1644660
1230
- うん。
27:25
- Yeah. No, I think it was the same bear that,
743
1645890
2550
- うん。 いいえ、先週私に立ち向かっ たのは同じクマだった
27:28
it stood up to me last week.
744
1648440
1927
と思います。
27:30
- Uh huh.
745
1650367
833
- うん。
27:31
- 'Cause I was saying there's,
746
1651200
1197
- 近所にクマがいると言っていたので
27:32
there's a bear in the neighborhood, I got a text.
747
1652397
2423
、メールが来ました 。
27:34
- So I went to close my car doors 10 minutes later,
748
1654820
3500
- それで 、10分後に車のドアを閉め
27:38
but I didn't check before I went and they're so quiet.
749
1658320
3514
に 行きましたが、行く前に確認しなかったので、とても静かです.
27:41
- They're so quiet.
750
1661834
956
- 彼らはとても静かです。
27:42
- It's unbelievable.
751
1662790
857
- 信じられない。
27:43
They're just like very stealthy.
752
1663647
2073
彼らは非常にステルスです。
27:45
And even when they're running,
753
1665720
920
そして、彼らが走っているときでさえ、
27:46
you can't hear them,
754
1666640
1136
あなたはそれらを聞くことができません
27:47
- Uh uh. - unless they're near a bush.
755
1667776
2484
- うーん。 -茂みの近くにいない限り。
27:50
And then, yeah, I went and I turned around
756
1670260
2990
そして、ええ、行って振り返る
27:53
and it was 10 feet away and he just stood up
757
1673250
2430
と、10フィート離れていて 、彼は立ち上がっただけ
27:56
and then he got back down and it ran off
758
1676900
1670
で、戻ってきて、赤ちゃんと一緒に逃げました
27:58
with the babies,
759
1678570
900
27:59
- Uh huh.
760
1679470
833
28:00
- I said "Yeah, yeah, come back here, Bear."
761
1680303
3258
-私は「うん、うん、 ここに戻ってきて、クマ」と言いました。
28:03
(Kate laughs)
762
1683561
948
(ケイト 笑)
28:04
- You know, chased after it. I didn't.
763
1684509
2361
- ほら、追いかけたのよ。 私はしませんでした。
28:06
No, I just,
764
1686870
1280
いいえ、私はただ、
28:08
- Yeah. I just,
765
1688150
890
- ええ。 私はただ
28:09
froze a little bit and it went off.
766
1689040
2090
、少し凍りつき、それは消えました。
28:11
- We have a healthy respect,
767
1691130
1920
- 私たちは健全な敬意を持っています
28:13
- Oh, yeah. - for bears.
768
1693050
1110
- ええ、そうです。 - クマ用。
28:14
- Although there's someone feeding them,
769
1694160
1297
- 餌をあげている人がいるけど
28:15
- Oh yeah. - in our neighborhood.
770
1695457
2153
- そうそう。 - 私たちの近所で。
28:17
- Another story.
771
1697610
833
- 別の話。
28:18
- Yeah.
772
1698443
833
- うん。
28:19
- And so let's just do a quick fire question.
773
1699276
3774
- それでは、簡単な質問をしましょう。
28:23
Favorite animal?
774
1703050
1333
好きな動物?
28:25
- Uh huh, What,
775
1705950
1850
- うーん、
28:27
- What's your favorite animal?
776
1707800
833
えっ、 - 好きな動物は?
28:28
- What's my favorite animal? - Yeah,
777
1708633
866
- 好きな動物は? - はい、
28:29
what's your favorite animal? - Oh gosh.
778
1709499
1691
好きな動物は何ですか? - あれまあ。
28:31
- Quick. - Can I say the top three?
779
1711190
1553
- 素早い。 - 上位 3 つを教えてください。
28:32
- Yeah.
780
1712743
833
- うん。
28:33
- I think I like turtles, goats, and horses.
781
1713576
3618
- 私はカメ、ヤギ、馬が好きだと思います 。
28:37
- Yeah, - What's your favorite animal?
782
1717194
833
- うん - 好きな動物は?
28:38
- It's a goat isn't it?
783
1718027
1233
-ヤギですね。
28:39
- What's your favorite animal?
784
1719260
1030
- あなたのお気に入りの動物は何ですか?
28:40
- Probably a llama.
785
1720290
860
- おそらくラマです。
28:41
- Oh! - No?
786
1721150
2013
- おー! - いいえ?
28:43
- (chuckles) Plot twist! - So though,
787
1723163
1327
- (笑い声) プロットのツイスト! -
28:44
llama, and, llamas in Ecuador.
788
1724490
2683
ラマ、そしてエクアドルのラマ。
28:48
- They were funny weren't they?
789
1728800
1535
- 面白かったですね。
28:50
(Both laugh)
790
1730335
1065
(二人とも笑)
28:51
We bonded over a llama.
791
1731400
1670
私たちはラマを通して絆を深めました。 唾が吐き出されるのではないか
28:53
We were both a little bit scared of it,
792
1733070
1520
と、私たちは二人とも少し怖がっていました
28:54
in case it was gonna spit.
793
1734590
1590
28:56
- Uh huh. - Do you remember?
794
1736180
1240
- うん。 - 覚えていますか?
28:57
- I vaguely remember, but I do like llamas.
795
1737420
3940
・うろ覚えですが、 ラマが好きです。
29:01
- Llamas are cool.
796
1741360
833
- ラマはかっこいいです。
29:02
- Uh huh. - Yeah.
797
1742193
1547
- うん。 - うん。
29:03
A lot in Peru as well.
798
1743740
2340
ペルーにも多い。
29:06
And, favorite thing or favorite animal
799
1746080
2700
そして、動物園に行くときの好きなものや好きな動物
29:08
when you go to the zoo?
800
1748780
1150
は?
29:12
- Elephants.
801
1752837
866
- 象。
29:13
- Elephants, yeah.
802
1753703
1667
- 象、ええ。
29:15
- I don't like seeing them in zoos but,
803
1755370
1777
- 動物園で見るのは好きではありませんが、
29:17
- No. - I, you know,
804
1757147
1853
29:19
they're one of those animals
805
1759000
1380
29:20
that you get close to them and they just have such presence,
806
1760380
3650
29:24
- Uh huh. - and they're so impressive,
807
1764030
2160
- いいえ。 -そして、彼らはとても印象的で、
29:26
they're huge.
808
1766190
880
巨大です。
29:27
And like, you can tell that they're intelligent
809
1767070
2580
そして、あなたは 彼らが知的
29:29
and social,
810
1769650
1100
で社交的であると言うことができます
29:30
- Yeah. - and,
811
1770750
870
- ええ。 -そして、
29:31
really, you know, special.
812
1771620
1700
本当に、あなたが知っている、特別です。
29:33
They have personality.
813
1773320
1580
彼らには個性があります。
29:34
- Yeah. We don't have a zoo in Asheville.
814
1774900
1530
- うん。 アッシュビルには動物園がありません。
29:36
We have a nature center,
815
1776430
1060
私たちには自然センターが
29:37
which, it takes injured animals generally,
816
1777490
3740
あり、怪我をした動物全般
29:41
or animals that people have kept
817
1781230
1657
、または人々が飼っ
29:42
and they don't want anymore.
818
1782887
1983
ていてもう欲しくない動物を受け入れています。
29:44
And then they look after them at the nature center.
819
1784870
2860
その後 、自然センターで世話をします。
29:47
It's a fun place to go. Isn't it?
820
1787730
2535
行くのが楽しい場所です。 ではない?
29:50
- Uh huh.
821
1790265
833
- うん。
29:51
- And, Kate's question.
822
1791098
1872
- そして、ケイトの質問です。
29:52
- Okay.
823
1792970
833
- わかった。
29:53
My question from today's conversation,
824
1793803
3407
今日の会話からの私の質問
29:57
is what pets do you have?
825
1797210
2563
は、あなたはどんなペットを飼っていますか?
30:00
and what wild animals are in your neighborhood?
826
1800880
3630
あなたの近所にはどんな野生動物がいますか?
30:04
- Yeah.
827
1804510
930
- うん。
30:05
- What pets do you have
828
1805440
1020
- どんなペットを飼っています
30:06
and what wild animals are in your neighborhood?
829
1806460
2590
か? また、近所にはどんな野生動物がいますか?
30:09
Yeah, and we, maybe we'll save the Ice Age,
830
1809050
3340
ええ、そして私たちは、多分 私たちは氷河期、
30:12
extinct animals,
831
1812390
2300
絶滅した動物を救うでしょ
30:14
for, before the time, - I love,
832
1814690
2346
30:17
I love megafauna,
833
1817036
2074
30:19
- We both do. - and we will another time.
834
1819110
1961
う。 -そして、私たちは別の機会にします。
30:21
- Yeah
835
1821071
1426
- ええ
30:22
- I love that era.
836
1822497
1573
- あの時代が好きです。
30:24
So favorite pets and also in your neighborhood.
837
1824070
3710
ペットも大好きなので 、ご近所さんにも。
30:27
We also had a question before. I think?
838
1827780
3310
また、以前に質問がありました。 おもう?
30:31
I can't remember what it was now,
839
1831090
1370
今は思い出せ
30:32
but you might've answered that already.
840
1832460
2160
ませんが、すでに答えているかもしれません。
30:34
Leave a comment below with your answer,
841
1834620
2600
あなたの答えを下にコメントを残して、
30:37
and also share this,
842
1837220
1850
これ、
30:39
this video or podcast episode,
843
1839070
2030
このビデオ、またはポッドキャストのエピソードも共有してください
30:41
If you're listening with a friend, you know.
844
1841100
2650
30:43
Send it by WhatsApp, Messenger, anywhere, really.
845
1843750
3710
WhatsApp、 Messenger、どこにでも送信できます。
30:47
So just share it with a friend.
846
1847460
1980
友達と共有するだけです。
30:49
Okay, so thank you so much for watching
847
1849440
2390
わかりました。ご覧いただきありがとうございます。すぐにご連絡いたします
30:51
and I'll speak to you soon. Buh-bye.
848
1851830
2023
。 さようなら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7