Learn English: Can You Understand this Natural Conversation about Pets and Animals?

30,847 views ・ 2021-07-29

To Fluency


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
- Hello, this Jack from tofluency.com.
0
220
2820
- Hola, este Jack de tofluency.com.
00:03
And this is a conversational lesson about pets and animals.
1
3040
5000
Y esta es una lección de conversación sobre mascotas y animales.
00:08
And today we have our favorite guest,
2
8910
3704
Y hoy tenemos a nuestra invitada favorita,
00:12
- Kate.
3
12614
833
- Kate.
00:13
- Kate, who is going to bring some American flair
4
13447
3103
- Kate, que va a aportar un toque estadounidense
00:16
to this conversation.
5
16550
1680
a esta conversación.
00:18
And, yeah, we're just gonna have
6
18230
1000
Y, sí, vamos a tener
00:19
a conversation about pets.
7
19230
1040
una conversación sobre mascotas.
00:20
We're gonna talk about pets that we've had,
8
20270
3420
Vamos a hablar de mascotas que hemos tenido,
00:23
common command for dogs.
9
23690
2090
mando común para perros.
00:25
We're gonna talk about going to the zoo,
10
25780
2170
Vamos a hablar sobre ir al zoológico,
00:27
extinct animals.
11
27950
2790
animales extintos.
00:30
We'll think about talking about strange animals
12
30740
2560
Pensaremos en hablar de animales extraños
00:33
we've eaten before, but we might not go there.
13
33300
2380
que hemos comido antes, pero tal vez no vayamos allí.
00:35
We'll see where this conversation goes,
14
35680
2180
Veremos a dónde va esta conversación
00:37
and stay to the end because we'll have a question for you.
15
37860
2980
y nos quedaremos hasta el final porque tendremos una pregunta para usted.
00:40
Kate's question.
16
40840
1820
La pregunta de Kate.
00:42
Okay. And,
17
42660
1447
Bueno. Y,
00:44
and just one last thing,
18
44107
1683
y una última cosa,
00:45
we're going to have this natural conversation,
19
45790
1970
vamos a tener esta conversación natural,
00:47
but I'll leave some of the key phrases in the description,
20
47760
2690
pero dejaré algunas de las frases clave en la descripción
00:50
and also turn on subtitles.
21
50450
2580
y también activaré los subtítulos.
00:53
If you want to follow along with the conversation.
22
53030
2740
Si quieres seguir la conversación.
00:55
Let's just start with, pets that we had growing up.
23
55770
4230
Comencemos con las mascotas que tuvimos mientras crecíamos.
01:00
We'll keep this segment a little bit short.
24
60000
2330
Mantendremos este segmento un poco corto.
01:02
We won't go into too much depth,
25
62330
1720
No profundizaremos mucho,
01:04
but what animals, what pets did you have growing up
26
64050
4460
pero ¿qué animales, qué mascotas tuviste cuando creciste
01:08
in Connecticut, United States of America?
27
68510
3120
en Connecticut, Estados Unidos de América?
01:12
- I had,
28
72976
1284
- Tuve,
01:14
dogs.
29
74260
870
perros.
01:15
- Uh huh. - So when I was born,
30
75130
2540
- UH Huh. - Entonces, cuando nací,
01:17
my parents had a golden retriever.
31
77670
2880
mis padres tenían un golden retriever.
01:20
And then when I was a little bit older, we had a poodle,
32
80550
4713
Y luego, cuando era un poco mayor, teníamos un caniche,
01:26
We had a cat who was a rescue cat,
33
86490
3513
teníamos un gato que era un gato de rescate,
01:31
and she stayed a little bit feral,
34
91050
3950
y se mantuvo un poco salvaje,
01:35
a little bit wild,
35
95000
1465
un poco salvaje,
01:36
- Hmm. Spider.
36
96465
1255
- Hmm. Araña.
01:37
- Spider. Her name was Spider,
37
97720
2420
- Araña. Su nombre era Araña,
01:40
because she had a habit of eating spiders.
38
100140
4090
porque tenía la costumbre de comer arañas.
01:44
- I didn't know That's why you called her Spider.
39
104230
2150
- No sabía Por eso la llamaste Araña.
01:46
- Yeah, we didn't.
40
106380
1300
- Sí, no lo hicimos.
01:47
She had that reputation in the animal shelter.
41
107680
3990
Tenía esa reputación en el refugio de animales.
01:51
And so that became her name.
42
111670
2453
Y así se convirtió en su nombre.
01:55
And I also had,
43
115580
2700
Y también tuve
01:58
parakeets,
44
118280
1660
periquitos
01:59
and betta fish,
45
119940
2483
, peces betta
02:03
and horses.
46
123520
1625
y caballos.
02:05
- (laughs) and horses.
47
125145
1785
- (risas) y caballos.
02:06
- and horses.
48
126930
833
- y caballos.
02:07
- Yeah.
49
127763
833
- Sí.
02:08
- I was very lucky.
50
128596
1377
- Tuve mucha suerte.
02:09
- Yeah.
51
129973
833
- Sí.
02:10
- So, a lot of, a lot of,
52
130806
2067
- Entonces, muchos, muchos
02:14
kids want a pony,
53
134050
2000
niños quieren un pony
02:16
but I,
54
136050
1410
, pero
02:17
I had a pony,
55
137460
1380
yo tenía un pony
02:18
in my backyard.
56
138840
1460
en mi patio trasero.
02:20
- Yeah, we, so we never had dogs,
57
140300
2750
- Sí, nosotros, así que nunca tuvimos perros,
02:23
but we, I always wanted a dog as a kid,
58
143050
2990
pero nosotros, yo siempre quise un perro cuando era niño,
02:26
but my parents were more interested in cats.
59
146040
3320
pero mis padres estaban más interesados ​​en los gatos.
02:29
So we had a cat which died when I was around four.
60
149360
4180
Así que tuvimos un gato que murió cuando yo tenía alrededor de cuatro años.
02:33
So my parents had that before I was born.
61
153540
2480
Así que mis padres tenían eso antes de que yo naciera.
02:36
And then we had two cats called Tiger and Pepper.
62
156020
3763
Y luego tuvimos dos gatos llamados Tiger y Pepper.
02:40
We had a bunny called Fluffy,
63
160720
2263
Teníamos un conejito llamado Fluffy
02:44
and Flooffy.
64
164220
1932
y Flooffy.
02:46
- Flooffy. (Jack laughs)
65
166152
1428
- Floofy. (Jack se ríe)
02:47
and then, I think that's it, really, growing up.
66
167580
2706
y luego, creo que eso es todo, realmente, crecer.
02:50
I don't think we had any other pets, growing up,
67
170286
2334
No creo que tuviéramos otras mascotas mientras crecíamos,
02:52
but and, let's just talk about the horse briefly,
68
172620
3220
pero, hablemos brevemente del caballo,
02:55
because that's,
69
175840
1000
porque
02:56
I imagine people are interested in that.
70
176840
2430
me imagino que la gente está interesada en eso.
02:59
'Cause not a lot of people have a horse.
71
179270
2000
Porque no mucha gente tiene un caballo.
03:02
Was it a lot of work involved,
72
182210
2030
¿Fue mucho trabajo involucrado?
03:04
- Yes. - with the horse?
73
184240
1410
- Sí. - con el caballo?
03:05
- Yes.
74
185650
1630
- Sí.
03:07
So I did all of, when the horse came to live at our house,
75
187280
5000
Así que hice todo, cuando el caballo vino a vivir a nuestra casa,
03:13
I did all of the work for the horse and when it was boarded,
76
193460
5000
hice todo el trabajo para el caballo y cuando estaba alojado, en
03:19
other places, I would also go and help out.
77
199070
3503
otros lugares, también iba y ayudaba.
03:23
So that was hauling water,
78
203630
3423
Eso fue acarrear agua,
03:27
making sure that there were hay bales,
79
207950
3260
asegurándose de que hubiera fardos de heno,
03:31
which are big,
80
211210
1433
que son grandes,
03:33
rectangles of hay, up in the loft.
81
213530
3643
rectángulos de heno, en el desván.
03:38
And you know, and every morning you have to do barn chores.
82
218380
5000
Y ya sabes, y todas las mañanas tienes que hacer las tareas del granero.
03:44
So I would put on my boots and go out to the barn
83
224300
3570
Así que me ponía las botas y salía al establo
03:47
and just muck out, (laughs)
84
227870
3010
y limpiaba el estiércol (risas)
03:50
every day.
85
230880
833
todos los días.
03:51
- Muck out - Uh-huh.
86
231713
1570
- Muck fuera - Ajá.
03:53
- It's a phrasal verb.
87
233283
833
- Es un verbo compuesto.
03:54
- Is is a phrasal verb, and it's one
88
234116
2024
- Is es un phrasal verb, y es uno
03:56
that you might not have heard before.
89
236140
2000
que quizás no hayas escuchado antes.
03:58
- No.
90
238140
833
03:58
- No, so, - I can understand it
91
238973
1767
- No.
- No, entonces, - Puedo entenderlo
04:00
from the context, probably that it means let's clean,
92
240740
3220
por el contexto, probablemente significa que vamos a limpiar,
04:03
- Yep. - clean it out.
93
243960
1250
- Sí. - limpiarlo.
04:05
- Uh-huh. - 'Cause horses,
94
245210
2220
- UH Huh. - Porque los caballos
04:07
create a lot of waste.
95
247430
2300
generan muchos desechos.
04:09
- They do.
96
249730
1594
- Ellas hacen.
04:11
- Right.
97
251324
833
- Bien.
04:12
- So,
98
252157
833
04:12
- And combing, brushing the horse.
99
252990
2580
- Entonces,
- Y peinando, cepillando el caballo.
04:15
- Uh-huh. A little grooming,
100
255570
1697
- UH Huh. Un poco de aseo,
04:17
- Grooming, grooming.
101
257267
1283
- Aseo, aseo.
04:18
- So usually I wouldn't groom,
102
258550
3393
- Por lo general, no cepillaría a
04:22
my horse unless I was planning to ride.
103
262850
3800
mi caballo a menos que estuviera planeando montar.
04:26
But well, before I rode,
104
266650
1720
Pero bueno, antes de montar
04:28
I had different brushes,
105
268370
2830
, tenía diferentes cepillos
04:31
and a special tool
106
271200
1450
y una herramienta especial
04:32
called a hoof pick to scoop out the dirt.
107
272650
2670
llamada picacascos para sacar la suciedad.
04:35
- Hoof pick.
108
275320
1443
- Pico de pezuña.
04:36
- A hoof pick.
109
276763
833
- Un pico de pezuña.
04:37
- H-O-O-F.
110
277596
1254
- H-O-O-F.
04:38
- Yeah, 'cause horses have hooves,
111
278850
2990
- Sí, porque los caballos tienen pezuñas
04:41
and then sometimes they get dirt
112
281840
2850
y, a veces, se
04:44
caked in their feet and you have to scoop it out.
113
284690
3480
acumulan suciedad en las patas y hay que sacarlas.
04:48
- Wow. So a lot of upkeep.
114
288170
2933
- Guau. Así que mucho mantenimiento.
04:51
- A lot of upkeep. Uh-huh.
115
291103
1277
- Mucho mantenimiento. UH Huh.
04:52
- And yeah, I think that's a good thing to talk about,
116
292380
3230
- Y sí, creo que es bueno hablar de eso,
04:55
Which pets need the most amount of maintenance,
117
295610
3800
qué mascotas necesitan la mayor cantidad de mantenimiento,
04:59
the fish, least amount.
118
299410
2099
el pescado, la menor cantidad.
05:01
- Least amount.
119
301509
931
- Cantidad más pequeña.
05:02
- Cats next.
120
302440
1587
- Gatos a continuación.
05:04
- Yes.
121
304027
833
05:04
- Dogs.
122
304860
833
- Sí.
- Perros.
05:05
- Uh-huh. - Then the horse.
123
305693
1537
- UH Huh. - Luego el caballo.
05:07
- Yes.
124
307230
960
- Sí.
05:08
- Yeah.
125
308190
1420
- Sí.
05:09
- I would almost say, that,
126
309610
2770
- Casi diría que
05:12
a cat might even be easier than a fish, in some senses,
127
312380
5000
un gato podría ser incluso más fácil que un pez, en algunos sentidos,
05:17
- Hmm.
128
317406
833
- Hmm.
05:18
because you can go away
129
318239
2321
porque te puedes
05:20
for a few days and leave food for a cat,
130
320560
3800
ir unos días y dejar comida para un gato,
05:24
and a fish, you have to feed them every day.
131
324360
3874
y un pez, hay que darles de comer todos los días.
05:28
- Oh, yeah.
132
328234
833
- Oh sí.
05:29
- Uh-huh.
133
329067
833
- UH Huh.
05:31
- I wonder if they have like, automatic
134
331842
2168
- Me pregunto si ahora tienen dispensadores automáticos de
05:34
fish food dispensers now.
135
334010
1540
comida para peces.
05:35
- You would think so.
136
335550
1470
- Usted pensaría que sí.
05:37
- If not, that's an idea, for somebody to introduce.
137
337020
2980
- Si no, esa es una idea, para que alguien la presente.
05:40
And, so yeah, pets that need the most attention.
138
340000
2520
Y, sí, las mascotas que necesitan más atención.
05:42
I think a horse is up there. Right?
139
342520
1960
Creo que hay un caballo ahí arriba. ¿Bien?
05:44
- Yes.
140
344480
833
- Sí.
05:45
- Which means a horse has a great contender for a pet
141
345313
3927
- Lo que significa que un caballo tiene un gran candidato para una mascota
05:49
that needs the most kind of maintenance and attention.
142
349240
3033
que necesita el mayor tipo de mantenimiento y atención.
05:53
What other pets need attention more than a horse?
143
353190
2820
¿Qué otras mascotas necesitan más atención que un caballo?
05:56
Can you think of anything?
144
356010
1623
¿Puedes pensar en algo?
05:59
I mean some, you probably need to pay attention to,
145
359030
3780
Me refiero a algunos, a los que probablemente debas prestar atención,
06:02
a little bit more. - Uh huh.
146
362810
1720
un poco más. - UH Huh.
06:04
For example, we're going to talk about some exotic pets
147
364530
3940
Por ejemplo, vamos a hablar de algunas mascotas exóticas
06:08
that people have.
148
368470
1570
que tiene la gente.
06:10
Which might be venomous spiders,
149
370040
3063
Que podrían ser arañas venenosas,
06:14
snakes.
150
374090
1056
serpientes.
06:15
- Okay.
151
375146
1554
- Bueno.
06:16
- Like what's happened in Florida, with some snakes.
152
376700
3160
- Como lo que ha pasado en Florida, con unas serpientes.
06:19
- Oh, this is a story that you clearly know more about.
153
379860
3530
- Oh, esta es una historia de la que claramente sabes más.
06:23
I haven't been following it.
154
383390
950
No lo he estado siguiendo.
06:24
- So people had, boa constrictor pets,
155
384340
3350
- Así que la gente tenía, mascotas boa constrictor,
06:27
- Uh huh.
156
387690
853
- Uh huh.
06:28
and they got released into the wild.
157
388543
3067
y fueron liberados en la naturaleza.
06:31
- Oh no.
158
391610
1114
- Oh, no.
06:32
- And they're massive.
159
392724
1066
- Y son enormes.
06:33
I think they're from,
160
393790
1373
Creo que son de
06:36
somewhere in Asia,
161
396880
1370
algún lugar de Asia,
06:38
I can't remember which country they're really prevalent in,
162
398250
3810
no puedo recordar en qué país prevalecen realmente,
06:42
but people kept them in as pets in Florida,
163
402060
2850
pero la gente los mantuvo como mascotas en Florida
06:44
they got too big,
164
404910
1310
, se hicieron demasiado grandes,
06:46
And just oh, go to the wild and have taken over,
165
406220
3520
y solo, oh, ir a la naturaleza y tener tomado el control,
06:49
- Oh no. - The Everglades.
166
409740
1890
- Oh no. - Los Everglades.
06:51
- Is that dangerous to humans?
167
411630
2400
- ¿Es eso peligroso para los humanos?
06:54
- Not necessarily,
168
414030
1700
- No necesariamente,
06:55
but to other animals that are more native to Florida,
169
415730
5000
pero a otros animales que son más nativos de Florida,
07:01
they can take over territories, et cetera.
170
421080
3115
les pueden apoderar territorios, etcétera.
07:04
- So they're invasive species.
171
424195
1502
- Así que son especies invasoras.
07:05
- Invasive, yes.
172
425697
1933
- Invasivo, sí.
07:07
Yeah. And that just reminds me,
173
427630
1790
Sí. Y eso solo me recuerda,
07:09
I think there's a stat that I think is really cool,
174
429420
4920
creo que hay una estadística que creo que es realmente genial,
07:14
or maybe not cool, but interesting.
175
434340
3093
o tal vez no genial, pero interesante.
07:18
That the country with the most amount
176
438270
1910
Que el país con más cantidad
07:20
of tigers in the world is the US.
177
440180
2053
de tigres en el mundo es EEUU.
07:23
- Wow.
178
443072
868
07:23
- Think of Tiger King.
179
443940
1293
- Guau.
- Piensa en el Rey Tigre.
07:25
- Yeah.
180
445233
909
- Sí.
07:26
- And people keep them as pets in certain states.
181
446142
2438
- Y la gente los tiene como mascotas en ciertos estados.
07:28
So, there there's a map I saw as well of where it's legal
182
448580
4910
Entonces, hay un mapa que vi también de dónde es legal
07:33
or illegal to keep a kangaroo as a pet,
183
453490
2543
o ilegal tener un canguro como mascota,
07:37
because in the US things are really,
184
457480
2320
porque en los EE. UU. las cosas son realmente
07:39
a lot of laws are created state by state.
185
459800
2920
, muchas leyes se crean estado por estado.
07:42
So in some states you can keep exotic animals, like tigers.
186
462720
4920
Entonces, en algunos estados puedes tener animales exóticos, como tigres.
07:47
So people have tigers as pets.
187
467640
2510
Así que la gente tiene tigres como mascotas.
07:50
And there are instances like in Knoxville,
188
470150
2720
Y hay casos como en Knoxville,
07:52
where our friends live, where that tiger got loose.
189
472870
3830
donde viven nuestros amigos, donde se soltó ese tigre.
07:56
Do you remember that story?
190
476700
1740
¿Recuerdas esa historia?
07:58
- I do.
191
478440
1220
- Sí.
07:59
- And someone created a fake Twitter account,
192
479660
3220
- Y alguien creó una cuenta de Twitter falsa,
08:02
talking about, "I am the Knoxville tiger."
193
482880
2961
diciendo: "Soy el tigre de Knoxville".
08:05
(Kate laughs)
194
485841
833
(Kate se ríe)
08:06
Just like, someone, the authorities said,
195
486674
2826
Al igual que, alguien, dijeron las autoridades,
08:09
we're leaving out chicken traps and stuff like that.
196
489500
3050
vamos a dejar fuera las trampas para pollos y cosas por el estilo.
08:12
And the tiger would respond saying
197
492550
2080
Y el tigre respondía
08:14
like, "You can't fool me with that."
198
494630
1580
diciendo: "No puedes engañarme con eso".
08:16
(Both laugh)
199
496210
1920
(Ambos se ríen)
08:18
But it ended up, I think, being a false alarm.
200
498130
3080
Pero terminó, creo, siendo una falsa alarma.
08:21
- Oh, okay.
201
501210
833
- Ah, okey.
08:22
- 'Cause our friend who's a vet was part
202
502043
2417
- Porque nuestro amigo que es veterinario fue parte
08:24
of that mission to try and find it.
203
504460
1803
de esa misión para tratar de encontrarlo.
08:26
- Uh-huh. - He was in the helicopter
204
506263
1637
- UH Huh. - Estaba en el helicóptero
08:27
looking for the tiger
205
507900
1740
buscando al tigre
08:29
and going off leads.
206
509640
1570
y extraviando pistas.
08:31
- Uh huh.
207
511210
1190
- UH Huh.
08:32
- But this is real, like these pets
208
512400
1840
- Pero esto es real, como estas mascotas
08:34
can escape.
209
514240
1193
pueden escapar.
08:35
- Uh huh.
210
515433
833
- UH Huh.
08:36
- The thing with tigers,
211
516266
833
- Lo que pasa con los tigres,
08:37
it doesn't seem like if they escape,
212
517099
1711
no parece que si escapan
08:38
they will breed and create more baby tigers.
213
518810
3440
, se reproducirán y crearán más tigres bebés.
08:42
But the boa constrictors seem to do that in Florida.
214
522250
3700
Pero las boas constrictoras parecen hacer eso en Florida.
08:45
- I guess, unless you have a significant number
215
525950
3870
- Supongo que, a menos que tengas un número significativo
08:49
of tigers escape at the same time,
216
529820
2550
de tigres escapando al mismo tiempo,
08:52
- Uh huh. - which is, unlikely.
217
532370
1740
- Uh huh. - lo cual es poco probable.
08:54
- Yeah.
218
534110
1570
- Sí.
08:55
- Yeah.
219
535680
833
- Sí.
08:56
- What was an animal like that,
220
536513
1717
- Que era un animal así,
08:58
that you would consider having as a pet.
221
538230
2720
que te plantearías tener como mascota.
09:00
If you had to have,
222
540950
2110
Si tuvieras que tener,
09:03
maybe like a,
223
543060
877
tal vez como una
09:04
tarantula, or,
224
544870
1464
tarántula, o
09:06
- I was going to say, I'll take a koala. (laughs)
225
546334
3296
, iba a decir, tomaré un koala. (Risas)
09:09
- Koala.
226
549630
910
- Koala.
09:10
- You're talking about kangaroos,
227
550540
1710
- Estás hablando de canguros,
09:12
That would be an exotic pet.
228
552250
1777
eso sería una mascota exótica.
09:14
- Yeah.
229
554027
1557
- Sí.
09:15
Everyone loves a koala.
230
555584
1656
Todo el mundo ama a un koala.
09:17
- Yes.
231
557240
1490
- Sí.
09:18
- They seem to be very chilled out, relaxed.
232
558730
4450
- Parecen estar muy tranquilos, relajados.
09:23
- Yes,
233
563180
833
- Sí,
09:25
- There was some type of,
234
565040
1363
- Había una especie de
09:27
video where people at the zoo tricked
235
567630
2610
video donde la gente en el zoológico engañaba a
09:30
a British reporter about the dangers of koalas
236
570240
3900
un reportero británico sobre los peligros de los koalas
09:34
and made up, like a massive armor suit.
237
574140
2989
y se inventaba, como una enorme armadura.
09:37
- Oh no. - Do you remember that?
238
577129
1477
- Oh, no. - ¿Lo recuerdas?
09:38
- No.
239
578606
833
- No.
09:39
- And they just tricked her about like,
240
579439
2631
- Y simplemente la engañaron sobre
09:42
how dangerous they are,
241
582070
1370
lo peligrosos que son,
09:43
and she put on this massive suit, just like, tricked her,
242
583440
3430
y ella se puso este enorme traje, la engañaron,
09:46
so she's reporting for news channel,
243
586870
2880
así que está informando para el canal de noticias,
09:49
for the UK wearing this,
244
589750
1769
para el Reino Unido usando esto,
09:51
- Oh, no.
245
591519
951
- Oh, no.
09:52
- That's a good prank. - Yeah.
246
592470
1590
- Esa es una buena broma. - Sí.
09:54
- I'll leave a link to that in the description.
247
594060
2410
- Dejaré un enlace a eso en la descripción.
09:56
- So, was the tiger escape also a prank?
248
596470
4650
- Entonces, ¿la fuga del tigre también fue una broma?
10:01
- No, I think it was like someone saw,
249
601120
2410
- No, creo que fue como si alguien viera
10:03
it might have been a coyote, or something like that.
250
603530
4220
, podría haber sido un coyote, o algo así.
10:07
I can't remember what it was. - Coyote, tiger. (laughs)
251
607750
2828
No puedo recordar lo que era. - Coyote, tigre. (Risas)
10:10
- Well,
252
610578
1239
- Bueno,
10:11
I will tell a story,
253
611817
1253
les contaré una historia,
10:13
- Okay. - When we got,
254
613070
990
- Está bien. - Cuando tuvimos,
10:14
our first dog together, Lyle.
255
614060
2780
nuestro primer perro juntos, Lyle.
10:16
He was very small for a dog and he was a puppy as well,
256
616840
4470
Era muy pequeño para ser un perro y también era un cachorro,
10:21
- Yeah. - so he was tiny.
257
621310
1300
- Sí. - Así que era pequeño.
10:23
And we, I was with him for a few days,
258
623490
2750
Y nosotros, estuve con él unos días,
10:26
and I hadn't really seen a cat in that time,
259
626240
2350
y realmente no había visto un gato en ese tiempo,
10:28
and we went out, do you remember?
260
628590
2160
y salimos, ¿te acuerdas?
10:30
- I do. - And I said,
261
630750
1077
- Sí. - Y yo dije:
10:31
"What is that down there?"
262
631827
1133
"¿Qué es eso de ahí abajo?"
10:32
It's huge and it's feline.
263
632960
2223
Es enorme y es felino.
10:36
And I was thinking, it was either like a tiger, baby tiger,
264
636140
3270
Y estaba pensando, era como un tigre, un tigre bebé
10:39
or maybe a coyote.
265
639410
1770
o tal vez un coyote.
10:41
And it was just a house cat.
266
641180
1080
Y era solo un gato doméstico.
10:42
- Oh, But,
267
642260
1720
- Ah, pero
10:43
it wasn't just a house cat.
268
643980
3630
no era solo un gato doméstico.
10:47
So there,
269
647610
2090
Entonces,
10:49
it wasn't any special kind of cat.
270
649700
3080
no era ningún tipo especial de gato.
10:52
- It was,
271
652780
960
- Era,
10:53
a house cat, but it was huge.
272
653740
3300
un gato doméstico, pero era enorme.
10:57
- Right, so it was bigger than normal.
273
657040
1900
- Cierto, así que era más grande de lo normal.
10:59
- I think it was both bigger than normal.
274
659870
3000
- Creo que era tanto más grande de lo normal.
11:02
And it had a very aggressive personality.
275
662870
3890
Y tenía una personalidad muy agresiva.
11:06
- Oh, This was a different cat.
276
666760
1302
- Oh, este era un gato diferente.
11:08
- Oh. - Yeah.
277
668062
1038
- Oh. - Sí.
11:09
- The orange, stripey one?
278
669100
1270
- ¿El naranja, rayado?
11:10
- The one that used to terrorize Lyle,
279
670370
2170
- El que solía aterrorizar a Lyle,
11:12
- Yes. - at your house,
280
672540
920
- Sí. - en tu casa,
11:13
- Yes. - No, different one.
281
673460
1560
- Sí. - No, diferente.
11:15
- Okay. - We went for a walk one day.
282
675020
1097
- Bueno. - Fuimos a dar un paseo un día.
11:16
- We were just used to Lyle, - And it was in the distance.
283
676117
1973
- Estábamos acostumbrados a Lyle, - Y estaba en la distancia.
11:18
being so small,
284
678090
1370
siendo tan pequeño,
11:19
- Yeah - That you're like,
285
679460
887
- Sí - Que estás como,
11:20
"It's a tiger."
286
680347
1203
"Es un tigre".
11:21
but this one honestly was terrifying.
287
681550
3400
pero este honestamente fue aterrador.
11:24
So the neighbor's cat was this huge orange cat
288
684950
4756
Así que el gato del vecino era este enorme gato anaranjado
11:29
and, it would hide in the bushes near our house,
289
689706
4674
y se escondía en los arbustos cerca de nuestra casa
11:34
and wait for me to take little puppy Lyle outside.
290
694380
4307
y esperaba a que yo sacara al cachorrito Lyle afuera.
11:38
- Uh-huh.
291
698687
833
- UH Huh.
11:39
- And then the moment that we got onto the porch,
292
699520
3230
- Y luego, en el momento en que subíamos al porche
11:42
it would run out and go like,
293
702750
1471
, se acababa y decía,
11:44
(Kate hisses like a cat) - Yeah.
294
704221
1509
(Kate bufa como un gato) - Sí.
11:45
With its, like, and it would be all like, bristly
295
705730
2710
Con su, como, y sería todo como, erizado
11:48
- In that bush. - and its tail would be huge.
296
708440
1800
- En ese arbusto. - y su cola sería enorme.
11:50
And Lyle was terrified and developed a lifelong,
297
710240
5000
Y Lyle estaba aterrorizado y desarrolló un
11:55
fear and hatred of cats.
298
715480
1520
miedo y un odio hacia los gatos de por vida.
11:57
- Which is a natural for a dog.
299
717000
2110
- Lo cual es natural para un perro.
11:59
- Yes.
300
719110
833
11:59
But I think that this cat in particular,
301
719943
2377
- Sí.
Pero creo que este gato en particular,
12:02
- Yeah. - really,
302
722320
1040
- Sí. - Realmente, lo
12:03
cemented it.
303
723360
833
cementó.
12:05
Although, do you remember?
304
725320
1270
Aunque, ¿te acuerdas?
12:06
- He defeated it.
305
726590
963
- Lo derrotó.
12:08
- He did.
306
728470
833
- Él hizo.
12:09
He got big enough that he could bark at it.
307
729303
2220
Creció lo suficiente como para poder ladrarle.
12:11
- He chased it out, remember?
308
731523
1011
- Lo persiguió, ¿recuerdas?
12:12
- And he chased it out.
309
732534
1166
- Y lo persiguió.
12:13
- And you could just tell it was the proudest moment
310
733700
2320
- Y se podría decir que fue el momento
12:16
of his life.
311
736020
833
12:16
- Yeah. - But that cat was a menace.
312
736853
2487
de mayor orgullo de su vida.
- Sí. - Pero ese gato era una amenaza.
12:19
I was afraid to walk off of our porch.
313
739340
3200
Tenía miedo de salir de nuestro porche.
12:22
- Really?
314
742540
839
- ¿En realidad?
12:23
- Yes,
315
743379
833
- Sí,
12:24
(Both laugh)
316
744212
833
(Ambos se ríen)
12:25
Did you see it? - Yeah,
317
745045
1458
¿Lo vieron? - Sí
12:26
It was a little aggressive. - Did it ever attack you?
318
746503
1247
, fue un poco agresivo. - ¿Alguna vez te atacó?
12:27
- It was so aggressive,
319
747750
897
- Fue tan agresivo,
12:28
and it was huge. - Yeah. It was a very,
320
748647
1853
y fue enorme. - Sí. Era muy
12:30
It was really fat and mean.
321
750500
2020
, era muy gordo y malo.
12:32
- Yeah,
322
752520
1460
- Sí,
12:33
- It's the worst cat ever.
323
753980
1433
- Es el peor gato del mundo.
12:36
- It was, yeah.
324
756370
1060
- Lo fue, sí.
12:37
Which is the reason why, I'm more of a dog person now.
325
757430
3773
Por eso, ahora me gustan más los perros.
12:42
And yeah, So we have two dogs.
326
762150
2530
Y sí, entonces tenemos dos perros.
12:44
And Lyle unfortunately died a couple of years ago,
327
764680
3790
Y Lyle, lamentablemente, murió hace un par de años,
12:48
and now we have a new dog,
328
768470
1720
y ahora tenemos un nuevo perro, del
12:50
which we won't talk about too much.
329
770190
3460
que no hablaremos demasiado.
12:53
- She's yeah.
330
773650
1480
- Ella es sí.
12:55
- She's, um,
331
775130
1440
- Ella es, um,
12:56
- She's special.
332
776570
950
- Ella es especial.
12:57
- Maybe we'll save that for a future episode.
333
777520
2457
- Tal vez lo guardemos para un episodio futuro.
12:59
But there are certain commands that you can give dogs,
334
779977
3493
Pero hay ciertos comandos que puedes darles a los perros,
13:03
and they listen, and you can train them.
335
783470
3040
y ellos escuchan, y puedes entrenarlos.
13:06
- Why don't I give you the command and you model?
336
786510
2536
- ¿Por qué no te doy el mando y tú modelas?
13:09
(both laugh)
337
789046
2417
(ambos se ríen)
13:13
- No. (Kate laughs)
338
793200
1570
- No. (Kate se ríe)
13:14
- However,
339
794770
833
- Sin embargo,
13:15
- It is worth a try.
340
795603
1377
- Vale la pena intentarlo.
13:16
- What I find, just from an English teacher point of view,
341
796980
3090
- Lo que encuentro, solo desde el punto de vista de un profesor de inglés,
13:20
the commands are all in the command imperative.
342
800070
3396
los comandos están todos en el comando imperativo.
13:23
- Imperative.
343
803466
833
- Imperativo.
13:24
- Yeah.
344
804299
871
- Sí.
13:25
So you'll say things like,
345
805170
2440
Entonces dirás cosas como,
13:27
sit,
346
807610
833
siéntate,
13:29
and you don't say sit down, do you?
347
809305
1575
y no dices siéntate, ¿verdad?
13:30
you say sit. Right, yeah.
348
810880
1740
dices siéntate. Bien, sí.
13:32
So, sit.
349
812620
833
Entonces, siéntate.
13:34
Lie down.
350
814500
833
Acostarse.
13:35
- Uh huh. - Not lay down, but lie down,
351
815333
2357
- UH Huh. - No acostarse, pero acostarse,
13:37
- Lie down.
352
817690
833
- Acostarse.
13:38
- And roll over.
353
818523
1547
- Y darse la vuelta.
13:40
- Uh huh.
354
820070
1460
- UH Huh.
13:41
- Speak.
355
821530
1280
- Hablar.
13:42
- Uh huh.
356
822810
1110
- UH Huh.
13:43
- Shake.
357
823920
833
- Agitar.
13:44
- Uh huh. - So they give you their paw,
358
824753
1674
- UH Huh. - Entonces te dan la pata
13:46
and you shake hands.
359
826427
1173
y te dan la mano.
13:47
Is there anything else?
360
827600
1573
¿Hay algo mas?
13:50
- Leave it?
361
830173
833
- ¿Dejalo?
13:51
- Leave it.
362
831006
1284
- Dejalo.
13:52
- Wait.
363
832290
1059
- Esperar.
13:53
- Wait, yeah.
364
833349
833
- Espera, sí.
13:54
- Wait, wait.
365
834182
833
- Espera espera.
13:56
So those are the main commands that we can think of.
366
836250
1910
Así que esos son los principales comandos en los que podemos pensar.
13:58
Sit, lie down, roll over,
367
838160
1980
Siéntate, acuéstate, da la vuelta,
14:00
speak,
368
840140
1010
habla,
14:01
paw,
369
841150
833
14:01
wait,
370
841983
927
patea,
espera,
14:02
leave it.
371
842910
1570
déjalo.
14:04
- And of course, dogs, especially certain dogs
372
844480
3790
- Y, por supuesto, los perros, especialmente ciertos perros,
14:08
have a capacity to learn a lot more.
373
848270
3240
tienen la capacidad de aprender mucho más.
14:11
- Uh huh.
374
851510
1160
- UH Huh.
14:12
- So some dogs are professionally trained,
375
852670
3490
- Así que algunos perros son entrenados profesionalmente,
14:16
and you know, become movie stars,
376
856160
3170
y ya sabes, se convierten en estrellas de cine,
14:19
- Yeah. - and learn all sorts
377
859330
930
- Sí. - y aprender todo tipo
14:20
of commands.
378
860260
833
de comandos.
14:21
But we have, one of our dogs,
379
861093
3657
Pero tenemos, uno de nuestros perros,
14:24
Toby,
380
864750
1310
Toby
14:26
he's a beagle mix.
381
866060
1920
, es una mezcla de beagle.
14:27
- Uh huh. - He's a hound.
382
867980
1430
- UH Huh. - Es un sabueso.
14:29
We adopted him,
383
869410
2490
¿Lo adoptamos, hace
14:31
11 years ago?
384
871900
1333
11 años?
14:34
- 10.
385
874218
833
- 10.
14:35
- 10 years ago. - Uh huh.
386
875051
1319
- Hace 10 años. - UH Huh.
14:36
- And he,
387
876370
2390
- Y él,
14:38
I wouldn't think would be very intelligent,
388
878760
5000
no creo que sea muy inteligente,
14:43
but he is so food motivated that if you have a treat,
389
883970
4650
pero está tan motivado por la comida que si tienes un regalo
14:48
he is a genius.
390
888620
1560
, es un genio.
14:50
- Yeah.
391
890180
1420
- Sí.
14:51
He's learned all of those commands and more.
392
891600
4440
Ha aprendido todos esos comandos y más.
14:56
He's just so motivated to get that treat,
393
896040
2970
Está tan motivado para recibir ese regalo,
14:59
that he will do anything if he can figure out
394
899010
3540
que hará cualquier cosa si puede descubrir
15:02
what you want, and he usually can, he will do it.
395
902550
3157
lo que quieres, y generalmente puede hacerlo, lo hará.
15:05
- But he does anything as well
396
905707
1340
- Pero también hace cualquier cosa
15:07
to get the food, just generally.
397
907047
2033
para conseguir la comida, en general.
15:09
- Yeah. - So we've done days
398
909080
2250
- Sí. - Así que hemos hecho días
15:11
when we've just about to go
399
911330
2210
en los que estábamos a punto de ir
15:13
to a potluck party,
400
913540
2370
a una fiesta compartida,
15:15
and then we leave out, it was a pigs in blanket, right?
401
915910
3410
y luego nos fuimos, era un cerdo en una manta, ¿verdad?
15:19
- Uh huh. that time we left it out
402
919320
1640
- UH Huh. esa vez lo dejamos
15:20
on the counter, and he moved the chair.
403
920960
2350
sobre el mostrador, y movió la silla.
15:23
- He used to move our stools around the corner.
404
923310
3850
- Solía ​​mover nuestros taburetes a la vuelta de la esquina.
15:27
- Wait, well, wait quietly until we leave the room.
405
927160
3210
- Espera, bueno, espera en silencio hasta que salgamos de la habitación.
15:30
As soon as we leave the room, move the chair,
406
930370
2880
Tan pronto como salgamos de la habitación, mueva la silla,
15:33
get on the chair, get on the top
407
933250
1990
súbase a la silla, súbase a la parte superior
15:35
and just eat as much as he can as quickly as possible.
408
935240
3355
y coma todo lo que pueda lo más rápido posible.
15:38
- Uh huh.
409
938595
872
- UH Huh.
15:39
And then, yeah.
410
939467
2273
Y entonces, sí.
15:41
The "leave it" for Toby isn't that strong.
411
941740
2770
El "déjalo" para Toby no es tan fuerte.
15:44
- No. if it's food.
412
944510
1890
- No. Si es comida.
15:46
- Yeah.
413
946400
833
- Sí.
15:47
- Uh huh.
414
947233
877
- UH Huh.
15:48
- But no he's, dogs that are highly motivated
415
948110
3380
- Pero no, los perros que están muy motivados
15:51
by food are very trainable.
416
951490
2310
por la comida son muy entrenables.
15:53
- He's very trainable. - Yeah.
417
953800
1760
- Es muy entrenable. - Sí.
15:55
- And he is, I mean, he's eaten whole pizzas,
418
955560
3970
- Y él es, quiero decir , ha comido pizzas enteras
15:59
he's eaten whole pies,
419
959530
2450
, ha comido pasteles enteros,
16:01
- Uh huh.
420
961980
833
- Uh huh.
16:02
- homemade pies
421
962813
833
- tartas caseras
16:03
for the kids' birthdays.
422
963646
1304
para los cumpleaños de los niños.
16:04
He's eaten an entire Turkey, - Oh, that.
423
964950
1953
Se ha comido un pavo entero, - Oh, eso.
16:06
I remember that pie,
424
966903
1237
Recuerdo ese pastel,
16:08
oh, and the turkey. - A Thanksgiving turkey.
425
968140
2250
ah, y el pavo. - Un pavo de Acción de Gracias.
16:11
- Yeah. - And when he was little,
426
971353
1867
- Sí. - Y cuando era pequeño
16:13
he used to be able to jump from the floor onto the counter.
427
973220
3681
, podía saltar del suelo al mostrador.
16:16
- Hmm.
428
976901
833
- Mmm.
16:17
- And then he learned how to use the stool,
429
977734
1676
- Y luego aprendió a usar el taburete,
16:19
but we used to come in and he would just be up there
430
979410
2940
pero solíamos entrar y él solo estaba allí arriba
16:22
on the counter, tail wagging.
431
982350
1990
en el mostrador, moviendo la cola.
16:24
- And so he does the whole, drag the tablecloth off,
432
984340
3340
- Y así lo hace todo, arranca el mantel,
16:27
- Drag the tablecloth off with his mouth.
433
987680
1820
- Arranca el mantel con la boca.
16:29
- The milk spills everywhere.
434
989500
2140
- La leche se derrama por todos lados.
16:31
- Cereal milk.
435
991640
833
- Leche de cereales.
16:32
- And then he'll get the milk.
436
992473
2006
- Y luego conseguirá la leche.
16:34
- Hmm. - Uh huh.
437
994479
1033
- Mmm. - UH Huh.
16:35
- And,
438
995512
1018
- Y,
16:36
- We love him.
439
996530
850
- Lo amamos.
16:37
- Yeah, no, he's great.
440
997380
1593
- Sí, no, es genial.
16:39
So let's talk about animals where we live.
441
999820
2168
Así que hablemos de los animales donde vivimos.
16:41
- Okay.
442
1001988
833
- Bueno.
16:44
- So growing up in the UK,
443
1004220
2310
- Así que al crecer en el Reino Unido,
16:46
the way I always talk about it is that we don't really have
444
1006530
2840
la forma en que siempre hablo de eso es que realmente no tenemos
16:49
any animals that can kill you.
445
1009370
2483
ningún animal que pueda matarte.
16:52
- I mean, there are instances of cows.
446
1012830
2100
- Quiero decir, hay instancias de vacas.
16:54
- Or dogs.
447
1014930
1400
- O perros.
16:56
- Dogs, yeah. Yeah.
448
1016330
2200
- Perros, sí. Sí.
16:58
But that type of,
449
1018530
2610
Pero ese tipo
17:01
the joke is always about Australia.
450
1021140
2680
de broma es siempre sobre Australia.
17:03
Isn't that where in Australia there's so much that can,
451
1023820
3670
¿No es ahí donde en Australia hay tanto que puede,
17:07
if the shark doesn't get you,
452
1027490
1350
si el tiburón no te atrapa,
17:08
then the kangaroo will punch you and then the spider,
453
1028840
3690
entonces el canguro te golpeará y luego la araña,
17:12
the snakes, - Box jellyfish.
454
1032530
1650
las serpientes, - Medusas de caja.
17:14
- Box jellyfish.
455
1034180
973
- Cuadro de medusas.
17:15
- Do people often die from kangaroo punches?
456
1035153
2867
- ¿La gente muere a menudo por golpes de canguro?
17:18
- I don't, not that I'm aware of.
457
1038020
2580
- Yo no, no que yo sepa.
17:20
- But I've seen a few, again,
458
1040600
2619
- Pero he visto algunos, de nuevo,
17:23
I don't know where I get all these,
459
1043219
1121
no sé de dónde saco todos estos,
17:24
- I know. (chuckles) - these movies from but,
460
1044340
2477
- Lo sé. (risas) - estas películas de pero
17:26
it's just funny when you see a kangaroo,
461
1046817
1663
, es divertido cuando ves un canguro
17:28
'cause they actually did look like boxers.
462
1048480
2410
, porque en realidad parecían boxeadores.
17:30
- Uh huh. - Have you seen them?
463
1050890
1460
- UH Huh. - ¿Los has visto?
17:32
- I have. - When they stand up,
464
1052350
833
- Tengo. - Cuando se pongan de pie
17:33
they'll be like, "All right, We're ready to go."
465
1053183
1967
, dirán: "Está bien, estamos listos para partir".
17:35
- Uh huh. - And there's just,
466
1055150
833
17:35
bit, like videos of the guy like,
467
1055983
1637
- UH Huh. - Y solo hay, un
poco, como videos del tipo
17:37
hooking a kangaroo,
468
1057620
1880
enganchando un canguro,
17:39
and then they both look at each other and think,
469
1059500
2197
y luego ambos se miran y piensan:
17:41
"It's not worth it." - Yeah.
470
1061697
1460
"No vale la pena". - Sí.
17:43
- "Let's just, let's not fight."
471
1063157
1853
- "Solo vamos, no peleemos".
17:45
- Let's not fight. (Jack laughs)
472
1065010
1550
- No peleemos. (Jack se ríe)
17:46
- It's funny because they say that kangaroo
473
1066560
3020
- Es gracioso porque dicen que los canguros
17:49
are as common as deer.
474
1069580
2834
son tan comunes como los ciervos.
17:52
- Oh, really?
475
1072414
1123
- ¿Ah, de verdad?
17:53
- Where, yeah, where I grew up.
476
1073537
2043
- Donde, sí, donde crecí.
17:55
I grew up in a place with a lot of white tail deer.
477
1075580
3600
Crecí en un lugar con muchos venados de cola blanca.
17:59
So every morning, at least, we would see
478
1079180
2930
Entonces, todas las mañanas, al menos, veíamos
18:02
deer walk through our yard.
479
1082110
2033
ciervos caminar por nuestro jardín.
18:05
It's a little bit dangerous to drive at dusk and dawn
480
1085000
4150
Es un poco peligroso conducir al anochecer y al amanecer
18:09
because there are deer running across the roads.
481
1089150
3940
porque hay ciervos corriendo por las carreteras.
18:13
And so I think kangaroos are that common,
482
1093090
3880
Y creo que los canguros son tan comunes,
18:16
but kangaroos can also, punch.
483
1096970
3420
pero los canguros también pueden golpear.
18:20
- Yeah. - It's different.
484
1100390
1207
- Sí. - Es diferente.
18:21
- And kick.
485
1101597
833
- Y patada.
18:22
- And kick.
486
1102430
1130
- Y patada.
18:23
- Yeah. - Yeah, and deer
487
1103560
833
- Sí. - Sí, y los ciervos
18:24
just run away.
488
1104393
1027
simplemente se escapan.
18:25
- Yeah, they do a lot of damage to cars,
489
1105420
2770
- Sí, hacen mucho daño a los autos,
18:28
And obviously they get,
490
1108190
1452
y obviamente obtienen,
18:29
- Yeah. - You know.
491
1109642
1044
- Sí. - Sabes.
18:30
- Yeah.
492
1110686
833
- Sí.
18:32
- They don't usually walk away from those types
493
1112536
2154
- No suelen alejarse de ese tipo
18:34
of incidents. - No.
494
1114690
833
de incidentes. - No.
18:35
- And you see quite a lot on the road.
495
1115523
1877
- Y ves bastante en el camino.
18:37
- Uh huh.
496
1117400
833
- UH Huh.
18:38
- And, but yeah, the UK.
497
1118233
1987
- Y, pero sí, el Reino Unido.
18:40
So growing up, going out of my house,
498
1120220
3230
Así que al crecer, al salir de mi casa,
18:43
I'd never think,
499
1123450
1267
nunca pensaría,
18:44
oh, there's gonna be a coyote or a bear.
500
1124717
4030
oh, habrá un coyote o un oso.
18:48
Or,
501
1128747
1563
O,
18:50
what else we have here, but,
502
1130310
1450
qué más tenemos aquí, pero,
18:51
- Yeah, We have,
503
1131760
900
- Sí, tenemos,
18:52
So in terms of dangerous animals, we have,
504
1132660
2980
Entonces en términos de animales peligrosos, tenemos,
18:55
- Yeah. - Coyotes,
505
1135640
1440
- Sí. - Coyotes,
18:57
We have bears in our yard quite frequently.
506
1137080
4253
tenemos osos en nuestro patio con bastante frecuencia.
19:01
- Bobcats.
507
1141333
917
- Linces.
19:02
- Bobcat's more rare.
508
1142250
2302
- Bobcat es más raro.
19:04
- But dangerous for animals too,
509
1144552
1477
- Pero también peligroso para los animales,
19:06
for pets. - They're more illusive.
510
1146029
1311
para las mascotas. - Son más ilusorios.
19:07
Yeah, dangerous for pets.
511
1147340
2093
Sí, peligroso para las mascotas.
19:11
And then we have some venomous animals.
512
1151380
3270
Y luego tenemos algunos animales venenosos.
19:14
- Hmm.
513
1154650
833
- Mmm.
19:15
We have black widow spiders,
514
1155483
3067
Tenemos arañas viudas negras,
19:18
- Yeah. - Uh huh.
515
1158550
1400
- Sí. - UH Huh.
19:19
and rattlesnakes,
516
1159950
1721
y serpientes de cascabel,
19:21
- Copperheads.
517
1161671
909
- cabezas de cobre.
19:22
- Copperheads,
518
1162580
833
- Cabezas de cobre,
19:24
- and,
519
1164407
833
- y,
19:25
- Water moccasins.
520
1165240
1273
- Mocasines de agua.
19:27
- Is that like, shoes?
521
1167750
960
- ¿Es eso como, zapatos?
19:28
- I know. They're not, they're venomous,
522
1168710
2620
- Lo sé. No lo son, son venenosos,
19:31
- Oh, then. - snakes,
523
1171330
833
- Oh, entonces. - serpientes,
19:32
that live in the water. - I need to learn about
524
1172163
907
que viven en el agua. - Necesito aprender sobre
19:33
the water snakes that are dangerous.
525
1173070
2140
las serpientes de agua que son peligrosas.
19:35
- Uh huh.
526
1175210
833
- UH Huh.
19:36
- But if I see a snake in the water, I just assume,
527
1176043
2867
- Pero si veo una serpiente en el agua, asumo,
19:38
- Yeah. - It's not good.
528
1178910
833
- Sí. - No es bueno.
19:39
- Better to be safe and assume that a snake is,
529
1179743
5000
- Es mejor estar seguro y asumir que una serpiente es,
19:45
is venomous and get out of the way,
530
1185230
2130
es venenosa y salir del camino,
19:47
- Yeah. - and leave it be.
531
1187360
1240
- Sí. - y déjalo estar.
19:48
- Yeah.
532
1188600
1468
- Sí.
19:50
- The bear is a big one where we live
533
1190068
2642
- El oso es grande donde
19:52
because we see them all the time,
534
1192710
2930
vivimos porque los vemos todo el tiempo,
19:55
they're just always in our neighborhood,
535
1195640
2060
siempre están en nuestro vecindario,
19:57
whether it's the male one, the young male one,
536
1197700
3233
ya sea el macho, el macho joven,
20:01
a new mum with cubs.
537
1201960
1850
una nueva mamá con cachorros.
20:03
- Yeah.
538
1203810
833
- Sí.
20:04
- The junior ones.
539
1204643
1737
- Los menores.
20:06
- In the spring, we almost always get,
540
1206380
2690
- En la primavera, casi siempre tenemos
20:09
a mama bear with at least a couple cubs
541
1209070
3820
una mamá oso con al menos un par de cachorros
20:12
that walks through the neighborhood.
542
1212890
1450
que caminan por el vecindario.
20:14
- They're so cute. They're tiny.
543
1214340
1680
- Ellos son tan lindos. Son diminutos.
20:16
- Yeah. - Sometimes they're this big,
544
1216020
2400
- Sí. - A veces son así de grandes,
20:18
well, maybe a bit bigger.
545
1218420
1010
bueno, tal vez un poco más grandes.
20:19
- Yeah. - But,
546
1219430
1100
- Sí. - Pero,
20:20
we see them about this big and just, you know,
547
1220530
2830
los vemos así de grandes y solo, ya sabes,
20:23
to try to play on swings and do that kind of thing, but,
548
1223360
2814
para tratar de jugar en columpios y hacer ese tipo de cosas, pero,
20:26
- Uh huh.
549
1226174
916
- Uh huh.
20:27
- they're also, they can be quite annoying in a way.
550
1227090
3733
- también lo son, pueden ser bastante molestos en cierto modo.
20:30
- Uh huh. - For example,
551
1230823
1237
- UH Huh. - Por ejemplo,
20:32
we can't put out our trash cans
552
1232060
3380
no podemos apagar nuestros botes de
20:35
or rubbish bins,
553
1235440
2140
basura o cubos de basura,
20:37
the night before,
554
1237580
1430
la noche anterior,
20:39
because the bears know that and they can smell them.
555
1239010
3940
porque los osos lo saben y pueden olerlos.
20:42
- Yeah. - And they'll just,
556
1242950
1540
- Sí. - Y ellos simplemente,
20:44
topple over your trash can,
557
1244490
2280
volcarán tu bote de basura,
20:46
take everything out, rip everything up,
558
1246770
3420
sacarán todo, destrozarán todo,
20:50
usually on the lawn,
559
1250190
1498
usualmente en el césped,
20:51
- Uh huh.
560
1251688
833
- Uh huh.
20:52
- and then go through and maybe get bit of chicken here,
561
1252521
2999
- y luego pasar y tal vez conseguir un poco de pollo aquí,
20:55
you know, an apple here.
562
1255520
1513
ya sabes, una manzana aquí.
20:57
- Uh huh. It's not good for the bears.
563
1257033
1607
- UH Huh. No es bueno para los osos.
20:58
- And it's not good for them.
564
1258640
1310
- Y no es bueno para ellos.
20:59
And they don't tidy up after.
565
1259950
2143
Y no ordenan después.
21:02
- Uh, I know. And they also poop in our yard.
566
1262093
3667
- Ah, lo sé. Y también cagan en nuestro patio.
21:05
- Yeah. And then they do a big poop in the yard after.
567
1265760
2800
- Sí. Y luego hacen una gran caca en el patio después.
21:08
But they usually do it,
568
1268560
2123
Pero por lo general lo hacen,
21:10
if we left the garage door open,
569
1270683
2147
si dejamos la puerta del garaje abierta,
21:12
when I was packing the car for a beach trip.
570
1272830
1940
cuando estaba empacando el auto para un viaje a la playa.
21:14
- Uh huh. - It takes half an hour
571
1274770
1600
- UH Huh. - Se tarda media hora
21:16
to clean it all up,
572
1276370
1207
en limpiarlo todo,
21:17
- (laughs) It's such a mess, yeah.
573
1277577
1610
- (risas) Es un desastre, sí.
21:19
- Such a mess. But then,
574
1279187
1453
- Un desastre. Pero entonces,
21:20
- And not good for the bears.
575
1280640
1390
- Y no es bueno para los osos.
21:22
- No.
576
1282030
910
21:22
- Uh huh. - When they've started
577
1282940
833
- No.
- Ajá. - Cuando han empezado
21:23
to do things like open doors
578
1283773
1897
a hacer cosas como abrir las puertas
21:25
to people's houses.
579
1285670
2400
de las casas de la gente.
21:28
Getting to garages.
580
1288070
1250
Llegar a los garajes.
21:29
Welcome to the story in this house.
581
1289320
1760
Bienvenidos a la historia en esta casa.
21:31
Going garages, they take,
582
1291080
2800
Yendo a garajes, toman
21:33
frozen Indian meals.
583
1293880
2920
comidas indias congeladas.
21:36
They'll,
584
1296800
1420
Matarán a
21:38
They killed all our chickens,
585
1298220
1900
todos nuestros pollos,
21:40
killed all the neighbors chickens.
586
1300120
2464
matarán a todos los pollos de los vecinos.
21:42
And recently, I'll let you tell that, but,
587
1302584
3579
Y recientemente, te dejaré decir eso, pero,
21:47
- So I had gotten a text message,
588
1307050
2913
- Así que recibí un mensaje de texto
21:51
from a neighbor that there was a bear in our minivan.
589
1311040
3410
de un vecino que decía que había un oso en nuestra minivan.
21:54
- Yeah, we had just left,
590
1314450
1243
- Sí, nos acabábamos de ir,
21:55
- We just left. - to go to our friend's house,
591
1315693
2667
- Nos acabábamos de ir. - para ir a la casa de nuestro amigo,
21:58
- Uh huh.
592
1318360
950
- Uh huh.
21:59
- in my car, and then we got a text message saying,
593
1319310
3450
- en mi auto, y luego recibimos un mensaje de texto que decía,
22:02
there's a bear in your car.
594
1322760
1500
hay un oso en tu auto.
22:04
So we just got interrupted,
595
1324260
1150
Así que nos interrumpieron,
22:05
but you were saying how we got texts,
596
1325410
1850
pero estabas diciendo cómo recibimos mensajes de texto,
22:07
And normally they destroy cars.
597
1327260
2120
y normalmente destruyen autos.
22:09
- Uh huh. 'Cause they get into a car
598
1329380
3160
- UH Huh. Porque se suben a un auto
22:12
and then they get trapped.
599
1332540
1400
y quedan atrapados.
22:13
The door closes and they can't get out,
600
1333940
2380
La puerta se cierra y no pueden salir,
22:16
and then they panic and they just, (chuckles)
601
1336320
3299
y luego entran en pánico y simplemente, (se ríe)
22:19
- "How do I get out? How do I get out?"
602
1339619
1936
- "¿Cómo salgo? ¿Cómo salgo?"
22:21
- And they're so big,
603
1341555
1353
- Y son tan grandes,
22:22
- And strong. - and powerful,
604
1342908
1372
- Y fuertes. - y poderosos,
22:24
and they have claws and teeth
605
1344280
1760
y tienen garras y dientes
22:26
and it's just not good.
606
1346040
2352
y simplemente no es bueno.
22:28
- No.
607
1348392
1088
- No.
22:29
- And so we went out, we came back later,
608
1349480
4020
- Y así salimos, volvimos más tarde
22:33
I was so worried.
609
1353500
1860
, estaba tan preocupada.
22:35
And then I looked in the car and it was fine.
610
1355360
3390
Y luego miré en el coche y estaba bien.
22:38
- You got me to check the car.
611
1358750
1330
- Me hiciste revisar el auto.
22:40
- I got you to check the car in case there's still a bear
612
1360080
3030
- Te pedí que revises el auto en caso de que todavía haya un oso
22:43
trapped in it. And it was fine.
613
1363110
1910
atrapado en él. Y estuvo bien.
22:45
- Yeah. - It was cleaner. You know,
614
1365020
2220
- Sí. - Estaba más limpio. Sabes,
22:47
maybe a couple of things were not in the right place,
615
1367240
2290
tal vez un par de cosas no estaban en el lugar correcto,
22:49
but I couldn't remember.
616
1369530
1110
pero no podía recordar.
22:50
- No.
617
1370640
1010
- No.
22:51
- And so, and so we went home and I thought,
618
1371650
2950
- Y así, y así nos fuimos a casa y pensé,
22:54
for awhile that our neighbor, that it was a prank.
619
1374600
3890
por un rato que nuestro vecino, que era una broma.
22:58
That they just thought,
620
1378490
1040
Que simplemente pensaron,
22:59
oh, we'll say that there was a bear in her car,
621
1379530
3450
oh, diremos que había un oso en su auto,
23:02
because it was so clean. It was normal.
622
1382980
3100
porque estaba muy limpio. era normal
23:06
The doors were shut. Nothing was strange.
623
1386080
3260
Las puertas estaban cerradas. Nada era extraño.
23:09
And then a couple of days later,
624
1389340
3780
Y luego, un par de días después,
23:13
a neighbor sent me a picture,
625
1393120
2330
un vecino me envió una foto
23:15
of the bear,
626
1395450
1650
del oso
23:17
in my car. - Yeah.
627
1397100
990
en mi auto. - Sí.
23:18
- So right where I sit every day and drive my minivan around
628
1398090
5000
- Entonces, justo donde me siento todos los días y conduzco mi minivan
23:23
and you know, listen to the radio, drive my car,
629
1403580
4190
y ya sabes, escucho la radio, conduzco mi automóvil
23:27
There was, a like, 200 pound bear just,
630
1407770
4680
, había, como un oso de 200 libras,
23:32
right there on my seat.
631
1412450
1130
justo allí en mi asiento.
23:33
- Yeah.
632
1413580
970
- Sí.
23:34
Are they 200 pounds? More?
633
1414550
1347
Son 200 libras? ¿Más?
23:35
- Oh, more than that.
634
1415897
998
- Ah, más que eso.
23:36
- More than that.
635
1416895
833
- Más que eso.
23:37
- That bear was more like three to 400, I think.
636
1417728
3109
- Ese oso era más como tres a 400, creo.
23:40
- It was a big bear. It was a very big bear.
637
1420837
2853
- Era un oso grande. Era un oso muy grande.
23:43
And it was just there.
638
1423690
1770
Y estaba justo ahí.
23:45
- And sometimes you think, oh, that bear is quite small.
639
1425460
2690
- Y a veces piensas, oh, ese oso es bastante pequeño.
23:48
But the day we were leaving for our recent trip,
640
1428150
3129
Pero el día que nos íbamos para nuestro reciente viaje,
23:51
- Uh huh.
641
1431279
833
- Uh huh.
23:52
- We got a text message saying,
642
1432112
1075
- Recibimos un mensaje de texto que decía:
23:53
"Oh, the bear's in the neighborhood."
643
1433187
2163
"Oh, el oso está en el vecindario".
23:55
Cause we tell each other,
644
1435350
1600
Porque nos decimos unos a otros,
23:56
so we know not to let the dogs out or like children out.
645
1436950
3782
para que sepamos que no debemos dejar salir a los perros ni que nos gusten los niños.
24:00
And these are called, these are black bears,
646
1440732
2618
Y estos se llaman, estos son osos negros,
24:03
which generally, touch wood, is this wood? (laughs)
647
1443350
4583
que generalmente, tocan madera, ¿es esta madera? (Risas)
24:07
- Mmm.
648
1447933
833
- Mmm.
24:09
This is. - Yeah, this is.
649
1449640
833
Esto es. - Sí, esto es.
24:11
And they're not as aggressive as the grizzly brown bears
650
1451872
4998
Y no son tan agresivos como los osos pardos
24:16
like in Alaska,
651
1456870
1120
de Alaska,
24:17
- Yeah. or polar bears.
652
1457990
1330
- Sí. o osos polares.
24:19
- We both had a bear stand up to us,
653
1459320
3396
- A los dos nos enfrentó un oso
24:22
- Yeah. It looked huge. - and growl
654
1462716
1374
. - Sí. Parecía enorme. - y gruñe
24:24
and it's terrifying. - Yeah.
655
1464090
2200
y es aterrador. - Sí.
24:26
- But in both cases it was a mama bear with cubs.
656
1466290
4310
- Pero en ambos casos era una mamá oso con cachorros.
24:30
- Uh huh. - And so they always,
657
1470600
1430
- UH Huh. - Y siempre,
24:32
we always talk about mama bear as being like,
658
1472030
3330
siempre hablamos de mamá oso como
24:35
aggressive and protective.
659
1475360
2040
agresiva y protectora.
24:37
And that's been true.
660
1477400
1840
Y eso ha sido cierto.
24:39
So when the mama bear comes through the neighborhood,
661
1479240
2300
Entonces, cuando la mamá oso pase por el vecindario
24:41
she'll come with the cubs running behind her
662
1481540
2340
, vendrá con los cachorros corriendo detrás de
24:43
and she'll make a noise like, (growls)
663
1483880
2570
ella y hará un ruido como, (gruñe)
24:46
- Yeah. - and the cubs will go
664
1486450
900
- Sí. - y los cachorros
24:47
up into a tree and wait,
665
1487350
2080
subirán a un árbol y esperarán,
24:49
and then she'll call them back, but,
666
1489430
1997
y luego ella los llamará, pero,
24:51
- But she never wants to get in a conflict,
667
1491427
2323
- Pero ella nunca quiere meterse en un conflicto
24:53
it's because then her cubs are at danger.
668
1493750
2460
, es porque entonces sus cachorros están en peligro.
24:56
- Uh huh.
669
1496210
833
- UH Huh.
24:57
- So they seem more aggressive,
670
1497043
1767
- Así que parecen más agresivos,
24:58
but they don't act out as aggressive.
671
1498810
2333
pero no actúan como agresivos.
25:01
- Oh, really? - Someone was,
672
1501143
1287
- ¿Ah, de verdad? - Alguien fue,
25:02
Eli, our friend who works
673
1502430
1460
Eli, nuestro amigo que trabaja
25:03
at the nature center,
674
1503890
920
en el centro de la naturaleza
25:04
he says that any bear attack,
675
1504810
2800
, dice que cualquier ataque de oso,
25:07
and we need to, I need to look this up.
676
1507610
1420
y tenemos que hacerlo, necesito investigar esto.
25:09
But this is what I was told, by an expert,
677
1509030
2250
Pero esto es lo que me dijo un experto,
25:11
- By an expert.
678
1511280
1010
- Por un experto.
25:12
- that it's always a single male,
679
1512290
2786
- que siempre es un hombre soltero,
25:15
- Oh yeah.
680
1515076
833
25:15
- who's hungry and wants a momma bear.
681
1515909
3294
- Oh, sí.
- que tiene hambre y quiere una mamá oso.
25:20
Usually that's the case, because, think about that,
682
1520770
3150
Por lo general, ese es el caso, porque, piénsalo
25:23
They don't have as much to lose,
683
1523920
1350
, no tienen mucho que perder,
25:25
but the momma bear, she gets injured,
684
1525270
2220
pero la mamá osa se lesiona y
25:27
she can't look after her cubs.
685
1527490
1490
no puede cuidar a sus cachorros.
25:28
- Oh yeah. - But they're more aggressive
686
1528980
2050
- Oh sí. - Pero son más agresivos
25:31
in the sense of, (imitates bear growl)
687
1531030
1520
en el sentido de (imita un gruñido de oso)
25:32
- They're more confrontational.
688
1532550
1430
- Son más conflictivos.
25:33
- Yeah. Like, "Don't you mess with me."
689
1533980
1897
- Sí. Como, "No te metas conmigo".
25:35
- "Don't mess with me."
690
1535877
953
- "No te metas conmigo".
25:36
But then they don't actually,
691
1536830
1715
Pero en realidad no lo hacen,
25:38
- That's what I heard. - follow through.
692
1538545
1195
- Eso es lo que escuché. - seguir adelante.
25:39
- I mean, it's,
693
1539740
1930
- Quiero decir, es,
25:41
so when I,
694
1541670
1310
entonces cuando yo,
25:42
- But the same time, - I didn't know
695
1542980
1600
- Pero al mismo tiempo, - No sabía
25:44
- [Both] When I,
696
1544580
833
- [Ambos] Cuando yo,
25:45
- went out in the middle of the night,
697
1545413
2167
- Salí en medio de la noche,
25:47
because I heard our chicken squawking,
698
1547580
2060
porque escuché a nuestro pollo graznar,
25:49
and I suspected it was a bear, was,
699
1549640
2950
y lo sospeché. era un oso, era,
25:52
and I came down the stairs and the mama bear was over here,
700
1552590
3250
y bajé las escaleras y la mamá oso estaba aquí,
25:55
and I looked around and I didn't see anything.
701
1555840
2670
y miré alrededor y no vi nada.
25:58
And she kept rushing
702
1558510
890
Y ella siguió corriendo
25:59
- Yeah. - back at me and growling.
703
1559400
2660
- Sí. - de vuelta hacia mí y gruñendo.
26:02
- And I don't know what I was doing just full of adrenaline
704
1562060
3310
- Y no sé qué estaba haciendo solo lleno de adrenalina
26:05
yelling and,
705
1565370
1960
gritando y,
26:07
probably like banging on something,
706
1567330
2020
probablemente como golpeando algo,
26:09
like a pot. - Yeah.
707
1569350
1413
como una olla. - Sí.
26:11
And, then I started after a few minutes of her rushing back
708
1571900
4810
Y luego comencé después de unos minutos de que ella volviera corriendo
26:16
and making this noise, I heard way up in the tree.
709
1576710
4660
y haciendo este ruido, lo escuché en lo alto del árbol.
26:21
These other little noises were responding and it was,
710
1581370
3270
Estos otros pequeños ruidos estaban respondiendo y así fue
26:24
I chased off the mama,
711
1584640
1480
, ahuyenté a la mamá,
26:26
but there was still baby bears up in a tree.
712
1586120
2520
pero todavía había ositos en un árbol.
26:28
- And so they came down and ran away together.
713
1588640
3050
- Y entonces bajaron y huyeron juntos.
26:31
But it was, I'd come between a mama bear
714
1591690
3397
Pero lo era, me interpondría entre una mamá oso
26:35
and her babies, - Yeah.
715
1595087
833
26:35
- And I had no idea.
716
1595920
1320
y sus bebés, - Sí.
- Y yo no tenía ni idea.
26:37
- And the mama bear puts the babies in the tree
717
1597240
2980
- Y la mamá oso pone a los bebés en el árbol
26:40
because it's the safe place for them
718
1600220
1220
porque es el lugar seguro para ellos
26:41
while she kills the chickens.
719
1601440
1640
mientras mata a las gallinas.
26:43
- Yeah. - and gets chickens for,
720
1603080
1780
- Sí. - y obtiene pollos para,
26:44
- Uh huh. - I don't know
721
1604860
833
- Uh huh. - No sé
26:45
if they eat them that much,
722
1605693
1017
si los comen tanto,
26:46
maybe they eat one and then,
723
1606710
1460
tal vez comen uno y luego,
26:48
- Yeah, I,
724
1608170
833
- Sí, yo,
26:49
- it's just it's coyotes do that,
725
1609003
1847
- es solo que los coyotes hacen eso
26:50
they'll just kill the flock of chickens.
726
1610850
1930
, solo matarán a la bandada de pollos.
26:52
- Uh huh.
727
1612780
910
- UH Huh.
26:53
- And maybe eat one.
728
1613690
1330
- Y tal vez comer uno.
26:55
- Yeah, I mean, some animals like,
729
1615020
4410
- Sí, quiero decir, a algunos animales les gusta,
26:59
is it cache, or cache'
730
1619430
2233
¿se guardan o guardan
27:03
the bodies for later.
731
1623410
2040
los cuerpos para más tarde?
27:05
- Right. - If they're also
732
1625450
1460
- Bien. - Si también son una
27:06
kind of scavenger animals,
733
1626910
1669
especie de animales carroñeros,
27:08
- Right.
734
1628579
833
- Correcto.
27:09
- So that it's like a food supply for later.
735
1629412
2108
- Para que sea como un suministro de alimentos para más tarde.
27:11
- And help out their vulture friends, and,
736
1631520
1807
- Y ayudar a sus amigos buitres, y,
27:13
- Yeah. And there are lots of vultures around
737
1633327
2163
- Sí. Y hay muchos buitres alrededor de
27:15
our neighborhood. - Opossums.
738
1635490
833
nuestro vecindario. - Zarigüeyas.
27:16
- We really do have like a whole Appalachian forest,
739
1636323
5000
- Realmente tenemos como todo un bosque de los Apalaches,
27:21
- Uh huh.
740
1641740
833
- Uh huh.
27:22
of wild animals in our neighborhood.
741
1642573
2087
de animales salvajes en nuestro vecindario.
27:24
- Yeah.
742
1644660
1230
- Sí.
27:25
- Yeah. No, I think it was the same bear that,
743
1645890
2550
- Sí. No, creo que fue el mismo oso
27:28
it stood up to me last week.
744
1648440
1927
que me plantó cara la semana pasada.
27:30
- Uh huh.
745
1650367
833
- UH Huh.
27:31
- 'Cause I was saying there's,
746
1651200
1197
- Porque estaba diciendo que hay,
27:32
there's a bear in the neighborhood, I got a text.
747
1652397
2423
hay un oso en el vecindario, recibí un mensaje de texto.
27:34
- So I went to close my car doors 10 minutes later,
748
1654820
3500
- Así que fui a cerrar las puertas de mi auto 10 minutos después,
27:38
but I didn't check before I went and they're so quiet.
749
1658320
3514
pero no revisé antes de irme y están tan silenciosas.
27:41
- They're so quiet.
750
1661834
956
- Son tan callados.
27:42
- It's unbelievable.
751
1662790
857
- Es increíble.
27:43
They're just like very stealthy.
752
1663647
2073
Son como muy sigilosos.
27:45
And even when they're running,
753
1665720
920
E incluso cuando están corriendo,
27:46
you can't hear them,
754
1666640
1136
no puedes oírlos,
27:47
- Uh uh. - unless they're near a bush.
755
1667776
2484
- Uh uh. - a menos que estén cerca de un arbusto.
27:50
And then, yeah, I went and I turned around
756
1670260
2990
Y luego, sí, fui y me di la vuelta
27:53
and it was 10 feet away and he just stood up
757
1673250
2430
y estaba a 10 pies de distancia y él simplemente se puso de pie
27:56
and then he got back down and it ran off
758
1676900
1670
y luego volvió a bajar y se escapó
27:58
with the babies,
759
1678570
900
con los bebés,
27:59
- Uh huh.
760
1679470
833
- Uh huh.
28:00
- I said "Yeah, yeah, come back here, Bear."
761
1680303
3258
- Dije "Sí, sí , vuelve aquí, Oso".
28:03
(Kate laughs)
762
1683561
948
(Kate se ríe)
28:04
- You know, chased after it. I didn't.
763
1684509
2361
- Ya sabes, lo perseguí. no lo hice
28:06
No, I just,
764
1686870
1280
No, yo sólo,
28:08
- Yeah. I just,
765
1688150
890
- Sí. Simplemente, me
28:09
froze a little bit and it went off.
766
1689040
2090
congelé un poco y se apagó.
28:11
- We have a healthy respect,
767
1691130
1920
- Tenemos un sano respeto,
28:13
- Oh, yeah. - for bears.
768
1693050
1110
- Oh, sí. - para osos.
28:14
- Although there's someone feeding them,
769
1694160
1297
- Aunque hay alguien dándoles de comer,
28:15
- Oh yeah. - in our neighborhood.
770
1695457
2153
- Ah, sí. - en nuestro barrio.
28:17
- Another story.
771
1697610
833
- Otra historia.
28:18
- Yeah.
772
1698443
833
- Sí.
28:19
- And so let's just do a quick fire question.
773
1699276
3774
- Entonces, hagamos una pregunta rápida.
28:23
Favorite animal?
774
1703050
1333
¿Animal favorito?
28:25
- Uh huh, What,
775
1705950
1850
- Uh huh, Qué,
28:27
- What's your favorite animal?
776
1707800
833
- ¿Cuál es tu animal favorito?
28:28
- What's my favorite animal? - Yeah,
777
1708633
866
- ¿Cuál es mi animal favorito? - Sí,
28:29
what's your favorite animal? - Oh gosh.
778
1709499
1691
¿cuál es tu animal favorito? - Oh Dios mío.
28:31
- Quick. - Can I say the top three?
779
1711190
1553
- Rápido. - ¿Puedo decir los tres primeros?
28:32
- Yeah.
780
1712743
833
- Sí.
28:33
- I think I like turtles, goats, and horses.
781
1713576
3618
- Creo que me gustan las tortugas, las cabras y los caballos.
28:37
- Yeah, - What's your favorite animal?
782
1717194
833
- Sí, - ¿Cuál es tu animal favorito?
28:38
- It's a goat isn't it?
783
1718027
1233
- Es una cabra ¿no?
28:39
- What's your favorite animal?
784
1719260
1030
- ¿Cuál es tu animal favorito?
28:40
- Probably a llama.
785
1720290
860
- Probablemente una llama.
28:41
- Oh! - No?
786
1721150
2013
- ¡Oh! - ¿No?
28:43
- (chuckles) Plot twist! - So though,
787
1723163
1327
- (Risas) ¡Giro de la trama! - Entonces,
28:44
llama, and, llamas in Ecuador.
788
1724490
2683
llama, y ​​llamas en Ecuador.
28:48
- They were funny weren't they?
789
1728800
1535
- Eran divertidos, ¿no?
28:50
(Both laugh)
790
1730335
1065
(Ambos se ríen)
28:51
We bonded over a llama.
791
1731400
1670
Nos unimos por una llama.
28:53
We were both a little bit scared of it,
792
1733070
1520
Los dos teníamos un poco de miedo,
28:54
in case it was gonna spit.
793
1734590
1590
en caso de que fuera a escupir.
28:56
- Uh huh. - Do you remember?
794
1736180
1240
- UH Huh. - ¿Te acuerdas?
28:57
- I vaguely remember, but I do like llamas.
795
1737420
3940
- Lo recuerdo vagamente, pero me gustan las llamas.
29:01
- Llamas are cool.
796
1741360
833
- Las llamas molan.
29:02
- Uh huh. - Yeah.
797
1742193
1547
- UH Huh. - Sí.
29:03
A lot in Peru as well.
798
1743740
2340
Mucho en Perú también.
29:06
And, favorite thing or favorite animal
799
1746080
2700
Y, ¿cosa favorita o animal favorito
29:08
when you go to the zoo?
800
1748780
1150
cuando vas al zoológico?
29:12
- Elephants.
801
1752837
866
- Elefantes.
29:13
- Elephants, yeah.
802
1753703
1667
- Elefantes, sí.
29:15
- I don't like seeing them in zoos but,
803
1755370
1777
- No me gusta verlos en zoológicos pero,
29:17
- No. - I, you know,
804
1757147
1853
- No. - Ya sabes
29:19
they're one of those animals
805
1759000
1380
, son uno de esos animales
29:20
that you get close to them and they just have such presence,
806
1760380
3650
que te acercas a ellos y tienen tal presencia,
29:24
- Uh huh. - and they're so impressive,
807
1764030
2160
- Uh huh. - y son tan impresionantes
29:26
they're huge.
808
1766190
880
, son enormes.
29:27
And like, you can tell that they're intelligent
809
1767070
2580
Y como, puedes decir que son inteligentes
29:29
and social,
810
1769650
1100
y sociales,
29:30
- Yeah. - and,
811
1770750
870
- Sí. - y,
29:31
really, you know, special.
812
1771620
1700
realmente, ya sabes, especial.
29:33
They have personality.
813
1773320
1580
Tienen personalidad.
29:34
- Yeah. We don't have a zoo in Asheville.
814
1774900
1530
- Sí. No tenemos un zoológico en Asheville.
29:36
We have a nature center,
815
1776430
1060
Tenemos un centro de la naturaleza
29:37
which, it takes injured animals generally,
816
1777490
3740
, que generalmente acepta animales heridos
29:41
or animals that people have kept
817
1781230
1657
o animales que la gente ha tenido
29:42
and they don't want anymore.
818
1782887
1983
y ya no quiere.
29:44
And then they look after them at the nature center.
819
1784870
2860
Y luego los cuidan en el centro de la naturaleza.
29:47
It's a fun place to go. Isn't it?
820
1787730
2535
Es un lugar divertido para ir. ¿no es así?
29:50
- Uh huh.
821
1790265
833
- UH Huh.
29:51
- And, Kate's question.
822
1791098
1872
- Y, la pregunta de Kate.
29:52
- Okay.
823
1792970
833
- Bueno.
29:53
My question from today's conversation,
824
1793803
3407
Mi pregunta de la conversación de hoy,
29:57
is what pets do you have?
825
1797210
2563
¿qué mascotas tienes?
30:00
and what wild animals are in your neighborhood?
826
1800880
3630
y que animales salvajes hay en tu barrio?
30:04
- Yeah.
827
1804510
930
- Sí.
30:05
- What pets do you have
828
1805440
1020
- ¿Qué mascotas tienes
30:06
and what wild animals are in your neighborhood?
829
1806460
2590
y qué animales salvajes hay en tu barrio?
30:09
Yeah, and we, maybe we'll save the Ice Age,
830
1809050
3340
Sí, y nosotros, tal vez salvemos la Edad de Hielo, los
30:12
extinct animals,
831
1812390
2300
animales extintos,
30:14
for, before the time, - I love,
832
1814690
2346
porque, antes de tiempo, - Amo,
30:17
I love megafauna,
833
1817036
2074
amo a la megafauna,
30:19
- We both do. - and we will another time.
834
1819110
1961
- Ambos la amamos. - y lo haremos en otro momento.
30:21
- Yeah
835
1821071
1426
- Sí
30:22
- I love that era.
836
1822497
1573
- Me encanta esa época.
30:24
So favorite pets and also in your neighborhood.
837
1824070
3710
Así que mascotas favoritas y también en tu vecindario.
30:27
We also had a question before. I think?
838
1827780
3310
También teníamos una pregunta antes. ¿Creo?
30:31
I can't remember what it was now,
839
1831090
1370
No puedo recordar qué fue ahora,
30:32
but you might've answered that already.
840
1832460
2160
pero es posible que ya hayas respondido eso.
30:34
Leave a comment below with your answer,
841
1834620
2600
Deja un comentario a continuación con tu respuesta
30:37
and also share this,
842
1837220
1850
y también comparte este,
30:39
this video or podcast episode,
843
1839070
2030
este video o episodio de podcast.
30:41
If you're listening with a friend, you know.
844
1841100
2650
Si lo estás escuchando con un amigo, ya sabes.
30:43
Send it by WhatsApp, Messenger, anywhere, really.
845
1843750
3710
Envíalo por WhatsApp, Messenger, a cualquier parte, de verdad.
30:47
So just share it with a friend.
846
1847460
1980
Así que compártelo con un amigo.
30:49
Okay, so thank you so much for watching
847
1849440
2390
Bien, muchas gracias por mirar
30:51
and I'll speak to you soon. Buh-bye.
848
1851830
2023
y hablaré contigo pronto. A-Dios.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7