MOVE OUT & MOVE BACK IN | Learn English Phrasal Verbs

7,046 views ・ 2016-07-18

To Fluency


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Hello! This is jack from tofluency.com and welcome to this lesson where I'm
0
0
5609
こんにちは! tofluency.com の jack です
00:05
going to talk about using the phrasal verb 'move out'. Now, I have already made a
1
5609
6181
。句動詞「move out」の使い方について説明するレッスンへようこそ。 さて
00:11
lesson on this when I talked about moving out of my house or moving out of
2
11790
6540
、家を出ること、または
00:18
my home office into this new space. But a few people commented and gave examples
3
18330
7680
ホームオフィスからこの新しいスペースに引っ越すことについて話したとき、私はすでにこれについての教訓を作りました. しかし、 何人かの人々は、実家から引っ越すことについてコメントし、例を挙げました
00:26
where they talked about moving out of their parents house.
4
26010
4320
.
00:30
So, what I want you to do is to listen to this next example: most people in the UK
5
30330
5970
では、次の例を聞いていただきたいと思います。 イギリスでは
00:36
move out at 18.
6
36300
3360
00:39
Most people in the UK move out at 18. Now, what we're talking about here, and in
7
39660
7950
ほとんどの人が 18 歳で引っ越します。イギリスではほとんどの人が 18 歳で引っ越し ます。
00:47
this example, is moving out of your parent's house. So, we use this a lot when
8
47610
6480
、あなたの実家から引っ越します 。 ですので、
00:54
we talk about moving out of your house = moving out of your parent's house and
9
54090
5039
引っ越し= 実家を
00:59
going to live on your own.
10
59129
2881
出て一人暮らしをすることを話すときによく使います。
01:02
So, if you hear someone say: I moved out at 18,
11
62010
4289
つまり、誰かが言うのを聞いた場合、私が 18 歳で
01:06
it means that they moved out of their parent's house at 18. Now, this is an
12
66960
5880
引っ越したということは、彼らが 18 歳で実家を
01:12
interesting topic for discussion because most people in the UK or the U.S. move
13
72840
6450
01:19
out when they're 18. So, just like i said before, most people in the US and the UK
14
79290
5700
出たということです。 re 18. ですから、前に言ったよう に、アメリカとイギリスのほとんどの人
01:24
move out when they're 18 and the reason for this is that they go to college or
15
84990
6150
は 18 歳になると家を出ていきます。その 理由は、彼らが大学
01:31
they go to university as it's called in the UK. So, most people move out at 18
16
91140
6210
に行くか、イギリスで言うように大学に行くから です。 つまり、ほとんどの人は大学を理由に 18 歳で引っ越します
01:37
because of college, but also, it's part of the culture too. You know, I know a lot of
17
97350
5250
が、それも文化の一部です 。 ご存知のように、
01:42
people who didn't go to college but they still wanted to move out of their parent's
18
102600
5190
大学に進学しなかった にもかかわらず、幼い頃に実家を出たいと思っていた人をたくさん知ってい
01:47
house at an early age.
19
107790
2520
ます。
01:50
However, when I was living in Spain, I noticed that a lot of people didn't move
20
110310
5730
しかし、スペインに住んでいて 気づいたの
01:56
out until they were in their thirties.
21
116040
3689
は、30代になるまで引っ越さない人が多いということです。
01:59
So, I know this is quite common in Spain and other European countries where
22
119729
4981
ですから、これは、スペイン や他のヨーロッパ諸国では、人々
02:04
people move out a later date.
23
124710
2380
が後日引っ越すのが一般的であることを私は知っています
02:07
And i was told that there are a few reasons for this.
24
127090
3149
. そして、これにはいくつかの理由があると言わ れました。
02:10
The first one is that a lot of people go to university in their home city, so
25
130750
5610
1 つ目は、多くの人が出身地の 大学に
02:16
they'll go to the University that's in their city and this means that they
26
136360
4560
通うので、出身地にある大学に行く ということです。これは、大学
02:20
don't have to move out in order to go to university. Now, in the UK and in the US,
27
140920
6899
に行くために引っ越す必要がないことを意味し ます。 現在、英国と米国では
02:27
a lot of people go to different cities to go to university.
28
147819
3750
、多くの人が大学に行くために別の都市 に行きます。
02:32
Another reason why this happens in Spain is because of the high levels of
29
152440
5220
スペインでこのようなことが起こるもう 1 つの 理由は、若者の失業率が高いことです
02:37
unemployment for young people. So, young people find it difficult to find work;
30
157660
6389
。 そのため、 若者は仕事を見つけるのが難しいと感じています。
02:44
they find it difficult to get a job,
31
164709
3090
彼らは仕事を見つけるのが難しいと感じている
02:47
therefore, they stay with their parents as long as possible.
32
167799
3571
ため、できるだけ長く両親と一緒に います。
02:52
What can happen is after moving out, certain people move back in with their parents.
33
172150
6929
起こり得ることは、引っ越した後、特定の 人々が両親と一緒に戻ってくることです。
02:59
So, we can use this phrasal verb too: to move back in with - move back in with your
34
179590
6179
したがって、この句動詞も使用できます。to move back in with - move back in with
03:05
parents. And I know a lot of people who have done this for various reasons -
35
185769
4560
yourparents. そして 、さまざまな理由でこれを行った多くの
03:11
it sometimes happens when people have a new baby and they need that extra help;
36
191200
5009
人々 を知っています.
03:16
they need their parents to help them look after their new baby.
37
196209
4860
彼らは、生まれたばかりの赤ちゃんの世話をするのを手伝ってくれる両親を必要としてい ます。
03:21
So, this is to move back in with - move back in with your parents.
38
201069
4111
それで、これは一緒に戻ることです- あなたの両親と一緒に戻ってください。
03:26
What I want to know now is this: is it common where you live for people to move
39
206019
6330
私が今知りたいのは 、あなたが住んでいる場所で
03:32
out of their parent's house early or do people usually wait until they're in
40
212349
6301
は、実家を早く出るのが一般的
03:38
their late twenties or thirties?
41
218650
2640
ですか、それとも 20 代後半か 30 代になるまで待つのが一般的ですか?
03:41
So, please share this with everyone in the comments section below -
42
221290
4050
ですから、下のコメント セクションでこれをみんなと共有して
03:46
I look forward to reading your answers and if you have any questions about the
43
226000
4500
ください。あなたの回答を読むのを楽しみにしています。
03:50
phrasal verbs in this lesson, then just ask i'll happily answer those
44
230500
5069
このレッスンの句動詞について
03:55
questions for you.
45
235569
1260
質問がある場合は、質問してください。喜んでお答えします。
03:56
Thank you for watching and I'll speak to you soon!
46
236829
2520
ご覧いただきありがとうございます。すぐにご連絡いたします 。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7