下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
- [Jack] Hello, and welcome to episode 15
0
127
2283
- [Jack] こんにちは
00:02
of the "To Fluency" podcast.
1
2410
2540
。「To Fluency」ポッドキャストのエピソード 15 へようこそ。
00:04
It is great to have you with me today.
2
4950
3070
今日はご一緒できて光栄です。
00:08
And before we get started,
3
8020
2220
始める前に
00:10
if you are listening to this on YouTube,
4
10240
2490
、YouTube でこれを聞いている場合は
00:12
then check out the description
for your free book,
5
12730
3877
、無料の本
00:16
"The 5-Step Plan for English Fluency".
6
16607
2943
「The 5-Step Plan for English Fluency」の説明を確認してください。
00:19
And you can also do that if
you're listening on Spotify,
7
19550
2880
また
、Spotify、
00:22
Apple Podcasts or Google Podcasts
8
22430
2328
Apple Podcasts、Google Podcasts、
00:24
or whichever platform you are using.
9
24758
3512
または使用しているプラットフォームで聴いている場合も同様です
00:28
Now, today we're going to
talk about shopping local
10
28270
3950
。 さて、今日は
ショッピング ローカル
00:32
or local shopping.
11
32220
2293
またはローカル ショッピングについてお話します。
00:34
And this just means buying
things from businesses
12
34513
5000
そして、これは単に
00:39
which are native to your area.
13
39690
2960
あなたの地域に固有の企業から物を買うことを意味します.
00:42
So an example of this is
14
42650
2440
この例としては、Amazon からオンラインで靴を
00:45
buying shoes from a local shoe shop,
15
45090
4410
購入するの
00:49
one that is based in
the city where you live,
16
49500
3750
ではなく、あなたが住んでいる都市に拠点を置く地元の靴屋から靴を購入することです
00:53
versus buying shoes online from Amazon.
17
53250
5000
。
00:58
So there's a big difference
here and I'm going to talk about
18
58730
2751
ここには大きな違い
があり
01:01
how this trend has changed over the years.
19
61481
3565
ます。この傾向が何年にもわたってどのように変化してきたかについてお話しします。
01:05
I'm gonna talk about some
stories from my childhood too,
20
65046
3244
子供の頃の話もいくつか話します。
01:08
which is going to be great
listening practice for you.
21
68290
3460
これはあなたにとって素晴らしい
聞き取りの練習になるでしょう。
01:11
And then I'm just gonna give some thoughts
22
71750
2239
そして、私が
01:13
on what I'm trying to do and
why I think this is important.
23
73989
4121
やろうとしていることと、
なぜこれが重要だと思うのかについて、いくつかの考えを述べるつもりです.
01:18
Now in episode 14,
24
78110
1610
エピソード 14
01:19
which you can watch or listen to,
25
79720
2870
01:22
which I'll put a link in the description,
26
82590
1873
では、説明にリンクを追加して視聴できますが、
01:24
we talked about buying online
27
84463
2547
オンラインで購入することについて話し
01:27
and how it's so easy these
days to fall into the habit
28
87010
3334
01:30
of just buying something online
29
90344
2386
01:32
and getting everything online
because of convenience.
30
92730
3700
ました。
便利だから。
01:36
And this trend rocketed last
year when coronavirus happened
31
96430
5000
そして、この傾向は
昨年、コロナウイルスが発生
01:42
and shops closed down and the
only way you could buy stuff
32
102480
3160
して店舗が閉鎖され、
物を購入できる唯一の方法
01:45
was online.
33
105640
1590
がオンラインになったときに急上昇しました.
01:47
And I think people have fallen
34
107230
1590
そして、人々は
01:48
into the habit of doing this now,
35
108820
1820
今、これを行う習慣に陥り、それが当たり前になっていると思います
01:50
and it's just become a norm.
36
110640
1604
。 とにかく
01:52
This was a trend that
was happening anyway,
37
112244
3566
これは起こっていた傾向でした
01:55
but it really just took off
last year due to what happened.
38
115810
4629
が、実際
に起こったことが原因で、昨年から始まったのです。 ローカルでの購入に関して、
02:00
I want to give you three statistics
39
120439
3391
3 つの統計を示したいと思います
02:03
when it comes to buying local.
40
123830
2150
。
02:05
And I think these are really interesting.
41
125980
2350
そして、これらは本当に興味深いと思います。
02:08
Okay, so the first one is this
42
128330
2048
1 つ目は、
02:10
small businesses of 500 or fewer employees
43
130378
4962
従業員数 500 人以下の小規模企業で
02:15
make up over 99% of US employer firms.
44
135340
4456
、米国の雇用主企業の 99% 以上を占めています。
02:19
So small businesses of
500 or fewer employees,
45
139796
4154
したがって
、従業員が 500 人以下の中小企業、または従業員と
02:23
or you can call them workers
46
143950
1940
呼ぶことができる
02:25
make up over 99% of US employer firms.
47
145890
3850
企業は、米国の雇用主企業の 99% 以上を占めています。
02:29
So the majority, the vast majority
48
149740
2720
したがって、米国のビジネスの大部分、大多数
02:32
of businesses in the US
are small businesses.
49
152460
3280
は小規模ビジネスです。
02:35
Now, speaking of Amazon, here is a stat,
50
155740
2620
さて、Amazon について言えば、ここに統計があります
02:38
in just one year, Amazon
displaced 62,000 shops
51
158360
5000
。わずか 1 年で、Amazon
は 62,000 のショップ
02:43
and 900,000 retail jobs.
52
163720
3820
と 900,000 の小売業の仕事を奪いました。
02:47
So Amazon displaced 62,000
shops and 900,000 retail jobs.
53
167540
5000
そのため、Amazon は 62,000 の
ショップと 900,000 の小売業の仕事を奪いました。
02:53
And the last stat here is that
54
173560
2580
ここでの最後の統計は
02:56
the lockdowns caused over
100,000 of local small businesses
55
176140
5000
、ロックダウンにより、
100,000 を超える地元の中小企業
03:02
to close permanently.
56
182030
2450
が永久に閉鎖されたということです。
03:04
So this has been a big trend as well,
57
184480
1860
したがって、これは大きな傾向でもあり、地方政府や大政府による制限により
03:06
where a lot of small businesses
had to close permanently,
58
186340
3260
、多くの中小企業
が永久に閉鎖しなければなりません
03:09
due to the restrictions placed
by local and big governments.
59
189600
5000
でした.
03:15
So I think these three stats
really highlight two things,
60
195620
3550
これらの 3 つの統計は、2 つのことを浮き彫りにしていると思います。ローカル ビジネスに関心がある場合
03:19
the importance of buying local
61
199170
2020
は、ローカルで購入することの重要性と
03:21
if you care about local businesses
62
201190
2072
03:23
but also just the trend that
is happening at the moment,
63
203262
4348
03:27
where online retailers
64
207610
1288
、オンライン小売業者
03:28
are really taking over local businesses,
65
208898
3412
が実際にローカル ビジネスを引き継い
03:32
and this has been happening for years now.
66
212310
2340
でいる現在のトレンドです。 年。
03:34
And I think there are
two ways to look at this
67
214650
1842
そして、これとその意味について考えるとき
、これを見るには2つの方法があると
03:36
when you're thinking about
this and the implications.
68
216492
3047
思います
.
03:39
And the first one is to
say, well this is happening
69
219539
4421
一つ目
は、これは起こっ
03:43
and it's very difficult to stop.
70
223960
2170
ていることであり、止めるのは非常に難しいということです。
03:46
This is a trend that is
just going to accelerate
71
226130
2902
これは加速する傾向であり、この
03:49
and it's going to be very
difficult for that trend to stop.
72
229032
4285
傾向を止めることは非常に困難です。
03:53
And you can think about
things in the past where,
73
233317
3905
過去のことを考えてみてください 産業革命の
03:57
in the UK, during the
Industrial Revolution,
74
237222
3506
時代のイギリス
04:00
and elsewhere too, in France, the Luddites
75
240728
3368
や フランスの他の場所でも ラッダイト
04:04
were a group of people
76
244096
1667
は
04:05
who wanted to stop the machines coming in
77
245763
3817
機械が入ってくるのを止めさせたいと思った人々のグループでし
04:09
and taking over their jobs
78
249580
1880
04:11
when it came to producing
cotton and other materials.
79
251460
4050
た
綿やその他の素材の生産に。
04:15
And you can see this all the time
80
255510
2100
04:17
when a new type of industry
comes in, like Uber,
81
257610
4039
Uber のように、従来の
04:21
which is the car ride service
82
261649
3189
タクシー
04:24
which has taken over
traditional taxi cabs.
83
264838
3486
に取って代わった
配車サービスのように、新しいタイプの産業が登場するとき、これは常に見られます。
04:28
And I've been in countries
84
268324
1686
そして私は、例えばフランスで、Uber などの企業に対するタクシー運転手からの
04:30
where there have been big protests
85
270010
1970
大きな抗議があった国に行ったことがあります
04:31
for example, in France, from taxi drivers
86
271980
2412
04:34
against companies such as Uber.
87
274392
3362
。
04:37
But it's one of these things
where you think, okay,
88
277754
3319
しかし、それはあなたが考えていることの1つ
です。
04:41
is this a trend that's
going to happen anyway?
89
281073
3407
これは
とにかく起こる傾向ですか?
04:44
Is automation and online
shopping and apps like Uber,
90
284480
4870
自動化とオンライン
ショッピング、そして Uber のようなアプリ
04:49
are they just going to take over?
91
289350
1420
は、ただ乗っ取ろうとしているのですか?
04:50
Is that the trend that is going to happen
92
290770
3046
それがこれから起こる傾向で
04:53
and we can't do anything about it?
93
293816
2444
あり、私たちはそれについて何もできないのでしょうか?
04:56
And the second way to
look at it is to think,
94
296260
2340
2 つ目の見方は、これらの状況で
04:58
well, what can I do,
95
298600
1470
自分に何ができるか、
05:00
what do I think is best
in these situations?
96
300070
3220
何が最善だと思うかを考える
ことです。
05:03
And how can I as a person
97
303290
2420
そして、私は人として、
05:05
change these types of
trends and behaviors?
98
305710
3770
これらのタイプの
傾向や行動をどのように変えることができますか?
05:09
And personally, I think it is
super important to buy local,
99
309480
3738
そして個人的には、
ローカルで購入することは非常に重要だと思います。これについて話す前
05:13
and the stats that I shared
before talk about this.
100
313218
3167
に私が共有した統計
.
05:16
And another stat here
to highlight it is that
101
316385
3395
ここで強調するもう 1 つの統計
は
05:21
if every US family spent
just $10 extra locally,
102
321440
5000
、米国のすべての家族が
05:26
instead of at a big box
or national trade chain,
103
326600
3770
、大きなボックス
や国内の貿易チェーンではなく、ローカルでわずか 10 ドル余分
05:30
so if they spent $10 on a local company
104
330370
3810
に費やした場合、国内企業ではなく地元企業に 10 ドルを費やした場合、
05:34
versus a national company,
105
334180
2764
05:36
over 9.3 billion would
be directly returned
106
336944
5000
93 億以上
が直接
05:42
to our local economies.
107
342080
2390
私たちの地域経済に戻ってきました。
05:44
So the benefit of buying
local is it's going to benefit
108
344470
3990
地元で買い物をする利点は
05:48
your local economy, because
when you spend money in stores
109
348460
3765
、地域経済に利益をもたらすことです。なぜなら
05:52
where the people who own the
stores live in your local area
110
352225
4175
、店舗を所有している人々
があなたの地域に住んでいる店舗に
05:56
then that money is going
to stay in the local area
111
356400
3010
お金を使うと、そのお金は
05:59
instead of going to people
who work in different cities
112
359410
4090
人々に行くのではなく、地域にとどまるからです。
さまざまな都市で働いている人
06:03
and to a company that is
just going to take the money
113
363500
3600
や
、お金を取っ
06:07
and make profit.
114
367100
2540
て利益を上げるだけの会社に。
06:09
Now, before I go on
about some of my habits,
115
369640
2040
さて
、私の習慣のいくつかに入る前
06:11
I do wanna talk about what it
was like growing up in the UK
116
371680
3426
に、英国で育ったことがどのようなものであったか、
06:15
and just how much more emphasis
there was on buying local
117
375106
4924
地元で購入することにどれだけ重点が置かれていた
06:20
and just how much more
of a way of life it was.
118
380030
2870
か、そしてそれがどれ
だけ生活様式であったかについて話したいと思います.
06:22
So in the 80s and 90s,
119
382900
1840
80 年代と 90 年代には、
06:24
there wasn't anything
like online shopping,
120
384740
2382
オンライン ショッピングのようなものはあり
06:27
but there was the emergence
of big box stores,
121
387122
4568
ませんでしたが
、大手小売店、
06:31
big companies, national companies
122
391690
2280
大企業、国営企業
06:33
that took over high streets.
123
393970
2476
が出現し、ハイ ストリートを席巻しました。
06:36
So if you went to the center of Preston,
124
396446
4024
ですから、私が育った都市や町であるプレストンの中心部に行くと
06:40
the city or town where I grew up,
125
400470
2620
06:43
then in the past there would have been
126
403090
1970
、過去には
06:45
all these local businesses.
127
405060
1683
これらすべての地元の企業があったでしょう.
06:46
So people who were selling
jewelry, food, clothes,
128
406743
5000
つまり
、ジュエリー、食品、衣服などを
06:51
all on the market or on the high street.
129
411762
4158
すべて市場や大通りで販売していた人々です。
06:55
But then that changed a lot
I think in the 70s, 80s, 90s
130
415920
3510
しかしその後
、70 年代、80 年代、90 年代に大きく変化し
06:59
where the big box
stores, the big companies
131
419430
2676
、大規模
小売店や大企業
07:02
took over the high street,
132
422106
1734
が大通りを
07:03
and basically ran all the small
businesses out of business.
133
423840
5000
乗っ取り、基本的にすべての中小
企業を倒産させました。
07:09
But what I remember growing up
134
429180
1830
しかし、私が子供の頃に覚えているの
07:11
is something a little bit different,
135
431010
1870
は、少し違うものです。
07:12
because I used to have a milk round
136
432880
3084
なぜなら、私は以前、人々の家に牛乳を届けるために牛乳ラウンドを持っていた
07:15
where I used to deliver
milk to people's houses.
137
435964
4406
からです。
07:20
And in the past, the
vast majority of people
138
440370
3180
そして過去には、
大多数の人々
07:23
got their milk from the local milkmen.
139
443550
2900
が地元の牛乳屋から牛乳を手に入れていました.
07:26
And you couldn't really,
140
446450
1290
そして、あなたは本当にできませんでした.
07:27
people didn't get milk
from the supermarket,
141
447740
2390
人々はスーパーマーケットから牛乳を手に入れるのではなく
、
07:30
they had it delivered.
142
450130
1125
配達してもらいました.
07:31
And we also had other
things delivered too,
143
451255
2925
また
07:34
like the the fishman would come
over once a week in his van
144
454180
4650
、週に一度、魚屋がバンでやって来て
07:38
and you would go out
to the van and buy fish
145
458830
2170
、あなたが
バンに行って魚屋から直接魚を買うなど、他のものも配達してもらいました
07:41
directly from the fishman.
146
461000
1450
。
07:42
And then you would go to the
local market or the butcher's
147
462450
3512
そして、
地元の市場や肉屋に
07:45
to get your meat.
148
465962
1101
肉を買いに行きます。
07:47
And all these companies,
businesses were local businesses.
149
467063
3787
そして、これらすべての企業、
企業は地元の企業でした。
07:50
So you wouldn't go to the
supermarket to get the milk,
150
470850
2927
ですから
、牛乳
07:53
the fish and the meat,
151
473777
1638
、魚、肉をスーパーに買い
07:55
instead, you would get these
from three different places.
152
475415
3735
に行くのではなく、これら
を 3 つの異なる場所から入手していました。
07:59
And I used to have a milk round
153
479150
1520
そして、私は人々のドアにミルクを届けるミルクラウンドを持っていました
08:00
where I delivered the
milk to people's doors.
154
480670
2450
.
08:03
This job was brutal
because I used to do it
155
483120
3350
08:06
from 5:00 till 7:00 in the morning.
156
486470
2464
朝の5時から7時までやっていたので、この仕事は過酷でした。
08:08
I used to wake up at 4:30
157
488934
1686
私は 4 時 30 分に起き
08:10
and I did it in the winter,
it was freezing cold.
158
490620
3710
ていましたが、
冬は凍えるほど寒かったのです。
08:14
And then I went to school
for the rest of the day so,
159
494330
2870
それから
残りの時間は学校に行ったので、
08:17
that was one of the
toughest jobs I've had.
160
497200
2830
それは
私が経験した中で最も困難な仕事の1つでした.
08:20
And I'm not sure the reason
why it has changed so much.
161
500030
2897
そして、なぜそんなに変わったのか、私にはよくわかりません
。
08:22
I think a big reason is convenience,
162
502927
2328
大きな理由は利便性にあると思います
08:25
where supermarkets started to
163
505255
2169
。スーパーマーケットには
08:27
stock everything that you needed
including clothes and toys
164
507424
4526
、衣類やおもちゃ
08:31
and everything else.
165
511950
1180
など、必要なものがすべて揃っていました。
08:33
So you could go to one shop once a week
166
513130
2270
そのため、週に 1 回 1 つの店に行くだけで、
08:35
and get everything that you need.
167
515400
1770
必要なものはすべて手に入れることができます。
08:37
And also think that a
lot of families now have
168
517170
4050
また、
多くの家庭では
08:41
the two parents working all the time.
169
521220
2380
、両親が常に働いていると思います。
08:43
And obviously this is
based on Western countries,
170
523600
3770
そして明らかに、これ
は西側諸国、
08:47
countries like the UK and the
US and my experience of that.
171
527370
3790
英国や
米国などの国と私の経験に基づいています.
08:51
But it'd be also interesting to know
172
531160
1660
しかし
08:52
what it's like where you live too.
173
532820
1680
、あなたが住んでいる場所がどのようなものかを知ることも興味深いでしょう.
08:54
So if there's a comment section below,
174
534500
1986
下にコメント欄がある場合は、
08:56
please just give me your thoughts on this
175
536486
2600
これについてのあなたの考え
08:59
and how it has changed over the years.
176
539086
3004
と、それが何年にもわたってどのように変化したかを教えてください.
09:02
But I think the fact that
177
542090
1830
しかし、
09:03
two parents are now working full time,
178
543920
2180
2 人の親が現在フルタイムで働いているという事実
09:06
you don't really have the
ability for one parent
179
546100
2406
は、
1 人の親
09:08
to be able to go and do all these things
180
548506
2924
が行ってこれらすべてのこと
09:11
and to clean the house,
181
551430
1270
を行い、家を掃除
09:12
and then go to different
shops and buy local
182
552700
3050
してから、別の
店に行って地元で買い物をする能力を実際には持っていないと思います。
09:15
and going from supermarkets
to having everything,
183
555750
3900
スーパーマーケット
から何でも揃うようになり、
09:19
now, we're really starting the emergence
184
559650
2500
今まさに
09:22
of the online experience.
185
562150
2180
オンライン体験の出現が始まっています。
09:24
And one of the good news
stories for local businesses
186
564330
3531
地元企業にとっての朗報の 1 つは、
09:27
is that they can also get part of this
187
567861
3299
このオンライン ショッピング体験の一部を利用できること
09:31
online shopping experience.
188
571160
2203
です。
09:33
So for example, I am
trying to be more conscious
189
573363
3537
たとえば、私は
より意識的になろうとしており、地元の企業から
09:36
and I'm trying to buy more
things from local businesses.
190
576900
3326
より多くのものを購入しようとしてい
ます.
09:40
And one of the things I'm doing is
191
580226
1904
私が行っていることの 1 つは、
09:42
I'm using a local farm now
192
582130
1587
現在地元の農場を利用していることです。
09:43
and I've been doing this
for a while actually
193
583717
2213
実際
09:45
to buy most of the meat,
194
585930
1880
にほとんどの肉を購入する
09:47
because the meat is high quality,
195
587810
1950
ために、これをしばらく行っています。肉は高品質であり、
09:49
they have good practices, and again,
196
589760
2841
優れた慣行があるためです。 、
09:52
it keeps the money
within the local economy,
197
592601
4269
それはお金
を地域経済
09:56
within the local area.
198
596870
1480
、地域内に保ちます。
09:58
So that's one thing I'm
trying to do more of
199
598350
2520
だから、それは私
がもっとやろうとしていることの1つで
10:00
and just make that more part of my life.
200
600870
2400
あり、それを私の人生の一部にしようとしています.
10:03
And another thing that
has really taken off
201
603270
2420
10:05
I think over the last
10 to 15 years in the US
202
605690
3200
アメリカでこの 10 年から 15 年の間に本当に人気を博したもう 1 つのこと
10:08
is the farmer's market.
203
608890
1626
は、ファーマーズ マーケットです。
10:10
And this is where farmers
will bring their produce,
204
610516
4694
ここでは、農家
が
10:15
mainly vegetables and fruit,
205
615210
3870
野菜や果物を中心に農産物を
10:19
but also you get cheeses and
meat and other products too.
206
619080
4010
運びますが、チーズや
肉、その他の製品も手に入れることができます。
10:23
And they'll bring them to an area
207
623090
2181
そして、彼らは町のさまざまな地域の地域にそれらを持ってきて
10:25
in different areas around town,
208
625271
2796
10:28
and then you can go there and
buy directly from the farmer.
209
628067
3873
、そこに
行って農家から直接購入することができます.
10:31
And this is another way
for people to buy local.
210
631940
3550
そして、これは
人々が地元で購入するもう1つの方法です.
10:35
And it also brings about
that community element too
211
635490
2920
また
、コミュニティの要素も生まれます
10:38
because usually there is music,
212
638410
2350
。通常は音楽が流れ
10:40
you see the same people that all the time,
213
640760
2119
、常に同じ人々に会い、農家
10:42
and you're engaging with
farmers in a real way.
214
642879
4111
とリアルに関わることができるから
です。
10:46
And just to go back to
the online shopping part,
215
646990
2605
オンライン ショッピングの話に戻ると、
10:49
like I said a lot of businesses now
216
649595
2391
私が言ったように、多くの企業が現在
10:51
are setting themselves up
217
651986
1854
、
10:53
so that you can buy online from them
218
653840
2160
オンラインで購入
10:56
and have things delivered.
219
656000
1590
して商品を配達できるように設定しています。
10:57
So I know a few people who own businesses,
220
657590
2800
それで、私が住んでいる地域のレストランを含め、ビジネスを所有している人を何人か知っ
11:00
including restaurants
in the area where I live
221
660390
3200
11:03
and they've started to
do a lot more of that.
222
663590
2440
ています。
11:06
This started really from
the coronavirus lockdowns
223
666030
3784
これは
本当にコロナウイルスの封鎖から始まり
11:09
where people, while businesses
224
669814
2426
ました。
11:12
the only way they could
survive was to deliver things,
225
672240
4160
企業が生き残る唯一の方法
は物を配達することでした
11:16
so this is happening with alcohol,
226
676400
2700
.これはアルコールで起こっています,
11:19
this is happening with food,
227
679100
1660
これは食べ物で起こって
11:20
we know people who own
a coffee company now
228
680760
2600
11:23
who are delivering local coffee,
229
683360
2280
います. 、
11:25
people who have a tea
company delivering local tea.
230
685640
3693
地元のお茶を届けるお茶会社を持っている人。
11:29
So there are ways to
marry, which means mix
231
689333
5000
したがって、結婚する方法があります。
11:35
the ability or the
convenience of buying online
232
695810
3690
つまり、
オンラインでの購入とローカルでの購入の機能または利便性を組み合わせることができます
11:39
and also buying local.
233
699500
2100
。
11:41
And just one of the differences that
234
701600
1940
そして、私が大きく気づいた違いの 1 つにすぎませ
11:43
I have noticed in a big way,
235
703540
1810
ん。
11:45
and this goes back to
a podcast episode I did
236
705350
2600
これは、
私が行ったポッドキャストのエピソードに戻り
11:47
where I talked about
getting around cities.
237
707950
2703
、都市の移動について話しました。
11:50
And this is comparing mainly
places like Spain to the US
238
710653
5000
そして、これは主に
スペインのような場所と、米国
11:56
where people are more
reliant on the car in the US
239
716030
3040
では人々が
車に依存しており、
11:59
and it's not walkable.
240
719070
1685
歩くことができない場所を比較しています.
12:00
It's very difficult to walk
places in certain cities.
241
720755
4855
特定の都市では場所を歩くのが非常に困難
です。
12:05
And like I said, New York
and places like Chicago,
242
725610
3415
私が言ったように、ニューヨーク
とシカゴのような場所
12:09
they are different.
243
729025
1538
は違います。
12:10
But when you go to small town,
America, it's quite difficult
244
730563
4107
でも、アメリカの小さな町に行くと、
かなり大変だっ
12:14
or small cities, it's
difficult to walk around town,
245
734670
3191
たり、小さな都市だったり、
街を
12:17
which means that you can't just
walk and go past local shops
246
737861
3849
歩くのが
12:21
and brow shops,
247
741710
1220
12:22
instead you get in your car,
you go to shops in your car.
248
742930
3380
大変だったりし
ます。 車で買い物に行く。
12:26
And again, this is like
249
746310
1130
繰り返しになりますが、これは
12:27
the breakdown of local
communities in a way
250
747440
2490
ある意味で地域コミュニティの崩壊のようなものであり、そのコミュニティの一員であると感じていないとき
12:29
and it's difficult to then
reinvest and to buy local
251
749930
4234
に、
再投資して地元のものを購入
12:34
when you don't feel
part of that community.
252
754164
2726
することは困難
です.
12:36
So I think the farmer's
market is a great thing
253
756890
2740
ですから、ファーマーズ
マーケットは
12:39
that's happening in the US,
254
759630
1592
米国で起こっている素晴らしいことだと思いますが、
12:41
but if we do have that detachment
from local communities,
255
761222
4391
地元のコミュニティから
12:45
the ability to buy online
from local companies
256
765613
3407
の分離があれば、地元の企業からオンラインで購入できるようになること
12:49
is a big step forward.
257
769020
2040
は大きな前進です.
12:51
So hopefully that has given you
258
771060
1290
うまくいけば、それはあなたに
12:52
some good listening practice.
259
772350
1438
いくつかの良いリスニング練習を与えました.
12:53
Before you go, please, if you
have enjoyed this episode,
260
773788
3960
行く前に、
このエピソードを楽しんだ場合
12:57
share it with a friend,
261
777748
1782
は、友達と共有して
12:59
and also go back and listen to it again
262
779530
3440
13:02
if you want to improve your listening.
263
782970
2200
ください。また、リスニングを改善したい場合は、戻ってもう一度聞いてください.
13:05
If you're watching on YouTube,
then there will be subtitles.
264
785170
3294
YouTube で視聴している
場合は、字幕が表示されます。
13:08
So you can do things like watch it,
265
788464
2696
つまり、
13:11
or listen to it once with subtitles
266
791160
2576
それを見る、または一度字幕付き
13:13
and then listen to it without,
267
793736
1979
で聞いてから字幕なし
13:15
and then revisit the episode,
268
795715
2784
で聞いて、エピソードを
13:18
listen to it again in a week or so,
269
798499
3441
再訪し、1 週間ほど後にもう一度聞いて、2 番目のエピソード
13:21
and just see how much
more you can understand
270
801940
4580
をどれ
だけ理解できるかを確認する、といったことができます。
13:26
the second time of listening.
271
806520
1870
リスニングの時間。
13:28
The repetition is really
going to help you with that.
272
808390
3300
その繰り返しが
本当に役に立ちます。
13:31
And then also, if you
really enjoyed the episode,
273
811690
2994
また
、エピソードを本当に楽しんだ
13:34
I will be very grateful if
you're on a podcast platform
274
814684
3116
場合は、ポッドキャスト プラットフォームを使用して
13:37
if you left a review,
275
817800
1553
いる場合は、レビューを残していただければ幸いです。
13:39
and instead of just going
off and doing something else,
276
819353
2787
ただ
外に出て何か他のことをするので
13:42
why not have a look at the
other episodes that I have made?
277
822140
3546
はなく、
他のエピソードをご覧ください。 私が作ったもの? プレイリスト
13:45
I'll leave a link in the
description on YouTube
278
825686
2814
については、YouTube の説明にリンク
13:48
for the playlist,
279
828500
1220
13:49
and if you're on Spotify
or Apple Podcasts,
280
829720
3050
を残します。Spotify
または Apple Podcasts を使用
13:52
then just click on a different episode.
281
832770
2472
している場合は、別のエピソードをクリックしてください。
13:55
All right, thank you so much for listening
282
835242
1978
わかりました。ご清聴ありがとうございました。すぐにご連絡いたします
13:57
and I'll speak to you soon.
283
837220
880
。
13:58
Bye bye.
284
838100
853
バイバイ。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。