Advanced English Conversation Lesson #9: Living Abroad ๐ŸŒ‡ (learn real English w/ subtitles)

221,965 views

2018-01-31 ใƒป To Fluency


New videos

Advanced English Conversation Lesson #9: Living Abroad ๐ŸŒ‡ (learn real English w/ subtitles)

221,965 views ใƒป 2018-01-31

To Fluency


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:01
- Hello, everybody.
0
1250
920
- ็š†ใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
00:02
This is Jack from tofluency.com,
1
2170
3200
tofluency.com ใฎใ‚ธใƒฃใƒƒใ‚ฏ
00:05
along with my wife Kate.
2
5370
2140
ใจๅฆปใฎใ‚ฑใ‚คใƒˆใงใ™ใ€‚ ไปฅๅ‰ใซ
00:07
And if you have seen one of our lessons before,
3
7510
3620
็งใŸใกใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Œใฐ ใ€็งใŸใกใŒใ•ใพใ–ใพใชใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใซใคใ„ใฆ่‡ช็„ถใชไผš่ฉฑ
00:11
then you'll know that we have natural conversations
4
11130
3030
ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†
00:14
about a variety of different topics.
5
14160
3080
.
00:17
And that's what this video is about.
6
17240
2310
ใใ‚ŒใŒใ“ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†…ๅฎนใงใ™ใ€‚
00:19
So if you are new, then welcome to you.
7
19550
2770
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒๅˆใ‚ใฆใฎๅ ดๅˆใฏใ€ใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
00:22
Please like this video and also subscribe.
8
22320
3920
ใ“ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’้ซ˜ใ่ฉ•ไพกใ—ใ€ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซ็™ป้Œฒใ‚‚ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
00:26
And check out the description,
9
26240
2810
ๆ–ฐใ—ใ„ๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ๅญฆในใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€้‡่ฆใช่ชžๅฝ™ใ‚’ใใ“ใซๆฎ‹ใ—ใฆใŠใใฎใงใ€่ชฌๆ˜Žใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„
00:29
because I'm going to leave key vocabulary there
10
29050
2370
00:31
so you can learn some new words and phrases.
11
31420
4270
ใ€‚
00:35
Okay, that was a long introduction.
12
35690
2150
ใ•ใฆใ€้•ทใ„็ดนไป‹ใงใ—ใŸใ€‚
00:37
What are we going to talk about?
13
37840
1750
ไฝ•ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
00:39
- (laughs) Okay.
14
39590
960
- (็ฌ‘) ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
00:40
So today, I'd like to talk about the experience
15
40550
3670
ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใ€ไปŠๆ—ฅ
00:44
of living in a foreign country.
16
44220
1930
ใฏๅค–ๅ›ฝใงใฎ็”Ÿๆดปไฝ“้จ“ใซใคใ„ใฆใŠ่ฉฑใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
00:46
- Yeah, the experience of living in a foreign country,
17
46150
3210
-ใˆใˆใ€ๅค–ๅ›ฝใงใฎ็”Ÿๆดปใฎ็ตŒ้จ“ใงใ™ ใ€‚
00:49
which is what I am doing right now,
18
49360
2640
ใใ‚Œใฏ็งใŒ็พๅœจ่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹
00:52
what we both did when we lived in Spain.
19
52000
4320
ใ“ใจใงใ‚ใ‚Šใ€ใ‚นใƒšใ‚คใƒณใซไฝใ‚“ใงใ„ใŸใจใใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
00:56
- And if you're learning English,
20
56320
1760
- ่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใ‚“ใง
00:58
you're probably wondering, you know, what it would be like
21
58080
3850
ใ„ใ‚‹ไบบใชใ‚‰ใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใ‚„ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใซไฝใ‚“ใ ใ‚‰ใฉใ†ใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ—ใ‚‡ใ†
01:01
to live in America or the UK.
22
61930
3610
ใ€‚ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅ›ฝใซไฝใ‚“ใ ใ‚Šใ€่จชใ‚ŒใŸใ‚Šใ—
01:05
Maybe you've had an experience living or visiting
23
65540
3260
ใŸ็ตŒ้จ“ใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›
01:08
one of these countries, so.
24
68800
1360
ใ‚“ใ€‚
01:10
- Yeah.
25
70160
1040
- ใ†ใ‚“ใ€‚
01:11
And I know a lot of people who follow us here live in the UK
26
71200
5000
ใใ—ใฆใ€ ใ“ใ“ใง็งใŸใกใ‚’ใƒ•ใ‚ฉใƒญใƒผใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅคšใใฎไบบใ€…ใŒ่‹ฑๅ›ฝ
01:16
and live in America.
27
76370
1520
ใจใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™.
01:17
We get a lot of emails from people,
28
77890
2170
็งใŸใกใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใ‹ใ‚‰ใƒกใƒผใƒซใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใฃใฆใ„ใ‚‹
01:20
so it's kind of interesting to think about it in that way.
29
80060
4910
ใฎใงใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใซ่€ƒใˆใ‚‹ใฎใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
01:24
So we moved to Spain in 2008.
30
84970
3510
ใใ‚Œใง2008ๅนดใซใ‚นใƒšใ‚คใƒณใซๅผ•ใฃ่ถŠใ—ใพใ—ใŸ
01:30
- Wow.
31
90690
833
ใ€‚
01:31
- 10 years ago.
32
91523
833
- 10ๅนดๅ‰ใ€‚
01:32
- Oh my goodness, I can't believe it's been 10 years.
33
92356
2364
- ใชใ‚“ใฆใ“ใฃใŸใ€ 10ๅนดใ‚‚็ตŒใฃใŸใชใ‚“ใฆไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚
01:34
- It's been 10 years.
34
94720
833
- 10ๅนด็ตŒใกใพใ—ใŸใ€‚
01:35
- Okay.
35
95553
833
- ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
01:36
- And we first, we lived in Bilbao for a year
36
96386
5000
- ๆœ€ๅˆ ใฏใƒ“ใƒซใƒใ‚ชใซ 1 ๅนด้–“
01:41
and then we lived in Valencia, in Spain.
37
101420
3090
ไฝใ‚“ใงใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚นใƒšใ‚คใƒณใฎใƒใƒฌใƒณใ‚ทใ‚ขใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸใ€‚
01:46
How can we start this?
38
106360
980
ใฉใ†ใ™ใ‚Œใฐใ“ใ‚Œใ‚’้–‹ๅง‹ใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
01:47
What do you think is a good place to start?
39
107340
2820
ไฝ• ใ‹ใ‚‰ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใฎใŒ่‰ฏใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹?
01:50
- Yeah.
40
110160
920
- ใ†ใ‚“ใ€‚
01:51
So I was thinking we could talk a little bit
41
111080
2620
ใใ‚Œใง
01:53
about what it's like to be in a foreign country
42
113700
4925
ใ€ๅค–ๅ›ฝใซใ„ใ‚‹
01:58
and some of the things that we missed.
43
118625
3565
ใจใฏใฉใ†ใ„ใ†ใ“ใจใ‹ใ€ใใ—ใฆ็งใŸใกใŒ่ฆ‹้€ƒใ—ใฆใ„ใŸใ“ใจใซใคใ„ใฆๅฐ‘ใ—่ฉฑใ™ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ.
02:02
- While living there.
44
122190
1200
- ใใ“ใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹้–“ใ€‚
02:03
- Yes.
45
123390
833
- ใฏใ„ใ€‚
02:04
- Right, yeah.
46
124223
833
-ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
02:05
And some of the things that we miss
47
125056
1394
ใใ—ใฆใ€ไปŠใ‚นใƒšใ‚คใƒณใซใ„ใชใ„ใ“ใจใซใคใ„ใฆ็งใŸใกใŒ่ฆ‹้€ƒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฎใ„ใใคใ‹
02:06
about not being in Spain now.
48
126450
2680
.
02:09
- Yeah, yeah.
49
129130
1080
- ใˆใˆใ€ใˆใˆใ€‚
02:10
Like some of the things that were the hardest at the time,
50
130210
3120
ๅฝ“ๆ™‚ๆœ€ใ‚‚ๅ›ฐ้›ฃใ ใฃใŸ
02:13
and some of the best things that we took away
51
133330
2390
ใ„ใใคใ‹ใฎใ“ใจใ€ใใ—ใฆใใฎ็ตŒ้จ“ใ‹ใ‚‰ๅพ—ใŸๆœ€้ซ˜ใฎใ‚‚ใฎใฎใ„ใใคใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซ
02:15
from that experience.
52
135720
1390
.
02:17
- Okay, perfect.
53
137110
1600
-ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ๅฎŒ็’งใงใ™ใ€‚
02:18
So one of the biggest challenges we faced when we got there
54
138710
4940
ใใฎใŸใ‚ใ€ใใ“ใซ็€ใ„ใŸใจใใซ็›ด้ขใ—ใŸๆœ€ๅคงใฎ่ชฒ้กŒใฎ 1 ใคใฏใ€
02:23
was finding somewhere to live.
55
143650
2330
ไฝใ‚€ๅ ดๆ‰€ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใงใ—ใŸใ€‚
02:26
And I do know that some people didn't want us
56
146890
4480
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใŒๅค–ๅ›ฝไบบใ ใฃใŸใจใ„ใ†็†็”ฑใง็งใŸใกใ‚’ๆœ›ใพใชใ„ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„
02:31
because we were foreign.
57
151370
1730
ใพใ™.
02:34
They heard the accent, you know.
58
154018
3752
ๅฝผใ‚‰ใฏ่จ›ใ‚Šใ‚’่žใใพใ—ใŸใ€‚
02:37
Shockingly, they didn't think I was Spanish
59
157770
2770
้ฉšใ„ใŸใ“ใจใซใ€้›ป่ฉฑใง่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ ็งใŒใ‚นใƒšใ‚คใƒณไบบใ ใจใฏๆ€ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
02:40
when I was speaking to them over the phone (laughs).
60
160540
2765
(็ฌ‘)ใ€‚
02:43
So it was quite difficult to find a place
61
163305
2245
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅ ดๆ‰€ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใฎใฏ้žๅธธใซๅ›ฐ้›ฃใงใ—ใŸ
02:45
but not just because of that
62
165550
1550
ใŒใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใชใ
02:47
but because also we didn't know the regulations,
63
167100
5000
ใ€่ฆๅˆถ
02:52
we didn't know how things worked.
64
172500
1780
ใ‚‚็Ÿฅใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€็‰ฉไบ‹ใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ.
02:54
- Yeah, I think that's a really big part
65
174280
3480
- ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏๅค–ๅ›ฝใงใฎ็”Ÿๆดปใฎๅคงใใช้ƒจๅˆ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒ
02:57
of living in a foreign country
66
177760
1550
02:59
that people can find challenging
67
179310
2420
ใ€ไบบใ€…ใŒใ‚„ใ‚ŠใŒใ„ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฎ
03:01
is like there's so much that you just don't know exactly
68
181730
5000
03:06
how to do things.
69
186750
1030
ใฏใ€็‰ฉไบ‹ใ‚’่กŒใ†ๆ–นๆณ•ใ‚’ๆญฃ็ขบใซ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™.
03:07
- Exactly.
70
187780
833
- ไธๅบฆใ€‚
03:08
- And little things.
71
188613
1487
-ใใ—ใฆใ•ใ•ใ„ใชใ“ใจใ€‚
03:10
Like big things, like finding an apartment,
72
190100
2790
ใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒˆใ‚’ๆŽขใ™ใชใฉใฎๅคงใใชใ“ใจ
03:12
but also little things like getting food at the supermarket.
73
192890
5000
ใ ใ‘ใงใชใ ใ€ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒžใƒผใ‚ฑใƒƒใƒˆใง้ฃŸๆ–™ๅ“ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใชใฉใฎๅฐใ•ใชใ“ใจใ‚‚ๅฅฝใใงใ™ใ€‚
03:17
- Yeah.
74
197980
833
- ใ†ใ‚“ใ€‚
03:18
Or one thing about Bilbao was when you are at a bar
75
198813
4936
ใพใŸใฏใ€ใƒ“ใƒซใƒใ‚ชใซใคใ„ใฆใฎ 1 ใคใฎ ใ“ใจใฏใ€ใƒใƒผ
03:25
or a restaurant, you just throw napkins,
76
205240
4380
ใ‚„ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใซใ„ใ‚‹ใจใใ€ใƒŠใƒ—ใ‚ญใƒณ
03:29
you throw the little toothpicks, the pinchos.
77
209620
3723
ใ‚’ๆŠ•ใ’ใŸใ‚Šใ€ใคใพใ‚ˆใ†ใ˜ใ‚„ใƒ”ใƒณใƒใƒงใ‚นใ‚’ๆŠ•ใ’ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ ใ€‚
03:33
- Oh, pinchos.
78
213343
1247
-ใ‚ใ‚ใ€ใƒ”ใƒณใƒใƒงใ‚นใ€‚
03:34
I miss pinchos, and the food in Spain.
79
214590
2970
ใƒ”ใƒณใƒใƒงใ‚นใจใ‚นใƒšใ‚คใƒณใฎ้ฃŸใน็‰ฉใŒๆ‹ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
03:37
- Yes.
80
217560
990
- ใฏใ„ใ€‚
03:38
So pinchos are like these little snacks, usually bread
81
218550
4440
ใคใพใ‚Šใ€ใƒ”ใƒณใƒใƒงใ‚นใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅฐใ•ใชใ‚นใƒŠใƒƒใ‚ฏใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใง ใ€้€šๅธธใฏใƒ‘ใƒณ
03:42
and then something on top.
82
222990
1970
ใจใใฎไธŠใซไฝ•ใ‹ใŒไน—ใฃใฆใ„ใพใ™.
03:44
- Yes.
83
224960
840
- ใฏใ„ใ€‚
03:45
- But when you are finished with whatever you're using,
84
225800
3750
- ใงใ‚‚ใ€ ไฝฟใ„็ต‚ใ‚ใฃ
03:49
you throw it on the floor.
85
229550
2350
ใŸใ‚‰ใ€ๅบŠใซๆŠ•ใ’ๆจใฆใพใ™ใ€‚
03:51
- In Bilbao.
86
231900
833
- ใƒ“ใƒซใƒใ‚ชใงใ€‚
03:52
- In Bilbao.
87
232733
1097
- ใƒ“ใƒซใƒใ‚ชใงใ€‚
03:53
Yeah.
88
233830
1080
ใ†ใ‚“ใ€‚
03:54
The other thing about Bilbao, people drove really well
89
234910
4420
ใƒ“ใƒซใƒใ‚ชใฎใ‚‚ใ† 1 ใคใฎ็‚นใฏใ€ใƒใƒฌใƒณใ‚ทใ‚ขใซๆฏ”ในใฆ ไบบใ€…ใฎ้‹่ปขใŒใจใฆใ‚‚ไธŠๆ‰‹
03:59
compared to Valencia.
90
239330
2100
ใ ใฃใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
04:02
- (laughs) We love Valencia though too, so yeah.
91
242537
2543
โ€•โ€•๏ผˆ็ฌ‘๏ผ‰ใƒใƒฌใƒณใ‚ทใ‚ข ใ‚‚ๅฅฝใใงใ™ใ‘ใฉใญใ€‚
04:05
- Oh yeah, I'm just saying in Valencia,
92
245080
2350
-ใใ†ใใ†ใ€ใƒใƒฌใƒณใ‚ทใ‚ขใงใฏใ€ไบบใ€…ใฏ้“ใซๅคขไธญใ ใฃใŸใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™
04:08
people were crazy on the roads.
93
248380
2550
ใ€‚
04:11
- True.
94
251840
833
- ็œŸๅฎŸใ€‚
04:12
- True.
95
252673
833
- ็œŸๅฎŸใ€‚
04:13
And you had to, when the green man came on
96
253506
3054
็ท‘ใฎ็”ทใŒ้“ใ‚’ๆธกใ‚ใ†ใจใ—ใŸใจใใ€ใ‚ใชใŸ
04:16
to cross the road, you had to be very quick.
97
256560
2640
ใฏ้žๅธธใซ้€Ÿใ่ตฐใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
04:19
- Yeah, you had to run.
98
259200
900
-ใˆใˆใ€ใ‚ใชใŸใฏ่ตฐใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
04:20
- (laughs) Yeah.
99
260100
1120
โ€•โ€•๏ผˆ็ฌ‘๏ผ‰ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
04:21
Because it gave you like five seconds
100
261220
2050
6 ่ปŠ็ทšใ‚’ๆจชๆ–ญใ™ใ‚‹ใฎใซ 5 ็ง’ใปใฉใ‹ใ‹ใฃใŸ
04:23
to cross six lanes of traffic.
101
263270
2330
ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
04:25
- True.
102
265600
1330
- ็œŸๅฎŸใ€‚
04:26
- But going back to Bilbao, it took us a long time
103
266930
2330
- ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒ“ใƒซใƒใ‚ชใซๆˆปใ‚‹ใจ
04:29
to find a place.
104
269260
1630
ใ€ๅ ดๆ‰€ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใฎใซ้•ทใ„ๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸ.
04:30
And one of the things I remember was having to pay
105
270890
4690
ใใ—ใฆใ€็งใŒ่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฎ 1 ใคใฏใ€ใ“ใฎใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒˆใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใฎใ‚’ๆ‰‹ไผใฃใฆใใ‚ŒใŸใฎใง
04:35
the realtor a month's rent
106
275580
4640
ใ€ไธๅ‹•็”ฃๆฅญ่€…ใซ 1 ใ‹ๆœˆๅˆ†ใฎๅฎถ่ณƒใ‚’ๆ‰•ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸ
04:40
because they helped us find this apartment.
107
280220
3320
ใ“ใจ ใงใ™ใ€‚
04:43
- This apartment.
108
283540
880
- ใ“ใฎใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒˆใ€‚
04:44
- We didn't know that.
109
284420
1280
- ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
04:45
- Nope.
110
285700
833
- ใ„ใ„ใˆใ€‚
04:46
- That was something new to us.
111
286533
1887
- ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใซใจใฃใฆๆ–ฐใ—ใ„ใ“ใจใงใ—ใŸใ€‚
04:48
- It was a surprise.
112
288420
833
- ้ฉšใใพใ—ใŸใ€‚
04:49
- It was a surprise.
113
289253
1417
- ้ฉšใใพใ—ใŸใ€‚
04:50
So it took us a long time to find a place.
114
290670
2260
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅ ดๆ‰€ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใฎใซ้•ทใ„ๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
04:53
We also found it difficult to know
115
293870
3350
ใพใŸใ€ใ„ใคไผ‘ๆ—ฅใŒใ‚ใ‚Šใ€ใ™ในใฆใŒ้–‰้Ž–ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚‹ใฎใŒ้›ฃใ—ใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸ
04:57
when there was a holiday
116
297220
2140
04:59
and the fact that everything is closed.
117
299360
3450
ใ€‚
05:04
Everything is closed. - Everything is closed.
118
304413
1437
ใ™ในใฆใŒ้–‰ใ˜ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ - ใ™ในใฆใŒ้–‰้Ž–ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:05
Which is amazing, because people take that time
119
305850
3210
ใ“ใ‚Œใฏ้ฉšใในใใ“ใจใงใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ ไบบใ€…ใฏใใฎๆ™‚้–“
05:09
to go back to their villages,
120
309060
2560
ใ‚’ใ‹ใ‘ใฆๆ‘ใซๆˆปใ‚Šใ€
05:11
to really close up stores and businesses
121
311620
4240
ๅบ—ใ‚„ใƒ“ใ‚ธใƒใ‚น
05:15
and take that break.
122
315860
1340
ใ‚’้–‰ใ˜ใฆไผ‘ๆ†ฉใ‚’ๅ–ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
05:17
But when you're foreign and you don't know
123
317200
2540
ใงใ‚‚ใ€ๅค–ๅ›ฝไบบใงใ€
05:19
how those kind of cultural things work,
124
319740
3370
ใใ†ใ„ใ†ๆ–‡ๅŒ–็š„ใชใ‚‚ใฎใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚‰ใชใ„
05:23
it can be difficult.
125
323110
1560
ใจใ€้›ฃใ—ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:24
- Yes.
126
324670
833
- ใฏใ„ใ€‚
05:26
And just a note on that, it helps protect family businesses,
127
326630
5000
ใใ‚Œใซๆณจๆ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใใ‚Œ ใฏ
05:31
doesn't it, because they can take that time off
128
331950
3360
05:35
knowing that everything else is closed.
129
335310
2170
ไป–ใฎใ™ในใฆใŒ้–‰้Ž–ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๅฎถๆ—็ตŒๅ–ถใ‚’ไฟ่ญทใ™ใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใกใพใ™ใญใ€‚
05:38
One thing as well, when we had to get furniture,
130
338880
4600
ใพใŸใ€ ๅฎถๅ…ทใ‚’่ชฟ้”ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใจใใ€็งใŸใกใฏ
05:43
where did we go?
131
343480
1220
ใฉใ“ใซ่กŒใใพใ—ใŸใ‹?
05:44
- We went to Ikea.
132
344700
2147
- ใ‚คใ‚ฑใ‚ขใซ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚
05:46
- What happened at Ikea?
133
346847
2373
- ใ‚คใ‚ฑใ‚ขใงไฝ•ใŒ่ตทใใŸใฎใงใ™ใ‹?
05:49
- We didn't know that the subway had closed
134
349220
3910
- ๅœฐไธ‹้‰„ใŒ้–‰้Ž–ใ•ใ‚ŒใŸใ“ใจใ‚’็Ÿฅใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใฎใง
05:53
and we bought an entire apartment worth of furniture.
135
353130
4750
ใ€ใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒˆๅ…จไฝ“ใซ็›ธๅฝ“ใ™ใ‚‹ๅฎถๅ…ทใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใพใ—ใŸ ใ€‚
05:57
- Yeah.
136
357880
833
- ใ†ใ‚“ใ€‚
05:58
- We had a bed and a table and some chairs already,
137
358713
3417
- ใƒ™ใƒƒใƒ‰ใจใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซ ใจใ„ใใคใ‹ใฎๆค…ๅญใฏใ™ใงใซใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸ
06:02
but we got everything else.
138
362130
2760
ใŒใ€ใใ‚Œไปฅๅค–ใฏใ™ในใฆๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
06:04
And so we just rolled out of Ikea
139
364890
3320
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ทใƒงใƒƒใƒ”ใƒณใ‚ฐใ‚ซใƒผใƒˆใŒใ„ใฃใฑใ„ใซใชใฃใŸ็Šถๆ…‹ใงใ‚คใ‚ฑใ‚ขใ‹ใ‚‰ๅ‡บใฆใใพใ—ใŸ
06:08
with our shopping carts full,
140
368210
3377
06:11
(laughs) no idea how to get it home.
141
371587
2283
๏ผˆ็ฌ‘๏ผ‰ใ€ๅฎถใซๆŒใกๅธฐใ‚‹ๆ–นๆณ•ใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:13
- Yeah, so I remember standing there
142
373870
2770
- ใˆใˆใ€
06:16
after going through the checkout
143
376640
2460
ใƒฌใ‚ธใ‚’ๆธˆใพใ›ใŸๅพŒใซ็ซ‹ใฃ
06:19
and just looking at the delivery service as well,
144
379100
4020
ใฆใ„ใฆใ€้–‰ใพใฃใฆใ„ใŸๅฎ…้…ใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใ‚‚่ฆ‹ใฆใ„ใŸใฎใ‚’่ฆšใˆใฆใ„
06:23
which was closed.
145
383120
1590
ใพใ™ใ€‚
06:24
Subway had closed.
146
384710
1860
ๅœฐไธ‹้‰„ใฏ้–‰้Ž–ใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
06:26
And people were starting to look at us and talk.
147
386570
3090
ใใ—ใฆใ€ไบบใ€…ใฏ ็งใŸใกใ‚’่ฆ‹ใฆ่ฉฑใ—ๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
06:29
- And talk about us.
148
389660
970
-ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
06:30
- They thought that we were from...
149
390630
1990
- ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใŸใกใŒ...ใฎๅ‡บ่บซใ ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ
06:32
- I don't remember.
150
392620
1060
- ่ฆšใˆใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:33
- Finland.
151
393680
833
- ใƒ•ใ‚ฃใƒณใƒฉใƒณใƒ‰ใ€‚
06:34
- From Finland.
152
394513
1687
- ใƒ•ใ‚ฃใƒณใƒฉใƒณใƒ‰ใ‹ใ‚‰ใ€‚
06:36
That's amazing.
153
396200
1970
ใ™ใ”ใ„ใงใ™ใญใ€‚
06:38
That's really cool.
154
398170
1110
ใ‹ใฃใ“ใ„ใ„ใ€‚
06:39
- So what happened?
155
399280
2470
- ใฉใ†ใ—ใŸใฎ๏ผŸ
06:41
- Well, I think that all of these little experiences
156
401750
4980
-ใใ†ใงใ™ใญใ€ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅฐใ•ใช็ตŒ้จ“ใฎใ™ในใฆใŒ
06:46
are really what was hardest for me
157
406730
3340
06:50
about living in a foreign country,
158
410070
2130
ใ€ๅค–ๅ›ฝใงใฎ็”Ÿๆดปใง็งใซใจใฃใฆๆœ€ใ‚‚ๅ›ฐ้›ฃ
06:52
which is just trying to be, you know, just trying to live
159
412200
5000
ใ ใฃใŸใ“ใจใ 
07:00
and have people see me as a person.
160
420170
4420
ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
07:04
- Right.
161
424590
890
- ๅณใ€‚
07:05
- Who, you know.
162
425480
1390
-่ชฐใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
07:06
And so many little things,
163
426870
1440
ใใ—ใฆใ€่จ€่ชžใ‚’่ฉฑใ•ใชใ„
07:08
like it's hard to have a sense of humor
164
428310
2830
ใจใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใฎใ‚ปใƒณใ‚นใ‚’ๆŒใคใฎใฏ้›ฃใ—ใ„ใชใฉใ€ๅคšใใฎใ•ใ•ใ„ใชใ“ใจ
07:11
when you don't speak the language,
165
431140
1960
ใ€
07:13
and probably you're finding this if you're learning English,
166
433100
3970
ใใ—ใฆใŠใใ‚‰ใ ่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใ‚“ใง
07:17
that your sense of humor may not translate.
167
437070
5000
ใ„ใ‚‹ใจใ€ ใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใฎใ‚ปใƒณใ‚นใŒ็ฟป่จณใ•ใ‚Œใชใ„ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใงใ—ใ‚‡ใ†.
07:22
- Exactly.
168
442340
1030
- ไธๅบฆใ€‚
07:23
- So jokes and things like that.
169
443370
2630
- ๅ†—่ซ‡ใจใ‹ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
07:26
And then just trying to have a, you know, conversation
170
446000
4790
ใใ—ใฆ ใ€ไผš่ฉฑ
07:30
and take care of business is challenging.
171
450790
3180
ใ‚’ใ—ใฆใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใ‚’ๅ‡ฆ็†ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ‚‚ๅคงๅค‰ใงใ™ใ€‚
07:33
- Take care of business.
172
453970
1060
- ใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใฎไธ–่ฉฑใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
07:35
- Yeah.
173
455030
1345
- ใ†ใ‚“ใ€‚
07:36
- And just to finish the story, okay,
174
456375
1645
- ใใ—ใฆใ€่ฉฑใ‚’็ต‚ใ‚ใ‚‰ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใซ
07:38
in case people are wondering.
175
458020
1030
ใ€ไบบใ€…ใŒ็–‘ๅ•ใซๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใซๅ‚™ใˆใฆ.
07:39
- Yes.
176
459050
1214
- ใฏใ„ใ€‚
07:40
It has a happy ending.
177
460264
1636
ใƒใƒƒใƒ”ใƒผใ‚จใƒณใƒ‰ใงใ™ใ€‚
07:41
- Yeah, at Ikea there was a guy who worked there
178
461900
4320
-ใˆใˆใ€ใ‚คใ‚ฑใ‚ข ใงๅƒใ„ใฆใ„ใŸไบบใŒใ„ใฆ
07:46
and he saw that we were having problems
179
466220
3620
ใ€็งใŸใกใŒๅ•้กŒใ‚’ๆŠฑใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆ
07:49
and he took us with all our stuff back to our apartment.
180
469840
5000
ใ€ๅฝผใฏ็งใŸใกใ‚’ใ™ในใฆใฎใ‚‚ใฎใจไธ€็ท’ ใซ็งใŸใกใฎใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒˆใซ้€ฃใ‚Œๆˆปใ—ใพใ—ใŸใ€‚
07:55
- Yes.
181
475180
1140
- ใฏใ„ใ€‚
07:56
- Which was very nice.
182
476320
950
- ใจใฆใ‚‚ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
07:57
- It was amazing.
183
477270
1300
- ใใ‚Œใฏ้ฉšใในใใ‚‚ใฎใ ใฃใŸใ€‚
07:58
We're very thankful still.
184
478570
1980
ไปŠใงใ‚‚ๆ„Ÿ่ฌใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:00
- Still, definitely.
185
480550
1250
- ใใ‚Œใงใ‚‚ใ€้–“้•ใ„ใชใใ€‚
08:01
- 10 years later.
186
481800
930
- 10ๅนดๅพŒใ€‚
08:02
- So yeah.
187
482730
2140
-ใใ†ใงใ™ใ€‚
08:04
What are two or three, you've got a question?
188
484870
3560
่ณชๅ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
08:08
- Yeah, I was just gonna say.
189
488430
1260
-ใˆใˆใ€็งใฏใŸใ ่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸใ€‚
08:09
So we talked about some things that were challenging
190
489690
2210
ใใ‚Œใงใ€ๆœ€ๅˆ ใฏๆŒ‘ๆˆฆ็š„ใ ใฃใŸใ„ใใคใ‹ใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—
08:11
at first.
191
491900
1090
ใพใ—ใŸใ€‚
08:14
But I almost forgot those now, it's been so long.
192
494350
5000
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใปใจใ‚“ใฉๅฟ˜ใ‚Œ ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
08:19
What are some of the amazing things about living in Spain
193
499640
4290
ใ‚นใƒšใ‚คใƒณใซไฝใ‚“ใง
08:23
that have really stuck with you?
194
503930
1870
ใ„ใฆใ€ๆœฌๅฝ“ใซๅฟƒใซๆฎ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใฏไฝ•ใงใ™ใ‹?
08:25
- That's the question I was gonna ask.
195
505800
1711
-ใใ‚Œใฏ็งใŒๅฐ‹ใญใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸ่ณชๅ•ใงใ™ใ€‚
08:27
- Oh.
196
507511
833
- ใŠใƒผใ€‚
08:28
- Yeah, so we had the same idea.
197
508344
1756
- ใˆใˆใ€ๅŒใ˜่€ƒใˆใงใ—ใŸใ€‚
08:31
Well, I think a big part of it for me was
198
511140
4890
ใˆใˆใจใ€็งใซใจใฃใฆๅคงใใช้ƒจๅˆ†ใฏ
08:36
it was the first time that I was working
199
516030
4540
ใ€็งใŒไป•ไบ‹
08:40
and living on my own.
200
520570
2150
ใ‚’ใ—ใฆไธ€ไบบใง็”Ÿๆดปใ™ใ‚‹ใฎใฏๅˆใ‚ใฆใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
08:42
So I went to university and I was living on my own then,
201
522720
4150
ใใ‚Œใงๅคงๅญฆใซ่กŒใฃใฆ ใ€ใใฎๆ™‚ใฏไธ€ไบบๆšฎใ‚‰ใ—ใ‚’ใ—ใฆ
08:46
but when I was working in my hometown,
202
526870
2530
ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ๅœฐๅ…ƒใงๅƒใ„ใฆใ„ใŸๆ™‚ใฏ
08:49
I was living with my parents.
203
529400
2030
ไธก่ฆชใจๅŒๅฑ…ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
08:51
So it was the first time that I was living and working
204
531430
3100
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ ใ€็งใŒไธ€ไบบๆšฎใ‚‰ใ—ใ‚’ใ—ใฆไป•ไบ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใฏๅˆใ‚ใฆใงใ—
08:54
on my own.
205
534530
833
ใŸใ€‚
08:55
And I remember getting to Bilbao and just being so excited.
206
535363
3907
ใƒ“ใƒซใƒใ‚ชใซ็€ใ„ใฆ ใ€ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅฅฎใ—ใŸใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:59
And we were really open to trying new things
207
539270
3710
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏ ๆ–ฐใ—ใ„ใ“ใจใซๆŒ‘ๆˆฆ
09:02
and really experiencing Spain.
208
542980
2860
ใ—ใ€ใ‚นใƒšใ‚คใƒณใ‚’ๅฎŸ้š›ใซไฝ“้จ“ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซๆœฌๅฝ“ใซใ‚ชใƒผใƒ—ใƒณใงใ—ใŸใ€‚
09:06
But some of the things I really enjoyed,
209
546780
3090
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŒๆœฌๅฝ“ใซๆฅฝใ—ใ‚“ใ ใ“ใจใฎใ„ใใคใ‹
09:11
part of it is the bar hopping and going out with people
210
551346
5000
ใฏใ€ใƒใƒผใ‚’ใฏใ—ใ” ใ—ใŸใ‚Šใ€ไบบใ€…ใจๅ‡บใ‹ใ‘ใŸใ‚Š
09:16
and the culture of having a little bit of alcohol
211
556450
3870
ใ€ๅฐ‘ใ—ใฎใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซ
09:20
and a little bit of food, going to the next place.
212
560320
3690
ใจๅฐ‘ใ—ใฎ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๆŒใฃ ใฆๆฌกใฎๅ ดๆ‰€ใซ่กŒใใจใ„ใ†ๆ–‡ๅŒ–ใงใ™.
09:24
And the friends that we made there was part
213
564010
3160
ใใ“ใงใงใใŸๅ‹้”
09:27
of that experience too.
214
567170
2350
ใ‚‚ใใฎ็ตŒ้จ“ใฎไธ€้ƒจใงใ—ใŸใ€‚
09:29
The people were great.
215
569520
2070
ไบบใ€…ใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ‹ใฃใŸใ€‚
09:31
- So amazing.
216
571590
1230
- ๆœฌๅฝ“ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
09:32
- Really good fun.
217
572820
1050
- ๆœฌๅฝ“ใซๆฅฝใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
09:34
And when we talk about a sense of humor,
218
574840
1880
ใใ—ใฆใ€ใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใฎใ‚ปใƒณใ‚นใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใ€ๅฝผใ‚‰
09:36
where we could laugh and joke about things
219
576720
4012
ใŒ่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ›ใฐใ€็ฌ‘ใฃใŸใ‚Šๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใ
09:40
if, if they spoke English.
220
580732
3278
ใพใ™ใ€‚
09:44
- (laughs) Yes.
221
584010
833
- (็ฌ‘) ใฏใ„ใ€‚
09:45
And by the end of the experience too,
222
585900
2400
ใใ—ใฆ็ตŒ้จ“ใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใพใงใซใ€
09:48
we could understand more about the sense of humor and...
223
588300
3790
็งใŸใก ใฏใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใฎ
09:52
- Yeah, and have the context for that too.
224
592090
2750
ใ‚ปใƒณใ‚นใซใคใ„ใฆใ‚‚ใฃใจ็†่งฃใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸ...
09:55
Because a lot of the time you're learning
225
595690
1760
ๅคšใใฎๅ ดๅˆ
09:57
about the current political situation,
226
597450
2970
ใ€็พๅœจใฎๆ”ฟๆฒป็Šถๆณ
10:00
you have to learn about the local football team
227
600420
2010
ใซใคใ„ใฆๅญฆใ‚“ใงใ„ใ‚‹ ใฎใงใ€ๅœฐๅ…ƒใฎใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผ ใƒใƒผใƒ 
10:02
and the history of it and why that's important.
228
602430
2830
ใจใใฎๆญดๅฒใ€ ใใ—ใฆใใ‚ŒใŒใชใœ้‡่ฆใชใฎใ‹ใ‚’ๅญฆใฐใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ•ใพใ–ใพใช
10:05
You have to learn all these different things.
229
605260
2850
ใ“ใจใ‚’ใ™ในใฆๅญฆใฐใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
10:08
The audio's still going.
230
608110
1270
้Ÿณๅฃฐใฏใพใ ็ถšใใพใ™ใ€‚
10:09
To like really get that context
231
609380
3340
ใใฎๆ–‡่„ˆใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซ
10:12
and to understand what is going on there.
232
612720
2440
็†่งฃใ—ใ€ใใ“ใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
10:15
- Yeah, absolutely.
233
615160
1900
-ใˆใˆใ€็ตถๅฏพใซใ€‚
10:18
- We worked as English teachers, didn't we?
234
618480
3030
- ็งใŸใกใฏ่‹ฑ่ชžใฎๅ…ˆ็”Ÿใจใ—ใฆๅƒใ„ใฆ ใ„ใพใ—ใŸใญใ€‚
10:21
- We did, uh huh, both of us.
235
621510
3010
- ็งใŸใกใฏใ€ใˆใˆใจใ€็งใŸใกใฎไธกๆ–นใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
10:24
- I also just enjoyed being in a big city
236
624520
3300
- ๅ…ฌๅ…ฑไบค้€šๆฉŸ้–ขใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ๅคง้ƒฝๅธ‚ใซใ„ใ‚‹ใฎใ‚‚ๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸ
10:27
with lots of public transport.
237
627820
1760
ใงใ™ใ€‚
10:29
- Yes.
238
629580
910
- ใฏใ„ใ€‚
10:30
You know, some countries are a little bit harder
239
630490
3630
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใ„ใใคใ‹ใฎๅ›ฝใง ใฏใ€
10:34
to kind of live a casual young life in
240
634120
5000
่‹ฅ่€…ใฎไฝ•ๆฐ—ใชใ„็”Ÿๆดปใ‚’้€ใ‚‹ใฎใŒๅฐ‘ใ—้›ฃใ—ใ„ๅ›ฝใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚่ปŠใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ๅ ดๅˆ
10:40
and I think that the United States in places
241
640640
3580
ใ€็ฑณๅ›ฝใฏๅ ดๆ‰€
10:44
can be challenging if you don't have a car,
242
644220
2790
ใซใ‚ˆใฃใฆใฏๅ›ฐ้›ฃใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€ง
10:47
if you don't have, you know, I guess savings
243
647010
4090
ใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
10:51
for health insurance and things like that.
244
651100
2170
ๅฅๅบทไฟ้™บใชใฉใฎ่ฒฏ้‡‘ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
10:54
Yes, so there were so many good things too.
245
654650
2670
ใใ†ใงใ™ใญใ€่‰ฏใ„ใ“ใจใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸ ใ€‚
10:57
And now you've started this whole other chapter of your life
246
657320
3460
ใใ—ใฆไปŠใ€ใ‚ใชใŸใฏๅค–ๅ›ฝใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ ใ‚ใชใŸใฎไบบ็”Ÿใฎใ“ใฎใพใฃใŸใๅˆฅใฎ็ซ ใ‚’ๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€
11:00
where you're living in a foreign country
247
660780
2300
11:03
and I forget that sometimes.
248
663080
1523
ใใ—ใฆ็งใฏๆ™‚ใ€…ใใ‚Œใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใพใ™.
11:04
- Yeah, you do forget that.
249
664603
1566
-ใˆใˆใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:06
- Yeah, do you forget it too?
250
666169
1461
- ใˆใˆใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚ใใ‚Œใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ
11:07
- Yeah.
251
667630
833
- ใ†ใ‚“ใ€‚
11:08
I see where I live now as home.
252
668463
2717
็งใฏไปŠไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ‚’ๅฎถใจใ—ใฆ่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:12
And one of the things here is that people don't talk
253
672210
5000
ใ“ใ“ใงใฎ 1 ใคใฏใ€
11:18
about the fact I'm English all the time.
254
678810
3080
็งใŒใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใซใคใ„ใฆใ€ไบบใ€…ใฏใ„ใคใ‚‚่ฉฑใ•ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
11:21
Whereas in other parts of the US, that can be quite novel
255
681890
5000
ไธ€ๆ–นใ€็ฑณๅ›ฝใฎไป–ใฎๅœฐๅŸŸใงใฏ ใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซๆ–ฌๆ–ฐใง
11:28
and people only want to talk about that.
256
688050
3910
ใ‚ใ‚Šใ€ไบบใ€…ใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใŸใ„ใ ใ‘ใงใ™.
11:31
But here, people are more...
257
691960
2600
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ“ใงใฏใ€ไบบใ€…ใฏใ‚‚ใฃใจ...
11:34
I guess, you know, we've been friends with people
258
694560
2050
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€็งใŸใก
11:36
for a long time.
259
696610
1220
ใฏ้•ทใ„้–“ไบบใ€…ใจๅ‹้”ใงใ—ใŸใ€‚
11:37
I probably modified the way I speak a little bit
260
697830
2960
็งใฏใŠใใ‚‰ใ
11:40
so people can understand.
261
700790
1370
ใ€ไบบใ€…ใŒ็†่งฃใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€่ฉฑใ—ๆ–นใ‚’ๅฐ‘ใ—ๅค‰ๆ›ดใ—ใพใ—ใŸใ€‚
11:43
And (laughs) like I say soccer.
262
703276
2804
ใใ—ใฆ๏ผˆ็ฌ‘๏ผ‰ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใจ่จ€ใˆใฐใ€‚
11:47
- He says soccer.
263
707030
870
11:47
- I say soccer all the time.
264
707900
2160
-ๅฝผใฏใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
- ็งใฏใ„ใคใ‚‚ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
11:50
Because there's no point in saying football,
265
710060
1360
ใƒ•ใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚ๆ„ๅ‘ณใŒใชใ„
11:51
because then that creates confusion.
266
711420
1693
ใ‹ใ‚‰ใ€ๆททไนฑใ‚’ๆ‹›ใใ‹ใ‚‰ใญใ€‚
11:53
- So much confusion.
267
713113
1067
- ใจใฆใ‚‚ๆททไนฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:54
- Yeah, I'm saying that to justify
268
714180
1830
-ใˆใˆ
11:56
in case a friend from home is watching,
269
716010
1840
ใ€ๅฎถใฎๅ‹้”ใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใซๅ‚™ใˆใฆใ€ใใ‚Œใ‚’ๆญฃๅฝ“ๅŒ–ใ™ใ‚‹
11:57
because they don't like it.
270
717850
1251
ใŸใ‚ใซ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
11:59
(laughs)
271
719101
1609
(็ฌ‘)
12:00
But yeah.
272
720710
1429
ใงใ‚‚ใญใ€‚
12:02
- You're American.
273
722139
1035
- ใ‚ใชใŸใฏใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใงใ™ใ€‚
12:03
- I see it as home.
274
723174
1036
- ๅฎถใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
12:04
- Practically.
275
724210
833
- ็‰นใซใ€‚
12:05
- Well, not legally.
276
725043
1127
-ใพใ‚ใ€ๅˆๆณ•ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:06
- Yet.
277
726170
833
- ใพใ ใ€‚
12:07
- Yet.
278
727003
1487
- ใพใ ใ€‚
12:08
What about you?
279
728490
833
ใ‚ใชใŸใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
12:09
Do you notice anything about me living in a foreign country
280
729323
4687
ๅค–ๅ›ฝใซไฝใ‚“
12:14
that, you know, is there anything that you pick up on still?
281
734010
4290
ใงใ„ใ‚‹็งใซใคใ„ใฆ ไฝ•ใ‹ๆฐ—ใฅใ„ใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
12:18
Or do you feel like I'm just here?
282
738300
1910
ใใ‚Œใจใ‚‚็งใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
12:21
- Yeah, that's a really hard question to answer
283
741420
4500
-ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏ็ญ”ใˆใ‚‹ใฎใŒๆœฌๅฝ“ใซ ้›ฃใ—ใ„่ณชๅ•ใงใ™ใ€‚
12:25
because we are together so much
284
745920
3350
ใชใœใชใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏไธ€็ท’ใซใ„
12:29
and a lot of what we're doing, you know, parenting,
285
749270
4050
ใฆใ€ๅคšใใฎใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
12:33
just running our lives, where we don't really get a time
286
753320
4540
12:37
to step back and to think about it.
287
757860
2020
่€ƒใˆใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
12:39
I think when I really thought about it
288
759880
2730
ใ‚ˆใใ‚ˆใ่€ƒใˆ
12:42
was when you mentioned that you were a little bit homesick
289
762610
2600
ใฆ ใฟใŸใ‚‰
12:45
before our trip.
290
765210
1710
ใ€ๆ—…่กŒๅ‰ใซใกใ‚‡ใฃใจใƒ›ใƒผใƒ ใ‚ทใƒƒใ‚ฏใซใชใฃใŸใฃใฆ่จ€ใฃใฆใŸๆ™‚ใ ใฃใŸใจๆ€ใ†ใ€‚
12:46
And so when you were feeling homesick,
291
766920
3690
ใใ‚Œใงใƒ›ใƒผใƒ ใ‚ทใƒƒใ‚ฏใซใชใฃใŸใจใใ€ใ‚ใชใŸใฏ
12:50
what occurred to you?
292
770610
1160
ใฉใ†ๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
12:51
What were you thinking about and missing?
293
771770
3040
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใฆใ€ไฝ•ใ‚’่ฆ‹้€ƒใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
12:54
- Yeah, I think it's just being in an environment
294
774810
4270
- ใใ†ใงใ™ใญใ€่‡ชๅˆ†ใŒ่‚ฒใฃใŸ็’ฐๅขƒใซใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
12:59
that you grew up in.
295
779080
1930
ใ€‚
13:01
More than anything.
296
781010
833
13:01
- And so, what about that environment?
297
781843
2288
ไฝ•ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ€‚
โ€•โ€•ใงใ€ใใฎ็’ฐๅขƒใฏ๏ผŸ
13:04
- The way people speak.
298
784131
2219
- ไบบใ€…ใฎ่ฉฑใ—ๆ–นใ€‚
13:08
The food.
299
788000
910
้ฃŸใน็‰ฉใ€‚
13:10
Television.
300
790130
970
ใƒ†ใƒฌใƒ“ใ€‚
13:11
The sense of humor, in certain ways.
301
791960
4000
ใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใงใฎใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใฎใ‚ปใƒณใ‚นใ€‚
13:15
And just to experience it again,
302
795960
3560
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚’ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆไฝ“้จ“ใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ€
13:19
that's what I was missing.
303
799520
1840
ใใ‚ŒใŒ็งใซๆฌ ใ‘ใฆใ„ใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
13:21
And it wasn't a really strong feeling.
304
801360
4280
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซๅผทใ„ๆฐ—ๆŒใกใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
13:25
I wasn't like "Oh, I need to go home, I miss it so much."
305
805640
3900
ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ๅฎถใซๅธฐใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ€ใจใฆใ‚‚ๅฏ‚ใ—ใ„ใ€ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ ใ€‚
13:29
But it was more a feeling of wanting to go back,
306
809540
4530
ใงใ‚‚ ใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆไฝ“้จ“ใ—ใŸใ„ใจใ„ใ†ๆฐ—ๆŒใกใฎๆ–นใŒๅคงใใ‹ใฃ
13:34
just to experience it again.
307
814070
2150
ใŸใงใ™ใ€‚ ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ
13:37
And it's a good problem to have
308
817280
1460
ใจใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ๅˆใฃใŸใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ๅ•้กŒ
13:38
because we talked about America and the UK.
309
818740
3510
ใงใ™ใ€‚
13:42
It's a good problem to have.
310
822250
1690
ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ๅ•้กŒใงใ™ใ€‚
13:43
- Yeah, we're very lucky that we get
311
823940
2220
-ใˆใˆใ€็งใŸใกใฏไธกๆ–นใฎๆ–‡ๅŒ–ใ‚’็ตŒ้จ“ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใฆใจใฆใ‚‚ๅนธ้‹ใงใ™ใ€‚
13:46
to kind of experience both cultures and you know,
312
826160
4990
ใใ—ใฆใ€
13:51
to make our lives in this town or city that we chose,
313
831150
4730
็งใŸใกใŒ้ธใ‚“ใ ใ“ใฎ็”บใ‚„้ƒฝๅธ‚ใง็งใŸใกใฎ็”Ÿๆดปใ‚’้€ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
13:55
which is really neat.
314
835880
1830
ใ€‚ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
13:57
But your children are American.
315
837710
3240
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฎๅญไพ›ใŸใกใฏใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใงใ™ใ€‚
14:00
- Yeah.
316
840950
1170
- ใ†ใ‚“ใ€‚
14:02
- Is that strange?
317
842120
1460
-ใใ‚Œใฏๅค‰ใงใ™ใ‹๏ผŸ
14:03
- Well, the other day we were watching videos of Thomas
318
843580
5000
- ใ•ใฆใ€ๅ…ˆๆ—ฅ ใƒˆใƒผใƒžใ‚นใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใŸใ‚‰
14:08
and he is now 4 1/2, and there was a video
319
848960
4740
ใ€ๅฝผใฏ็พๅœจ4ๆญณๅŠใงใ€
14:13
of when he was about two.
320
853700
2610
2ๆญณใใ‚‰ใ„ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
14:16
And I feel like his accent when he was two
321
856310
3960
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใŒ2ๆญณใฎใจใใฎๅฝผใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆ
14:20
was more British.
322
860270
2310
ใฏใ€ใ‚ˆใ‚Š่‹ฑๅ›ฝ็š„ใ ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™.
14:22
Not more British than American,
323
862580
2200
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใƒณใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใƒ–ใƒชใƒ†ใ‚ฃใƒƒใ‚ทใƒฅใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
14:24
but it sounded a little bit more British.
324
864780
1800
ใŒใ€ๅฐ‘ใ—ใƒ–ใƒชใƒ†ใ‚ฃใƒƒใ‚ทใƒฅใซ่žใ“ใˆใพใ—ใŸใ€‚
14:26
- More British than it is?
325
866580
1100
-ใใ‚Œใ‚ˆใ‚Šใ‚‚่‹ฑๅ›ฝไบบใงใ™ใ‹๏ผŸ
14:27
- And then now it's American.
326
867680
2130
-ใใ—ใฆไปŠใฏใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใงใ™ใ€‚
14:29
But I think what happens is I don't hear an American accent
327
869810
5000
ใงใ‚‚
14:34
when you speak, I just hear you because I'm used to it.
328
874870
3590
ใ€ใ‚ใชใŸใŒ่ฉฑใ™ใจใใ€็งใซใฏใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่จ›ใ‚ŠใŒ่žใ“ใˆ ใชใ„ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚็งใฏๆ…ฃใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใฎๅฃฐใŒ่žใ“ใˆใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
14:38
And it's the same with my children.
329
878460
2250
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏ็งใฎๅญไพ›ใŸใกใ‚‚ๅŒใ˜ใงใ™ใ€‚
14:40
I just hear them speak and I don't really think
330
880710
3220
ๅฝผใ‚‰ใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่žใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใง
14:43
"Oh, you sound American."
331
883930
1357
ใ€ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใ€ใจใฏใ‚ใพใ‚Šๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
14:45
- Sound American.
332
885287
833
- ใ‚ตใ‚ฆใƒณใƒ‰ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใƒณใ€‚
14:46
- Because I'm so used to the American accent now.
333
886120
2930
- ็งใฏ ไปŠใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใซใจใฆใ‚‚ๆ…ฃใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™.
14:49
It's just normal.
334
889050
2193
ใใ‚Œใฏๆ™ฎ้€šใงใ™ใ€‚
14:51
It doesn't sound strange.
335
891243
2227
ใใ‚Œใฏๅฅ‡ๅฆ™ใซ่žใ“ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
14:53
- So recently when we went back to the UK,
336
893470
3200
- ๆœ€่ฟ‘ใ€็งใŸใกใŒใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใซๆˆปใฃใŸใจใ
14:57
what were some things that really stood out to you?
337
897740
3390
ใ€ใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆๆœฌๅฝ“ใซ็›ฎ็ซ‹ใฃใŸใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใงใ—ใŸใ‹?
15:01
Either when we were in the UK or when we came back here?
338
901130
3140
็งใŸใกใŒ ่‹ฑๅ›ฝใซใ„ใŸใจใใ€ใพใŸใฏใ“ใ“ใซๆˆปใฃใŸใจใใฎใฉใกใ‚‰ใงใ™ใ‹?
15:06
- It's hard to say.
339
906942
2728
- ่จ€ใ†ใฎใŒ้›ฃใ—ใ„ใ€‚
15:09
I was gonna say the traffic.
340
909670
2220
็งใฏใƒˆใƒฉใƒ•ใ‚ฃใƒƒใ‚ฏใ‚’่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸใ€‚
15:11
I know that's not like a real big thing,
341
911890
2100
ๅคงใ—ใŸใ“ใจใงใฏใชใ„ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆ
15:13
but the traffic was crazy.
342
913990
3360
ใ„ใพใ™ใŒใ€ๆธ‹ๆปžใฏใ™ใ•ใพใ˜ใ„ใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚
15:17
- Yeah.
343
917350
1640
- ใ†ใ‚“ใ€‚
15:18
In the UK.
344
918990
833
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใ€‚
15:19
- In the UK.
345
919823
847
- ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใ€‚
15:20
But then again, we live in a smaller city.
346
920670
2100
ใ—ใ‹ใ—ใ€็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€็งใŸใกใฏๅฐใ•ใช้ƒฝๅธ‚ใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
15:23
And we spent hours, probably took us three hours
347
923910
4340
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏไฝ•ๆ™‚้–“ใ‚‚่ฒปใ‚„ใ—ใ€ใƒ‹ใƒฅใƒผใƒจใƒผใ‚ฏใฎ็ฉบๆธฏใซ็€ใ ใฎใซ
15:28
instead of an hour and half to get to the airport
348
928250
1830
1ๆ™‚้–“ๅŠใงใฏใชใใ€ใŠใใ‚‰ใ3ๆ™‚้–“ใ‹ใ‹ใฃ
15:30
in New York, so we just had New York traffic.
349
930080
2980
ใŸใฎใงใ€ใƒ‹ใƒฅใƒผใƒจใƒผใ‚ฏใฎไบค้€š้‡ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸ.
15:33
And there was nothing really that I can think of
350
933060
3160
ใใ—ใฆ ใ€็งใŒ่€ƒใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹
15:36
that stood out.
351
936220
1380
็›ฎ็ซ‹ใฃใŸใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
15:38
What about you?
352
938833
833
ใ‚ใชใŸใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
15:39
- Okay, so we were in the north of England in December.
353
939666
4604
- ใ•ใฆใ€็งใŸใกใฏ 12ๆœˆใซใ‚คใƒณใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰ๅŒ—้ƒจใซใ„ใพใ—ใŸใ€‚
15:45
We knew the weather was not gonna be great
354
945130
2930
ๅคฉๆฐ—ใŒ่‰ฏใใชใ„ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใŒ
15:48
and we were happy with that,
355
948060
1070
ใ€ใใ‚Œใซๆบ€่ถณใ—ใฆ
15:49
we just wanted to see family and friends.
356
949130
2350
ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ๅฎถๆ—ใ‚„ๅ‹ไบบใซไผšใ„ใŸใ‹ใฃใŸใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
15:51
But was the weather better than you remember,
357
951480
3490
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅคฉๆฐ— ใฏ่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚่‰ฏใ‹ใฃใŸใงใ™ใ‹ใ€
15:54
worse than you remember, or about the same?
358
954970
2270
่ฆšใˆใฆใ„ใŸใ‚ˆใ‚Šๆ‚ชใ‹ใฃใŸ ใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ใปใผๅŒใ˜ใงใ—ใŸใ‹?
15:58
- When I was growing up, it was just what it was like.
359
958260
5000
-็งใŒๆˆ้•ทใ—ใฆใ„ใŸใจใใ€ ใใ‚Œใฏใพใ•ใซใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ—ใŸ.
16:03
But after having this experience here, living here,
360
963430
4240
ใ—ใ‹ใ—ใ€ ใ“ใ“ใงใฎ็ตŒ้จ“ใ‚’็ตŒใฆใ€ใ“ใ“ใซไฝใ‚“ใงใฟใ‚‹ใจใ€
16:08
it was really bad.
361
968610
3037
ๆœฌๅฝ“ใซๆœ€ๆ‚ชใงใ—ใŸใ€‚
16:11
(laughs)
362
971647
1353
(็ฌ‘)
16:13
- There you have it, yes.
363
973000
1837
- ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
16:14
- And maybe bad isn't the right word, but it was gray.
364
974837
5000
-ใใ—ใฆใ€ๆ‚ชใ„ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏ้ฉๅˆ‡ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ใใ‚Œใฏ็ฐ่‰ฒใงใ—ใŸ.
16:20
It rained every day.
365
980010
1220
ๆฏŽๆ—ฅ้›จใŒ้™ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
16:22
And it never got super cold,
366
982210
2510
ใƒžใ‚คใƒŠใ‚น20ๅบฆใฎใ‚ณใƒใƒใ‚ซใƒƒใƒˆใซใ„ใŸใฐใ‹ใ‚Šใ ใฃใŸใฎใงใ€ๆฅต็ซฏใซๅฏ’ใใชใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
16:25
because we had just been in Connecticut
367
985720
1890
16:27
where it was minus 20 degrees celsius.
368
987610
2980
ใ€‚
16:30
- So cold.
369
990590
1060
- ใจใฆใ‚‚ๅฏ’ใ„ใ€‚
16:31
- And we went back to Connecticut and it was minus 30,
370
991650
4440
- ใ‚ณใƒใƒใ‚ซใƒƒใƒˆใซๆˆปใ‚‹ใจใƒžใ‚คใƒŠใ‚น30ๅบฆ
16:36
it was crazy.
371
996090
1328
ใงใ—ใŸใ€‚
16:37
- So cold.
372
997418
1604
- ใจใฆใ‚‚ๅฏ’ใ„ใ€‚
16:39
(laughs) So cold.
373
999022
1158
(็ฌ‘) ๅฏ’ใ™ใŽใ‚‹ใ€‚
16:40
- And I used to think that there wasn't a big difference
374
1000180
2650
-ใใ—ใฆ
16:42
between minus four and minus 10, minus 15, but there is.
375
1002830
4010
ใ€ใƒžใ‚คใƒŠใ‚น4ใจใƒžใ‚คใƒŠใ‚น 10ใ€ใƒžใ‚คใƒŠใ‚น15ใฎ้–“ใซๅคงใใช้•ใ„ใฏใชใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
16:46
- Yes, your skin just hurts.
376
1006840
4440
-ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฎ่‚ŒใฏใŸใ ็—›ใ„ใงใ™ใ€‚
16:51
And probably if there's anybody from Russia listening,
377
1011280
3520
ใใ—ใฆใŠใใ‚‰ใ ใ€ใƒญใ‚ทใ‚ขใ‹ใ‚‰่ชฐใ‹ใŒ่žใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจใ—
16:54
they're laughing at us.
378
1014800
1100
ใŸใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใŸใกใ‚’็ฌ‘ใฃใฆใ„ใพใ™.
16:55
But it does.
379
1015900
1110
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
16:57
- Yeah.
380
1017010
833
- ใ†ใ‚“ใ€‚
17:00
But it never got that cold,
381
1020660
1240
ใงใ‚‚ใใ“ใพใงๅฏ’ใใฏ
17:01
but it was just the gray atmosphere.
382
1021900
4070
ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใŒใ€ใŸใ ็ฐ่‰ฒใฎ้›ฐๅ›ฒๆฐ—ใงใ—ใŸใ€‚
17:05
- It's dreary.
383
1025970
1250
- ๅฏ‚ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
17:07
- Yeah, and it never gets really light.
384
1027220
2660
- ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซๆ˜Žใ‚‹ใใชใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:11
Especially in the north.
385
1031940
1400
็‰นใซๅŒ—้ƒจใงใ€‚
17:13
It's not too much better in the south,
386
1033340
2390
ๅ—ใฎๆ–นใŒใ„ใ„ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใฏใชใใ€ใจใฆใ‚‚
17:15
it's such a small island.
387
1035730
1280
ๅฐใ•ใชๅณถใงใ™ใ€‚
17:18
So that is definitely one thing that stood out.
388
1038070
3270
ใใ‚Œใฏ้–“้•ใ„ใชใ ้š›็ซ‹ใฃใŸใ‚‚ใฎใฎ1ใคใงใ™ใ€‚
17:23
- Would you want to ever go back and live in the UK?
389
1043140
3500
- ่‹ฑๅ›ฝใซๆˆปใฃใฆไฝใฟใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹?
17:26
- Yeah.
390
1046640
833
- ใ†ใ‚“ใ€‚
17:27
- And what motivates that?
391
1047473
2367
- ใใ—ใฆใ€ใใฎๅ‹•ๆฉŸใฏไฝ•ใงใ™ใ‹?
17:32
- That's a good question.
392
1052210
1250
- ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„่ณชๅ•ใงใ™ใ€‚
17:35
I think just to be closer to family
393
1055630
5000
ๅฎถๆ—
17:42
and friends, old friends.
394
1062500
1700
ใ‚„ๅ‹ไบบใ€ๅคใใ‹ใ‚‰ใฎๅ‹ไบบใจใฎ่ท้›ขใ‚’็ธฎใ‚ใŸใ„ใ ใ‘ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
17:44
- Yes, Jack has this amazing group of friends
395
1064200
3330
- ใฏใ„ใ€ใ‚ธใƒฃใƒƒใ‚ฏใซใฏใ“ใฎ ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๅ‹ไบบใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—
17:47
that he's had almost his entire life,
396
1067530
3270
ใŒใ„ใฆใ€
17:50
since they were in primary school together.
397
1070800
3130
ๅฐๅญฆๆ กๆ™‚ไปฃใ‹ใ‚‰ไธ€็ท’ใซ้Žใ”ใ—ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
17:53
Is that right?
398
1073930
833
ใใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
17:54
- Yeah, that is right, primary.
399
1074763
1838
- ใˆใˆใ€ใใ†ใงใ™ใ€ใƒ—ใƒฉใ‚คใƒžใƒชใ€‚
17:56
What's it called here?
400
1076601
833
ใ“ใ“ใฏไฝ•ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
17:57
- Elementary school.
401
1077434
986
- ๅฐๅญฆๆ กใ€‚
17:58
- Yeah.
402
1078420
833
- ใ†ใ‚“ใ€‚
18:00
So yeah, friends, family.
403
1080110
2860
ใใ†ใใ†ใ€ๅ‹้”ใ€ๅฎถๆ—ใ€‚
18:02
And just to experience the culture again
404
1082970
2260
ใใ—ใฆ
18:05
after a pause, a break, moving somewhere else.
405
1085230
4380
ใ€ไธ€ๆ™‚ๅœๆญขใ€ไผ‘ๆ†ฉใ€ ๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใซ็งปๅ‹•ใ—ใŸๅพŒใ€ๆ–‡ๅŒ–ใ‚’ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆไฝ“้จ“ใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
18:09
- And you mentioned food and there was something else.
406
1089610
4510
-ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ้ฃŸใน็‰ฉใซ่จ€ๅŠใ— ใพใ—ใŸใŒใ€ไฝ•ใ‹ไป–ใฎใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸ.
18:14
But while we're on food, what food were you thinking of--
407
1094120
3546
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใŒ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹้–“ใ€ใ‚ใชใŸใฏใฉใ‚“ใช ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹
18:17
- Sauces.
408
1097666
854
---ใ‚ฝใƒผใ‚นใ€‚
18:18
- Sauces.
409
1098520
1300
- ใ‚ฝใƒผใ‚นใ€‚
18:19
- Always sauces.
410
1099820
1020
- ใ„ใคใ‚‚ใ‚ฝใƒผใ‚นใ€‚
18:22
Salad cream.
411
1102470
1050
ใ‚ตใƒฉใƒ€ใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใ€‚
18:23
- Salad cream, which is basically like sweet mayonnaise,
412
1103520
3180
- ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎๆ–นใฏ ใ€ๅŸบๆœฌ็š„ใซใฏ็”˜ใ„ใƒžใƒจใƒใƒผใ‚บใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚ตใƒฉใƒ€ ใ‚ฏใƒชใƒผใƒ 
18:26
if you're familiar with that.
413
1106700
1980
ใงใ™ใ€‚
18:28
- Brown sauce.
414
1108680
980
- ใƒ–ใƒฉใ‚ฆใƒณใ‚ฝใƒผใ‚นใ€‚
18:29
- Brown sauce, like steak sauce sort of.
415
1109660
3490
- ใ‚นใƒ†ใƒผใ‚ญใ‚ฝใƒผใ‚นใฎใ‚ˆใ†ใชใƒ–ใƒฉใ‚ฆใƒณใ‚ฝใƒผใ‚นใ€‚
18:33
- Yeah, brown sauce.
416
1113150
2372
- ใˆใˆใ€ใƒ–ใƒฉใ‚ฆใƒณใ‚ฝใƒผใ‚นใงใ™ใ€‚
18:35
- Brown sauce.
417
1115522
839
- ใƒ–ใƒฉใ‚ฆใƒณใ‚ฝใƒผใ‚นใ€‚
18:36
- And you can get those here but...
418
1116361
3779
- ใใ—ใฆใ€ใ“ใ“ใง่ฒทใˆใพใ™ใŒ...
18:40
- Yeah, not in every grocery store.
419
1120140
2070
- ใˆใˆใ€ใ™ในใฆใฎ้ฃŸๆ–™ๅ“ๅบ—ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
18:42
- No, you have to find it.
420
1122210
1190
-ใ„ใ„ใˆใ€่ฆ‹ใคใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:43
- You have to really look for them.
421
1123400
1860
- ใ‚ใชใŸใฏๆœฌๅฝ“ใซใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆŽขใ™ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
18:45
- They're more expensive.
422
1125260
1980
- ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ˆใ‚Š้ซ˜ไพกใงใ™ใ€‚
18:47
But I also like to experience those sauces in the UK.
423
1127240
5000
ใ—ใ‹ใ—ใ€็ง ใฏ่‹ฑๅ›ฝใงใใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚ฝใƒผใ‚นใ‚’ไฝ“้จ“ใ™ใ‚‹ใฎใ‚‚ๅฅฝใใงใ™.
18:52
Yeah.
424
1132480
833
ใ†ใ‚“ใ€‚
18:53
Oh, another thing I miss.
425
1133313
1639
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ใคๅฏ‚ใ—ใ„ใ€‚
18:54
Another thing is football.
426
1134952
2148
ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใฏใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใงใ™ใ€‚
18:57
Football, soccer football.
427
1137970
1370
ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใ€ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผ ใƒ•ใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใ€‚
19:00
- You can just say soccer.
428
1140940
1380
- ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
19:03
- Soccer.
429
1143370
1130
- ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใ€‚
19:04
(laughs)
430
1144500
2050
(็ฌ‘)
19:06
That's another thing I miss.
431
1146550
1390
ใใ‚Œใ‚‚ใพใŸๅฏ‚ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
19:07
And it's growing here,
432
1147940
2750
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ“ใงๆˆ้•ทใ—ใฆใ„ใพใ™
19:10
but I went to a football game, soccer game, it's hard.
433
1150690
4060
ใŒใ€็งใฏใƒ•ใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใฎ่ฉฆๅˆใซ่กŒใใพใ—ใŸ ใ€ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใฎ่ฉฆๅˆใ€้›ฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
19:14
This is the problem I have.
434
1154750
2250
ใ“ใ‚ŒใŒ็งใฎๅ•้กŒใงใ™ใ€‚
19:17
I'm gonna call it football for the rest of this video.
435
1157000
2742
ใ“ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๆฎ‹ใ‚Šใฎ้ƒจๅˆ†ใงใฏใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ใƒ•ใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใจๅ‘ผใถใ“ใจใซใ—ใพใ™ใ€‚
19:19
- What?
436
1159742
1018
- ไฝ•๏ผŸ
19:20
- It gives me a license.
437
1160760
1360
- ใใ‚Œใฏ็งใซใƒฉใ‚คใ‚ปใƒณใ‚นใ‚’ไธŽใˆใพใ™ใ€‚
19:22
- Okay, that's fine.
438
1162120
1090
- ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
19:23
- I went to my local football team and watched them play
439
1163210
3560
- ๅœฐๅ…ƒใฎใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใƒใƒผใƒ ใซ่กŒใฃใฆ ๅฝผใ‚‰ใฎใƒ—ใƒฌใƒผใ‚’่ฆณๆˆฆใ—ใพใ—
19:26
and it was an incredible experience.
440
1166770
3290
ใŸใŒใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„็ตŒ้จ“ใงใ—ใŸใ€‚
19:30
- And you got to bring your son.
441
1170060
1620
-ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใฎๆฏๅญใ‚’้€ฃใ‚Œใฆๆฅใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:31
- Yeah.
442
1171680
1660
- ใ†ใ‚“ใ€‚
19:33
My son went for the first time.
443
1173340
1750
ๆฏๅญใฏๅˆใ‚ใฆ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚
19:35
It was great.
444
1175090
833
ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ€‚
19:37
But it was cold and it was wet.
445
1177940
2190
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฏ’ใใฆๆฟกใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
19:41
(laughs) It was great.
446
1181063
833
19:41
- Did you get a little choked up?
447
1181896
2024
(็ฌ‘) ๆœ€้ซ˜ใงใ—ใŸใ€‚
โ€•โ€•ใกใ‚‡ใฃใจๆฏ่‹ฆใ—ใใชใฃใŸ๏ผŸ
19:43
- Choked up, a little bit, yeah.
448
1183920
2230
- ็ช’ๆฏใ—ใŸใ€ๅฐ‘ใ—ใ€ใˆใˆใ€‚
19:46
Which means emotional.
449
1186150
2060
ใคใพใ‚Šใ€ๆ„Ÿๆƒ…็š„ใงใ™ใ€‚
19:48
When we scored, I did a little bit, yeah.
450
1188210
2580
็งใŸใกใŒๅพ—็‚นใ—ใŸใจใใ€็งใฏๅฐ‘ใ—ใ‚„ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
19:52
So that was a lot of fun.
451
1192500
1930
ใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
19:54
- Did you tell everybody what your hometown team is?
452
1194430
2970
- ๅœฐๅ…ƒใฎใƒใƒผใƒ ใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’ใฟใ‚“ใชใซ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ‹?
19:57
- I mentioned it many times.
453
1197400
2020
-ไฝ•ๅบฆใ‚‚่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
19:59
If you're new here though or if you need a reminder,
454
1199420
3080
ใ“ใ“ใซๆฅใŸใฎใŒๅˆใ‚ใฆใฎๅ ดๅˆใ€ ใพใŸใฏใƒชใƒžใ‚คใƒณใƒ€ใƒผใŒๅฟ…่ฆใชๅ ดๅˆใฏ
20:02
it's Preston North End.
455
1202500
1380
ใ€ใƒ—ใƒฌใ‚นใƒˆใƒณ ใƒŽใƒผใ‚น ใ‚จใƒณใƒ‰ใงใ™ใ€‚
20:04
I'll leave a link to that Wikipedia page in the description.
456
1204720
4360
ใใฎ ใ‚ฆใ‚ฃใ‚ญใƒšใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฎใƒšใƒผใ‚ธใธใฎใƒชใƒณใ‚ฏใ‚’่ชฌๆ˜Žใซๆฎ‹ใ—ใพใ™ใ€‚
20:09
- Great.
457
1209080
833
20:09
- So you can all check that out.
458
1209913
2177
- ๅ‰ๅคงใชใ€‚
- ใใ‚Œใงใฏใ€ใ™ในใฆใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
20:12
Yeah?
459
1212090
833
20:12
- Yeah.
460
1212923
1027
ใ†ใ‚“๏ผŸ
- ใ†ใ‚“ใ€‚
20:13
It's funny the things that you miss, like sauces.
461
1213950
5000
ใ‚ฝใƒผใ‚นใชใฉใ€่ฆ‹้€ƒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏ้ข็™ฝใ„ใงใ™ใ€‚
20:20
Like I missed strange little things
462
1220070
2590
็งใŸใกใŒใ‚นใƒšใ‚คใƒณใซไฝใ‚“ใงใ„ใŸใจใใ€ๅฅ‡ๅฆ™ใชๅฐใ•ใชใ“ใจใ‚’่ฆ‹้€ƒใ—ใฆใ„ใŸใ‚ˆใ†ใซ
20:22
when we were living in Spain.
463
1222660
1010
.
20:23
I missed peanut butter.
464
1223670
2620
ใƒ”ใƒผใƒŠใƒƒใƒ„ใƒใ‚ฟใƒผใŒๆ‹ใ—ใ‹ใฃใŸใ€‚
20:26
- Can you not get that in Spain?
465
1226290
1794
- ใ‚นใƒšใ‚คใƒณใงใฏๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
20:28
- I think you can, but it's not as common.
466
1228084
3716
- ใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใปใฉไธ€่ˆฌ็š„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:31
So I missed like Reese's Pieces.
467
1231800
3155
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใƒชใƒผใ‚นใฎใƒ”ใƒผใ‚นใฎใ‚ˆใ†ใซ้€ƒใ—ใŸใ€‚
20:34
- Which you never eat.
468
1234955
908
-ๆฑบใ—ใฆ้ฃŸในใชใ„ใ‚‚ใฎใ€‚
20:35
- Which I never eat.
469
1235863
1047
- ็งใฏๆฑบใ—ใฆ้ฃŸในใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:36
And Thin Mints.
470
1236910
850
ใใ—ใฆใ‚ทใƒณใƒŸใƒณใƒˆใ€‚
20:37
Like, the things that you crave are small.
471
1237760
2450
ใŸใจใˆใฐใ€ใ‚ใชใŸใŒๅˆ‡ๆœ›ใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏๅฐใ•ใ„ใงใ™ใ€‚
20:40
But the experience of living in a foreign country,
472
1240210
3240
ใงใ‚‚ใ€ ๅค–ๅ›ฝใงใฎ็”Ÿๆดปใฎ็ตŒ้จ“ใฏใ€ไธ–็•Œ
20:43
do you think that it changes just the way that you think
473
1243450
2650
ใซๅฏพใ™ใ‚‹่€ƒใˆๆ–นใ ใ‘ใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
20:46
about the world?
474
1246100
1892
ใ‹?
20:47
- Yeah.
475
1247992
1068
- ใ†ใ‚“ใ€‚
20:49
Well, it takes you out of your environment
476
1249060
3250
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใ‚’ใ‚ใชใŸใฎ็’ฐๅขƒ
20:52
and your comfort zone.
477
1252310
1230
ใจใ‚ใชใŸใฎๅฟซ้ฉใ‚พใƒผใƒณใ‹ใ‚‰้€ฃใ‚Œๅ‡บใ—ใพใ™.
20:54
And it kind of resets certain things,
478
1254436
4654
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใ‚‹็จฎใฎใ“ใจ
20:59
the way you think about the world,
479
1259090
2200
ใ€ใคใพใ‚Šไธ–็•Œใซๅฏพใ™ใ‚‹ใ‚ใชใŸใฎ่€ƒใˆๆ–นใ‚’ใƒชใ‚ปใƒƒใƒˆใ—ใพใ™ใ€‚
21:01
which is always based on your environment
480
1261290
1950
ใใ‚Œใฏๅธธใซใ‚ใชใŸใฎ็’ฐๅขƒ
21:03
and your upbringing and your experiences.
481
1263240
3840
ใ€่‚ฒใกใ€็ตŒ้จ“ใซๅŸบใฅใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
21:07
So when you're thrown into a different country.
482
1267080
3010
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็•ฐๅ›ฝใซๆ”พใ‚Šๅ‡บใ• ใ‚ŒใŸใจใใ€‚
21:10
Thrown in, you know.
483
1270090
880
21:10
When you go to a different country.
484
1270970
2535
ๆŠ•ใ’่พผใพใ‚ŒใŸใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
้•ใ†ๅ›ฝใซ่กŒใใจใใ€‚
21:13
And one thing I will say as well is as English teachers
485
1273505
5000
ใพใŸ
21:18
living in Spain, people wanted to make friends with us.
486
1278610
4130
ใ€ใ‚นใƒšใ‚คใƒณใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹่‹ฑ่ชžๆ•™ๅธซใจใ—ใฆใ€ไบบใ€…ใฏ ็งใŸใกใจๅ‹้”ใซใชใ‚ŠใŸใŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
21:24
Because they wanted to practice their English.
487
1284030
4340
ๅฝผใ‚‰ใฏ่‹ฑ่ชžใ‚’็ทด็ฟ’ใ—ใŸใ‹ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
21:28
And we knew that, but it was a really good relationship.
488
1288370
4260
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใŒ ใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ่‰ฏใ„้–ขไฟ‚ใงใ—ใŸ.
21:32
- And I think in general when you are, you know,
489
1292630
5000
-ใใ—ใฆใ€ไธ€่ˆฌ็š„ใซ ใ€ใ‚ใชใŸใŒ
21:38
somebody foreign living in a different country,
490
1298000
3040
ๅˆฅใฎๅ›ฝใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅค–ๅ›ฝไบบใงใ‚ใ‚‹ใจใใ€ใ‚ใชใŸใŒๅ‹้”
21:41
if you're open to making friends people are excited
491
1301040
4170
ใ‚’ไฝœใ‚‹ใ“ใจใซใ‚ชใƒผใƒ—ใƒณใงใ‚ใ‚Œใฐใ€ ไบบใ€…ใฏ
21:45
to have that cultural exchange and to kind of talk to you
492
1305210
4608
ใใฎๆ–‡ๅŒ–ไบคๆตใ‚’ๆŒใกใ€ ใ‚ใชใŸใจ่ฉฑใ—ใ€
21:49
and learn more about your country and where you're from.
493
1309818
3042
ใ‚ใชใŸใฎๅ›ฝใซใคใ„ใฆใ‚‚ใฃใจๅญฆใถใ“ใจใซ่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใพใ™. ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฎๅ‡บ่บซๅœฐใ€‚
21:52
And I know people still do it with you.
494
1312860
3131
ใใ—ใฆใ€็งใฏไบบใ€…ใŒใพใ ใ‚ใชใŸใจใใ‚Œใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™.
21:55
Not as often, but they're excited.
495
1315991
3104
ใใ‚Œใปใฉ้ ป็นใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
21:59
- I think people don't want to ask me where I'm from
496
1319095
4785
- ๅฟƒ้…ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใฎใงใ€ ็งใŒใฉใ“ใ‹ใ‚‰ๆฅใŸใฎใ‹่žใใŸใใชใ„ไบบใŒใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
22:04
because they might be worried about...
497
1324740
2510
...
22:07
This is just my theory.
498
1327250
1680
ใ“ใ‚Œใฏ็งใฎ็†่ซ–ใงใ™ใ€‚
22:08
About me saying "Well, I'm in America.
499
1328930
3670
ใ€Œใพใ‚ใ€็งใฏใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใซ
22:12
"What do you mean where am I from?"
500
1332600
2030
ใ„ใพใ™ใ€‚ใ€Œ็งใฏใฉใ“ใ‹ใ‚‰ๆฅใŸใฎใงใ™ใ‹?ใ€
22:14
- (laughs) Or that you're really Australian.
501
1334630
2379
- (็ฌ‘) ใพใŸใฏใ€ ใ‚ใชใŸใฏๆœฌๅฝ“ใซใ‚ชใƒผใ‚นใƒˆใƒฉใƒชใ‚ขไบบใงใ™ใ€‚
22:17
- That's it.
502
1337009
833
22:17
- Or South African or something that they don't really know.
503
1337842
2438
- ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
- ใพใŸใฏใ€ๅ—ใ‚ขใƒ•ใƒชใ‚ซใพใŸใฏ ๅฝผใ‚‰ใŒ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ไฝ•ใ‹
22:20
- Yeah, half of people who guess, they guess Australian.
504
1340280
5000
- ใˆใˆใ€ๆŽจๆธฌใ™ใ‚‹ไบบใฎๅŠๅˆ†ใฏ ใ‚ชใƒผใ‚นใƒˆใƒฉใƒชใ‚ข
22:25
- Yeah.
505
1345647
1558
22:27
- And, yeah.
506
1347205
1000
22:29
So I feel like people are worried about making
507
1349280
3020
ไบบใ ใจ
22:32
that wrong assumption.
508
1352300
2030
ๆŽจๆธฌใ—ใพใ™.
22:34
Like if I say "Oh, where in America are you from?"
509
1354330
3110
?ใ€
22:37
And the person says "I'm from Canada."
510
1357440
1940
ใใ—ใฆใ€ใใฎไบบใฏใ€Œ็งใฏใ‚ซใƒŠใƒ€ๅ‡บ่บซใงใ™ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™.
22:39
- Oh yeah.
511
1359380
1680
- ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™.
22:41
- You know?
512
1361060
1050
- ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹?
22:42
That has happened before.
513
1362110
1240
ใใ‚Œใฏไปฅๅ‰ใซ่ตทใ“ใ‚Šใพใ—ใŸ.
22:43
- That has happened before.
514
1363350
1180
- ใใ‚Œใฏไปฅๅ‰ใซ่ตทใ“ใ‚Šใพใ—ใŸ.
22:44
- Especially traveling, because you meet a lot of people
515
1364530
3710
22:48
from English speaking countries
516
1368240
2670
22:50
and you can make that mistake.
517
1370910
1780
22:52
So I feel like people are worried about that
518
1372690
3420
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไบบใ€… ใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™.
22:56
and it's difficult for them to ask the question
519
1376110
2370
ใใ—ใฆใ€ ๅฝผใ‚‰ใŒใใฎใ‚ˆใ†ใชๆ–นๆณ•ใง่ณชๅ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใฏ้›ฃใ—ใ„ใจๆ€ใ„
22:58
in a way that might be...
520
1378480
2870
23:02
In a way that isn't impolite in their own head.
521
1382930
3180
ใพใ™.่‡ชๅˆ†ใฎ้ ญใฎไธญใง็„ก็คผใงใฏใชใ„ๆ–นๆณ•ใง.
23:06
- Yes, yeah.
522
1386110
900
- ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™.
23:07
And I think that, to be honest,
523
1387010
1960
ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ€ๆตทๅค–ใง
23:08
that's something that comes up again and again
524
1388970
2590
23:11
when you have these experiences in foreign countries.
525
1391560
3110
็ตŒ้จ“ใ‚’็ฉใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจไฝ•ๅบฆ
23:14
I think that people are more worried
526
1394670
2700
ใ‚‚ๆ€ใ„ๅ‡บใ™ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™.
23:17
about other people judging them than they need to be.
527
1397370
5000
ๅฟ…่ฆไปฅไธŠใซใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅ‚ทใคใ‘ใพใ™ใ€‚
23:22
You know, you go to a foreign country,
528
1402620
1870
ๅค–ๅ›ฝใซ
23:24
you put yourself out there, you know, and people see that
529
1404490
3920
่กŒใฃใฆ่‡ชๅˆ† ใ‚’ใ•ใ‚‰ใ‘ๅ‡บใ™ใจใ€ไบบใ€…ใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆ
23:28
and they recognize that and they like that,
530
1408410
3240
ใใ‚Œใ‚’่ช่ญ˜ใ— ใ€ๅฅฝใ
23:31
they want to help you.
531
1411650
2080
ใซใชใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใ‚’ๅŠฉใ‘ใŸใ„ใจๆ€ใ†ใฎใงใ™ใ€‚
23:33
- Yeah.
532
1413730
1420
- ใ†ใ‚“ใ€‚
23:35
But then there are also the people
533
1415150
1390
ใ—ใ‹ใ—ใ€
23:36
who immediately do a British accent.
534
1416540
4630
ใ™ใใซ่‹ฑๅ›ฝ่จ›ใ‚Šใ‚’ใ™ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
23:41
- Oh, yes.
535
1421170
1170
-ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
23:42
- And usually a bad one.
536
1422340
1760
-ใใ—ใฆ้€šๅธธใฏๆ‚ชใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
23:44
And I don't mind it in general.
537
1424100
1640
ใใ—ใฆใ€็งใฏไธ€่ˆฌ็š„ใซใใ‚Œใ‚’ๆฐ—ใซใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:45
- And now that we've spent some time in the UK,
538
1425740
3929
- ใใ—ใฆไปŠใ€็งใŸใก ใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใ—ใฐใ‚‰ใ้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸ
23:49
(laughs) I can say that people also do
539
1429669
2621
(็ฌ‘) ็งใฏไบบใ€…ใŒใฒใฉใ„ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™
23:52
a terrible American accent.
540
1432290
2208
.
23:54
- Yeah.
541
1434498
1281
- ใ†ใ‚“ใ€‚
23:55
They do.
542
1435779
1564
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
23:57
And it's just one of those things.
543
1437343
2447
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใใ‚Œใ‚‰ใฎ1ใคใซใ™ใŽใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:59
- Yeah.
544
1439790
980
- ใ†ใ‚“ใ€‚
24:00
It sounds like a cowboy crossed with a gangster.
545
1440770
2820
ใ‚ฎใƒฃใƒณใ‚ฐใจใ‚ซใ‚ฆใƒœใƒผใ‚คใ‚’ๆŽ›ใ‘ๅˆใ‚ใ›ใŸใ‚ˆใ†ใช้Ÿณใ  ใ€‚
24:04
- Can you do?
546
1444760
833
- ใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
24:05
- No, no.
547
1445593
1817
-ใ„ใ„ใˆใ€ใ„ใ„ใˆใ€‚
24:07
- (laughs) Can you give an example
548
1447410
1160
- (็ฌ‘)
24:08
of what that would sound like?
549
1448570
1500
ใใ‚ŒใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใ‹ใฎไพ‹ใ‚’ๆŒ™ใ’ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹?
24:10
- No.
550
1450917
833
- ใ„ใ„ใˆ
24:12
But you can imagine it.
551
1452738
1272
ใ€ใงใ‚‚ๆƒณๅƒใงใใพใ™ใ€‚
24:14
Maybe.
552
1454860
900
ๅคšๅˆ†ใ€‚
24:15
- That's funny.
553
1455760
860
- ใใ‚Œใฏ้ข็™ฝใ„ใ€‚
24:18
And if you could move to a foreign country that isn't Spain,
554
1458580
5000
ใใ—ใฆใ€ใ‚นใƒšใ‚คใƒณไปฅๅค–ใฎๅค–ๅ›ฝใซ็งปไฝใงใใ‚‹ใจใ—ใŸใ‚‰ ใ€
24:24
that isn't the UK--
555
1464690
2390
ใใ‚Œใฏ
24:27
- Isn't the UK?
556
1467080
1040
่‹ฑๅ›ฝใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“---่‹ฑๅ›ฝใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹?
24:28
- Yeah.
557
1468120
955
- ใ†ใ‚“ใ€‚
24:29
- No!
558
1469075
1005
- ใ„ใ„ใˆ๏ผ
24:30
- Well, to experience another foreign culture,
559
1470080
4280
- ใงใฏใ€ ใ‚‚ใ† 1 ใคใฎๅค–ๅ›ฝใฎๆ–‡ๅŒ–ใ‚’ไฝ“้จ“
24:34
which one would it be?
560
1474360
930
ใ™ใ‚‹ใซใฏใ€ใฉใฎๆ–‡ๅŒ–ใŒใ„ใ„ใงใ™ใ‹?
24:35
- How about if you could move
561
1475290
1060
-
24:36
to any English speaking country for a while...
562
1476350
4350
ใ—ใฐใ‚‰ใใฎ้–“ใ€่‹ฑ่ชžๅœใฎๅ›ฝใซๅผ•ใฃ่ถŠใ›ใŸใ‚‰ใฉใ†ใงใ™ใ‹?
24:40
- No, any country.
563
1480700
1250
- ใ„ใ„ใˆใ€ใฉใ“ใฎๅ›ฝใงใ‚‚ๆง‹ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
24:41
- Okay.
564
1481950
833
- ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
24:42
- The question is any country.
565
1482783
1727
- ่ณชๅ•ใฏใฉใฎๅ›ฝใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
24:44
That isn't Spain or the UK or America.
566
1484510
3660
ใใ‚Œใฏใ‚นใƒšใ‚คใƒณใงใ‚‚ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใ‚‚ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
24:48
- Or America, okay.
567
1488170
1345
- ใพใŸใฏใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
24:49
- Where would you like?
568
1489515
1855
-ใฉใ“ใŒใ„ใ„ใงใ™ใ‹?
24:51
- Oh, me.
569
1491370
833
-ใ‚ใ‚ใ€็งใ€‚
24:52
- Yeah, I'm asking you a question.
570
1492203
996
- ใˆใˆใ€็งใฏใ‚ใชใŸใซ่ณชๅ•ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
24:53
- Oh, I thought that we were asking them
571
1493199
1337
-ใ‚ใ‚ใ€็งใŸใกใฏๅฝผใ‚‰ใซๅฐ‹ใญใฆ
24:54
and I was like...
572
1494536
833
ใ„ใ‚‹ใจๆ€ใฃ
24:55
- No, no, no, no, I'm saying for you.
573
1495369
881
ใฆใ„ใพใ—ใŸ.
24:56
Like where would you like to experience?
574
1496250
3440
ใฉใ“ใงไฝ“้จ“ใ—ใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
24:59
- This is a really tricky question.
575
1499690
1750
- ใ“ใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ้›ฃใ—ใ„่ณชๅ•ใงใ™ใ€‚
25:04
I think that I would be excited to experience
576
1504270
5000
25:09
some of the European countries
577
1509680
3620
25:13
where people have really good chocolate
578
1513300
4310
ไบบใ€…ใŒๆœฌๅฝ“ใซใŠใ„ใ—ใ„ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‚’้ฃŸใน
25:17
and ride the bicycles a lot.
579
1517610
1926
ใ€่‡ช่ปข่ปŠใซใ‚ˆใไน—ใ‚‹ใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใฎๅ›ฝใ‚’ใ„ใใคใ‹ไฝ“้จ“ใงใใŸใ‚‰ใ€็งใฏใ‚ใใ‚ใใ™ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
25:19
(laughs)
580
1519536
2083
(็ฌ‘)
25:24
And...
581
1524140
1190
ใใ—ใฆ
25:26
- So, cause I've got something in my head
582
1526328
2822
โ€ฆ - ใจใ„ใ†ใฎใฏใ€้ ญ
25:30
that I would choose.
583
1530630
1020
ใฎไธญใซ้ธๆŠžใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
25:31
- Okay, what would you choose?
584
1531650
1520
-ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚’้ธใณใพใ™ใ‹๏ผŸ
25:33
- Germany.
585
1533170
833
- ใƒ‰ใ‚คใƒ„ใ€‚
25:34
- Okay.
586
1534003
833
25:34
Maybe Germany, maybe Denmark.
587
1534836
2964
- ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
ใƒ‰ใ‚คใƒ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€ใƒ‡ใƒณใƒžใƒผใ‚ฏใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
25:37
Just to be somewhere.
588
1537800
2390
ใŸใ ใฉใ“ใ‹ใซใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€‚
25:40
And also somewhere where people don't speak English
589
1540190
3860
ใพใŸใ€ ไบบใ€…ใŒ่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ•ใชใ„ๅ ดๆ‰€ใงใ‚‚ใ‚ใ‚‹
25:44
so I could have that experience
590
1544050
2040
ใฎใงใ€ใใฎ่จ€่ชžใ‚’่ฉฑใ•ใชใ„ไบบใซใชใ‚‹ใจใ„ใ†็ตŒ้จ“ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸ
25:46
of being somebody who doesn't speak the language.
591
1546090
4240
.
25:50
Because it's so uncomfortable at times
592
1550330
4780
่‡ชๅˆ†ใ‚’่กจ็พใงใใชใ„ใฎใฏใจใฆใ‚‚ไธๅฟซใช
25:55
to not be able to express yourself,
593
1555110
2580
ใ“ใจ
25:57
but you learn so much.
594
1557690
1940
ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ๅคšใใฎใ“ใจใ‚’ๅญฆใณใพใ™ใ€‚
25:59
And that's just amazing.
595
1559630
2730
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใฏใŸใ ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
26:02
- And that's the lesson, isn't it?
596
1562360
1440
- ใใ‚ŒใŒๆ•™่จ“ใงใ™ใญใ€‚
26:03
- Yeah.
597
1563800
833
- ใ†ใ‚“ใ€‚
26:04
- Yeah, and if people are going
598
1564633
2657
- ใˆใˆใ€ใ‚‚ใ—ไบบใ€…
26:07
to an English speaking country,
599
1567290
2360
ใŒ่‹ฑ่ชžๅœใฎๅ›ฝใซ่กŒใใชใ‚‰ใ€
26:10
it's so easy to find that expat community
600
1570920
3790
ใใฎๅค–ๅ›ฝไบบใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใƒ†ใ‚ฃใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใฆใใ“ใซใจใฉใพใ‚‹ใฎใฏใจใฆใ‚‚็ฐกๅ˜
26:14
and just stay there.
601
1574710
1950
ใงใ™.
26:16
And we fell into that trap where we did too much of that
602
1576660
3920
ใใ—ใฆใ€ใŠใใ‚‰ใใ‚นใƒšใ‚คใƒณใงใ‚„ใ‚Šใ™ใŽใŸใจใ„ใ†็ฝ ใซ้™ฅใ‚Šใพใ—ใŸ
26:20
maybe in Spain.
603
1580580
1450
ใ€‚
26:22
- Maybe.
604
1582030
1060
- ๅคšๅˆ†ใ€‚
26:23
- It was difficult because we were English teachers,
605
1583090
2490
- ็งใŸใกใฏ่‹ฑ่ชžใฎๅ…ˆ็”Ÿใ ใฃใŸ
26:25
so our job was to only speak in English.
606
1585580
2810
ใฎใง้›ฃใ—ใ‹ใฃใŸใฎใงใ€็งใŸใกใฎไป•ไบ‹ใฏ่‹ฑ่ชžใง่ฉฑใ™ใ“ใจใ ใ‘ใงใ—ใŸใ€‚
26:28
- True.
607
1588390
970
- ็œŸๅฎŸใ€‚
26:29
- But yeah, and I think that's a great question.
608
1589360
3820
- ใงใ‚‚ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่ณชๅ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
26:34
Great question for them.
609
1594300
1200
ๅฝผใ‚‰ใซใจใฃใฆ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่ณชๅ•ใงใ™ใ€‚
26:36
- Now that I tried to talk over your question from you
610
1596693
3947
- ไปŠใ€็งใฏ ใ‚ใชใŸใ‹ใ‚‰ใฎใ‚ใชใŸใฎ่ณชๅ•
26:40
with one.
611
1600640
833
ใ‚’ 1 ใค่ฉฑใใ†ใจใ—ใพใ—ใŸใ€‚
26:42
- It's always Kate's question.
612
1602540
1840
- ใ„ใคใ‚‚ใ‚ฑใ‚คใƒˆใฎ่ณชๅ•ใงใ™ใ€‚
26:44
- Okay, Kate's question!
613
1604380
2890
-ใ•ใฆใ€ใ‚ฑใ‚คใƒˆใฎ่ณชๅ•ใงใ™๏ผ
26:47
If you could move to any English speaking country,
614
1607270
5000
26:52
so we've got Canada, the United States, Australia,
615
1612360
5000
ใ‚ซใƒŠใƒ€ใ€ ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใ€ใ‚ชใƒผใ‚นใƒˆใƒฉใƒชใ‚ขใชใฉใ€่‹ฑ่ชžๅœใฎๅ›ฝใซๅผ•ใฃ่ถŠใ™ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจใ—
26:57
I feel like we left out a lot.
616
1617390
1420
ใŸใ‚‰ใ€ๅคšใใฎใ“ใจใ‚’ๅ–ใ‚Šๆฎ‹ใ—ใŸใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
26:58
- New Zealand, Ireland, the UK.
617
1618810
1266
- ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚ธใƒผใƒฉใƒณใƒ‰ใ€ใ‚ขใ‚คใƒซใƒฉใƒณใƒ‰ใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใ€‚
27:00
- New Zealand, Ireland, the UK.
618
1620076
1654
- ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚ธใƒผใƒฉใƒณใƒ‰ใ€ใ‚ขใ‚คใƒซใƒฉใƒณใƒ‰ใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใ€‚
27:02
Which country would you choose and why,
619
1622870
3630
ใฉใฎๅ›ฝใ‚’้ธใณใ€ใใฎ็†็”ฑใจ
27:06
and how long would you want to live there?
620
1626500
2780
ใ€ใฉใฎใใ‚‰ใ„ใใ“ใซไฝใฟใŸใ„ใงใ™ใ‹?
27:09
- Wow, great question.
621
1629280
1300
- ใ†ใ‚ใƒผใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่ณชๅ•ใงใ™ใ€‚
27:10
- Yeah.
622
1630580
1310
- ใ†ใ‚“ใ€‚
27:11
- Fantastic.
623
1631890
833
- ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚ ไผš่ฉฑใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎ
27:12
Well, I hope you have enjoyed this episode
624
1632723
3987
ใ“ใฎใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹
27:16
of our conversational lessons.
625
1636710
2620
ใ€‚
27:19
And again, if you are new,
626
1639330
2060
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ๆ–ฐใ—ใ„ๅ ดๅˆใฏ
27:21
like, subscribe to this channel.
627
1641390
2520
ใ€ใ“ใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใซ็™ป้Œฒใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
27:23
We have many more conversations coming up this year.
628
1643910
3420
ไปŠๅนดใฏใ•ใ‚‰ใซๅคšใใฎไผš่ฉฑใŒ ไบˆๅฎšใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
27:27
- Yes, it's very exciting.
629
1647330
1080
- ใฏใ„ใ€ใจใฆใ‚‚ใ‚จใ‚ญใ‚ตใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใงใ™ใ€‚
27:28
- And also like I said before, check the description
630
1648410
2730
- ใพใŸใ€ๅ‰ใซใ‚‚่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซ
27:31
for lists of the key phrases and the vocabulary
631
1651140
3000
ใ€ใ‚ญใƒผ ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใจไฝฟ็”จใ—ใŸ่ชžๅฝ™ใฎใƒชใ‚นใƒˆใฎ่ชฌๆ˜Žใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„
27:34
that we used.
632
1654140
1400
ใ€‚
27:35
And thank you so much for watching and for being here.
633
1655540
2730
ใใ—ใฆ ใ€ใ”่ฆงใ„ใŸใ ใใ€ใใ—ใฆใ“ใ“ใซใ„ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
27:39
Bye for now.
634
1659260
1216
ใพใŸใญใ€‚
27:40
(upbeat music)
635
1660476
2583
(ๆ˜Žใ‚‹ใ„้Ÿณๆฅฝ)
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7