The Secret to Understanding Native English Speakers

30,781 views ・ 2017-09-13

To Fluency


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
- Hello, this is Jack from tofluency.com.
0
224
3706
- Ciao, sono Jack di tofluency.com.
00:03
Get your free book in the description.
1
3930
1991
Ottieni il tuo libro gratuito nella descrizione.
00:05
Welcome to this English lesson
2
5921
2443
Benvenuto in questa lezione di inglese
00:08
where I'm going to talk about the reason
3
8364
2546
in cui parlerò del motivo per cui
00:10
why you can't understand native speakers.
4
10910
3568
non riesci a capire i madrelingua.
00:14
You see, I get emails about this all the time.
5
14478
3074
Vedi, ricevo sempre e-mail su questo.
00:17
People tell me, "I have a conversation with someone,
6
17552
3180
Le persone mi dicono: "Ho una conversazione con qualcuno
00:20
"and I don't understand anything they say,"
7
20732
2817
" e non capisco niente di quello che dicono "
00:23
or "I watched this movie,
8
23549
1793
o" Ho visto questo film
00:25
"and I can't understand a single word."
9
25342
3011
"e non riesco a capire una sola parola".
00:28
And this is a common problem,
10
28353
2461
E questo è un problema comune,
00:30
and I'm going to give you three reasons why
11
30814
3982
e ti darò tre motivi per cui
00:34
this is a problem for you too.
12
34796
2661
questo è un problema anche per te.
00:37
I'll go over the first two problems very quickly,
13
37457
2762
Esaminerò molto rapidamente i primi due problemi,
00:40
because they're quite obvious.
14
40219
2410
perché sono abbastanza ovvi.
00:42
And the first one is a lack of vocabulary.
15
42629
3494
E il primo è la mancanza di vocabolario.
00:46
So, if you don't understand what a word means,
16
46123
3871
Quindi, se non capisci cosa significa una parola,
00:49
then if somebody uses this word in conversation,
17
49994
4157
se qualcuno usa questa parola in una conversazione,
00:54
then it's difficult for you to understand
18
54151
2072
allora è difficile per te capire
00:56
what they're saying.
19
56223
1467
cosa sta dicendo.
00:57
And obviously the more words that we understand,
20
57690
2556
E ovviamente più parole capiamo,
01:00
the better we can understand people when they speak.
21
60246
4705
meglio riusciamo a capire le persone quando parlano.
01:04
So lack of vocabulary is number one.
22
64951
3375
Quindi la mancanza di vocabolario è la numero uno.
01:08
Number two is not understanding grammatical terms.
23
68326
4167
Il numero due non comprende i termini grammaticali.
01:14
So, for example, if somebody uses the third conditional
24
74038
4869
Quindi, per esempio, se qualcuno usa il terzo condizionale
01:18
and you don't know how to use the third conditional,
25
78907
4129
e tu non sai come usare il terzo condizionale,
01:23
then you won't understand what they're trying to say.
26
83036
4227
allora non capirai cosa sta cercando di dire.
01:27
For example, I can say,
27
87263
1570
Ad esempio, posso dire:
01:28
"If I had more time, I would've done it."
28
88833
2479
"Se avessi avuto più tempo, l'avrei fatto".
01:31
If I had more time, I would have done it.
29
91312
2689
Se avessi avuto più tempo, l'avrei fatto.
01:34
And if you don't understand what this means
30
94001
3254
E se non capisci cosa significa
01:37
and if you don't understand
31
97255
833
e se non capisci
01:38
how to use this third conditional,
32
98088
2479
come usare questo terzo condizionale,
01:40
then you won't understand what I'm trying to say, okay,
33
100567
4105
allora non capirai cosa sto cercando di dire, okay,
01:44
and you might be a little bit confused.
34
104672
2377
e potresti essere un po' confuso.
01:47
Is he talking about the present, the past, the future?
35
107049
3080
Sta parlando del presente, del passato, del futuro?
01:50
Is he talking about a real possibility,
36
110129
2462
Sta parlando di una possibilità reale
01:52
or a hypothetical situation?
37
112591
2219
o di una situazione ipotetica?
01:54
It can be really difficult.
38
114810
2099
Può essere davvero difficile.
01:56
And this goes for all different types
39
116909
2006
E questo vale per tutti i diversi tipi
01:58
of grammatical terms, okay.
40
118915
2218
di termini grammaticali, ok.
02:01
So grammar plays a big part in this.
41
121133
2737
Quindi la grammatica gioca un ruolo importante in questo.
02:03
But let's say that you have been studying grammar
42
123870
3555
Ma diciamo che studi grammatica
02:07
and vocabulary for a long time,
43
127425
2430
e vocabolario da molto tempo,
02:09
that when you take a test online
44
129855
3430
che quando fai un test online
02:13
about the third conditional, you understand it,
45
133285
3089
sul terzo condizionale, lo capisci,
02:16
you get 100%.
46
136374
1698
ottieni il 100%.
02:18
You have a large vocabulary base
47
138072
3221
Hai una vasta base di vocaboli
02:21
that you can understand when you're reading,
48
141293
3131
che puoi capire quando leggi,
02:24
that when you read a text you know the words
49
144424
2238
che quando leggi un testo conosci le parole
02:26
that are being used and what they mean.
50
146662
2646
che vengono usate e il loro significato.
02:29
But when it comes to conversation,
51
149308
2632
Ma quando si tratta di conversare,
02:31
when it comes to watching movies,
52
151940
2466
quando si tratta di guardare film,
02:34
you can't understand what people are saying.
53
154406
2621
non puoi capire cosa dicono le persone.
02:37
And the main reason for this is that textbook English
54
157027
3879
E la ragione principale di ciò è che l'inglese dei libri di testo
02:40
is not used by native speakers.
55
160906
2583
non è usato dai madrelingua.
02:44
And when I say "textbook English,"
56
164668
1775
E quando dico "inglese da manuale",
02:46
I mean the type of English that you learn
57
166443
3280
intendo il tipo di inglese che impari
02:49
in a language school.
58
169723
2285
in una scuola di lingue.
02:52
So, for example, let's saying you're learning again
59
172008
3860
Quindi, per esempio, diciamo che stai imparando di nuovo
02:55
about the third conditional.
60
175868
1829
il terzo condizionale.
02:57
And when you're doing your listening exercises in the class
61
177697
3496
E quando fai i tuoi esercizi di ascolto in classe
03:01
and when you're reading it, it can be quite easy,
62
181193
3134
e quando lo leggi, può essere abbastanza facile,
03:04
because the audio is something like this:
63
184327
3430
perché l'audio è qualcosa del genere:
03:07
if I had more time, I would have done it.
64
187757
3701
se avessi avuto più tempo, l'avrei fatto.
03:11
If I had more time, I would have done it.
65
191458
3921
Se avessi avuto più tempo, l'avrei fatto.
03:15
Whereas in everyday English, people say it like this:
66
195379
4367
Mentre nell'inglese di tutti i giorni la gente dice così:
03:19
if I had more time, I would've done it.
67
199746
1712
se avessi avuto più tempo, l'avrei fatto.
03:21
If I had more time, I would've done it.
68
201458
1986
Se avessi avuto più tempo, l'avrei fatto.
03:23
Let's do another example.
69
203444
2338
Facciamo un altro esempio.
03:25
Let's say you're talking about the future.
70
205782
2483
Diciamo che stai parlando del futuro.
03:28
In textbook English you'll hear:
71
208265
1836
Nell'inglese dei libri di testo sentirai:
03:30
I'm going to do it tomorrow.
72
210101
2147
lo farò domani. Lo farò
03:32
I'm going to do it tomorrow.
73
212248
2283
domani.
03:34
Whereas in everyday English you'll hear:
74
214531
2747
Mentre nell'inglese di tutti i giorni sentirai:
03:37
I'm gonna do it tomorrow.
75
217278
1440
lo farò domani. Lo
03:38
I'm gonna do it tomorrow.
76
218718
1407
farò domani.
03:40
So what is happening is that native speakers,
77
220125
4383
Quindi quello che sta succedendo è che i madrelingua
03:44
they use relaxed pronunciation, going to equals gonna,
78
224508
4167
usano una pronuncia rilassata, going to equals going,
03:49
and they also link words together.
79
229777
3069
e collegano anche le parole insieme.
03:52
And when people say, "Oh, English speakers speak so quickly.
80
232846
4352
E quando le persone dicono: "Oh, gli anglofoni parlano così velocemente.
03:57
"I can't understand them,"
81
237198
1973
"Non riesco a capirli",
03:59
this is what English speakers are doing.
82
239171
2375
questo è ciò che fanno gli anglofoni.
04:01
They're using this relaxed pronunciation, okay,
83
241546
3453
Usano questa pronuncia rilassata, ok,
04:04
and they're also linking words together.
84
244999
2510
e collegano anche le parole tra loro.
04:07
Now, some people will tell you this is informal English.
85
247509
4263
Ora, alcune persone ti diranno che questo è un inglese informale.
04:11
Don't do it.
86
251772
1413
Non farlo.
04:13
But you know that if you want to understand
87
253185
3483
Ma sai che se vuoi capire
04:16
how people speak, you need to know how people speak.
88
256668
4056
come parlano le persone, devi sapere come parlano le persone.
04:20
And it's okay saying,
89
260724
1756
E va bene dire:
04:22
"Oh, I'm going to learn the proper way.
90
262480
2645
"Oh, sono imparerò nel modo giusto.
04:25
"I'm going to learn the right way to do it."
91
265125
2936
"Imparerò il modo giusto per farlo."
04:28
But if you really want to understand how people speak,
92
268061
2857
Ma se vuoi davvero capire come parlano le persone,
04:30
then these are the types of things that you need to work on,
93
270918
3230
allora questi sono i tipi di cose su cui devi lavorare,
04:34
that you need to improve.
94
274148
1895
che devi migliorare.
04:36
So the question is, how do you improve?
95
276043
2391
Quindi la domanda è: come si migliora?
04:38
How do you better understand people
96
278434
3020
Come fai a capire meglio le persone
04:41
when they use this type of pronunciation?
97
281454
2914
quando usano questo tipo di pronuncia? Il
04:44
Step one is to know when we do it,
98
284368
2755
primo passo è sapere quando lo facciamo,
04:47
when we use relaxed pronunciation,
99
287123
2498
quando usiamo una pronuncia rilassata,
04:49
when we link words together.
100
289621
3117
quando colleghiamo le parole insieme.
04:52
A good example here is when we're talking about the past.
101
292738
4103
Un buon esempio qui è quando parliamo del passato.
04:56
And instead of saying, "I wanted it,"
102
296841
2771
E invece di dire "lo volevo",
04:59
we say, "I wanted it."
103
299612
1494
diciamo "lo volevo".
05:01
I wanted it.
104
301106
1060
Lo volevo.
05:02
I wanted it.
105
302166
1453
Lo volevo.
05:03
So wanted it, it all links together like it's one word.
106
303619
4167
Così lo volevo, tutto si collega come se fosse una parola. Il
05:09
Step two is to practice.
107
309400
2724
secondo passo è esercitarsi.
05:12
Because if you are able to produce this type of English,
108
312124
4653
Perché se sei in grado di produrre questo tipo di inglese,
05:16
then you'll better understand it when you hear it.
109
316777
4055
allora lo capirai meglio quando lo ascolterai.
05:20
So, practice these linking words.
110
320832
2529
Quindi, pratica queste parole di collegamento.
05:23
Practice relaxed pronunciation.
111
323361
2830
Esercitati nella pronuncia rilassata.
05:26
It doesn't mean that you have to use it all the time.
112
326191
3384
Ciò non significa che devi usarlo sempre.
05:29
It doesn't mean that you have to force it.
113
329575
3345
Non significa che devi forzarlo.
05:32
But being able to do it helps you better understand it.
114
332920
4715
Ma poterlo fare ti aiuta a capirlo meglio.
05:37
And to help you with this, if you don't know,
115
337635
2368
E per aiutarti in questo, se non lo sai,
05:40
I go through all of these different types of things
116
340003
3693
esamino tutti questi diversi tipi di cose
05:43
in the To Fluency program,
117
343696
1635
nel programma To Fluency,
05:45
which is my program for English learners like you.
118
345331
3701
che è il mio programma per studenti di inglese come te.
05:49
So I have a full tutorial on all the different aspects
119
349032
3668
Quindi ho un tutorial completo su tutti i diversi aspetti
05:52
of pronunciation, including linking words, intonation,
120
352700
3761
della pronuncia, incluso il collegamento di parole, intonazione,
05:56
stress, rhythm, all these different types of things.
121
356461
4083
accento, ritmo, tutti questi diversi tipi di cose.
06:00
And I give you the audio and the materials
122
360544
2912
E ti do l'audio e i materiali
06:03
so that you can practice this.
123
363456
2184
in modo che tu possa esercitarti.
06:05
So be sure to check that out.
124
365640
1541
Quindi assicurati di verificarlo.
06:07
There is a link in the description.
125
367181
2004
C'è un link nella descrizione. Il
06:09
Step three is to listen as much as possible,
126
369185
3217
terzo passo è ascoltare il più possibile,
06:12
to listen to everyday English
127
372402
2243
ascoltare l'inglese di tutti i giorni
06:14
so that you can get used to this,
128
374645
2677
in modo da poterti abituare a questo, in
06:17
so that you can get used to the way that people speak.
129
377322
3875
modo da poterti abituare al modo in cui le persone parlano.
06:21
And if you've spent all your life
130
381197
2498
E se hai passato tutta la vita ad
06:23
listening to textbook English,
131
383695
1863
ascoltare libri di testo in inglese,
06:25
then this is going to be difficult at first,
132
385558
2901
all'inizio sarà difficile,
06:28
but the more you listen, the more you'll understand.
133
388459
4370
ma più ascolti, più capirai.
06:32
And after awhile it will become normal to you.
134
392829
4260
E dopo un po' diventerà normale per te.
06:37
You will get used to this.
135
397089
1492
Ti abituerai a questo.
06:38
You'll get used to the way that people speak.
136
398581
2981
Ti abituerai al modo in cui parlano le persone.
06:41
In summary, the reason why it's difficult
137
401562
2102
In sintesi, il motivo per cui è difficile
06:43
to understand native speakers
138
403664
2101
capire i madrelingua
06:45
is due to a lack of vocabulary, a lack of grammar,
139
405765
3818
è dovuto alla mancanza di vocabolario, alla mancanza di grammatica
06:49
and also because native speakers don't speak
140
409583
3916
e anche perché i madrelingua non parlano
06:53
like they speak in textbooks.
141
413499
1883
come parlano nei libri di testo.
06:55
And to get better at this,
142
415382
1399
E per migliorare in questo, quello che
06:56
what you need to do is to understand that this happens,
143
416781
3863
devi fare è capire che questo accade,
07:00
learn what native speakers do, practice it yourself,
144
420644
4628
imparare cosa fanno i madrelingua, esercitarlo tu stesso
07:05
and then listen as much as possible.
145
425272
2623
e poi ascoltare il più possibile.
07:07
So, if you want to get my program, click over here.
146
427895
3266
Quindi, se vuoi ottenere il mio programma, clicca qui.
07:11
If you want to get my book,
147
431161
1782
Se vuoi ottenere il mio libro,
07:12
there is a link in the description.
148
432943
1768
c'è un link nella descrizione.
07:14
Thank you so much for watching.
149
434711
1711
Grazie mille per la visione.
07:16
I hope you enjoyed this.
150
436422
1355
Spero ti sia piaciuto.
07:17
And be sure to subscribe if you want to.
151
437777
3190
E assicurati di iscriverti se vuoi.
07:20
Bye for now.
152
440967
1368
Arrivederci.
07:22
(laid-back music)
153
442335
2833
(musica rilassata)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7