Advanced Conversation: Can You Understand this Conversation about Goals?

135,006 views

2020-01-01 ・ To Fluency


New videos

Advanced Conversation: Can You Understand this Conversation about Goals?

135,006 views ・ 2020-01-01

To Fluency


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
(upbeat electronic music)
0
68
1992
(musique Ă©lectronique
00:02
- Hello, this is Jack from tofluency.com,
1
2060
2950
entraĂźnante) - Bonjour, c'est Jack de tofluency.com
00:05
along with? - Kate.
2
5010
2030
, avec ? - Kate.
00:07
- And we are back with another English conversation.
3
7040
3780
- Et nous sommes de retour avec une autre conversation en anglais.
00:10
Today, we're going to talk about goals.
4
10820
2370
Aujourd'hui, nous allons parler des objectifs.
00:13
We're going to talk about New Year's resolutions,
5
13190
3080
Nous allons parler des résolutions du Nouvel An
00:16
and just about what we want to achieve
6
16270
3260
et de ce que nous voulons accomplir
00:19
over the next 12 months.
7
19530
2070
au cours des 12 prochains mois.
00:21
Now, if you are new here, then know that we make
8
21600
3670
Maintenant, si vous ĂȘtes nouveau ici , sachez que nous organisons
00:25
these conversations so that you can learn real English.
9
25270
4030
ces conversations afin que vous puissiez apprendre le vrai anglais.
00:29
And I'm going to leave some of the key phrases
10
29300
2650
Et je vais vous laisser quelques-unes des phrases clés
00:31
in the description for you.
11
31950
1470
dans la description.
00:33
And also, go over to my website,
12
33420
3220
Et aussi, allez sur mon site Web
00:36
'cause I'll give you information
13
36640
2840
, car je vais vous donner des informations
00:39
on the type of language we use and also some information
14
39480
4230
sur le type de langage que nous utilisons et aussi des informations
00:43
on how you can get premium resources.
15
43710
3420
sur la façon dont vous pouvez obtenir des ressources premium.
00:47
Okay, that was quite the introduction.
16
47130
1910
Bon, c'Ă©tait tout Ă  fait l'introduction.
00:49
- It was, mmhmm.
17
49040
1740
- C'Ă©tait, mmhmm.
00:50
- Now, there is a little bit of a structure
18
50780
2980
- Maintenant, il y a un peu de structure
00:53
to this conversation. - Okay.
19
53760
1920
dans cette conversation. - D'accord.
00:55
- And I've written down some questions
20
55680
2750
- Et j'ai Ă©crit quelques questions
00:58
that you can ask yourself. - Uh-huh, okay.
21
58430
2277
que vous pouvez vous poser. - Euh, d'accord.
01:00
- And we're going to answer those questions.
22
60707
2503
- Et nous allons répondre à ces questions.
01:03
But also, answer the questions in the comments too.
23
63210
3580
Mais aussi, répondez aux questions dans les commentaires aussi.
01:06
- Oh, yeah, I love going through
24
66790
1070
- Oh, ouais, j'adore parcourir
01:07
and reading people's answers,
25
67860
1590
et lire les réponses des gens,
01:09
mmhmm. - Yeah.
26
69450
833
mmhmm. - Ouais.
01:10
So feel free just to take
27
70283
1517
Alors n'hésitez pas à répondre à l'
01:11
any of these questions and do that.
28
71800
2450
une de ces questions et Ă  le faire.
01:14
And we also have finish the sentence, a task on this,
29
74250
5000
Et nous avons aussi terminer la phrase, une tĂąche lĂ -dessus,
01:20
where, again, this is a great way to learn natural English,
30
80130
3390
oĂč, encore une fois, c'est un excellent moyen d'apprendre l'anglais naturel,
01:23
because you're going to learn the types of phrases
31
83520
2560
car vous allez apprendre les types de phrases
01:26
that people use at this time of year.
32
86080
2490
que les gens utilisent à cette période de l'année.
01:28
Oh, one last thing.
33
88570
1400
Ah, une derniĂšre chose.
01:29
If you want to achieve your English learning goals,
34
89970
1903
Si vous voulez atteindre vos objectifs d'apprentissage de l'anglais
01:31
then get my book, Five Step Plan for English Fluency.
35
91873
3457
, procurez-vous mon livre, Five Step Plan for English Fluency.
01:35
It's free to download.
36
95330
1173
C'est gratuit à télécharger.
01:37
Okay, so it's New Year's Eve. - It is!
37
97580
3230
Bon, c'est donc le réveillon du Nouvel An. - C'est!
01:40
- And we are recording this before our big
38
100810
3860
- Et nous enregistrons cela avant notre grande
01:44
New Year's Eve party. - Mmhmm.
39
104670
2180
fĂȘte du Nouvel An. - Mmhmm.
01:46
- Small party. - Small party.
40
106850
1830
- Petite fĂȘte. - Petite fĂȘte.
01:48
- So let's just start with some questions.
41
108680
2630
- Alors commençons par quelques questions.
01:51
- Sure. - Are you ready for this one?
42
111310
1240
- Bien sĂ»r. - Êtes-vous prĂȘt pour celui-ci?
01:52
- Yeah.
43
112550
850
- Ouais.
01:53
- What would you try if you knew you could not fail?
44
113400
3423
- Que feriez-vous si vous saviez que vous ne pouviez pas échouer ?
01:57
- Ooh, that's a great question.
45
117720
3510
- Oh, c'est une excellente question.
02:01
I don't know any of these questions
46
121230
1920
Je ne connais aucune de ces questions Ă  l'
02:03
ahead of time, by the way.
47
123150
870
avance, soit dit en passant.
02:04
- No. - Since it's a surprise.
48
124020
2400
- Non. - Puisque c'est une surprise.
02:06
- And I haven't really thought about answers.
49
126420
2343
- Et je n'ai pas vraiment pensé aux réponses.
02:10
- I think that, if I knew that I wouldn't fail,
50
130160
4040
- Je pense que si je savais que je n'Ă©chouerais pas,
02:14
I would probably try something
51
134200
2200
j'essaierais probablement quelque chose
02:16
that seems a little bit risky or dangerous.
52
136400
3963
qui semble un peu risqué ou dangereux.
02:21
Like, I would try hang gliding, for example.
53
141770
2893
Comme, j'essaierais le deltaplane, par exemple.
02:24
- Mmhmm.
54
144663
833
- Mmhmm.
02:26
- Because I don't often try something that seems
55
146960
3140
- Parce que je n'essaie pas souvent quelque chose qui
02:30
like it would be risky or dangerous, because in my mind,
56
150100
4490
semble ĂȘtre risquĂ© ou dangereux, parce que dans mon esprit,
02:34
I'm thinking about the worst case scenario.
57
154590
4100
je pense au pire des cas.
02:38
And so, I would try something like an extreme sport maybe.
58
158690
4940
Et donc, j'essayerais peut-ĂȘtre quelque chose comme un sport extrĂȘme.
02:43
- An extreme sport? - Mmhmm.
59
163630
2180
- Un sport extrĂȘme ? - Mmhmm.
02:45
- Yeah, it's a strange question in a way, isn't it?
60
165810
2482
- Ouais, c'est une question Ă©trange d'une certaine maniĂšre, n'est-ce pas ?
02:48
- Mmhmm.
61
168292
833
- Mmhmm.
02:49
- Because if you try something that you can't fail,
62
169125
3698
- Parce que si vous essayez quelque chose que vous ne pouvez pas Ă©chouer
02:53
then it takes away any element of the surprise outcome,
63
173840
5000
, cela enlÚve tout élément du résultat surprise,
03:00
or it takes away the whole fact that we do fail at things.
64
180370
4368
ou cela enlĂšve tout le fait que nous Ă©chouons dans certaines choses.
03:04
- Absolutely, mmhmm.
65
184738
902
- Absolument, mmhmm.
03:05
- So it's an interesting question in that sense.
66
185640
3112
- C'est donc une question intéressante dans ce sens.
03:08
- Yeah, yeah.
67
188752
1458
- Yeah Yeah.
03:10
I guess to me, anything where.
68
190210
2420
Je suppose que pour moi, n'importe oĂč.
03:12
- Because you could choose anything.
69
192630
1460
- Parce que tu pouvais tout choisir.
03:14
- True.
70
194090
833
03:14
- You could say to run for president in 2020.
71
194923
3378
- Vrai.
- On pourrait dire de se présenter à la présidence en 2020.
03:18
- Mmhmm, yeah.
72
198301
1529
- Mmhmm, ouais.
03:19
- You know, you could choose anything in there.
73
199830
2140
- Vous savez, vous pouvez choisir n'importe quoi lĂ -dedans.
03:21
- Absolutely.
74
201970
940
- Absolument.
03:22
- What would you try if you couldn't fail?
75
202910
2900
- Que feriez-vous si vous ne pouviez pas échouer ?
03:25
Let us know below.
76
205810
1450
Faites-le nous savoir ci-dessous.
03:27
- Did you wanna answer that one too?
77
207260
1800
- Voulez-vous répondre à celle-là aussi ?
03:30
- So, again, it just takes away a bit of the fun for me,
78
210080
4240
- Donc, encore une fois, ça m'enlÚve un peu de plaisir
03:34
'cause I'd say, become a professional soccer manager.
79
214320
4350
, parce que je dirais, devenir entraĂźneur de football professionnel.
03:38
- Yeah, absolutely.
80
218670
833
- Oui, absolument.
03:39
- Or apply for the England soccer job, football job.
81
219503
4187
- Ou postulez pour le travail de football en Angleterre, le travail de football.
03:43
- Sure. - Because you can't fail.
82
223690
1797
- Bien sûr. - Parce que vous ne pouvez pas échouer.
03:45
- There you go.
83
225487
1983
- VoilĂ .
03:47
- Now, what new type of exercise
84
227470
2990
- Maintenant, quel nouveau type d'exercice
03:50
would you like to try this year?
85
230460
2390
aimerais-tu essayer cette année ?
03:52
- Ooh.
86
232850
833
- Oh.
03:55
- Or activity. - Or activity, okay.
87
235749
2564
- Ou activité. - Ou une activité, d'accord.
03:59
- I know what your answer is.
88
239870
1370
- Je connais ta réponse.
04:01
- You do? - Mmhmm.
89
241240
1450
- Tu fais? - Mmhmm.
04:02
Paddle boarding.
90
242690
1060
Planche Ă  pagaie.
04:03
- Yes!
91
243750
1340
- Oui!
04:05
Sorry, I didn't even know that that was my answer,
92
245090
1930
DĂ©solĂ©, je ne savais mĂȘme pas que c'Ă©tait ma rĂ©ponse,
04:07
but that's my answer.
93
247020
2130
mais c'est ma réponse.
04:09
I really have wanted to try paddle boarding for a long time.
94
249150
4270
Je voulais vraiment essayer le paddle depuis longtemps.
04:13
- You tried it!
95
253420
1740
- Vous l'avez essayé !
04:15
- I know, but, you know, in a more,
96
255160
2550
- Je sais, mais, tu sais, en plus,
04:17
I tried it briefly for a few minutes.
97
257710
2990
j'ai essayé briÚvement pendant quelques minutes.
04:20
I'd like to do more of it.
98
260700
1583
J'aimerais en faire plus.
04:23
And it's where you stand up kind of on a stable surfboard,
99
263580
4910
Et c'est lĂ  que vous vous tenez debout sur une planche de surf stable
04:28
and you use a paddle to move around.
100
268490
3510
et que vous utilisez une pagaie pour vous déplacer.
04:32
It was really fun.
101
272000
1400
C'Ă©tait vraiment amusant.
04:33
I really liked the little bit that I tried.
102
273400
2400
J'ai vraiment aimé le peu que j'ai essayé.
04:35
But I would like to do it more and try different conditions.
103
275800
3253
Mais j'aimerais en faire plus et essayer des conditions différentes.
04:39
- Mmhmm. - Mmhmm.
104
279053
937
04:39
- It's become popular.
105
279990
1050
- Mmhmm. - Mmhmm.
- C'est devenu populaire.
04:41
- Oh, yeah, it's really popular right now.
106
281040
2620
- Oh, ouais, c'est vraiment populaire en ce moment.
04:43
- Do you know what mine would be?
107
283660
1350
- Savez-vous quelle serait la mienne ?
04:45
- No, tell me. - Rock climbing.
108
285010
2620
- Non, dis-moi. - Escalade.
04:47
- Rock climbing? - Yeah.
109
287630
2100
- Escalade? - Ouais.
04:49
- Wow, okay. - Yeah.
110
289730
1773
- Waouh, d'accord. - Ouais.
04:52
I'd just love to try it.
111
292850
1713
J'aimerais juste essayer.
04:55
Maybe we should do these things.
112
295610
1570
Peut-ĂȘtre devrions-nous faire ces choses.
04:57
- Yeah. (Kate laughs)
113
297180
833
- Ouais. (Kate rit)
04:58
- If we're actually saying we want to do them.
114
298013
1937
- Si nous disons réellement que nous voulons les faire.
04:59
- Yeah, I'd say like, now we're here.
115
299950
2690
- Ouais, je dirais comme, maintenant nous sommes ici.
05:02
We're talking to each other.
116
302640
1570
Nous nous parlons.
05:04
We're telling everybody about it.
117
304210
1790
Nous en parlons Ă  tout le monde.
05:06
We should try it and then report back.
118
306000
2130
On devrait essayer et ensuite faire un rapport.
05:08
- Yeah, at the end of the year.
119
308130
2100
- Oui, à la fin de l'année.
05:10
- Yeah, or maybe even before then.
120
310230
2073
- Ouais, ou peut-ĂȘtre mĂȘme avant.
05:13
- I'm gonna ask one more question,
121
313630
837
- Je vais poser une autre question,
05:14
and I'm gonna give a quote that somebody gave yesterday
122
314467
3193
et je vais donner une citation que quelqu'un a donnée hier et à
05:17
that I've been thinking about. - Sure.
123
317660
2110
laquelle j'ai pensé. - Bien sûr.
05:19
- But last question for now is, what musical artist
124
319770
3510
- Mais la derniĂšre question pour l' instant est, quel artiste musical
05:23
would you like to see live in concert this year?
125
323280
2860
aimeriez-vous voir en concert cette année ?
05:26
- Ooh.
126
326140
833
- Oh.
05:32
Hmm.
127
332530
833
Hmm.
05:34
There are so many.
128
334870
1790
Il y en a tellement.
05:36
This one's really hard.
129
336660
833
Celui-ci est vraiment difficile.
05:37
- Well, you have to choose one.
130
337493
2680
- Eh bien, vous devez en choisir un.
05:40
- This is gonna be out of left field for you.
131
340173
2733
- Ça va ĂȘtre hors du champ gauche pour toi.
05:42
- Okay.
132
342906
1154
- D'accord.
05:44
- But I think that Lizzo is so popular right now.
133
344060
2956
- Mais je pense que Lizzo est si populaire en ce moment.
05:47
- Oh yeah, yeah.
134
347016
1094
- Ah ouais, ouais.
05:48
- And I've heard she's really good live,
135
348110
1917
- Et j'ai entendu dire qu'elle est vraiment bonne en live,
05:50
and that there's a really good atmosphere.
136
350027
2293
et qu'il y a une trĂšs bonne ambiance.
05:52
I think I would like to see Lizzo.
137
352320
2380
Je pense que j'aimerais voir Lizzo.
05:54
- Although she did steal that tune.
138
354700
2453
- Bien qu'elle ait volé cet air.
05:57
- You know.
139
357153
833
05:57
- I actually looked it up the other day,
140
357986
1001
- Tu sais.
- En fait, je l'ai regardé l'autre jour,
05:58
and so many people are saying the same thing.
141
358987
2633
et tant de gens disent la mĂȘme chose.
06:01
- That it sounds like?
142
361620
880
- Ça ressemble à ça ?
06:02
- What's that song called, Lizzo's song?
143
362500
2223
- Comment s'appelle cette chanson, la chanson de Lizzo ?
06:06
Is it Bad Boy or something?
144
366770
1680
C'est Bad Boy ou quoi ?
06:08
- I'm not sure which one you mean.
145
368450
1030
- Je ne sais pas lequel vous voulez dire.
06:09
- Something like that. - Yeah.
146
369480
1537
- Quelque chose comme ca. - Ouais.
06:11
- But it sounds exactly like Black Beatles.
147
371017
3303
- Mais ça sonne exactement comme les Black Beatles.
06:14
(Kate laughs) - Yeah, I don't mind.
148
374320
2620
(Kate rit) - Ouais, ça ne me dérange pas.
06:16
I think that she's an interesting performer.
149
376940
3360
Je pense qu'elle est une interprÚte intéressante.
06:20
I think that she's been a little bit controversial
150
380300
3230
Je pense qu'elle a été un peu controversée
06:23
this year. - Has she?
151
383530
2210
cette année. - A-t-elle?
06:25
She's talking about things that other artists aren't.
152
385740
3880
Elle parle de choses que d'autres artistes ne parlent pas.
06:29
- You know she released that song in 2017.
153
389620
2720
- Tu sais qu'elle a sorti cette chanson en 2017.
06:32
- Wow.
154
392340
833
- Wow.
06:33
- And it only became really popular this year.
155
393173
1837
- Et il n'est devenu vraiment populaire que cette année.
06:35
- So she just kept going and working at it,
156
395010
2622
- Alors elle a juste continué et travaillé dessus,
06:37
and she got there. - Yeah, and then,
157
397632
1398
et elle y est arrivée. - Ouais, et puis,
06:39
that old song just suddenly became popular again.
158
399030
3570
cette vieille chanson est soudainement redevenue populaire.
06:42
- That's amazing.
159
402600
850
- C'est incroyable.
06:45
- Yeah, for me, I think probably the Arctic Monkeys.
160
405010
5000
- Ouais, pour moi, je pense probablement aux Arctic Monkeys.
06:50
- Mmhmm.
161
410173
1215
- Mmhmm.
06:51
- I've seen them twice. - Mmhmm.
162
411388
1172
- Je les ai vus deux fois. - Mmhmm.
06:52
- And I'd love to see them again.
163
412560
2380
- Et j'aimerais les revoir.
06:54
- Yeah. - It's been a long time.
164
414940
833
- Ouais. - Ça fait longtemps.
06:55
- Yeah, the last time that we saw them
165
415773
1637
- Ouais, la derniĂšre fois qu'on les a vus
06:57
was about 10 years ago, right?
166
417410
2223
c'Ă©tait il y a environ 10 ans, non ?
07:00
- No. - No?
167
420800
1603
- Non non?
07:03
- Yeah. - Yeah.
168
423460
1304
- Ouais. - Ouais.
07:04
(both laughing)
169
424764
906
(riant tous les deux)
07:05
- Nine years ago.
170
425670
833
- Il y a neuf ans.
07:06
Well, it will be 10 years in February.
171
426503
1907
Eh bien, cela fera 10 ans en février.
07:08
- Yeah. - Wow!
172
428410
2220
- Ouais. - Ouah!
07:10
- Uh-huh. - That's incredible.
173
430630
1593
- Euh-hein. - C'est incroyable.
07:13
- Are they still touring?
174
433559
1264
- Sont-ils toujours en tournée ?
07:15
- No, they just did a tour.
175
435710
1770
- Non, ils ont juste fait une tournée.
07:17
- Okay.
176
437480
833
- D'accord.
07:18
- So maybe they'll tour again next year.
177
438313
2960
- Alors peut-ĂȘtre qu'ils repartiront en tournĂ©e l'annĂ©e prochaine.
07:22
I've always had this thing in my mind
178
442430
3670
J'ai toujours eu cette chose en tĂȘte
07:26
where I just think, they're going to do a show
179
446100
4070
oĂč je pense qu'ils vont faire un spectacle
07:30
where we live, and we'll suddenly just find out
180
450170
3350
lĂ  oĂč nous vivons, et nous dĂ©couvrirons tout Ă  coup
07:33
they're doing it, and we'll get tickets to it.
181
453520
2650
qu'ils le font, et nous aurons des billets pour ça.
07:36
- I mean, stranger things.
182
456170
833
- Je veux dire, des choses plus Ă©tranges.
07:37
- They've never come here.
183
457003
907
07:37
- No?
184
457910
870
- Ils ne sont jamais venus ici.
- Non?
07:38
Maybe we should campaign. - Yeah.
185
458780
3524
On devrait peut-ĂȘtre faire campagne. - Ouais.
07:42
I mean, it's a good campaign. - Mmhmm.
186
462304
2196
Je veux dire, c'est une bonne campagne. - Mmhmm.
07:44
- Okay, so, this is a really interesting thing that,
187
464500
3967
- D'accord, alors c'est une chose vraiment intéressante que l'
07:48
one of my favorite people to follow is called Eddie Hearn.
188
468467
4584
une de mes personnes préférées à suivre s'appelle Eddie Hearn.
07:53
- Okay.
189
473051
833
07:53
- Do you know who Eddie Hearn is?
190
473884
1406
- D'accord.
- Savez-vous qui est Eddie Hearn ?
07:55
- No, tell me.
191
475290
1180
- Non, dis-moi.
07:56
- He's a boxing promoter.
192
476470
1740
- C'est un promoteur de boxe.
07:58
(Kate laughs) - Okay, okay.
193
478210
1477
(Kate rit) - D'accord, d'accord.
07:59
- And I've followed his career for nine years now,
194
479687
4193
- Et je suis sa carriĂšre depuis neuf ans maintenant,
08:03
when he started out being a boxing promoter,
195
483880
2750
quand il a commencé comme promoteur de boxe,
08:06
which is a very hard business to be in.
196
486630
2140
ce qui est un métier trÚs difficile.
08:08
- Sure.
197
488770
833
- Bien sûr.
08:09
- And he had no fighters in his stable.
198
489603
3247
- Et il n'avait pas de combattants dans son Ă©curie.
08:12
And now he's grown into the biggest promoter in the world.
199
492850
2490
Et maintenant, il est devenu le plus grand promoteur du monde.
08:15
So I've seen his progress over the years.
200
495340
2910
J'ai donc vu ses progrĂšs au fil des ans.
08:18
- Mmhmm.
201
498250
833
- Mmhmm.
08:19
- And he often talks about goals and motivation
202
499083
2707
- Et il parle souvent d'objectifs et de motivation
08:21
and things like that. - Mmhmm.
203
501790
1390
et de choses comme ça. - Mmhmm.
08:23
- And he said for 2020,
204
503180
3720
- Et il a dit pour 2020,
08:26
keep it simple and make 2020 better than 2019.
205
506900
4968
restez simple et rendez 2020 meilleur que 2019.
08:31
- Okay.
206
511868
833
- D'accord.
08:32
- Like, that's his mantra at the moment,
207
512701
2659
- Comme, c'est son mantra en ce moment,
08:35
is to say, instead of saying, I'm gonna this,
208
515360
2530
c'est-à-dire, au lieu de dire, je vais faire ça,
08:37
I'm gonna do all these amazing things,
209
517890
2006
je vais faire toutes ces choses incroyables,
08:39
I'm gonna completely change my life,
210
519896
3724
je vais complĂštement changer ma vie,
08:43
make 2020 better than 2019.
211
523620
2497
rendre 2020 meilleure que 2019.
08:46
- Okay.
212
526117
923
- D'accord.
08:47
- What are your first thoughts on that?
213
527040
2830
- Quelles sont vos premiÚres réflexions à ce sujet ?
08:49
- I think that, yeah.
214
529870
4140
- Je pense que oui.
08:54
I think it sounds kind of inspiring,
215
534010
2770
Je pense que cela semble assez inspirant,
08:56
because a lot of times, we set goals that are too radical.
216
536780
4858
car souvent, nous nous fixons des objectifs trop radicaux.
09:01
- Mmhmm.
217
541638
833
- Mmhmm.
09:02
- And then we feel, you know, we feel guilty,
218
542471
4989
- Et puis on se sent, tu sais, on se sent coupable,
09:07
or we feel. - Stressed.
219
547460
1970
ou on se sent. - Stressé.
09:09
- Frustrated when we can't reach those goals.
220
549430
3690
- Frustré quand nous ne pouvons pas atteindre ces objectifs.
09:13
But if we just try to make, you know,
221
553120
3790
Mais si nous essayons juste de faire, vous savez,
09:16
keep doing what we're doing but do it better,
222
556910
2613
continuer Ă  faire ce que nous faisons mais le faire mieux,
09:20
then that seems much more achievable.
223
560480
2803
alors cela semble beaucoup plus réalisable.
09:24
Yeah. - Mmhmm.
224
564326
1099
Ouais. - Mmhmm.
09:25
- That's exciting. - Yeah.
225
565425
1138
- C'est excitant. - Ouais.
09:27
So my thoughts on that are that,
226
567558
2942
Donc, mes réflexions à ce sujet sont que,
09:30
if you feel like you've got a good foundation now,
227
570500
4030
si vous sentez que vous avez une bonne base maintenant,
09:34
that's good. - Mmhmm.
228
574530
1287
c'est bien. - Mmhmm.
09:37
- But I also think that, there's a term here I want to use,
229
577280
4460
- Mais je pense aussi qu'il y a un terme ici que je veux utiliser,
09:41
but something like reach for the star goal.
230
581740
2950
mais quelque chose comme atteindre l'objectif Ă©toile.
09:44
- Yeah.
231
584690
833
- Ouais.
09:47
So, that's an expression, right?
232
587450
1850
Alors, c'est une expression, non ?
09:49
Reach for the stars,
233
589300
1650
Atteignez les Ă©toiles,
09:50
and if you don't make it, at least you'll land on the moon.
234
590950
4030
et si vous n'y arrivez pas, au moins vous atterrirez sur la lune.
09:54
- Yeah. (Jack laughs)
235
594980
833
- Ouais. (Jack rit)
09:55
- Or something like that.
236
595813
997
- Ou quelque chose comme ça.
09:56
- Yeah, reach for the stars, you'll land on the moon.
237
596810
2606
- Ouais, vis les Ă©toiles, tu atterriras sur la lune.
09:59
- You'll land on the moon. - Something like that.
238
599416
1344
- Vous atterrirez sur la lune. - Quelque chose comme ca.
10:00
- Yeah.
239
600760
833
- Ouais.
10:02
But, I mean, I could also see how you could land on the moon
240
602540
5000
Mais, je veux dire, je pouvais aussi voir comment vous pouviez atterrir sur la lune
10:07
and then feel, you know, land on the moon,
241
607690
5000
et ensuite vous sentir, vous savez, atterrir sur la lune,
10:12
in this metaphor, and then just feel
242
612860
2530
dans cette métaphore, et ensuite vous sentir
10:15
still kind of like you haven't achieved anything.
243
615390
2060
encore un peu comme si vous n'aviez rien accompli.
10:17
- Yeah. - Mmhmm.
244
617450
1707
- Ouais. - Mmhmm.
10:19
- And we can think about this in terms of learning English.
245
619157
3963
- Et nous pouvons penser Ă  cela en termes d'apprentissage de l'anglais.
10:23
So for example, a lot of people watching this,
246
623120
2770
Ainsi, par exemple, beaucoup de gens qui regardent
10:25
they have a B1 or maybe a B2 level of English.
247
625890
5000
cela ont un niveau d'anglais B1 ou peut-ĂȘtre B2.
10:31
And their goal might be to say, okay, C1 in three months.
248
631020
5000
Et leur objectif pourrait ĂȘtre de dire, d'accord, C1 dans trois mois.
10:38
And that's one of those goals which is radical,
249
638130
3380
Et c'est l'un de ces objectifs qui est radical,
10:41
where you have to really just change your life
250
641510
2230
oĂč vous devez vraiment changer votre
10:43
in order to reach it. - Mmhmm.
251
643740
1870
vie pour l'atteindre. - Mmhmm.
10:45
- Whereas the goal where you make it better
252
645610
2840
- Alors que le but oĂč vous l'amĂ©liorez
10:48
is to say, okay, I'm just gonna stay consistent
253
648450
3250
est de dire, d'accord, je vais juste rester cohérent
10:51
throughout the year. - Mmhmm.
254
651700
1430
tout au long de l'année. - Mmhmm.
10:53
- Commit the amount of time that's sustainable to doing it.
255
653130
3693
- Consacrez le temps nécessaire pour le faire.
10:57
And then by the end of the year,
256
657720
1680
Et puis d'ici la fin de l'année,
10:59
I'll go from B1 to B2. - Mmhmm.
257
659400
2290
je passerai de B1 Ă  B2. - Mmhmm.
11:01
- Which is a great thing to do.
258
661690
1813
- Ce qui est une bonne chose Ă  faire.
11:05
So it's interesting, because you want to have
259
665260
3280
C'est donc intéressant, parce que vous voulez avoir
11:08
that motivation to do something extraordinary.
260
668540
3393
cette motivation pour faire quelque chose d'extraordinaire.
11:12
But at the same time, is it always possible?
261
672820
3710
Mais en mĂȘme temps, est-ce toujours possible ?
11:16
And it depends on the person,
262
676530
1510
Et cela dépend de la personne,
11:18
depends on their life situation.
263
678040
1813
dépend de sa situation de vie.
11:22
So, in a way, I want to say, go for it!
264
682140
3440
Alors, en quelque sorte, j'ai envie de dire, allez-y !
11:25
Do something extraordinary.
265
685580
1783
Faites quelque chose d'extraordinaire.
11:29
But at the same time, stay consistent and do things.
266
689900
3417
Mais en mĂȘme temps, restez cohĂ©rent et faites les choses.
11:33
I'm gonna make a video on this, actually,
267
693317
2273
Je vais faire une vidéo là-dessus, en fait,
11:35
talking about the daily commitment to something
268
695590
3840
parler de l' engagement quotidien Ă  quelque chose
11:39
for the minimal time, but if you do more, you do more.
269
699430
3490
pendant un minimum de temps, mais si vous en faites plus, vous en faites plus.
11:42
- Yeah.
270
702920
833
- Ouais.
11:43
- But the goal is to just do something every day.
271
703753
1955
- Mais le but est de faire quelque chose tous les jours.
11:45
- Mmhmm.
272
705708
833
- Mmhmm.
11:47
Yeah, I find that it's often easier to keep going
273
707380
5000
Ouais, je trouve que c'est souvent plus facile de continuer
11:53
or to do a little bit more once you're already there.
274
713010
3990
ou d'en faire un peu plus une fois qu'on y est déjà.
11:57
Like, for example, going to the gym.
275
717000
3140
Comme, par exemple, aller Ă  la gym.
12:00
If I go and I tell myself,
276
720140
1890
Si j'y vais et que je me dis,
12:02
oh, I'm just gonna do an easy workout for 15 minutes,
277
722030
4820
oh, je vais juste faire un entraĂźnement facile pendant 15 minutes,
12:06
often, when I'm there,
278
726850
920
souvent, quand j'y suis,
12:07
I feel like I can push a little bit harder,
279
727770
2507
j'ai l'impression que je peux pousser un peu plus fort,
12:10
and I end up doing a harder 45-minute workout, for example.
280
730277
5000
et je finis par faire un 45 plus dur -minute d'entraĂźnement, par exemple.
12:16
But if I think like, oh, I need to go to the gym,
281
736680
3530
Mais si je pense, oh, je dois aller Ă  la gym,
12:20
do a really hard workout for 45 minutes,
282
740210
2590
faire un entraĂźnement trĂšs dur pendant 45 minutes,
12:22
it's a lot easier to not do that.
283
742800
3260
c'est beaucoup plus facile de ne pas le faire.
12:26
- Yeah, getting started is usually, in a lot of cases,
284
746060
4570
- Ouais, commencer est généralement, dans beaucoup de cas,
12:30
the hardest part, just to start something.
285
750630
3380
la partie la plus difficile, juste pour commencer quelque chose.
12:34
- Yeah.
286
754010
833
12:34
- And there's a method called like, the one-page method,
287
754843
3567
- Ouais.
- Et il y a une méthode appelée comme, la méthode d'une page,
12:38
where if you want to commit to reading more,
288
758410
4360
oĂč si vous voulez vous engager Ă  lire plus,
12:42
just, okay, at this time, just read one page.
289
762770
2940
juste, d'accord, Ă  ce moment-lĂ , lisez juste une page.
12:45
It's all you have to do.
290
765710
1920
C'est tout ce que vous avez Ă  faire.
12:47
If you do more, great.
291
767630
1600
Si vous en faites plus, tant mieux.
12:49
If you don't, don't worry about it.
292
769230
2120
Si vous ne le faites pas, ne vous inquiétez pas.
12:51
But often, you'll read one page,
293
771350
2831
Mais souvent, vous lirez une page,
12:54
and that commitment isn't so difficult,
294
774181
2959
et cet engagement n'est pas si difficile,
12:57
but once you do it, you want to read more and more.
295
777140
3100
mais une fois que vous l'avez fait, vous voulez lire de plus en plus.
13:00
- So there's two different things.
296
780240
1370
- Donc, il y a deux choses différentes.
13:01
There's goals, and then there's habits.
297
781610
2830
Il y a des objectifs, et puis il y a des habitudes.
13:04
But they're really intertwined.
298
784440
2451
Mais ils sont vraiment liés.
13:06
- Yeah. - Mmhmm, they go together.
299
786891
1156
- Ouais. - Mmhmm, ils vont ensemble.
13:08
- 'Cause you need a goal
300
788047
1393
- Parce que tu as besoin d'un
13:09
in order to create the habit, right?
301
789440
2025
objectif pour créer l'habitude, n'est-ce pas ?
13:11
(Kate laughs) - Right, absolutely.
302
791465
1775
(Kate rit) - D'accord, absolument.
13:13
- Because if you say, just anything, really.
303
793240
3220
- Parce que si tu dis, n'importe quoi, vraiment.
13:16
If you wanna get fitter, then that's your goal,
304
796460
3280
Si vous voulez ĂȘtre plus en forme, alors c'est votre objectif
13:19
to then create a habit of getting fitter.
305
799740
2796
, puis crĂ©er une habitude d'ĂȘtre en forme.
13:22
(Kate laughs)
306
802536
1814
(Kate rit)
13:24
- Now we're getting all tangled up.
307
804350
2991
- Maintenant, on s'emmĂȘle.
13:27
- Get the book Five Step Plan for English Fluency.
308
807341
2429
- Procurez-vous le livre Five Step Plan for English Fluency.
13:29
It goes through it step by step.
309
809770
833
Il y va Ă©tape par Ă©tape.
13:30
- Step by step, nice.
310
810603
2367
- Pas Ă  pas, sympa.
13:32
- Yeah.
311
812970
1640
- Ouais.
13:34
And then also, a good thing
312
814610
1260
Et puis aussi, une bonne chose
13:35
to think about with this is, or two things.
313
815870
4120
Ă  laquelle penser avec ceci est, ou deux choses.
13:39
One, people talk about going through periods of sprints,
314
819990
4983
PremiÚrement, les gens parlent de passer par des périodes de sprints,
13:45
and then periods of walking.
315
825910
2140
puis des périodes de marche.
13:48
- Okay.
316
828050
930
13:48
So a sprint is when you run just as fast as you can.
317
828980
3490
- D'accord.
Donc, un sprint, c'est quand vous courez aussi vite que vous le pouvez.
13:52
- Intensive. - Uh-huh.
318
832470
1600
- Intensif. - Euh-hein.
13:54
- So for me, let's just say you're making videos.
319
834070
3470
- Alors pour moi, disons juste que tu fais des vidéos.
13:57
It's where I'll spend a month making videos
320
837540
4520
C'est là que je vais passer un mois à faire des vidéos
14:02
and really being intensive with it,
321
842060
2663
et Ă  ĂȘtre vraiment intensif avec ça,
14:05
and then after that, just relaxing a little bit
322
845750
3380
puis aprÚs ça, juste me détendre un peu
14:09
and easing off and doing something else.
323
849130
2128
et me détendre et faire autre chose.
14:11
- Okay.
324
851258
833
- D'accord.
14:12
- And the same with, you can think about exercise,
325
852091
3069
- Et la mĂȘme chose avec, tu peux penser Ă  l'exercice,
14:15
where you work out intensively for two weeks,
326
855160
3280
oĂč tu t'entraĂźnes intensivement pendant deux semaines,
14:18
you do something and push yourself,
327
858440
2420
tu fais quelque chose et tu te pousses,
14:20
but then stay consistent when you're not sprinting.
328
860860
3470
mais ensuite tu restes cohérent quand tu ne sprintes pas.
14:24
- Okay.
329
864330
1390
- D'accord.
14:25
- You know, literally and figuratively sprinting.
330
865720
3890
- Vous savez, le sprint au sens propre comme au sens figuré.
14:29
- Mmhmm. - Yeah.
331
869610
2153
- Mmhmm. - Ouais.
14:32
And then the other thing I thought about with this
332
872770
2770
Et puis l'autre chose à laquelle j'ai pensé avec ça,
14:35
is that there are different areas of your life too,
333
875540
4010
c'est qu'il y a aussi différents domaines de votre vie,
14:39
and you can focus on one intensively
334
879550
2740
et vous pouvez vous concentrer intensément sur l'un
14:42
while keeping the others ticking over.
335
882290
2900
tout en gardant les autres en marche.
14:45
Explain that.
336
885190
1185
Explique cela.
14:46
(Kate laughs)
337
886375
833
(Kate rit)
14:47
- That's actually not an expression that we use.
338
887208
2002
- Ce n'est en fait pas une expression que nous utilisons.
14:49
- Is it not?
339
889210
834
- N'est-ce pas?
14:50
(Kate laughs) - No.
340
890044
2662
(Kate rit) - Non.
14:52
- You know what it means?
341
892706
854
- Tu sais ce que ça veut dire ?
14:53
- Yeah, I do, from talking to you for, you know,
342
893560
5000
- Oui, je le sais, de te parler pendant, tu sais,
14:59
more than a decade. - What would you say?
343
899990
2150
plus d'une décennie. - Que dirais-tu?
15:02
- So, to keep something ticking over
344
902140
2140
- Donc, pour que quelque chose tourne,
15:04
is just to keep it going.
345
904280
1570
c'est juste pour que ça continue.
15:05
- Keep it going.
346
905850
960
- Le maintenir.
15:06
- Uh-huh. - Yeah.
347
906810
1340
- Euh-hein. - Ouais.
15:08
So, for example, if you wanna focus on your English,
348
908150
3850
Ainsi, par exemple, si vous voulez vous concentrer sur votre anglais,
15:12
but you still wanna stay fit, and you can't really give
349
912000
4770
mais que vous voulez quand mĂȘme rester en forme, et que vous ne pouvez pas vraiment accorder
15:16
that attention to both in an intensive way,
350
916770
4200
cette attention aux deux de maniĂšre intensive,
15:20
you can just do 15 minutes of exercise a day while you're.
351
920970
3753
vous pouvez simplement faire 15 minutes d' exercice par jour pendant que vous ĂȘtes .
15:25
- Working on your English.
352
925770
1203
- Travailler son anglais.
15:26
- Yeah. - Okay.
353
926973
1749
- Ouais. - D'accord.
15:28
Yeah, but make 2020 better than 2019.
354
928722
4158
Ouais, mais fais en sorte que 2020 soit meilleure que 2019.
15:32
- Yeah, if you're happy.
355
932880
1507
- Ouais, si tu es heureux.
15:34
- Mmhmm, yeah. - With where you are.
356
934387
2276
- Mmhmm, ouais. - Avec oĂč vous ĂȘtes.
15:38
But I also just think that radical change
357
938090
4833
Mais je pense aussi qu'un changement radical
15:43
can be incredible, you know?
358
943870
1240
peut ĂȘtre incroyable, tu sais ?
15:45
- Yeah, I agree with both things, mmhmm.
359
945110
2700
- Ouais, je suis d'accord avec les deux choses, mmhmm.
15:47
- Good.
360
947810
833
- Bien.
15:49
Okay.
361
949660
833
D'accord.
15:50
(upbeat electronic music)
362
950493
1767
(musique Ă©lectronique entraĂźnante)
15:52
Oh, this is a good one.
363
952260
960
Oh, c'en est une bonne.
15:53
You'll love this question.
364
953220
1190
Vous allez adorer cette question.
15:54
- Uh-oh.
365
954410
1610
- Oh-oh.
15:56
- How would you like your style to be different this year?
366
956020
4050
- Comment aimeriez-vous que votre style soit différent cette année ?
16:00
- Ooh.
367
960070
833
- Oh.
16:04
- It's hard for you to improve your style.
368
964150
2210
- Il est difficile pour vous d'améliorer votre style.
16:06
(Kate laughs) - Thank you.
369
966360
2003
(Kate rit) - Merci.
16:09
I think that in the next year,
370
969460
4370
Je pense que l'année prochaine,
16:13
I would like my style to be more eclectic.
371
973830
4765
j'aimerais que mon style soit plus Ă©clectique.
16:18
- Mmhmm.
372
978595
1355
- Mmhmm.
16:19
- And more unique.
373
979950
2359
- Et plus unique.
16:22
- Eclectic?
374
982309
1471
- Éclectique ?
16:23
- So, if something is eclectic,
375
983780
2780
- Donc, si quelque chose est Ă©clectique,
16:26
it's not the same as everyone else.
376
986560
4720
ce n'est pas comme tout le monde.
16:31
It's a little bit more off-beat, a little bit different.
377
991280
2912
C'est un peu plus décalé, un peu différent.
16:34
- You wanna be a hipster?
378
994192
1338
- Tu veux ĂȘtre hipster ?
16:35
- I mean, I would say more that I would like to feel
379
995530
5000
- Je veux dire, je dirais plus que j'aimerais me sentir
16:42
like I am comfortable,
380
1002487
3413
Ă  l'aise,
16:45
but also maybe wearing things
381
1005900
4740
mais aussi peut-ĂȘtre porter des choses
16:50
that aren't the same as everyone else.
382
1010640
2043
qui ne sont pas les mĂȘmes que les autres.
16:53
Maybe shopping more vintage.
383
1013690
3153
Peut-ĂȘtre faire du shopping plus vintage.
16:59
Maybe even from my mom's closet.
384
1019940
2916
Peut-ĂȘtre mĂȘme du placard de ma mĂšre.
17:02
(Kate laughs) Versus going to the mall
385
1022856
2824
(Kate rit) Au lieu d' aller au centre commercial
17:05
and getting the same things that everyone else has.
386
1025680
2780
et d'obtenir les mĂȘmes choses que tout le monde.
17:08
- Yeah. - Yeah.
387
1028460
1790
- Ouais. - Ouais.
17:10
Be a little bit more daring.
388
1030250
1410
Soyez un peu plus audacieux.
17:11
- But comfortable.
389
1031660
900
- Mais confortable.
17:13
- I'm always comfortable. (Kate laughs)
390
1033410
1120
- Je suis toujours Ă  l'aise. (Kate rit)
17:14
- It's so important.
391
1034530
1530
- C'est tellement important.
17:16
- It's so important, mmhmm.
392
1036060
1370
- C'est tellement important, mmhmm.
17:17
- I can't buy pants that don't have stretch in them anymore.
393
1037430
3202
- Je ne peux plus acheter de pantalons qui ne sont plus extensibles.
17:20
- I know.
394
1040632
833
- Je sais.
17:21
- I don't know how I lived wearing normal jeans.
395
1041465
3035
- Je ne sais pas comment j'ai vécu avec un jean normal.
17:24
- I know.
396
1044500
833
- Je sais.
17:25
So, women's fashion has had spandex
397
1045333
3097
Ainsi, la mode féminine a longtemps eu du spandex
17:28
in the fabric for a long time.
398
1048430
2170
dans le tissu.
17:30
Our pants have been tighter, but more comfortable.
399
1050600
3410
Nos pantalons ont été plus serrés, mais plus confortables.
17:34
I think that that's just happening for men.
400
1054010
3331
Je pense que cela n'arrive que chez les hommes.
17:37
- And for women, over the last five years,
401
1057341
2819
- Et pour les femmes, ces cinq derniÚres années
17:40
it's just all about leggings. - Yeah.
402
1060160
2648
, tout tourne autour du legging. - Ouais.
17:42
- Isn't it? - I like leggings, mmhmm.
403
1062808
2572
- N'est-ce pas? - J'aime les leggings, mmhmm.
17:45
- That was a good question.
404
1065380
1382
- C'Ă©tait une bonne question.
17:46
- Yeah, how about you?
405
1066762
1833
- Ouais, et toi?
17:52
- I guess a little bit smarter.
406
1072070
3166
- Je suppose un peu plus intelligent.
17:55
- Mmhmm.
407
1075236
1145
- Mmhmm.
17:56
- A little bit more formal,
408
1076381
833
- Un peu plus formel,
17:57
which I did in the backend of the year.
409
1077214
2916
ce que j'ai fait à la fin de l'année.
18:00
- Yeah.
410
1080130
833
- Ouais.
18:01
- And not to wear my sweatpants every day.
411
1081920
4191
- Et ne pas porter mon pantalon de survĂȘtement tous les jours.
18:06
(both laughing)
412
1086111
2688
(riant tous les deux)
18:08
They're so comfortable.
413
1088799
1281
Ils sont si confortables.
18:10
- I know, I know.
414
1090080
1780
- Je sais je sais.
18:11
I have a very comfortable pair of sweatpants
415
1091860
2210
J'ai un pantalon de survĂȘtement trĂšs confortable
18:14
that I wear as often as I can, mostly at home.
416
1094070
4260
que je porte aussi souvent que possible, surtout Ă  la maison.
18:18
Mmhmm. (both laughing)
417
1098330
1798
Mmhmm. (rires tous les deux)
18:20
- But I also like going straight from work to the gym
418
1100128
4422
- Mais j'aime aussi aller directement du travail Ă  la salle de sport
18:24
and not having to change.
419
1104550
2230
et ne pas avoir Ă  me changer.
18:26
It's like, I just wanna be able
420
1106780
1730
C'est comme si je voulais juste
18:28
to wear the same shoes at work and at the gym.
421
1108510
3083
pouvoir porter les mĂȘmes chaussures au travail et Ă  la gym.
18:33
If you could throw a themed party for yourself,
422
1113630
2650
Si vous pouviez organiser une fĂȘte Ă  thĂšme pour vous-mĂȘme,
18:36
what would the theme be in 2020?
423
1116280
3110
quel serait le thÚme en 2020 ?
18:39
- Ooh.
424
1119390
1510
- Oh.
18:40
- The roaring 20s, right?
425
1120900
1590
- Les années folles, non ?
18:42
- Yeah, the roaring 20s, mmhmm.
426
1122490
1797
- Ouais, les années folles, mmhmm.
18:45
- For me, it would be a 90s dance party.
427
1125950
3150
- Pour moi, ce serait une soirée dansante des années 90.
18:49
- Okay.
428
1129100
1468
- D'accord.
18:50
- Yeah, like a British 90s party.
429
1130568
2957
- Ouais, comme une soirée britannique des années 90.
18:53
- Uh-huh.
430
1133525
1458
- Euh-hein.
18:54
- So, I'd be like, throwing some Oasis in through, you know?
431
1134983
5000
- Alors, je serais genre, jeter de l' Oasis, tu vois ?
19:00
- Uh-huh. - So like, dance parties.
432
1140191
1969
- Euh-hein. - Alors genre, soirées dansantes.
19:02
- We could make a playlist.
433
1142160
1533
- On pourrait faire une playlist.
19:05
But I think that the roaring 20s
434
1145314
3246
Mais je pense que les années 20 folles
19:08
are just so exciting to revisit as a theme
435
1148560
3780
sont tellement excitantes Ă  revisiter en tant que thĂšme
19:12
because it was a time that was kind of daring,
436
1152340
3713
parce que c'Ă©tait une Ă©poque plutĂŽt audacieuse,
19:17
when people were doing things
437
1157490
4240
oĂč les gens faisaient des
19:21
that were a little bit more extravagant.
438
1161730
4304
choses un peu plus extravagantes.
19:26
- Mmhmm.
439
1166034
1376
- Mmhmm.
19:27
- Or more decadent. - Decadent?
440
1167410
3895
- Ou plus décadent. - Décadence ?
19:31
- Mmhmm.
441
1171305
833
- Mmhmm.
19:32
So, that's like, more luxurious.
442
1172138
2940
Donc, c'est comme, plus luxueux.
19:35
- Yeah, like treat yourself.
443
1175078
2322
- Ouais, comme se faire plaisir.
19:37
- Treat yourself, mmhmm. (both laughing)
444
1177400
2520
- Faites-vous plaisir, mmhmm. (les deux rient)
19:39
- She's from Parks and Recreation.
445
1179920
2040
- Elle vient de Parks and Recreation.
19:41
I think that's a great show
446
1181960
1060
Je pense que c'est une excellente Ă©mission
19:43
for people learning English, right?
447
1183020
2500
pour les personnes qui apprennent l'anglais, n'est-ce pas ?
19:45
- Yeah, I think it would be a really good show.
448
1185520
2823
- Ouais, je pense que ce serait un trĂšs bon spectacle.
19:49
I wonder if the sense of humor would translate.
449
1189730
3783
Je me demande si le sens de l' humour se traduirait.
19:56
- That's, well, that's always an issue, isn't it?
450
1196040
2940
- C'est, eh bien, c'est toujours un problĂšme, n'est-ce pas ?
19:58
- Yeah.
451
1198980
833
- Ouais.
19:59
- And I do find though
452
1199813
927
- Et je trouve cependant
20:00
that it does more than I thought it would.
453
1200740
4263
qu'il fait plus que je ne le pensais.
20:05
That's a great little structure.
454
1205003
1087
C'est une super petite structure.
20:06
It does more than I thought it would.
455
1206090
2266
Il fait plus que je ne le pensais.
20:08
- Mmhmm.
456
1208356
954
- Mmhmm.
20:09
- Where a lot of people, when I ask them,
457
1209310
2780
- OĂč beaucoup de gens, quand je leur demande,
20:12
what shows do you like, comedies.
458
1212090
2670
quels spectacles aimez-vous, les comédies.
20:14
- Yeah, that's true,
459
1214760
1517
- Ouais, c'est vrai,
20:16
and the better that you get at a language,
460
1216277
3113
et plus on maĂźtrise une langue
20:19
the easier it is to understand the humor too.
461
1219390
3480
, plus il est facile de comprendre l'humour aussi.
20:22
- And you understand the characters.
462
1222870
1320
- Et vous comprenez les personnages.
20:24
That's the great thing about TV shows with lots of seasons.
463
1224190
3730
C'est la grande chose au sujet des émissions de télévision avec beaucoup de saisons.
20:27
You understand the characters
464
1227920
1580
Vous comprenez les personnages
20:29
and what that joke comes from, what place it comes from.
465
1229500
5000
et d'oĂč vient cette blague, d' oĂč elle vient.
20:35
- True.
466
1235720
833
- Vrai.
20:37
- What time-waster are you willing to let go of?
467
1237990
4472
- Quelle perte de temps ĂȘtes- vous prĂȘt Ă  abandonner ?
20:42
- Ooh.
468
1242462
833
- Oh.
20:43
- To let go of something
469
1243295
833
- Laisser aller quelque chose
20:44
means to stop doing it, I guess, in this case.
470
1244128
3705
signifie arrĂȘter de le faire, je suppose, dans ce cas.
20:49
Facebook.
471
1249921
833
Facebook.
20:50
- I'm not sure, yeah, Facebook.
472
1250754
2256
- Je ne suis pas sûr, ouais, Facebook.
20:53
And Instagram.
473
1253010
1500
Et Instagram.
20:54
Not Zillow.
474
1254510
833
Pas Zillow.
20:55
(Jack laughs) - Zillow is a property app.
475
1255343
4347
(Jack rit) - Zillow est une application immobiliĂšre.
20:59
- Yeah, it's like where people buy and sell houses.
476
1259690
3630
- Ouais, c'est comme quand les gens achĂštent et vendent des maisons.
21:03
You can see the real estate listings, and for some reason,
477
1263320
4190
Vous pouvez voir les annonces immobiliĂšres , et pour une raison quelconque,
21:07
I have always liked to look at houses for sale.
478
1267510
5000
j'ai toujours aimé regarder les maisons à vendre.
21:14
But, I do spend too much time on my phone,
479
1274130
5000
Mais, je passe trop de temps sur mon téléphone,
21:19
and there's actually a book that I'm interested in reading
480
1279430
3480
et il y a en fait un livre qui m'intéresse et
21:22
that a few people have recommended to me
481
1282910
3080
que quelques personnes m'ont recommandé,
21:25
called How to Break Up with Your Phone,
482
1285990
2960
intitulé Comment rompre avec votre téléphone,
21:28
like you're ending a relationship with your phone,
483
1288950
2860
comme si vous mettiez fin à une relation avec votre téléphone,
21:31
and I haven't read it yet,
484
1291810
2150
et je ne l'ai pas encore lu,
21:33
but I'm interested in doing that a little bit more.
485
1293960
3523
mais cela m'intéresse un peu plus.
21:39
This is going to be strange, but I miss being bored.
486
1299800
4944
Ça va ĂȘtre Ă©trange, mais ça me manque de m'ennuyer.
21:44
- Mmhmm.
487
1304744
833
- Mmhmm.
21:45
- Because since we have smartphones, I'm never bored.
488
1305577
4106
- Parce que depuis qu'on a des smartphones, je ne m'ennuie jamais.
21:52
At any moment that I'm not doing something,
489
1312090
3330
À tout moment oĂč je ne fais pas quelque chose,
21:55
I can entertain myself. - Yeah.
490
1315420
4220
je peux me divertir. - Ouais.
21:59
- And I think that sometimes,
491
1319640
2920
- Et je pense que parfois,
22:02
the greatest things that we do come out of boredom.
492
1322560
5000
les plus grandes choses que nous faisons viennent de l'ennui.
22:07
Like, in order to be really creative
493
1327740
2660
Par exemple, pour ĂȘtre vraiment crĂ©atif
22:10
or to start something new,
494
1330400
1510
ou pour commencer quelque chose de nouveau
22:11
first you have to have that state
495
1331910
3630
, vous devez d'abord avoir cet Ă©tat
22:15
of just not really knowing what to do.
496
1335540
3630
de ne pas vraiment savoir quoi faire.
22:19
- Yeah.
497
1339170
833
- Ouais.
22:20
I like that. - Yeah.
498
1340850
1420
J'aime ça. - Ouais.
22:22
So I feel like my phone is kind of a time filler,
499
1342270
3153
J'ai donc l'impression que mon téléphone est une sorte de passe-temps,
22:26
but if I didn't have it,
500
1346570
1650
mais si je ne l'avais pas,
22:28
I would be doing more exciting things.
501
1348220
2240
je ferais des choses plus excitantes.
22:30
- Yeah, I think that's a good one to have.
502
1350460
2433
- Ouais, je pense que c'est une bonne chose Ă  avoir.
22:34
Yeah, we recently went on a vacation
503
1354200
2680
Oui, nous sommes récemment partis en
22:36
where there was no wifi, and it was nice, wasn't it?
504
1356880
3517
vacances sans wifi, et c'était bien, n'est-ce pas ?
22:40
- It's like a luxury, yeah.
505
1360397
2256
- C'est comme un luxe, ouais.
22:43
- Although we got very excited once we got connected again.
506
1363650
3310
- Bien que nous ayons été trÚs excités une fois que nous nous sommes reconnectés.
22:46
- Yes. - Yeah.
507
1366960
913
- Oui. - Ouais.
22:49
- Another thing, which I don't know if I'm ready for,
508
1369810
3323
- Une autre chose, pour laquelle je ne sais pas si je suis prĂȘt,
22:54
I don't even wanna tell you this.
509
1374640
2063
je ne veux mĂȘme pas te le dire.
22:58
Maybe less chocolate?
510
1378980
3170
Peut-ĂȘtre moins de chocolat ?
23:02
- Yeah, is that a time waster?
511
1382150
1910
- Ouais, c'est une perte de temps ?
23:04
I guess, well, something to give up.
512
1384060
2911
Je suppose, eh bien, quelque chose Ă  abandonner.
23:06
- It's something to give up, mmhmm.
513
1386971
1209
- C'est quelque chose Ă  abandonner, mmhmm.
23:08
- Yeah, to give up, stop doing.
514
1388180
1593
- Ouais, abandonner, arrĂȘter de faire.
23:10
Yeah, chocolate. - To quit.
515
1390740
1600
Ouais, chocolat. - Quitter.
23:12
- Yeah. - Yeah.
516
1392340
2130
- Ouais. - Ouais.
23:14
- I like that.
517
1394470
1200
- J'aime ça.
23:15
- Save it for really special occasions.
518
1395670
2220
- Enregistrez-le pour des occasions vraiment spéciales.
23:17
- That'd be nice.
519
1397890
833
- Ce serait bien.
23:18
- I kind of eat a little bit of chocolate every day.
520
1398723
3186
- Je mange un peu de chocolat tous les jours.
23:21
- Yeah, yeah, I like that.
521
1401909
2198
- Ouais, ouais, j'aime ça.
23:24
For me, I think it is,
522
1404107
1526
Pour moi, je pense
23:28
a time waster for me is not necessarily the phone,
523
1408310
3140
que oui, une perte de temps pour moi n'est pas nécessairement le téléphone,
23:31
but it's the checking on the phone, if that makes sense.
524
1411450
4090
mais c'est la vérification au téléphone, si cela a du sens.
23:35
So it's to go and see if I've got any new emails,
525
1415540
4280
Donc c'est pour aller voir si j'ai de nouveaux mails,
23:39
to see the price of the stock market,
526
1419820
3080
pour voir le cours de la bourse,
23:42
or just to update stuff, updating, swiping down.
527
1422900
5000
ou juste pour mettre Ă  jour des trucs, mettre Ă  jour, glisser vers le bas.
23:48
- Mmhmm.
528
1428658
833
- Mmhmm.
23:49
- To update things, to see if something new has happened.
529
1429491
2909
- Pour mettre Ă  jour les choses, pour voir si quelque chose de nouveau s'est produit.
23:52
- Yeah.
530
1432400
833
- Ouais.
23:54
- So when we were without connection for two or three days,
531
1434470
4220
- Alors quand nous Ă©tions sans connexion pendant deux ou trois jours,
23:58
I was thinking, oh my goodness, I bet so much has happened.
532
1438690
3480
je pensais, oh mon Dieu, je parie qu'il s'est passé tellement de choses.
24:02
Nothing had changed. - Yeah.
533
1442170
2853
Rien n'avait changé. - Ouais.
24:05
- Right?
534
1445920
900
- Droite?
24:06
My fantasy football scores
535
1446820
2760
Mes scores de football fantastique
24:09
were exactly what I calculated in my head.
536
1449580
2657
Ă©taient exactement ce que j'avais calculĂ© dans ma tĂȘte.
24:12
- Uh-huh.
537
1452237
1533
- Euh-hein.
24:13
- Twitter was just the same.
538
1453770
2130
- Twitter Ă©tait juste le mĂȘme.
24:15
There were a few posts on Instagram, but still, it's like,
539
1455900
2580
Il y a eu quelques posts sur Instagram, mais quand mĂȘme, c'est comme
24:18
if I miss them, it's not the end of the world.
540
1458480
1880
si, s'ils me manquaient, ce n'Ă©tait pas la fin du monde.
24:20
- Yeah you can catch up later.
541
1460360
1860
- Ouais, tu pourras te rattraper plus tard.
24:22
- And my email, I only had about 20 emails,
542
1462220
2040
- Et mon e-mail, je n'avais qu'environ 20 e-mails
24:24
'cause it was over Christmas.
543
1464260
1380
, parce que c'était pendant Noël.
24:25
- Yeah.
544
1465640
833
- Ouais.
24:26
- So it was fine.
545
1466473
1237
- Alors c'Ă©tait bien.
24:27
- How many emails do you get a day?
546
1467710
1890
- Combien d'e-mails recevez-vous par jour ?
24:29
- About 50. - That aren't spam?
547
1469600
2520
- Environ 50. - Ce ne sont pas des spams ?
24:32
- No.
548
1472120
970
- Non.
24:33
- Like, people are emailing you?
549
1473090
1550
- Genre, des gens t'envoient des e-mails ?
24:34
- These people. - Yeah.
550
1474640
1334
- Ces gens. - Ouais.
24:35
(both laughing)
551
1475974
926
(les deux rient)
24:36
- Not just random people.
552
1476900
928
- Pas seulement des gens au hasard.
24:37
(both laughing) Yeah.
553
1477828
2502
(les deux rient) Ouais.
24:40
So, I read every one. - Yeah.
554
1480330
1950
Alors, j'ai lu tout le monde. - Ouais.
24:42
- I respond to most of them. - Cool.
555
1482280
2780
- Je réponds à la plupart d'entre eux. - Cool.
24:45
- But on my other channel,
556
1485060
2360
- Mais sur mon autre chaĂźne,
24:47
I made a video on how to respond to emails quickly,
557
1487420
3573
j'ai fait une vidéo sur la façon de répondre rapidement aux e-mails,
24:52
and I'll link to that, actually.
558
1492080
2290
et je ferai un lien vers cela, en fait.
24:54
It's really useful.
559
1494370
1650
C'est vraiment utile.
24:56
It's like, keyboard shortcuts,
560
1496020
1943
C'est comme, les raccourcis clavier,
24:59
being able to give the same response
561
1499170
2230
ĂȘtre capable de donner la mĂȘme rĂ©ponse
25:01
to common questions you have using text expander.
562
1501400
3500
aux questions courantes que vous avez en utilisant l'expandeur de texte.
25:04
- Okay.
563
1504900
833
- D'accord.
25:05
- Where I just put ;levelty,
564
1505733
1640
- OĂč je mets juste ;levelty,
25:09
and it expands the text into a response that I often give.
565
1509140
5000
et ça développe le texte en une réponse que je donne souvent.
25:17
And then, yeah, just the keyboard shortcuts,
566
1517030
2720
Et puis, ouais, juste les raccourcis clavier,
25:19
to go like, archive and open next email with one button.
567
1519750
5000
pour aller comme, archiver et ouvrir le prochain e-mail avec un seul bouton.
25:24
- Wow.
568
1524890
833
- Ouah.
25:25
- Reply, R, and then Control + Enter, send.
569
1525723
3590
- Répondre, R, puis Control + Entrée, envoyer.
25:30
- Neat! - So I can batch emails.
570
1530180
2587
- Soigné! - Je peux donc regrouper les e-mails.
25:32
- You're a machine. - I'm a ninja.
571
1532767
2293
- Vous ĂȘtes une machine. - Je suis un ninja.
25:35
(Kate laughs)
572
1535060
920
25:35
I'm a ninja.
573
1535980
833
(Kate rit)
Je suis un ninja.
25:37
- Yes, you are.
574
1537771
856
- Oui, vous l'ĂȘtes.
25:38
(upbeat electronic music)
575
1538627
1903
(musique Ă©lectronique entraĂźnante)
25:40
- Now, let's do a few favorite things.
576
1540530
2420
- Maintenant, faisons quelques choses préférées.
25:42
- Okay.
577
1542950
833
- D'accord.
25:43
- We'll do this quickly, quick fire round.
578
1543783
2057
- On va faire ça rapidement, coup de feu rapide.
25:45
Favorite TV show of the year, 2019?
579
1545840
3080
Émission de tĂ©lĂ©vision prĂ©fĂ©rĂ©e de l'annĂ©e 2019 ?
25:48
- Ooh, a show on Netflix called Schitts Creek.
580
1548920
4250
- Ooh, une émission sur Netflix appelée Schitts Creek.
25:53
- That was good. - It was good.
581
1553170
1500
- C'Ă©tait bien. - C'Ă©tait bon.
25:54
It's funny. - Yeah.
582
1554670
835
C'est marrant. - Ouais.
25:55
Yeah. - Mmhmm.
583
1555505
1083
Ouais. - Mmhmm.
25:57
- I didn't really watch anything, TV shows.
584
1557820
5000
- Je n'ai pas vraiment regardé quoi que ce soit, les émissions de télévision.
26:02
- What about, was Game of Thrones?
585
1562850
2004
- Qu'en est-il de Game of Thrones ?
26:04
- Yeah, but it was the last season.
586
1564854
2606
- Ouais, mais c'Ă©tait la derniĂšre saison.
26:07
- Yeah, you had mixed feelings.
587
1567460
960
- Ouais, tu avais des sentiments mitigés.
26:08
But that was probably the one that you watched.
588
1568420
2360
Mais c'était probablement celui que vous avez regardé.
26:10
- That was the one I was most into, interested in.
589
1570780
3113
- C'était celui qui m'intéressait le plus.
26:15
Best accomplishment in 2019?
590
1575860
2961
Meilleure réalisation en 2019 ?
26:18
- Hmm.
591
1578821
869
- Hmm.
26:19
- Should I go first?
592
1579690
1158
- Dois-je passer en premier?
26:20
- Mmhmm.
593
1580848
833
- Mmhmm.
26:21
- 250,000 subscribers on this channel.
594
1581681
3159
- 250 000 abonnés sur cette chaßne.
26:24
- Woot, woot, yeah.
595
1584840
1906
- Ouais, ouais.
26:26
- A quarter of a million.
596
1586746
1335
- Un quart de million.
26:28
- A quarter of a million?
597
1588081
849
26:28
That sounds.
598
1588930
1160
- Un quart de million ?
Ça sonne.
26:30
- It sounds better, doesn't it?
599
1590090
833
26:30
- That does sound better, yeah.
600
1590923
884
- Ça sonne mieux, n'est-ce pas ?
- Ça sonne mieux, ouais.
26:31
- A quarter of a million subscribers.
601
1591807
2433
- Un quart de million d'abonnés.
26:34
Thank you for subscribing.
602
1594240
2100
Merci de vous ĂȘtre abonnĂ©.
26:36
- Uh-huh. - And for you?
603
1596340
2223
- Euh-hein. - Et pour toi?
26:40
- So, I think that probably, my biggest accomplishment was
604
1600860
5000
- Donc, je pense que probablement, ma plus grande réalisation a été d'
26:47
I worked on kind of starting a real estate business.
605
1607780
5000
avoir travaillé sur une sorte de démarrage d' une entreprise immobiliÚre.
26:54
- Yeah.
606
1614630
833
- Ouais.
26:55
- To remodel houses, so that took,
607
1615463
2747
- Rénover des maisons, donc ça m'a pris,
26:58
you know, I have a lot to learn, but I also feel
608
1618210
3150
vous savez, j'ai beaucoup Ă  apprendre, mais j'ai aussi l'impression
27:01
like just starting something was the right step.
609
1621360
2700
que commencer quelque chose Ă©tait la bonne Ă©tape.
27:04
- Yeah, something you love.
610
1624060
1550
- Ouais, quelque chose que tu aimes.
27:05
- Something I loved.
611
1625610
833
- Quelque chose que j'aimais.
27:06
I loved it.
612
1626443
1013
Je l'ai aimé.
27:07
Mmhmm.
613
1627456
833
Mmhmm.
27:09
- Movie of the year? - Oh, gosh.
614
1629360
2770
- Film de l'année ? - Oh mince.
27:12
- Frozen II? - Frozen II.
615
1632130
1368
- Congelé II ? - Congelé II.
27:13
(both laughing)
616
1633498
1072
(riant tous les deux)
27:14
- It's the only one we've watched.
617
1634570
930
- C'est le seul que nous ayons regardé.
27:15
- Yeah, we're laughing and we're joking about it, but.
618
1635500
3280
- Ouais, on rigole et on en plaisante, mais.
27:18
- Oh, what about the Secret Life of Pets 2?
619
1638780
2750
- Oh, qu'en est-il de Secret Life of Pets 2 ?
27:21
- That was also good, mmhmm.
620
1641530
1970
- C'Ă©tait bien aussi, mmhmm.
27:23
- These children movies. - Yeah.
621
1643500
2073
- Ces films pour enfants. - Ouais.
27:27
- Now, what's the song that people sing on New Year's Eve?
622
1647980
3083
- Maintenant, quelle est la chanson que les gens chantent le soir du Nouvel An ?
27:32
- Auld Lang Syne?
623
1652330
1080
- Auld Lang Syne ?
27:33
- Yeah, it wasn't a trick question.
624
1653410
1180
- Ouais, ce n'Ă©tait pas une question piĂšge.
27:34
- Okay, I didn't know.
625
1654590
1580
- D'accord, je ne savais pas.
27:36
- Do you remember what that means, auld lang syne?
626
1656170
2763
- Tu te souviens de ce que ça veut dire, auld lang syne ?
27:40
- Oh, I forgot.
627
1660070
1860
- Oh j'ai oublié.
27:41
- Times gone by.
628
1661930
990
- Les temps sont passés.
27:42
- Oh, man, yeah. - Scottish song, Burns.
629
1662920
5000
- Oh, mec, ouais. - Chanson Ă©cossaise, Burns.
27:49
- I feel like, I'm feeling very nostalgic right now.
630
1669830
3530
- J'ai l'impression, je me sens trĂšs nostalgique en ce moment.
27:53
Like, I'm thinking a lot about the past.
631
1673360
2560
Comme, je pense beaucoup au passé.
27:55
It's kind of making me feel like sad,
632
1675920
3460
Ça me rend
27:59
a little bit wistful, like, wishing for the past.
633
1679380
3600
un peu triste, un peu mélancolique, comme, souhaiter le passé.
28:02
- Yeah, sentimental. - Sentimental, mmhmm.
634
1682980
3120
- Ouais, sentimental. - Sentimental, mmhmm.
28:06
I wonder if it's also because we're not just ending a year,
635
1686100
3830
Je me demande si c'est aussi parce que nous ne terminons pas seulement une année,
28:09
but we're ending a decade.
636
1689930
1796
mais que nous terminons une décennie.
28:11
- Yeah. - You know?
637
1691726
833
- Ouais. - Tu sais?
28:12
We'll look back, and we'll be like, these were the,
638
1692559
2861
Nous regarderons en arriĂšre, et nous serons comme, c'Ă©taient les,
28:15
I don't know what we'll call them,
639
1695420
1280
je ne sais pas comment nous les appellerons,
28:16
the 20-teens or something.
640
1696700
2013
les 20-ados ou quelque chose comme ça.
28:20
- Yeah.
641
1700335
1195
- Ouais.
28:21
- It was an important decade in our lives.
642
1701530
3280
- Ce fut une décennie importante dans nos vies.
28:24
A lot changed and happened. - Oh, yeah.
643
1704810
2383
Beaucoup de choses ont changé et se sont passées. - Oh ouais.
28:29
And we'll probably release this video next decade, right?
644
1709030
3300
Et nous publierons probablement cette vidéo dans la prochaine décennie, n'est-ce pas ?
28:32
- Yeah.
645
1712330
833
- Ouais.
28:38
- Do you remember my joke from before?
646
1718027
2230
- Tu te souviens de ma blague d'avant ?
28:40
- Oh my gosh, go ahead.
647
1720257
2761
- Oh mon Dieu, allez-y.
28:43
- So, I said, I'd like to predict what's gonna happen
648
1723018
5000
- Alors, j'ai dit, j'aimerais prédire ce qui va se passer
28:48
next year, but I don't have 20/20 vision.
649
1728190
3363
l'année prochaine, mais je n'ai pas une vision 20/20.
28:54
Now, jokes aren't really funny if you have to explain them,
650
1734120
4380
Maintenant, les blagues ne sont pas vraiment drĂŽles si vous devez les expliquer,
28:58
but 20/20 vision, next year's 2020,
651
1738500
3877
mais une vision 20/20, l'année prochaine 2020
29:02
and 20/20 vision means perfect eyesight.
652
1742377
3943
et une vision 20/20 signifient une vue parfaite.
29:06
And it's true in my case, or in our cases.
653
1746320
3380
Et c'est vrai dans mon cas, ou dans nos cas.
29:09
- Yeah, we don't have perfect vision
654
1749700
1840
- Ouais, nous n'avons pas une vision parfaite
29:11
or the ability to predict what will happen.
655
1751540
2370
ou la capacité de prédire ce qui va arriver.
29:13
- Although, why don't we try?
656
1753910
1860
- Quoique, pourquoi n'essayons-nous pas ?
29:15
What's gonna happen next year, just generally?
657
1755770
2080
Que va-t-il se passer l' année prochaine, en général ?
29:17
- Oh my gosh. - Give me a prediction.
658
1757850
2463
- Oh mon Dieu. - Donnez-moi une prédiction.
29:21
- Okay, all right.
659
1761960
2980
- D'accord, d'accord.
29:24
- We won't get too political.
660
1764940
1510
- Nous ne deviendrons pas trop politiques.
29:26
- Yeah, no, I think more pop culture predictions.
661
1766450
4638
- Ouais, non, je pense plus aux prédictions de la culture pop.
29:31
- Yeah, or like, the zeitgeist, like, what the feel is.
662
1771088
3315
- Ouais, ou genre, l'air du temps, genre, quelle est la sensation.
29:34
- What the feeling of the times is.
663
1774403
2200
- Quel est le sentiment de l'Ă©poque.
29:39
Oh, this is so hard.
664
1779615
1785
Oh, c'est si dur.
29:41
I think that honestly, our whole kind of working world
665
1781400
5000
Je pense qu'honnĂȘtement, tout notre monde du travail
29:50
will keep shifting onto online platforms.
666
1790880
3733
continuera de se déplacer vers les plateformes en ligne.
29:54
- Mmhmm.
667
1794613
1167
- Mmhmm.
29:55
- I think that already,
668
1795780
1060
- Je pense que déjà, les
29:56
people are learning and teaching online.
669
1796840
2370
gens apprennent et enseignent en ligne.
29:59
I think that other businesses will find ways to move online.
670
1799210
5000
Je pense que d'autres entreprises trouveront des moyens de se déplacer en ligne.
30:04
I mean, they already have.
671
1804400
1250
Je veux dire, ils l'ont déjà fait.
30:05
I think that the process will just keep going
672
1805650
2080
Je pense que le processus va simplement continuer
30:07
in ways that might surprise us.
673
1807730
2350
d'une maniĂšre qui pourrait nous surprendre.
30:10
- Yeah.
674
1810080
833
- Ouais.
30:11
It both creeps, but then also, over a year,
675
1811910
4350
C'est Ă  la fois effrayant, mais aussi, sur un an,
30:16
you notice things are radically different.
676
1816260
1690
vous remarquez que les choses sont radicalement différentes.
30:17
- Mmhmm. - Yeah.
677
1817950
2740
- Mmhmm. - Ouais.
30:20
Some people have talked about,
678
1820690
1970
Certaines personnes en ont parlé,
30:22
I was reading somebody's post about business stuff,
679
1822660
4620
je lisais le message de quelqu'un sur des affaires,
30:27
and he was saying that voice and things like Alexa,
680
1827280
5000
et il disait que la voix et des choses comme Alexa,
30:34
they're just going to explode to another level next year,
681
1834050
3930
ils vont juste exploser à un autre niveau l'année prochaine,
30:37
where most people are using those devices.
682
1837980
3183
oĂč la plupart des gens utilisent ces appareils.
30:42
And just from a business online point of view,
683
1842380
1900
Et juste du point de vue des affaires en ligne, les
30:44
people are searching more through their voice.
684
1844280
3440
gens recherchent davantage par leur voix.
30:47
- Oh, wow, interesting. - And asking questions.
685
1847720
1980
- Oh, wow, intéressant. - Et poser des questions.
30:49
- Yeah, that's really neat.
686
1849700
2083
- Ouais, c'est vraiment chouette.
30:52
And I think artificial intelligence in general
687
1852950
3330
Et je pense que l' intelligence artificielle en général
30:56
will come into play, things like self-driving cars.
688
1856280
4921
entrera en jeu, des choses comme les voitures autonomes.
31:01
- We made a video on that.
689
1861201
1339
- Nous avons fait une vidéo à ce sujet.
31:02
- Yes.
690
1862540
833
- Oui.
31:03
- They're gonna explode. - They're gonna explode.
691
1863373
2247
- Ils vont exploser. - Ils vont exploser.
31:05
That's just our prediction, but the technology is there,
692
1865620
4160
Ce n'est que notre prédiction, mais la technologie est là,
31:09
and it keeps getting better.
693
1869780
2610
et elle ne cesse de s'améliorer.
31:12
Right now, our house is probably being vacuumed by a robot.
694
1872390
4160
En ce moment, notre maison est probablement aspirée par un robot.
31:16
- Oh, it's the best thing I've ever bought.
695
1876550
1110
- Oh, c'est la meilleure chose que j'aie jamais achetée.
31:17
- So good, yeah,
696
1877660
1120
- Tellement bon, ouais,
31:18
it's so good. (Kate laughs)
697
1878780
1333
c'est tellement bon. (Kate rit)
31:20
- A robot vacuum.
698
1880113
1957
- Un robot aspirateur.
31:22
- Yeah. - Yeah.
699
1882070
1600
- Ouais. - Ouais.
31:23
I really want new products like that to come out,
700
1883670
3083
Je veux vraiment que de nouveaux produits comme ça sortent,
31:26
like a laundry machine
701
1886753
2757
comme une machine Ă 
31:29
that washes, dries, and folds for you.
702
1889510
3690
laver qui lave, sĂšche et plie pour vous.
31:33
- Yeah, oh, that's the easy part.
703
1893200
2370
- Ouais, oh, c'est la partie facile.
31:35
It's the putting away
704
1895570
1350
C'est le rangement
31:36
that is hard. (Kate laughs)
705
1896920
1505
qui est difficile. (Kate rit)
31:38
(Jack sigh) - Yeah, yeah.
706
1898425
1345
(Jack soupire) - Ouais, ouais.
31:39
- At least for us. - Mmhmm.
707
1899770
1727
- Au moins pour nous. - Mmhmm.
31:42
- And, yeah, it's interesting.
708
1902630
2900
- Et oui, c'est intéressant.
31:45
I would say that you are more of an early adapter than I am.
709
1905530
4927
Je dirais que vous ĂȘtes plus un adepte de la premiĂšre heure que moi.
31:51
- Yeah, I'd say so.
710
1911300
1980
- Ouais, je dirais que oui.
31:53
- Like, you know more about new technology.
711
1913280
3800
- Comme, vous en savez plus sur les nouvelles technologies.
31:57
You're more excited to invest in it,
712
1917080
1923
Vous ĂȘtes plus enthousiaste Ă  l'idĂ©e d'y investir, de l'
32:00
bring it into our lives, use it.
713
1920360
2620
introduire dans nos vies, de l'utiliser.
32:02
I'm a little bit more conservative about that kind of stuff.
714
1922980
5000
Je suis un peu plus conservateur sur ce genre de choses.
32:08
- Yeah.
715
1928247
833
- Ouais.
32:09
- I like things to kind of be simple.
716
1929080
1530
- J'aime que les choses soient simples.
32:10
If there's a hard way to do something,
717
1930610
2600
S'il y a une maniĂšre difficile de faire quelque chose,
32:13
I usually wanna do it the long, hard way.
718
1933210
2286
je veux généralement le faire de maniÚre longue et difficile.
32:15
(Kate laughs)
719
1935496
1471
(Kate rit)
32:16
You're like, oh, there's this technology
720
1936967
1383
Vous ĂȘtes comme, oh, il y a cette technologie
32:18
that will save you all this time and effort.
721
1938350
1800
qui vous fera Ă©conomiser tout ce temps et ces efforts.
32:20
I'm like, I kind of wanna use the time and effort.
722
1940150
3240
Je suis comme, je veux en quelque sorte utiliser le temps et les efforts.
32:23
- Yeah, there's a good word that I just can't think of,
723
1943390
3120
- Ouais, il y a un bon mot auquel je ne peux pas penser,
32:26
but you're skeptical. - Yeah.
724
1946510
2520
mais tu es sceptique. - Ouais.
32:29
- When I got the robot vacuum,
725
1949030
2461
- Quand j'ai eu l'aspirateur robot,
32:31
(Jack sighs) you know, skeptical.
726
1951491
2964
(Jack soupire) tu sais, sceptique.
32:34
But now, it's the best thing.
727
1954455
2365
Mais maintenant, c'est la meilleure chose.
32:36
It's the best thing ever.
728
1956820
2013
C'est la meilleure chose qui soit.
32:39
It was $100 on offer.
729
1959780
2713
C'Ă©tait 100 $ sur l'offre.
32:44
It's changed our lives.
730
1964250
878
Cela a changé nos vies.
32:45
- It cleans our house every day, mmhmm.
731
1965128
2176
- Il nettoie notre maison tous les jours, mmhmm.
32:47
We also have animals and children.
732
1967304
1981
Nous avons aussi des animaux et des enfants.
32:49
- Yeah, yeah, it just gets up all the dog hair.
733
1969285
3115
- Ouais, ouais, ça fait juste remonter tous les poils de chien.
32:52
- Although. - Go on.
734
1972400
3090
- Bien que. - Continue.
32:55
- It did.
735
1975490
833
- Ça faisait.
32:56
(Jack groans) - Oh, right.
736
1976323
1602
(Jack gémit) - Oh, d'accord.
32:57
(Kate laughs)
737
1977925
1805
(Kate rit)
32:59
Our dog didn't get outside enough one morning,
738
1979730
3933
Notre chien n'est pas sorti assez dehors un matin,
33:04
and it pooped on the floor.
739
1984660
3080
et il a fait caca par terre.
33:07
- Yeah.
740
1987740
833
- Ouais.
33:08
- And then our robot vacuum went off automatically.
741
1988573
3707
- Et puis notre robot aspirateur s'est Ă©teint automatiquement.
33:12
It was an absolute disaster.
742
1992280
1743
C'était un désastre absolu.
33:14
- Just like, poop everywhere.
743
1994023
1817
- Tout comme, caca partout.
33:15
- Luckily, luckily, it got jammed in that vicinity,
744
1995840
5000
- Heureusement, heureusement, il s'est coincé dans ce voisinage,
33:22
so it didn't actually go all over the house.
745
2002010
2700
donc il n'est pas allé partout dans la maison.
33:24
- Yeah.
746
2004710
833
- Ouais.
33:25
- So it was confined to one little area.
747
2005543
2567
- Donc, c'était confiné à une petite zone.
33:28
But, well, cleaning the floor was one thing.
748
2008110
3247
Mais bon, nettoyer le sol Ă©tait une chose.
33:31
(Kate laughs)
749
2011357
1593
(Kate rit)
33:32
I think it took me 45 minutes to clean that vacuum.
750
2012950
3434
Je pense qu'il m'a fallu 45 minutes pour nettoyer cet aspirateur.
33:36
- Thank you for doing that. (Kate laughs)
751
2016384
1016
- Merci d'avoir fait ça. (Kate rit)
33:37
- Yeah.
752
2017400
1270
- Ouais.
33:38
Well, I thought I'd got away of it,
753
2018670
1330
Eh bien, je pensais que je m'en serais sorti
33:40
'cause you cleaned the floor,
754
2020000
1970
, parce que tu as nettoyé le sol,
33:41
and I thought, oh, good, I don't have to clean up the poop.
755
2021970
2660
et j'ai pensé, oh, bien, je n'ai pas à nettoyer le caca.
33:44
And it was one of those nights where we were so busy
756
2024630
3780
Et c'Ă©tait une de ces nuits oĂč nous Ă©tions si occupĂ©s
33:48
and I had so much to do,
757
2028410
2380
et oĂč j'avais tant Ă  faire,
33:50
and it was nine o'clock, and I noticed it.
758
2030790
2737
et il était neuf heures, et je l'ai remarqué.
33:53
(Kate laughs)
759
2033527
909
(Kate rit)
33:54
I had to take all the wheels apart and unscrew things.
760
2034436
3487
J'ai dû démonter toutes les roues et dévisser les choses.
33:57
- I know. - It was horrible.
761
2037923
1821
- Je sais. - C'Ă©tait horrible.
33:59
- Mmhmm, it was really bad.
762
2039744
2626
- Mmhmm, c'Ă©tait vraiment mauvais.
34:02
But worth it.
763
2042370
833
Mais ça vaut le coût.
34:03
- I've taken off automatic go now.
764
2043203
1767
- J'ai désactivé le go automatique maintenant.
34:04
- Okay, so now we can kind of survey the floor,
765
2044970
3460
- D'accord, alors maintenant nous pouvons en quelque sorte inspecter le sol,
34:08
make sure it's good. - Have a look, yeah.
766
2048430
2540
assurez-vous qu'il est bon. - Regarde, ouais.
34:10
- Sorry, I know that's not funny,
767
2050970
1300
- Désolé, je sais que ce n'est pas drÎle,
34:12
but it was a little funny. - It was a little funny.
768
2052270
2000
mais c'Ă©tait un peu drĂŽle. - C'Ă©tait un peu drĂŽle.
34:14
I might post a picture of it on Instagram.
769
2054270
2280
Je pourrais en poster une photo sur Instagram.
34:16
- Whoo! - If people wanna see it.
770
2056550
1190
- Ouah ! - Si les gens veulent le voir.
34:17
- Yeah, I don't know if anyone would wanna see that.
771
2057740
2557
- Ouais, je ne sais pas si quelqu'un voudrait voir ça.
34:20
(Kate laughs)
772
2060297
833
(Kate rit)
34:21
- If you would like to see that,
773
2061130
833
34:21
let me know in the comments.
774
2061963
833
- Si vous voulez voir ça,
faites le moi savoir dans les commentaires.
34:22
(Kate laughs)
775
2062796
1124
(Kate rit)
34:23
So yeah, it's great,
776
2063920
2180
Alors oui, c'est super,
34:26
but make sure that your floor is not too dirty.
777
2066100
3020
mais assurez-vous que votre sol n'est pas trop sale.
34:29
- But it also creates unanticipated challenges.
778
2069120
4930
- Mais cela crée aussi des défis imprévus.
34:34
- Yeah. - Mmhmm.
779
2074050
1250
- Ouais. - Mmhmm.
34:37
- How long have we been going for?
780
2077270
1700
- Depuis combien de temps allons-nous ?
34:40
- I don't know. - Can't tell.
781
2080028
1272
- Je ne sais pas. - Je ne sais pas.
34:41
- Well, should we just do a couple more quick fire?
782
2081300
3057
- Eh bien, devrions-nous faire quelques tirs rapides de plus ?
34:44
- Sure, mmhmm.
783
2084357
1263
- Bien sûr, mmhmm.
34:45
- I want to gain, complete the sentence.
784
2085620
2480
- Je veux gagner, complĂšte la phrase.
34:48
- Weight.
785
2088100
1230
- Lester.
34:49
- I want to lose.
786
2089330
1373
- Je veux perdre.
34:50
(both laughing)
787
2090703
1907
(les deux rient)
34:52
- Okay, no, I wanna gain more,
788
2092610
2370
- D'accord, non, je veux gagner plus,
35:00
oh my gosh.
789
2100090
860
35:00
It's awkward to use. - It's a weird verb, isn't it?
790
2100950
1987
oh mon dieu.
C'est gĂȘnant Ă  utiliser. - C'est un verbe bizarre, n'est-ce pas ?
35:02
- Yeah.
791
2102937
833
- Ouais.
35:03
- That's why I introduced it, in a way,
792
2103770
870
- C'est pour ça que je l'ai introduit, en quelque sorte,
35:04
because you would say gain weight.
793
2104640
2829
parce que tu dirais prendre du poids.
35:07
That's what you said there.
794
2107469
833
C'est ce que tu as dit lĂ .
35:08
- But you would say earn money.
795
2108302
1618
- Mais vous diriez gagner de l'argent.
35:09
- Earn money, make friends.
796
2109920
1515
- Gagnez de l'argent, faites-vous des amis.
35:11
- You would say make friends.
797
2111435
1582
- Vous diriez se faire des amis.
35:13
- These are collocations.
798
2113017
1773
- Ce sont des collocations.
35:14
- Yeah.
799
2114790
833
- Ouais.
35:15
So, words I'd use with gain.
800
2115623
1817
Donc, les mots que j'utiliserais avec gain.
35:17
You can gain experience.
801
2117440
2010
Vous pouvez acquérir de l'expérience.
35:19
- Yeah! - I wanna gain experience in.
802
2119450
3583
- Ouais! - Je veux acquérir de l'expérience.
35:26
- Real estate?
803
2126350
833
- L'immobilier ?
35:27
- Yeah, real estate, writing, photography, mmhmm.
804
2127183
5000
- Ouais, immobilier, Ă©criture, photographie, mmhmm.
35:32
- I want to repeat.
805
2132227
1496
- Je veux répéter.
35:35
- Ooh.
806
2135290
858
- Oh.
35:36
- That's a tough one again, isn't it?
807
2136148
851
35:36
- Yeah, that's a tough one too.
808
2136999
2955
- C'est encore une question difficile, n'est-ce pas ?
- Ouais, c'est dur aussi.
35:39
Second grade?
809
2139954
1013
DeuxiÚme année?
35:40
(both laughing)
810
2140967
1468
(les deux rient
35:42
'Cause it's another one.
811
2142435
1285
) Parce que c'en est une autre.
35:43
- Yeah, I'm working in a second grade classroom right now.
812
2143720
3610
- Ouais, je travaille dans une classe de deuxiÚme année en ce moment.
35:47
I wanna repeat, you can't really repeat vacations.
813
2147330
5000
Je veux répéter, tu ne peux pas vraiment répéter les vacances.
35:53
- No, this is a gray thing.
814
2153270
1990
- Non, c'est un truc gris.
35:55
'Cause you say I want to go on vacation again.
815
2155260
2543
Parce que tu dis que je veux repartir en vacances.
35:58
We want to go to Spain again. - Again.
816
2158800
3313
Nous voulons retourner en Espagne. - Encore.
36:03
I want to repeat.
817
2163430
2190
Je veux répéter.
36:05
- You don't have to answer. - Okay, sorry.
818
2165620
2060
- Vous n'avez pas à répondre. - D'accord, désolé.
36:07
- I want to, no, I need more.
819
2167680
4060
- Je veux, non, j'ai besoin de plus.
36:11
- Sleep.
820
2171740
1009
- Dormir.
36:12
(Jack laughs)
821
2172749
1801
(Jack rit)
36:14
- We made a conversation lesson on sleep.
822
2174550
2323
- Nous avons fait une leçon de conversation sur le sommeil.
36:17
- It's gotten a lot better since then.
823
2177970
1900
- Ça va beaucoup mieux depuis.
36:19
We're getting much, much better sleep.
824
2179870
2940
Nous dormons beaucoup, beaucoup mieux.
36:22
But I feel like I could always use an extra hour.
825
2182810
3860
Mais j'ai l'impression que je pourrais toujours utiliser une heure supplémentaire.
36:26
- Yeah. - Yeah.
826
2186670
1550
- Ouais. - Ouais.
36:28
- I need more help. - Mmhmm.
827
2188220
2157
- J'ai besoin de plus d'aide. - Mmhmm.
36:32
- Around with cleaning, with my business.
828
2192210
3840
- Autour du ménage, de mes affaires.
36:36
- Mmhmm.
829
2196050
1262
- Mmhmm.
36:37
- And we'll talk a little bit about plans in a second.
830
2197312
2989
- Et nous parlerons un peu des plans dans une seconde.
36:40
- I was about to say I need more chocolate, but that.
831
2200301
2650
- J'allais dire que j'ai besoin de plus de chocolat, mais ça.
36:44
- No, that's I want to lose.
832
2204320
2053
- Non, c'est que je veux perdre.
36:47
- You can't lose chocolate. (Kate laughs)
833
2207297
4083
- Vous ne pouvez pas perdre de chocolat. (Kate rit)
36:51
- I need to say that.
834
2211380
1113
- Je dois le dire.
36:55
- Oh, I need to say that.
835
2215090
2513
- Oh, je dois le dire.
36:59
- These are strange, aren't they?
836
2219180
1550
- C'est Ă©trange, n'est-ce pas ?
37:00
- That my friends are really important to me,
837
2220730
3440
- Que mes amis sont vraiment importants pour moi,
37:04
and I need to say that the people that I care about
838
2224170
5000
et je dois dire que les personnes auxquelles je tiens
37:09
are important to me and I love them more.
839
2229520
2053
sont importantes pour moi et que je les aime davantage.
37:12
- Good. - Mmhmm.
840
2232432
1250
- Bien. - Mmhmm.
37:15
- Now, 2020, what's your overall theme for the year?
841
2235640
5000
- Maintenant, 2020, quel est votre thÚme général pour l'année ?
37:22
And if you want me to go first.
842
2242800
1800
Et si vous voulez que je passe en premier.
37:24
- Yeah, go first, 'cause you've had a.
843
2244600
2240
- Ouais, vas-y en premier, parce que tu en as eu un.
37:26
- 'Cause I've thought about this.
844
2246840
878
- Parce que j'y ai pensé.
37:27
- You've thought about it, mmhmm.
845
2247718
1822
- Vous y avez pensé, mmhmm.
37:29
- So, my theme for next year is to delegate more.
846
2249540
5000
- Donc, mon thÚme pour l' année prochaine est de déléguer davantage.
37:34
- Mmhmm.
847
2254775
1065
- Mmhmm.
37:35
- Now, this year, the second part,
848
2255840
4650
- Maintenant, cette année, la deuxiÚme partie,
37:40
I've hired a couple of people to help with To Fluency.
849
2260490
3730
j'ai embauché quelques personnes pour aider avec To Fluency.
37:44
So, I have a video editor and two writers,
850
2264220
3820
Donc, j'ai un monteur vidéo et deux rédacteurs,
37:48
two content writers. - Neat.
851
2268040
1580
deux rédacteurs de contenu. - Soigné.
37:49
- Yeah, or just like admin stuff.
852
2269620
1650
- Ouais, ou juste comme des trucs d'administration.
37:51
- Yeah.
853
2271270
833
- Ouais.
37:52
- But I want someone to help me with emails next year,
854
2272103
2397
- Mais je veux que quelqu'un m'aide avec les e-mails l'année prochaine,
37:54
and then I want to delegate
855
2274500
3040
et ensuite je veux déléguer
37:57
more stuff around the house to people, if we can.
856
2277540
3010
plus de choses autour de la maison aux gens, si nous le pouvons.
38:00
- Mmhmm, yeah. - Yeah.
857
2280550
1553
- Mmhmm, ouais. - Ouais.
38:03
And then also, just to get ahead.
858
2283213
2590
Et puis aussi, juste pour aller de l'avant.
38:08
It's always been my goal,
859
2288303
1197
Ça a toujours Ă©tĂ© mon objectif,
38:09
and I got ahead for a while, and I'm still ahead.
860
2289500
2620
et j'ai pris de l'avance pendant un moment, et je suis toujours devant.
38:12
But it just means to make videos in advance,
861
2292120
3000
Mais cela signifie simplement faire des vidéos à l'avance
38:15
to create lessons in advance.
862
2295120
2310
, créer des leçons à l'avance.
38:17
- Yeah.
863
2297430
1080
- Ouais.
38:18
- So, going back to that theme of sprinting,
864
2298510
2730
- Alors, revenons Ă  ce thĂšme du sprint,
38:21
doing something intensive for a while
865
2301240
1770
faire quelque chose d'intensif pendant un moment
38:23
and then, you know, letting go of it.
866
2303010
2960
et ensuite, vous savez, lĂącher prise.
38:25
- Nice.
867
2305970
833
- Bon.
38:27
- Yeah.
868
2307660
1150
- Ouais.
38:28
And what about you?
869
2308810
3160
Et vous ?
38:31
- So, mine is a little bit more abstract.
870
2311970
3460
- Alors, le mien est un peu plus abstrait.
38:35
I think that my, how did we phrase it, the theme?
871
2315430
5000
Je pense que mon, comment l'avons- nous formulé, le thÚme?
38:41
My theme for the year is gonna be wonder.
872
2321220
3053
Mon thÚme de l'année sera l'émerveillement.
38:45
I would like to just have a lot of curiosity about things.
873
2325800
5000
Je voudrais juste avoir beaucoup de curiosité sur les choses.
38:54
I think that I'm interested in a lot of things,
874
2334760
4960
Je pense que je m'intéresse à beaucoup de choses,
38:59
but I don't pursue them, and I want to be curious
875
2339720
4410
mais je ne les poursuis pas, et je veux ĂȘtre curieux
39:04
and find out more, ask more questions,
876
2344130
3180
et en savoir plus, poser plus de questions,
39:07
and hopefully just really like, immerse myself,
877
2347310
5000
et j'espĂšre vraiment aimer, m'immerger,
39:12
really get into things that I think
878
2352770
2030
vraiment entrer dans des choses qui Je pense que
39:14
are just interesting and fascinating, you know?
879
2354800
4360
c'est juste intéressant et fascinant, tu sais ?
39:19
- I love that. - Just to be open to things.
880
2359160
2540
- J'aime ça. - Juste pour ĂȘtre ouvert aux choses.
39:21
- That is my theme as well.
881
2361700
2249
- C'est aussi mon thĂšme.
39:23
- Mmhmm.
882
2363949
833
- Mmhmm.
39:24
- And delegating is gonna help do that.
883
2364782
2151
- Et déléguer va aider à faire ça.
39:26
(Kate laughs) - Yeah.
884
2366933
833
(Kate rit) - Ouais.
39:27
The practical things are gonna help you pursue that, yeah.
885
2367766
3654
Les choses pratiques vont t'aider à poursuivre ça, ouais.
39:31
- Yeah, 'cause just before Christmas,
886
2371420
3390
- Ouais, parce que juste avant Noël,
39:34
I was looking at the world map, and I just tested myself.
887
2374810
5000
je regardais la carte du monde , et je me suis testé.
39:40
We were doing it together, weren't we?
888
2380210
1410
Nous le faisions ensemble, n'est-ce pas ?
39:41
- Yeah, yeah, we were quizzing each other.
889
2381620
1240
- Ouais, ouais, on s'interrogeait.
39:42
It was kind of dorky.
890
2382860
1410
C'Ă©tait un peu ringard.
39:44
- Yeah, like, to name all the states in the USA,
891
2384270
3680
- Ouais, comme, pour nommer tous les États des États-Unis,
39:47
or to name, in your case, counties in the UK.
892
2387950
3480
ou pour nommer, dans votre cas, les comtés du Royaume-Uni.
39:51
- Oh, yeah, I don't know them very well.
893
2391430
2517
- Oh, ouais, je ne les connais pas trĂšs bien.
39:53
They're hard. - They're really hard.
894
2393947
1183
Ils sont durs. - Ils sont vraiment durs.
39:55
- They all end in -ich, like Norwich.
895
2395130
4250
- Ils finissent tous en -ich, comme Norwich.
39:59
- That's a city. - Yeah.
896
2399380
2310
- C'est une ville. - Ouais.
40:01
- But what do they all end in?
897
2401690
2182
- Mais Ă  quoi finissent-ils tous ?
40:03
- Shire.
898
2403872
833
- Comté.
40:04
- Shire, they were all -shires.
899
2404705
1065
- Shire, ils Ă©taient tous -shires.
40:05
Lancashire, Cheshire, Berkshire.
900
2405770
2543
Lancashire, Cheshire, Berkshire.
40:09
- Made a lesson on how to pronounce those.
901
2409230
2000
- Fait une leçon sur la façon de les prononcer.
40:11
- The shires?
902
2411230
1380
- Les comtés ?
40:12
- Yeah, "shire."
903
2412610
857
- Ouais, "comté".
40:14
(both laughing)
904
2414792
1418
(les deux rient)
40:16
But I found myself like, just going through the process
905
2416210
3830
Mais je me suis retrouvé à passer par le processus
40:20
of learning where every country is in the world.
906
2420040
3397
d'apprendre oĂč se trouve chaque pays dans le monde.
40:23
And I can do it.
907
2423437
843
Et je peux le faire.
40:24
I can name every country in the world.
908
2424280
2560
Je peux citer tous les pays du monde.
40:26
- Cool.
909
2426840
833
- Cool.
40:27
- On a map, and then every state in the US.
910
2427673
4347
- Sur une carte, puis dans chaque Ă©tat des États-Unis.
40:32
And this is the kind of stuff I used to do, I used to love.
911
2432020
2950
Et c'est le genre de choses que je faisais, que j'adorais.
40:35
I could remember a pack of cards shuffled.
912
2435830
2870
Je me souvenais d'un jeu de cartes mélangées.
40:38
I trained myself to do it.
913
2438700
2010
Je me suis entraßné pour le faire.
40:40
And I love doing stuff like that.
914
2440710
1810
Et j'adore faire des trucs comme ça.
40:42
So it's about creating the space and time
915
2442520
2070
Il s'agit donc de créer l'espace et le temps
40:44
in order to do that guilt-free.
916
2444590
2133
pour le faire sans culpabilité.
40:46
- Mmhmm.
917
2446723
833
- Mmhmm.
40:47
- Because we can constantly be doing stuff.
918
2447556
3304
- Parce que nous pouvons constamment faire des choses.
40:50
- Yeah.
919
2450860
833
- Ouais.
40:51
- For family, house, and work.
920
2451693
1317
- Pour la famille, la maison et le travail.
40:53
- Uh-huh.
921
2453010
833
40:53
- But to try and find that space
922
2453843
1557
- Euh-hein.
- Mais essayer de trouver cet espace
40:55
just to do stuff you wanna do.
923
2455400
2340
juste pour faire des choses que tu veux faire.
40:57
Like just go take a hike.
924
2457740
2000
Comme aller faire une randonnée.
40:59
- Yeah.
925
2459740
833
- Ouais.
41:00
- That sounds. - No, I know.
926
2460573
1014
- Ça sonne. - Non je sais.
41:01
(both laughing)
927
2461587
833
(les deux rient)
41:02
- Like, take a hike. - Take a hike is an expression
928
2462420
1740
- Par exemple, faire une randonnée. - Faire une randonnée est une expression
41:04
that means get out of here. - Get outta here.
929
2464160
2109
qui signifie sortir d'ici. - Sors de lĂ .
41:06
Take a hike. - Take a hike.
930
2466269
1444
Faire une promenade. - Faire une promenade.
41:07
(both laughing) - Not that way.
931
2467713
1510
(riant tous les deux) - Pas de cette façon.
41:09
But yeah, take a hike, go explore nature.
932
2469223
4530
Mais oui, faites une randonnée, partez à la découverte de la nature.
41:13
I would like to take a class or two,
933
2473753
3087
J'aimerais suivre un cours ou deux,
41:16
because it's such a wonderful thing to go into a class
934
2476840
5000
car c'est une chose tellement merveilleuse d'aller dans un cours
41:24
or an experience or even an online course,
935
2484130
3660
ou une expĂ©rience ou mĂȘme un cours en ligne,
41:27
and you can just see how much you can learn and get exposed
936
2487790
4370
et vous pouvez simplement voir tout ce que vous pouvez apprendre et ĂȘtre exposĂ©
41:32
to new things that you wouldn't have thought of.
937
2492160
1770
à de nouvelles choses que vous ne voudriez pas t avoir pensé.
41:33
Somebody has created this experience and this knowledge
938
2493930
4040
Quelqu'un a créé cette expérience et cette connaissance
41:37
that you can just consume.
939
2497970
2060
que vous pouvez simplement consommer.
41:40
- Yeah. - Yeah.
940
2500030
1340
- Ouais. - Ouais.
41:41
I wanna take like, a cooking class.
941
2501370
1600
Je veux prendre un cours de cuisine.
41:42
I wanna take writing classes, photography classes.
942
2502970
3145
Je veux prendre des cours d'Ă©criture, des cours de photographie.
41:46
- That would be cool. - Yeah.
943
2506115
1545
- Ce serait cool. - Ouais.
41:47
- So there we go.
944
2507660
1200
- Alors on y va.
41:48
Let's see how well we do by the end of the year.
945
2508860
2047
Voyons ce que nous ferons d' ici la fin de l'année.
41:50
- Mmhmm.
946
2510907
833
- Mmhmm.
41:53
- Yeah, we'll end it there.
947
2513140
920
- Ouais, on en finira lĂ .
41:54
So, again, if you've enjoyed this,
948
2514060
2020
Donc, encore une fois, si vous avez apprécié cela,
41:56
then please like and share it.
949
2516080
1773
alors n'hésitez pas à l'aimer et à le partager.
42:00
Kate's question. - Ooh.
950
2520000
2043
La question de Kate. - Oh.
42:02
I mean, the obvious one.
951
2522960
2570
Je veux dire, l'Ă©vident.
42:05
- Yeah? - Yeah!
952
2525530
1180
- Ouais? - Ouais!
42:06
What are your New Year's goals or resolutions?
953
2526710
3490
Quels sont vos objectifs ou résolutions du Nouvel An ?
42:10
- Yeah, what are your,
954
2530200
1410
- Ouais, quels sont vos objectifs,
42:11
and if you're watching this in July,
955
2531610
3270
et si vous regardez ça en juillet,
42:14
what are your goals right now?
956
2534880
1850
quels sont vos objectifs en ce moment ?
42:16
- Yeah. - What are you working on?
957
2536730
1783
- Ouais. - Sur quoi travailles-tu?
42:18
What kind of things do you like to do?
958
2538513
1897
Quel genre de choses aimez-vous faire ?
42:20
- Yeah.
959
2540410
833
- Ouais.
42:21
- And then yeah, head over to the website, tofluency.com.
960
2541243
2547
- Et puis oui , rendez-vous sur le site Web, tofluency.com.
42:23
I'll leave a link in the description,
961
2543790
2180
Je vais laisser un lien dans la description,
42:25
and go check out the notes on this lesson,
962
2545970
4180
et aller consulter les notes sur cette leçon,
42:30
and also, how to get premium resources.
963
2550150
2783
et aussi, comment obtenir des ressources premium.
42:33
All right, thank you for watching.
964
2553850
2280
D'accord, merci d'avoir regardé.
42:36
- Happy New Year. - Happy New Year.
965
2556130
1335
- Bonne année. - Bonne année.
42:37
Bye-bye for now.
966
2557465
833
Au revoir pour le moment.
42:38
- Or anytime. - Just happy, happen anytime.
967
2558298
2052
- Ou n'importe quand. - Juste heureux, arrive Ă  tout moment.
42:40
- Happy anytime. - Bye-bye.
968
2560350
2743
- Heureux Ă  tout moment. - Bye Bye.
42:43
(upbeat electronic music)
969
2563093
3583
(musique Ă©lectronique entraĂźnante)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7