Should You Learn British or American English? This Is What I Recommend...

55,263 views ・ 2020-05-21

To Fluency


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
(upbeat music)
0
196
1909
(música alegre)
00:02
- Hello, this is Jack from tofluency.com.
1
2105
3045
- Hola, soy Jack de tofluency.com.
00:05
Now, today we're going to talk about which you should learn,
2
5150
4610
Ahora, hoy vamos a hablar sobre lo que debes aprender,
00:09
whether this is American English or British English.
3
9760
4680
ya sea inglés americano o inglés británico.
00:14
Now, I get this question a lot,
4
14440
2260
Ahora, recibo mucho esta pregunta, la
00:16
people ask me, "Which one should I learn?"
5
16700
3390
gente me pregunta: "¿Cuál debo aprender?"
00:20
And I get this question on YouTube,
6
20090
2040
Y recibo esta pregunta en YouTube,
00:22
and through email too,
7
22130
1550
y también por correo electrónico,
00:23
and today we're gong to answer that question,
8
23680
3427
y hoy vamos a responder esa pregunta,
00:27
and I'm going to share some of my thoughts
9
27107
2013
y también voy a compartir algunos de mis pensamientos
00:29
on this topic too.
10
29120
1020
sobre este tema.
00:30
The first thing to know is that there are differences
11
30140
2800
Lo primero que debes saber es que existen diferencias
00:32
between British and American English.
12
32940
3100
entre el inglés británico y el americano.
00:36
Now, look at this sentence in American English,
13
36040
3020
Ahora, mira esta oración en inglés americano
00:39
and excuse me for my accent.
14
39060
3250
y discúlpame por mi acento.
00:42
He's awesome at getting the best takeout
15
42310
2510
Es increíble para conseguir la mejor comida
00:44
from that barbecue joint right on time.
16
44820
2673
para llevar de esa parrillada justo a tiempo.
00:48
That's the American version,
17
48620
1880
Esa es la versión americana,
00:50
this is the British version.
18
50500
2170
esta es la versión británica.
00:52
He's brilliant at getting takeaway
19
52670
1940
Es brillante sacando comida para llevar
00:54
from that fish and chip shop just in time.
20
54610
2443
de esa tienda de pescado y papas fritas justo a tiempo.
00:58
Now, you will have noticed some differences with the accent,
21
58000
4030
Ahora, habrás notado algunas diferencias con el acento,
01:02
and again, I'm not the best at accents,
22
62030
2120
y nuevamente, no soy el mejor en los acentos,
01:04
but I did my best.
23
64150
1370
pero hice lo mejor que pude.
01:05
And also some differences with the vocabulary,
24
65520
3900
Y también algunas diferencias con el vocabulario,
01:09
so in American English you say takeout,
25
69420
3000
así que en inglés americano dices comida para llevar,
01:12
in British English we say takeaway.
26
72420
2830
en inglés británico decimos comida para llevar.
01:15
The barbecue joint is a way to talk about
27
75250
3440
The barbecue joint es una forma de hablar sobre
01:18
a style of food and restaurant in the US,
28
78690
2810
un estilo de comida y restaurante en los EE. UU.,
01:21
where a fish and chip shop is from the UK.
29
81500
3700
donde una tienda de pescado y papas fritas es del Reino Unido.
01:25
There are differences in terms of grammar,
30
85200
2870
Hay diferencias en términos de gramática,
01:28
vocabulary, slang, the way that people speak,
31
88070
4400
vocabulario, jerga, la forma en que la gente habla,
01:32
even the vowels in English too,
32
92470
2470
incluso las vocales en inglés también,
01:34
and we'll look at an example of that later.
33
94940
2460
y veremos un ejemplo de eso más adelante.
01:37
So there are definitely differences between the two,
34
97400
2840
Así que definitivamente hay diferencias entre los dos,
01:40
and you'll notice this when visiting both countries,
35
100240
4060
y lo notará cuando visite ambos países
01:44
and also watching TV from the UK
36
104300
2310
y también vea televisión del Reino Unido
01:46
and TV from the United States.
37
106610
2030
y televisión de los Estados Unidos.
01:48
What I want to say at this point is that
38
108640
2580
Lo que quiero decir en este punto es que
01:51
one variant isn't just naturally better than the other.
39
111220
4470
una variante no es naturalmente mejor que la otra.
01:55
Although you will see people argue about this,
40
115690
3080
Aunque verás que la gente discute sobre esto,
01:58
especially people from the UK,
41
118770
2100
especialmente la gente del Reino Unido
02:00
they'll say, "We invented the language,
42
120870
2687
, dirán: "Inventamos el idioma
02:03
"it's the original way to speak,
43
123557
2160
", es la forma original de hablar,
02:05
"therefore it's the best one."
44
125717
1853
"por lo tanto, es la mejor".
02:07
But my opinion is,
45
127570
1940
Pero mi opinión es que
02:09
there's no natural difference between the two
46
129510
3420
no hay una diferencia natural entre los dos
02:12
in terms of which one is better.
47
132930
1950
en cuanto a cuál es mejor.
02:14
They're just different,
48
134880
1500
Simplemente son diferentes,
02:16
and this is the way that people speak
49
136380
2400
y esta es la forma en que la gente habla
02:18
in both of these countries.
50
138780
1460
en estos dos países.
02:20
Something interesting about this though,
51
140240
2030
Sin embargo, algo interesante acerca de esto
02:22
is people from the UK can understand Americans
52
142270
4240
es que la gente del Reino Unido puede entender a los estadounidenses
02:26
better than Americans can understand Brits,
53
146510
3880
mejor de lo que los estadounidenses pueden entender a los británicos,
02:30
and that's because people in the UK grow up
54
150390
2920
y eso se debe a que las personas en el Reino Unido crecen
02:33
watching American TV and they get a lot of American culture
55
153310
5000
viendo la televisión estadounidense y reciben mucha cultura estadounidense
02:38
coming to their small island,
56
158360
1880
en su pequeña isla,
02:40
whereas in the US they're not as exposed
57
160240
3770
mientras que en el UU., no están tan expuestos
02:44
to the British way of speaking,
58
164010
2460
a la forma británica de hablar,
02:46
although that did change somewhat with "Downton Abbey".
59
166470
3500
aunque eso cambió un poco con "Downton Abbey".
02:49
And before I answer the question which one you should learn,
60
169970
3580
Y antes de responder a la pregunta de cuál debes aprender,
02:53
this is also important too.
61
173550
1470
esto también es importante.
02:55
When people talk about British English,
62
175020
2750
Cuando las personas hablan sobre el inglés británico
02:57
they're generally talking about received pronunciation
63
177770
5000
, generalmente se refieren a la pronunciación recibida
03:02
and English from England,
64
182950
2760
y al inglés de Inglaterra,
03:05
but there are many different accents
65
185710
4290
pero hay muchos acentos
03:10
and styles of English that come from the UK.
66
190000
3460
y estilos diferentes de inglés que provienen del Reino Unido.
03:13
There's English from Scotland,
67
193460
3540
Hay inglés de Escocia,
03:17
English from Wales,
68
197000
2490
inglés de Gales,
03:19
English from Ireland, and Northern Ireland,
69
199490
3910
inglés de Irlanda e Irlanda del Norte,
03:23
that was bad,
70
203400
1150
eso era malo,
03:24
and also English from places like Liverpool.
71
204550
4330
y también inglés de lugares como Liverpool.
03:28
The same is true in the US,
72
208880
1890
Lo mismo es cierto en los EE. UU.,
03:30
so there's a lovely southern accent
73
210770
3020
por lo que hay un acento sureño encantador
03:33
that people use around here,
74
213790
2183
que la gente usa aquí,
03:36
and then there's also English from New York,
75
216980
3880
y también está el inglés de Nueva York,
03:40
hello, I'm from New York.
76
220860
1920
hola, soy de Nueva York.
03:42
So when people say British versus American English,
77
222780
3220
Entonces, cuando la gente dice inglés británico versus americano
03:46
it is missing part of that conversation,
78
226000
2930
, falta parte de esa conversación,
03:48
and it's not just about the accent either,
79
228930
2180
y no se trata solo del acento,
03:51
because slang is different from different places.
80
231110
3960
porque la jerga es diferente en diferentes lugares.
03:55
For example, where I'm from,
81
235070
1810
Por ejemplo, de donde soy
03:56
you'll hear people say, "Alright cha'!
82
236880
2627
, escucharás a la gente decir: "¡Muy bien cha'!
03:59
"Alright, cha!"
83
239507
1673
"¡Muy bien, cha!"
04:01
Which just means how's it going, friend?
84
241180
2470
Lo que solo significa ¿cómo te va, amigo?
04:03
And then there's Australian English,
85
243650
1980
Y luego está el inglés australiano, del
04:05
which a lot of people forget about.
86
245630
2520
que mucha gente se olvida.
04:08
This is another variant of English
87
248150
2690
Esta es otra variante del inglés
04:10
that is spoken in Australia.
88
250840
2370
que se habla en Australia.
04:13
Now, I love the Australian accent,
89
253210
2350
Ahora, me encanta el acento australiano,
04:15
I'm just not very good at it.
90
255560
1530
simplemente no soy muy bueno en eso.
04:17
G'day mate, that's all I can do,
91
257090
2210
Buenos días amigo, eso es todo lo que puedo hacer,
04:19
and then there's also English
92
259300
1400
y también hay inglés
04:20
from places like New Zealand, too,
93
260700
3100
de lugares como New Zelanda también,
04:23
and this is different to Australia,
94
263800
2480
y esto es diferente a Australia,
04:26
and then within Australia, and within New Zealand,
95
266280
3140
y luego dentro de Australia, y dentro de Nueva Zelanda
04:29
you'll have differences with the dialects
96
269420
2850
, tendrá diferencias con los dialectos
04:32
and the vocabulary.
97
272270
1170
y el vocabulario.
04:33
Having said all that, at this stage,
98
273440
2120
Habiendo dicho todo eso, en esta etapa
04:35
you're probably thinking,
99
275560
1027
, probablemente esté pensando:
04:36
"Okay, but which one should I focus on?
100
276587
3160
"Está bien , pero ¿en cuál debería centrarme?
04:39
"And should I just focus on one, so I don't get confused?"
101
279747
4333
"¿Y debería concentrarme en uno, para no confundirme?"
04:44
Here's what I recommend,
102
284080
1090
Esto es lo que recomiendo,
04:45
choose one when it comes to accent training,
103
285170
2943
elija uno cuando se trata de entrenamiento de acento
04:48
and then expose yourself to anything that you come across
104
288970
5000
y luego expóngase a cualquier cosa que encuentre
04:55
when you're learning English.
105
295170
1700
cuando esté aprendiendo inglés.
04:56
So be open to different variants.
106
296870
2860
Así que esté abierto a diferentes variantes.
04:59
Now, let's say, because you're watching this,
107
299730
2760
Ahora, digamos, porque estás viendo esto,
05:02
and this is a channel about British English,
108
302490
2820
y este es un canal sobre inglés británico
05:05
that you want to learn
109
305310
1340
, quieres aprender
05:06
just a standard British English accent,
110
306650
3320
solo un acento de inglés británico estándar,
05:09
so, you choose my program or you choose my videos
111
309970
5000
así que eliges mi programa o eliges mis videos
05:15
to train your accent,
112
315070
1540
para entrenar tu acento,
05:16
that's good, so focus on this when you're training,
113
316610
2860
eso es bien, así que concéntrese en esto cuando esté entrenando,
05:19
but then when it comes to input,
114
319470
2030
pero luego, cuando se trata de ingresar,
05:21
listening to things, watching things, reading things,
115
321500
3430
escuchar cosas, mirar cosas, leer cosas,
05:24
be open to other things as well,
116
324930
2410
esté abierto a otras cosas también,
05:27
and how much variance you get
117
327340
3310
y la cantidad de variación que obtenga
05:30
depends on you, what you're comfortable with,
118
330650
2630
depende de usted, lo que Te sientes cómodo con
05:33
what you're interested in,
119
333280
1410
lo que te interesa,
05:34
but the key is not to get stressed out
120
334690
3520
pero la clave es no estresarte
05:38
about learning different styles of English.
121
338210
2880
por aprender diferentes estilos de inglés.
05:41
If you live in the UK,
122
341090
1450
Si vives en el Reino Unido,
05:42
for example, Birmingham, England,
123
342540
3090
por ejemplo, en Birmingham, Inglaterra,
05:45
then you're going to be exposed
124
345630
1850
entonces estarás expuesto
05:47
to English from Birmingham (laughs) all the time,
125
347480
5000
al inglés de Birmingham (risas) todo el tiempo,
05:52
and that is going to dictate what you're listening to,
126
352670
4260
y eso determinará lo que estás escuchando,
05:56
because you're going to be interacting
127
356930
1600
porque estás va a estar interactuando
05:58
with people all the time.
128
358530
1150
con la gente todo el tiempo.
05:59
But if you're in a non-English speaking country,
129
359680
2600
Pero si se encuentra en un país que no habla inglés
06:02
and you're learning English,
130
362280
1370
y está aprendiendo inglés
06:03
and you want to immerse yourself in a virtual way
131
363650
4400
y quiere sumergirse de manera virtual
06:08
by using the internet to watch YouTube videos,
132
368050
4740
usando Internet para ver videos de YouTube
06:12
to watch TV shows, to watch movies,
133
372790
2440
, ver programas de televisión, ver películas
06:15
to read articles, to read newspapers,
134
375230
2430
, leer artículos, para leer periódicos,
06:17
then it's up to you in terms of what resources you choose,
135
377660
4100
luego depende de usted en términos de los recursos que elija,
06:21
and this is amazing these days,
136
381760
1580
y esto es increíble en estos días,
06:23
because we have so many resources right there
137
383340
2960
porque tenemos tantos recursos allí mismo entre los
06:26
that we can choose from,
138
386300
1050
que podemos elegir,
06:27
but it can be a little bit overwhelming
139
387350
1843
pero puede ser un poco abrumador
06:29
at the same time.
140
389193
1457
en el Mismo tiempo.
06:30
That's why it's a good idea to do some research,
141
390650
2080
Por eso es una buena idea investigar un poco,
06:32
find the resources that you like,
142
392730
1870
encontrar los recursos que te gustan
06:34
and then get into the habit of reading the same newspaper,
143
394600
3770
y luego adquirir el hábito de leer el mismo periódico,
06:38
watching the same TV show, day after day.
144
398370
2690
ver el mismo programa de televisión, día tras día.
06:41
So you might be wanting to be British English heavy,
145
401060
3900
Por lo tanto, es posible que desee tener mucho inglés británico,
06:44
where you're mainly watching TV shows from the UK,
146
404960
3840
donde principalmente ve programas de televisión del Reino Unido
06:48
and listening to podcasts from the UK,
147
408800
2220
y escucha podcasts del Reino Unido,
06:51
but every now and then,
148
411020
950
06:51
it's okay if a little bit of American English
149
411970
3300
pero de vez en cuando
, está bien si un poco de inglés americano
06:55
enters your ears and comes into your world,
150
415270
3580
entra en sus oídos y llega a tu mundo,
06:58
and I think it's also good to expose yourself
151
418850
3130
y creo que también es bueno exponerte
07:01
to the different variants of English,
152
421980
1620
a las diferentes variantes del inglés,
07:03
because it's just going to help you better train your ears
153
423600
3080
porque te ayudará a entrenar mejor tus oídos
07:06
to be able to understand people when they talk.
154
426680
3040
para poder entender a las personas cuando hablan.
07:09
And in most cases, if you're doing business internationally,
155
429720
4460
Y en la mayoría de los casos, si está haciendo negocios internacionalmente,
07:14
if you're traveling,
156
434180
1350
si está viajando
07:15
you're going to meet lots of people from different areas
157
435530
4110
, conocerá a muchas personas de diferentes áreas
07:19
of the English-speaking world,
158
439640
1630
del mundo de habla inglesa,
07:21
and being able to understand them
159
441270
2230
y poder entenderlas
07:23
is going to help you in the long term.
160
443500
1960
lo ayudará en el largo plazo
07:25
But all of this is down to you,
161
445460
1430
Pero todo esto depende de ti,
07:26
the key is not to get stressed about it,
162
446890
2530
la clave es no estresarte por eso,
07:29
and again I recommend focusing on one area
163
449420
3270
y nuevamente recomiendo enfocarte en un área
07:32
when it comes to accent training
164
452690
2510
cuando se trata de entrenar el acento
07:35
and working on the sounds of English,
165
455200
2160
y trabajar los sonidos del inglés,
07:37
because the example is this,
166
457360
1610
porque el ejemplo es este,
07:38
I can do it, I can do it.
167
458970
3600
puedo hacer eso, puedo hacerlo.
07:42
In American English, you'll hear, I can, can.
168
462570
4680
En inglés americano , escucharás I can, can.
07:47
And the vowel sound is a little bit different,
169
467250
2440
Y el sonido de las vocales es un poco diferente,
07:49
and when you're training yourself to say vowel sounds,
170
469690
3050
y cuando te estás entrenando para decir los sonidos de las vocales
07:52
it can get frustrating if you hear differences
171
472740
4090
, puede ser frustrante si escuchas diferencias
07:56
and you think, "Oh, but which one is right?
172
476830
2347
y piensas: "Oh, pero ¿cuál es la
07:59
"Which one's correct?"
173
479177
1773
correcta?" ¿Cuál es la correcta?
08:00
That's why it's good to focus on one
174
480950
2860
por qué es bueno concentrarse en uno
08:03
when you're doing this type of training,
175
483810
2150
cuando estás haciendo este tipo de capacitación,
08:05
but then be open to different areas of English
176
485960
3150
pero luego estar abierto a diferentes áreas del inglés
08:09
when you're getting your input.
177
489110
1530
cuando recibes tu opinión.
08:10
So, what do you think?
178
490640
1440
Entonces, ¿qué piensas?
08:12
Do you agree with what I've said in this video?
179
492080
1850
¿Estás de acuerdo con lo que he dicho? en este video?
08:13
Do you disagree?
180
493930
1370
¿No estás de acuerdo?
08:15
Either way, leave a comment below
181
495300
2220
De cualquier manera, deja un comentario abajo
08:17
and tell me about what you do
182
497520
2280
y cuéntame qué haces
08:19
when it comes to different areas of English,
183
499800
3380
cuando se trata de diferentes áreas del inglés,
08:23
or different types of English,
184
503180
1790
o diferentes tipos de inglés,
08:24
and if you're new here, welcome,
185
504970
2160
y si eres nuevo aquí, bienvenido,
08:27
subscribe to the channel and turn on the notification bell.
186
507130
3231
suscríbete al canal y active la campana de notificación.
08:30
(bell pings) And then everyone
187
510361
1589
(la campana suena) Y luego, todos los
08:31
who hasn't got this yet, go to the description
188
511950
2760
que aún no lo hayan recibido, vayan a la descripción
08:34
and download my book, "The 5-Step Plan for English Fluency".
189
514710
4350
y descarguen mi libro, "El plan de 5 pasos para la fluidez en inglés"
08:39
This is going to help you on your fluency journey.
190
519060
3550
. tu viaje de fluidez.
08:42
Okay, thank you so much for watching,
191
522610
2130
Bien, muchas gracias por mirar,
08:44
and I will speak to you soon, bye bye.
192
524740
2576
y hablaré contigo pronto, adiós.
08:47
(upbeat music)
193
527316
2583
(música animada)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7