Should You Learn British or American English? This Is What I Recommend...

55,582 views ・ 2020-05-21

To Fluency


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
(upbeat music)
0
196
1909
(musica allegra)
00:02
- Hello, this is Jack from tofluency.com.
1
2105
3045
- Ciao, sono Jack di tofluency.com.
00:05
Now, today we're going to talk about which you should learn,
2
5150
4610
Ora, oggi parleremo di cosa dovresti imparare,
00:09
whether this is American English or British English.
3
9760
4680
se si tratta di inglese americano o inglese britannico.
00:14
Now, I get this question a lot,
4
14440
2260
Ora, ricevo spesso questa domanda, la
00:16
people ask me, "Which one should I learn?"
5
16700
3390
gente mi chiede: "Quale dovrei imparare?"
00:20
And I get this question on YouTube,
6
20090
2040
E ricevo questa domanda su YouTube,
00:22
and through email too,
7
22130
1550
e anche tramite e-mail,
00:23
and today we're gong to answer that question,
8
23680
3427
e oggi risponderemo a questa domanda,
00:27
and I'm going to share some of my thoughts
9
27107
2013
e condividerò anche alcuni dei miei pensieri
00:29
on this topic too.
10
29120
1020
su questo argomento.
00:30
The first thing to know is that there are differences
11
30140
2800
La prima cosa da sapere è che ci sono differenze
00:32
between British and American English.
12
32940
3100
tra l'inglese britannico e quello americano.
00:36
Now, look at this sentence in American English,
13
36040
3020
Ora, guarda questa frase in inglese americano
00:39
and excuse me for my accent.
14
39060
3250
e scusami per il mio accento.
00:42
He's awesome at getting the best takeout
15
42310
2510
È fantastico nell'ottenere il miglior
00:44
from that barbecue joint right on time.
16
44820
2673
cibo da asporto da quel barbecue in perfetto orario.
00:48
That's the American version,
17
48620
1880
Questa è la versione americana,
00:50
this is the British version.
18
50500
2170
questa è la versione britannica.
00:52
He's brilliant at getting takeaway
19
52670
1940
È bravissimo a farsi portare da asporto
00:54
from that fish and chip shop just in time.
20
54610
2443
da quel negozio di fish and chips giusto in tempo.
00:58
Now, you will have noticed some differences with the accent,
21
58000
4030
Ora, avrai notato alcune differenze con l'accento,
01:02
and again, I'm not the best at accents,
22
62030
2120
e ancora una volta, non sono il migliore con gli accenti,
01:04
but I did my best.
23
64150
1370
ma ho fatto del mio meglio.
01:05
And also some differences with the vocabulary,
24
65520
3900
E anche alcune differenze con il vocabolario,
01:09
so in American English you say takeout,
25
69420
3000
quindi in inglese americano si dice takeout,
01:12
in British English we say takeaway.
26
72420
2830
in inglese britannico si dice takeaway.
01:15
The barbecue joint is a way to talk about
27
75250
3440
Il locale barbecue è un modo per parlare di
01:18
a style of food and restaurant in the US,
28
78690
2810
uno stile di cibo e ristorante negli Stati Uniti,
01:21
where a fish and chip shop is from the UK.
29
81500
3700
dove un negozio di fish and chips viene dal Regno Unito. Ci
01:25
There are differences in terms of grammar,
30
85200
2870
sono differenze in termini di grammatica,
01:28
vocabulary, slang, the way that people speak,
31
88070
4400
vocabolario, slang, il modo in cui le persone parlano,
01:32
even the vowels in English too,
32
92470
2470
anche le vocali in inglese,
01:34
and we'll look at an example of that later.
33
94940
2460
e ne vedremo un esempio più avanti.
01:37
So there are definitely differences between the two,
34
97400
2840
Quindi ci sono sicuramente differenze tra i due,
01:40
and you'll notice this when visiting both countries,
35
100240
4060
e lo noterai quando visiti entrambi i paesi,
01:44
and also watching TV from the UK
36
104300
2310
e guardi anche la TV dal Regno Unito
01:46
and TV from the United States.
37
106610
2030
e la TV dagli Stati Uniti.
01:48
What I want to say at this point is that
38
108640
2580
Quello che voglio dire a questo punto è che
01:51
one variant isn't just naturally better than the other.
39
111220
4470
una variante non è solo naturalmente migliore dell'altra.
01:55
Although you will see people argue about this,
40
115690
3080
Anche se vedrai le persone discutere di questo,
01:58
especially people from the UK,
41
118770
2100
specialmente le persone del Regno Unito,
02:00
they'll say, "We invented the language,
42
120870
2687
diranno: "Abbiamo inventato la lingua,
02:03
"it's the original way to speak,
43
123557
2160
"è il modo originale di parlare,
02:05
"therefore it's the best one."
44
125717
1853
"quindi è il migliore".
02:07
But my opinion is,
45
127570
1940
Ma la mia opinione è che
02:09
there's no natural difference between the two
46
129510
3420
non c'è alcuna differenza naturale tra i due
02:12
in terms of which one is better.
47
132930
1950
in termini di quale sia il migliore.
02:14
They're just different,
48
134880
1500
Sono solo diversi,
02:16
and this is the way that people speak
49
136380
2400
e questo è il modo in cui le persone parlano
02:18
in both of these countries.
50
138780
1460
in entrambi questi paesi.
02:20
Something interesting about this though,
51
140240
2030
Qualcosa di interessante in questo, però,
02:22
is people from the UK can understand Americans
52
142270
4240
è che le persone del Regno Unito possono capire gli americani
02:26
better than Americans can understand Brits,
53
146510
3880
meglio di quanto gli americani possano capire gli inglesi,
02:30
and that's because people in the UK grow up
54
150390
2920
e questo perché le persone nel Regno Unito crescono
02:33
watching American TV and they get a lot of American culture
55
153310
5000
guardando la TV americana e ricevono molta cultura americana
02:38
coming to their small island,
56
158360
1880
arrivando nella loro piccola isola,
02:40
whereas in the US they're not as exposed
57
160240
3770
mentre nel Gli Stati Uniti non sono così esposti
02:44
to the British way of speaking,
58
164010
2460
al modo di parlare britannico,
02:46
although that did change somewhat with "Downton Abbey".
59
166470
3500
anche se questo è cambiato in qualche modo con "Downton Abbey".
02:49
And before I answer the question which one you should learn,
60
169970
3580
E prima di rispondere alla domanda su quale dovresti imparare, anche
02:53
this is also important too.
61
173550
1470
questo è importante.
02:55
When people talk about British English,
62
175020
2750
Quando le persone parlano di inglese britannico,
02:57
they're generally talking about received pronunciation
63
177770
5000
generalmente parlano della pronuncia ricevuta
03:02
and English from England,
64
182950
2760
e dell'inglese dall'Inghilterra,
03:05
but there are many different accents
65
185710
4290
ma ci sono molti accenti
03:10
and styles of English that come from the UK.
66
190000
3460
e stili di inglese diversi che provengono dal Regno Unito.
03:13
There's English from Scotland,
67
193460
3540
C'è l'inglese dalla Scozia, l'
03:17
English from Wales,
68
197000
2490
inglese dal Galles, l'
03:19
English from Ireland, and Northern Ireland,
69
199490
3910
inglese dall'Irlanda e dall'Irlanda del Nord,
03:23
that was bad,
70
203400
1150
che era pessimo,
03:24
and also English from places like Liverpool.
71
204550
4330
e anche l'inglese da posti come Liverpool.
03:28
The same is true in the US,
72
208880
1890
Lo stesso vale negli Stati Uniti,
03:30
so there's a lovely southern accent
73
210770
3020
quindi c'è un delizioso accento del sud
03:33
that people use around here,
74
213790
2183
che la gente usa da queste parti,
03:36
and then there's also English from New York,
75
216980
3880
e poi c'è anche l' inglese di New York,
03:40
hello, I'm from New York.
76
220860
1920
ciao, sono di New York.
03:42
So when people say British versus American English,
77
222780
3220
Quindi, quando la gente dice inglese britannico contro inglese americano,
03:46
it is missing part of that conversation,
78
226000
2930
manca parte di quella conversazione,
03:48
and it's not just about the accent either,
79
228930
2180
e non si tratta nemmeno solo dell'accento,
03:51
because slang is different from different places.
80
231110
3960
perché lo slang è diverso da luoghi diversi.
03:55
For example, where I'm from,
81
235070
1810
Ad esempio, da dove vengo,
03:56
you'll hear people say, "Alright cha'!
82
236880
2627
sentirai la gente dire: "Va bene cha'!
03:59
"Alright, cha!"
83
239507
1673
"Va bene, cha!"
04:01
Which just means how's it going, friend?
84
241180
2470
Il che significa solo come va, amico?
04:03
And then there's Australian English,
85
243650
1980
E poi c'è l'inglese australiano,
04:05
which a lot of people forget about.
86
245630
2520
che molte persone dimenticano.
04:08
This is another variant of English
87
248150
2690
Questa è un'altra variante dell'inglese
04:10
that is spoken in Australia.
88
250840
2370
che si parla in Australia.
04:13
Now, I love the Australian accent,
89
253210
2350
Ora, adoro l'accento australiano,
04:15
I'm just not very good at it.
90
255560
1530
solo che non sono molto bravo.
04:17
G'day mate, that's all I can do,
91
257090
2210
Buongiorno amico, è tutto quello che posso fare,
04:19
and then there's also English
92
259300
1400
e poi c'è anche l'inglese
04:20
from places like New Zealand, too,
93
260700
3100
di posti come New Anche la Zelanda,
04:23
and this is different to Australia,
94
263800
2480
e questo è diverso dall'Australia,
04:26
and then within Australia, and within New Zealand,
95
266280
3140
e quindi all'interno dell'Australia, e all'interno della Nuova Zelanda,
04:29
you'll have differences with the dialects
96
269420
2850
avrai differenze con i dialetti
04:32
and the vocabulary.
97
272270
1170
e il vocabolario.
04:33
Having said all that, at this stage,
98
273440
2120
Detto questo, a questo punto,
04:35
you're probably thinking,
99
275560
1027
probabilmente starai pensando:
04:36
"Okay, but which one should I focus on?
100
276587
3160
"Okay , ma su quale dovrei concentrarmi?
04:39
"And should I just focus on one, so I don't get confused?"
101
279747
4333
"E dovrei concentrarmi solo su uno, così non mi confondo?"
04:44
Here's what I recommend,
102
284080
1090
Ecco cosa consiglio,
04:45
choose one when it comes to accent training,
103
285170
2943
scegline uno quando si tratta di addestramento sull'accento
04:48
and then expose yourself to anything that you come across
104
288970
5000
e poi esponiti a tutto ciò che incontri
04:55
when you're learning English.
105
295170
1700
quando impari l'inglese.
04:56
So be open to different variants.
106
296870
2860
Quindi sii aperto a diverse varianti.
04:59
Now, let's say, because you're watching this,
107
299730
2760
Ora, diciamo, poiché stai guardando questo,
05:02
and this is a channel about British English,
108
302490
2820
e questo è un canale sull'inglese britannico,
05:05
that you want to learn
109
305310
1340
che vuoi imparare
05:06
just a standard British English accent,
110
306650
3320
solo un accento inglese britannico standard,
05:09
so, you choose my program or you choose my videos
111
309970
5000
quindi scegli il mio programma o scegli i miei video
05:15
to train your accent,
112
315070
1540
per allenare il tuo accento,
05:16
that's good, so focus on this when you're training,
113
316610
2860
cioè bene, quindi concentrati su questo quando ti alleni,
05:19
but then when it comes to input,
114
319470
2030
ma poi quando si tratta di input,
05:21
listening to things, watching things, reading things,
115
321500
3430
ascoltare cose, guardare cose, leggere cose,
05:24
be open to other things as well,
116
324930
2410
sii aperto anche ad altre cose,
05:27
and how much variance you get
117
327340
3310
e quanta varianza ottieni
05:30
depends on you, what you're comfortable with,
118
330650
2630
dipende da te, da cosa ti senti a tuo agio con ciò che
05:33
what you're interested in,
119
333280
1410
ti interessa,
05:34
but the key is not to get stressed out
120
334690
3520
ma la chiave è non stressarti
05:38
about learning different styles of English.
121
338210
2880
per l'apprendimento di diversi stili di inglese.
05:41
If you live in the UK,
122
341090
1450
Se vivi nel Regno Unito,
05:42
for example, Birmingham, England,
123
342540
3090
ad esempio a Birmingham, in Inghilterra,
05:45
then you're going to be exposed
124
345630
1850
allora sarai sempre esposto
05:47
to English from Birmingham (laughs) all the time,
125
347480
5000
all'inglese di Birmingham (ride)
05:52
and that is going to dictate what you're listening to,
126
352670
4260
e questo detterà cosa ascolterai,
05:56
because you're going to be interacting
127
356930
1600
perché sei interagirà
05:58
with people all the time.
128
358530
1150
sempre con le persone.
05:59
But if you're in a non-English speaking country,
129
359680
2600
Ma se ti trovi in ​​un paese che non parla inglese
06:02
and you're learning English,
130
362280
1370
e stai imparando l'inglese
06:03
and you want to immerse yourself in a virtual way
131
363650
4400
e vuoi immergerti in modo virtuale
06:08
by using the internet to watch YouTube videos,
132
368050
4740
utilizzando Internet per guardare video di YouTube,
06:12
to watch TV shows, to watch movies,
133
372790
2440
guardare programmi TV, guardare film,
06:15
to read articles, to read newspapers,
134
375230
2430
leggere articoli, per leggere i giornali,
06:17
then it's up to you in terms of what resources you choose,
135
377660
4100
poi dipende da te in termini di quali risorse scegliere,
06:21
and this is amazing these days,
136
381760
1580
e questo è sorprendente di questi tempi,
06:23
because we have so many resources right there
137
383340
2960
perché abbiamo così tante risorse tra
06:26
that we can choose from,
138
386300
1050
cui possiamo scegliere,
06:27
but it can be a little bit overwhelming
139
387350
1843
ma può essere un po' travolgente
06:29
at the same time.
140
389193
1457
alla fine contemporaneamente.
06:30
That's why it's a good idea to do some research,
141
390650
2080
Ecco perché è una buona idea fare qualche ricerca,
06:32
find the resources that you like,
142
392730
1870
trovare le risorse che ti piacciono
06:34
and then get into the habit of reading the same newspaper,
143
394600
3770
e poi prendere l'abitudine di leggere lo stesso giornale,
06:38
watching the same TV show, day after day.
144
398370
2690
guardare lo stesso programma televisivo, giorno dopo giorno.
06:41
So you might be wanting to be British English heavy,
145
401060
3900
Quindi potresti voler essere pesantemente inglese britannico,
06:44
where you're mainly watching TV shows from the UK,
146
404960
3840
dove guardi principalmente programmi TV dal Regno Unito
06:48
and listening to podcasts from the UK,
147
408800
2220
e ascolti podcast dal Regno Unito,
06:51
but every now and then,
148
411020
950
06:51
it's okay if a little bit of American English
149
411970
3300
ma ogni tanto
va bene se un po 'di inglese americano
06:55
enters your ears and comes into your world,
150
415270
3580
entra nelle tue orecchie e entra nel tuo mondo,
06:58
and I think it's also good to expose yourself
151
418850
3130
e penso che sia anche utile esporsi
07:01
to the different variants of English,
152
421980
1620
alle diverse varianti dell'inglese,
07:03
because it's just going to help you better train your ears
153
423600
3080
perché ti aiuterà ad allenare meglio le tue orecchie
07:06
to be able to understand people when they talk.
154
426680
3040
per essere in grado di capire le persone quando parlano.
07:09
And in most cases, if you're doing business internationally,
155
429720
4460
E nella maggior parte dei casi, se fai affari a livello internazionale,
07:14
if you're traveling,
156
434180
1350
se viaggi,
07:15
you're going to meet lots of people from different areas
157
435530
4110
incontrerai molte persone provenienti da diverse aree
07:19
of the English-speaking world,
158
439640
1630
del mondo anglofono
07:21
and being able to understand them
159
441270
2230
e riuscire a capirle
07:23
is going to help you in the long term.
160
443500
1960
ti aiuterà a il lungo termine.
07:25
But all of this is down to you,
161
445460
1430
Ma tutto questo dipende da te,
07:26
the key is not to get stressed about it,
162
446890
2530
la chiave è non stressarti,
07:29
and again I recommend focusing on one area
163
449420
3270
e ancora una volta consiglio di concentrarti su un'area
07:32
when it comes to accent training
164
452690
2510
quando si tratta di allenare l'accento
07:35
and working on the sounds of English,
165
455200
2160
e di lavorare sui suoni dell'inglese,
07:37
because the example is this,
166
457360
1610
perché l'esempio è questo,
07:38
I can do it, I can do it.
167
458970
3600
posso fare posso farlo.
07:42
In American English, you'll hear, I can, can.
168
462570
4680
In inglese americano, sentirai, posso, posso.
07:47
And the vowel sound is a little bit different,
169
467250
2440
E il suono delle vocali è un po' diverso,
07:49
and when you're training yourself to say vowel sounds,
170
469690
3050
e quando ti alleni a pronunciare i suoni delle vocali,
07:52
it can get frustrating if you hear differences
171
472740
4090
può diventare frustrante se senti delle differenze
07:56
and you think, "Oh, but which one is right?
172
476830
2347
e pensi: "Oh, ma qual è quella
07:59
"Which one's correct?"
173
479177
1773
giusta?"
08:00
That's why it's good to focus on one
174
480950
2860
perché è bene concentrarsi su uno
08:03
when you're doing this type of training,
175
483810
2150
quando si fa questo tipo di formazione,
08:05
but then be open to different areas of English
176
485960
3150
ma poi essere aperti a diverse aree dell'inglese
08:09
when you're getting your input.
177
489110
1530
quando si riceve il proprio contributo.
08:10
So, what do you think?
178
490640
1440
Allora, cosa ne pensi?
08:12
Do you agree with what I've said in this video?
179
492080
1850
Sei d'accordo con quello che ho detto in questo video?
08:13
Do you disagree?
180
493930
1370
Non sei d'accordo?
08:15
Either way, leave a comment below
181
495300
2220
In ogni caso, lascia un commento qui sotto
08:17
and tell me about what you do
182
497520
2280
e raccontami cosa fai
08:19
when it comes to different areas of English,
183
499800
3380
quando si tratta di diverse aree dell'inglese
08:23
or different types of English,
184
503180
1790
o diversi tipi di inglese,
08:24
and if you're new here, welcome,
185
504970
2160
e se sei nuovo qui, benvenuto,
08:27
subscribe to the channel and turn on the notification bell.
186
507130
3231
iscriviti al canale e attiva la campanella di notifica.
08:30
(bell pings) And then everyone
187
510361
1589
(la campanella suona) E poi tutti quelli
08:31
who hasn't got this yet, go to the description
188
511950
2760
che non l'hanno ancora capito, vai alla descrizione
08:34
and download my book, "The 5-Step Plan for English Fluency".
189
514710
4350
e scarica il mio libro, "Il piano in 5 fasi per la padronanza dell'inglese".
08:39
This is going to help you on your fluency journey.
190
519060
3550
Questo ti aiuterà a il tuo percorso di fluidità.
08:42
Okay, thank you so much for watching,
191
522610
2130
Ok, grazie mille per aver guardato,
08:44
and I will speak to you soon, bye bye.
192
524740
2576
e ti parlerò presto, ciao ciao.
08:47
(upbeat music)
193
527316
2583
(musica allegra)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7