Learn Conversational English: The Difference Between the USA and the UK (ep #12) 🇺🇸🇬🇧

52,662 views

2019-06-20 ・ To Fluency


New videos

Learn Conversational English: The Difference Between the USA and the UK (ep #12) 🇺🇸🇬🇧

52,662 views ・ 2019-06-20

To Fluency


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
- All right, three, two, one.
0
320
2400
- Muy bien, tres, dos, uno.
00:02
Hello this is Jack from ToFluency.com,
1
2720
2670
Hola, soy Jack de ToFluency.com,
00:05
and welcome to this English lesson
2
5390
2630
y bienvenido a esta lección de inglés
00:08
where my wife and I are going to have a conversation
3
8020
3610
donde mi esposa y yo vamos a conversar
00:11
about our recent trip to the UK.
4
11630
3490
sobre nuestro reciente viaje al Reino Unido.
00:15
So stick around if you want to learn
5
15120
1750
Así que quédate si quieres aprender
00:16
some conversational English.
6
16870
2660
algo de inglés conversacional.
00:19
And if you want to know some of the differences
7
19530
2580
Y si quieres conocer algunas de las diferencias
00:22
between life in the UK and life in America.
8
22110
3880
entre la vida en el Reino Unido y la vida en Estados Unidos.
00:25
So Kate, welcome back to the channel.
9
25990
2310
Kate, bienvenida de nuevo al canal.
00:28
- Thank you, it's been a little while.
10
28300
1790
- Gracias, ha pasado un tiempo.
00:30
- Yep, and if you are new here,
11
30090
2580
- Sí, y si eres nuevo aquí,
00:32
then Kate and I do these conversation lessons
12
32670
2830
entonces Kate y yo hacemos estas lecciones de conversación
00:35
so that you can learn conversational English.
13
35500
3290
para que puedas aprender inglés conversacional.
00:38
And definitely check out the description for phrases,
14
38790
3840
Y definitivamente revise la descripción de las frases,
00:42
and also some resources that will help you
15
42630
2520
y también algunos recursos que lo ayudarán a
00:45
improve your English including my free book,
16
45150
2960
mejorar su inglés, incluido mi libro gratuito,
00:48
the "5 Step Plan for English Fluency".
17
48110
3400
el "Plan de 5 pasos para la fluidez en inglés".
00:51
Okay, so firstly, we visited the UK a few weeks ago now,
18
51510
5000
Bien, en primer lugar, visitamos el Reino Unido hace unas semanas
00:57
and we spent about two weeks there.
19
57390
1913
y pasamos unas dos semanas allí.
01:00
And we visited two countries in the UK,
20
60230
3750
Y visitamos dos países en el Reino Unido,
01:03
England and Wales.
21
63980
2333
Inglaterra y Gales.
01:07
Now how was your overall experience been in the UK?
22
67290
4820
Ahora, ¿cómo fue su experiencia general en el Reino Unido?
01:12
What stands out to you on that trip?
23
72110
2773
¿Qué te llama la atención de ese viaje?
01:16
- So first of all, even though we have been to the UK
24
76340
3930
- En primer lugar, aunque hemos estado en el Reino Unido
01:20
several times as a family,
25
80270
2450
varias veces como familia,
01:22
and I had been to the UK several times
26
82720
3350
y yo había estado en el Reino Unido varias veces
01:26
before even meeting you,
27
86070
2400
incluso antes de conocerte
01:28
I have never been to Wales before.
28
88470
1823
, nunca antes había estado en Gales.
01:31
So that was completely new to me.
29
91640
2043
Así que eso era completamente nuevo para mí.
01:34
And also
30
94780
1510
Y también
01:38
this is the first time taking our son,
31
98240
2950
esta es la primera vez que llevamos a nuestro hijo,
01:41
who is five and a half years old,
32
101190
2160
que tiene cinco años y medio,
01:43
where he will remember this trip,
33
103350
3190
donde recordará este viaje,
01:46
most likely. - Or at least have,
34
106540
1493
muy probablemente. - O al menos tener,
01:48
well one specific memory which we might talk about later.
35
108033
3980
bueno, un recuerdo específico del que podríamos hablar más adelante.
01:53
But just to give you some context,
36
113320
1400
Pero solo para darte un poco de contexto,
01:54
if you didn't know, Kate is American, she's from America.
37
114720
3160
si no lo sabías, Kate es estadounidense, es de Estados Unidos.
01:57
I'm from the UK originally,
38
117880
1930
Originalmente soy del Reino Unido,
01:59
but I've been living in America for a few years now.
39
119810
3450
pero vivo en Estados Unidos desde hace algunos años.
02:03
So personally whenever I go back to the UK,
40
123260
2800
Así que, personalmente, cada vez que vuelvo al Reino Unido
02:06
I always see it with fresh eyes.
41
126060
3300
, siempre lo veo con nuevos ojos.
02:09
So everything seems new again.
42
129360
2470
Entonces todo parece nuevo otra vez.
02:11
Everything seems like I'm exploring it for the first time.
43
131830
3760
Todo parece como si lo estuviera explorando por primera vez.
02:15
But then after a few days, it feels normal.
44
135590
3620
Pero luego de unos días, se siente normal.
02:19
- It feels normal.
45
139210
833
- Se siente normal.
02:20
So what stood out to you
46
140043
3477
Entonces, ¿qué te llamó la atención
02:23
in those first few days
47
143520
1350
en esos primeros días
02:24
that you didn't remember or you remembered differently?
48
144870
3420
que no recordabas o recordabas de manera diferente?
02:28
- Yeah, great question.
49
148290
1720
- Sí, gran pregunta.
02:30
So for me, and I've mentioned this to everyone I've seen,
50
150010
4430
Así que para mí, y le he comentado esto a todos los que he visto,
02:34
who asked me about the trip,
51
154440
970
que me preguntaron sobre el viaje,
02:35
but the food.
52
155410
1276
pero sobre la comida.
02:36
- Oh yeah?
53
156686
833
- ¿Oh sí?
02:37
- Yeah.
54
157519
1524
- Sí.
02:39
- Good, bad?
55
159043
1237
- ¿Bueno malo?
02:40
- Amazing.
56
160280
1460
- Asombroso.
02:41
The food in the UK is really good.
57
161740
2040
La comida en el Reino Unido es muy buena.
02:43
It has a very bad reputation, right?
58
163780
2993
Tiene muy mala reputación, ¿verdad?
02:47
Everyone in America thinks food is bad in the UK.
59
167820
3780
Todo el mundo en Estados Unidos piensa que la comida es mala en el Reino Unido.
02:51
But the meat and the cheese is just outstanding.
60
171600
3964
Pero la carne y el queso son simplemente excepcionales.
02:55
- And the produce.
61
175564
1165
- Y los productos.
02:56
- And the produce.
62
176729
1191
- Y los productos.
02:57
Fruits and vegetables, right?
63
177920
1690
Frutas y verduras, ¿verdad?
02:59
- Yeah.
64
179610
1030
- Sí.
03:00
- But I think one of the reasons
65
180640
1890
- Pero creo que una de las razones por las
03:02
that the meat is really good,
66
182530
1900
que la carne es realmente buena,
03:04
do you know what the reason is?
67
184430
2063
¿sabes cuál es la razón?
03:07
- I have a guess.
68
187350
1930
- Tengo una conjetura.
03:09
Should I tell? - Yes.
69
189280
1410
¿Debo decir? - Sí.
03:10
- I think that a lot of the produce in general,
70
190690
5000
- Creo que muchos de los productos en general,
03:15
and especially meat and cheese,
71
195730
3010
y especialmente la carne y el queso,
03:18
is from small local farms
72
198740
2070
provienen de pequeñas granjas locales
03:20
where you can see that the animals are getting outside
73
200810
3810
donde se puede ver que los animales están saliendo
03:24
and just having a better healthier life.
74
204620
2880
y teniendo una vida mejor y más saludable.
03:27
- Yeah, so especially when you're on a train
75
207500
3850
- Sí, especialmente cuando estás en un tren
03:31
or when you're traveling on the motorway,
76
211350
2120
o cuando viajas por la autopista,
03:33
you see cows and sheep everywhere.
77
213470
3043
ves vacas y ovejas por todas partes.
03:37
They're in the fields, they're outside,
78
217437
1733
Están en los campos, están afuera,
03:39
and you see so many cows and sheep.
79
219170
3430
y ves tantas vacas y ovejas.
03:42
And in America it's not something you see.
80
222600
2340
Y en Estados Unidos no es algo que se ve.
03:44
- Yep. - But also the cheese.
81
224940
2177
- Sí. - Pero también el queso.
03:47
(laughing)
82
227117
833
03:47
I had so much cheese.
83
227950
1731
(Risas
) Tenía tanto queso.
03:49
- You had so much cheese.
84
229681
1479
- Tenías tanto queso.
03:51
What's your favorite kind of cheese?
85
231160
2203
¿Cuál es tu tipo de queso favorito?
03:54
- Lancashire cheese.
86
234360
2020
- Queso Lancashire.
03:56
Which, they say about Lancashire cheese,
87
236380
3030
Que, dicen del queso Lancashire,
03:59
that it doesn't travel very well.
88
239410
1973
que no viaja muy bien.
04:02
Which means that it can't be distributed in long distances.
89
242670
5000
Lo que significa que no se puede distribuir en largas distancias.
04:07
- Did you have any Lancashire cheese?
90
247930
2468
- ¿Tienes queso Lancashire?
04:10
- Yep.
91
250398
833
- Sí.
04:11
- You did?
92
251231
900
- ¿Lo hiciste?
04:12
- Yeah I bought some Lancashire cheese from that local shop.
93
252131
3602
- Sí, compré un poco de queso Lancashire en esa tienda local.
04:16
And it was delicious.
94
256586
2174
Y estaba delicioso.
04:18
And then you can have brown sauce on the Lancashire cheese
95
258760
2750
Y luego puedes tener salsa marrón en el queso Lancashire
04:21
or Branston Pickle, which is very good.
96
261510
3310
o Branston Pickle, que es muy bueno.
04:24
- We don't have as many pickles or sauces as you do.
97
264820
3780
- No tenemos tantos encurtidos o salsas como tú.
04:28
It's basically ketchup.
98
268600
1463
Básicamente es ketchup.
04:30
- What is?
99
270990
1122
- ¿Qué es?
04:32
- The sauce. - Oh here?
100
272112
833
04:32
- Hm mm.
101
272945
833
- La salsa. - Ah aquí?
- Mmm.
04:33
- Yeah, ketchup and mayonnaise.
102
273778
1372
- Sí, ketchup y mayonesa.
04:35
- Ketchup 90% of the time.
103
275150
2193
- Salsa de tomate el 90% del tiempo.
04:37
- Is mayonnaise as popular as it used to be here?
104
277343
3117
- ¿La mayonesa es tan popular como solía ser aquí?
04:40
Or is it just our friends, maybe?
105
280460
2343
¿O son solo nuestros amigos, tal vez?
04:42
- That's a great question.
106
282803
2059
- Esa es una gran pregunta.
04:44
I don't know.
107
284862
833
No sé.
04:45
- I'll look up the statistics later.
108
285695
2368
- Buscaré las estadísticas más tarde.
04:49
But yeah, food was excellent.
109
289380
2610
Pero sí, la comida era excelente.
04:51
Meat and cheese, which I really liked.
110
291990
3180
Carne y queso, que me gustó mucho.
04:55
And
111
295170
833
Y
04:57
(chuckling)
112
297479
1121
(riendo)
04:58
What else stood out to me?
113
298600
1850
¿Qué más me llamó la atención?
05:00
I think that people are a little bit more direct in the UK.
114
300450
4333
Creo que la gente es un poco más directa en el Reino Unido.
05:06
Which,
115
306470
1290
Lo cual,
05:07
all right we can work this out
116
307760
1540
está bien, podemos resolver esto
05:09
because I'm not exactly clear on this.
117
309300
3135
porque no lo tengo muy claro.
05:12
- Go on.
118
312435
833
- Seguir.
05:13
- Because people talk about
119
313268
1702
- Porque la gente habla de que la
05:14
people in the UK being very reserved,
120
314970
2710
gente en el Reino Unido es muy reservada
05:17
and not as outgoing.
121
317680
1373
y no extrovertida.
05:19
So if you're on public transport,
122
319910
2120
Entonces, si estás en el transporte público
05:22
then everyone in the UK is staring.
123
322030
3330
, todos en el Reino Unido están mirando.
05:25
They're not really looking at people
124
325360
2050
En realidad, no están mirando a la gente
05:27
and making conversations.
125
327410
1390
ni entablando conversaciones.
05:28
Not that it happens a lot anyway.
126
328800
2110
No es que suceda mucho de todos modos.
05:30
But people aren't as open.
127
330910
3560
Pero la gente no es tan abierta.
05:34
So if you are out on the streets
128
334470
2510
Entonces, si estás en la calle
05:36
and you pass somebody in America,
129
336980
2150
y te cruzas con alguien en Estados Unidos
05:39
you always say hello.
130
339130
1203
, siempre saludas.
05:41
- Often.
131
341747
833
- A menudo.
05:42
- Often, but in the UK it's not as common.
132
342580
2220
- A menudo, pero en el Reino Unido no es tan común.
05:44
- Sure.
133
344800
833
- Seguro.
05:45
- But I find that with your friends,
134
345633
2467
- Pero encuentro que con tus amigos, la
05:48
people are a little bit more direct.
135
348100
1873
gente es un poco más directa.
05:50
They'll say what they are thinking.
136
350900
1750
Dirán lo que están pensando.
05:53
Did you pick up on that?
137
353530
1200
¿Te diste cuenta de eso?
05:56
- I think that there's a combination of things.
138
356520
2850
- Creo que hay una combinación de cosas.
05:59
In general, I think that Americans are friendlier.
139
359370
4539
En general, creo que los estadounidenses son más amigables.
06:03
- Hm hmm.
140
363909
833
- Hm hmm.
06:04
- Or the expectation is that people will try to be friendly,
141
364742
4628
- O la expectativa es que la gente intente ser amigable,
06:10
whether it's on the street,
142
370880
1570
ya sea en la calle,
06:12
whether it's somebody who is helping you.
143
372450
3563
ya sea alguien que te está ayudando.
06:18
- Service.
144
378530
1220
- Servicio.
06:19
- Service, hm mm.
145
379750
1200
- Servicio, hmmm.
06:20
Whether that's in a restaurant or a bank or at a shop,
146
380950
3210
Ya sea en un restaurante, un banco o una tienda, la
06:24
people are generally friendlier here.
147
384160
2723
gente suele ser más amable aquí.
06:28
But at the same time, I think that we do try to keep
148
388580
4580
Pero al mismo tiempo, creo que tratamos de mantener
06:33
everything kind of positive and nice.
149
393160
3375
todo positivo y agradable.
06:36
- Yes.
150
396535
833
- Sí.
06:37
- And smooth, and maybe that's not true for the UK,
151
397368
3918
- Y suave, y tal vez eso no sea cierto para el Reino Unido,
06:41
but yeah. - Wow.
152
401286
1905
pero sí. - Guau.
06:43
It's quite a criticism in a way. (chuckling)
153
403191
2108
Es toda una crítica en cierto modo. (riendo)
06:45
- But I think when things are bad,
154
405299
2701
- Pero creo que cuando las cosas van mal,
06:48
you have a habit of understating it.
155
408000
2670
tienes la costumbre de subestimarlo.
06:50
- Yes.
156
410670
1160
- Sí.
06:51
- Whereas we tend to probably overstate it,
157
411830
3310
- Mientras que probablemente tendemos a exagerar
06:55
and be more dramatic about it.
158
415140
1660
y ser más dramáticos al respecto.
06:56
- I think not just when things are bad,
159
416800
1730
- Pienso no solo cuando las cosas están mal,
06:58
but when things are good as well.
160
418530
2750
sino también cuando las cosas están bien.
07:01
Where, yeah, if somebody asks you how's everything going,
161
421280
5000
¿Dónde, sí, si alguien te pregunta cómo va todo,
07:07
are you having a good trip,
162
427810
1220
estás teniendo un buen viaje,
07:09
are you having a good time?
163
429030
1170
te lo estás pasando bien?
07:10
Americans just say, - American.
164
430200
1570
Los estadounidenses simplemente dicen: - Estadounidense.
07:11
- Yeah, it's amazing. - It's amazing.
165
431770
2589
- Sí, es increíble. - Es asombroso.
07:14
- This is awesome. - It's awesome.
166
434359
2281
- Esto es increíble. - Es impresionante.
07:16
So great.
167
436640
1000
Que bien.
07:17
And what would you say?
168
437640
2440
¿Y tú qué dirías?
07:20
- Yeah, it's good.
169
440080
900
- Sí es bueno.
07:22
- Or you would even say it's all right.
170
442040
2690
- O incluso dirías que está bien.
07:24
- It's all right.
171
444730
1269
- Todo está bien.
07:25
- Ah ha. - It's all right.
172
445999
1111
- Ah, ja. - Todo está bien.
07:27
And all right means good. - Amazing.
173
447110
2400
Y todo bien significa bien. - Asombroso.
07:29
- All right.
174
449510
833
- Está bien.
07:30
- All right means amazing, in American.
175
450343
2981
- Muy bien significa increíble, en americano.
07:33
- Yeah, and that's a little exaggerated
176
453324
3534
- Sí, y eso es un poco exagerado,
07:36
but that's definitely a difference.
177
456858
2917
pero definitivamente es una diferencia.
07:43
- If it's bad, we say oh it's terrible.
178
463100
2510
- Si es malo, decimos oh es terrible.
07:45
It was awful, it was horrible.
179
465610
2160
Fue horrible, fue horrible.
07:47
And you say?
180
467770
1829
¿Y dices?
07:49
- Erm, not the best.
181
469599
2057
- Erm, no es el mejor.
07:51
- Not the best.
182
471656
833
- No es lo mejor.
07:52
- Yeah. (chucklings)
183
472489
1291
- Sí. (Risas)
07:53
It's not the best.
184
473780
1500
No es lo mejor.
07:56
That's a really good point.
185
476260
1573
Ese es un muy buen punto.
07:59
And another difference I noticed was that
186
479529
4101
Y otra diferencia que noté fue que
08:04
everything seemed smaller in the UK.
187
484630
2903
todo parecía más pequeño en el Reino Unido.
08:08
So when we're talking about houses, cars,
188
488960
3863
Entonces, cuando hablamos de casas, autos, los
08:14
cars are a lot smaller.
189
494030
1190
autos son mucho más pequeños.
08:15
- A lot smaller.
190
495220
1410
- Mucho más pequeño.
08:16
- And the roads.
191
496630
2323
- Y las carreteras.
08:21
It's just everything in general, I feel.
192
501060
2434
Es todo en general, creo.
08:23
- Hm mm.
193
503494
866
- Mmm.
08:24
- And portion sizes?
194
504360
1570
- ¿Y el tamaño de las porciones?
08:25
- Yep.
195
505930
930
- Sí.
08:26
- Well one thing that is bigger in the UK, a pint.
196
506860
3163
- Bueno, una cosa que es más grande en el Reino Unido, una pinta.
08:30
- Oh.
197
510928
833
- Oh.
08:31
- Yeah.
198
511761
888
- Sí.
08:32
(chuckling) A pint in the UK is 20 ounces I think.
199
512649
3961
(Riéndose) Creo que una pinta en el Reino Unido son 20 onzas.
08:36
In America it's 16.
200
516610
1972
En Estados Unidos son 16.
08:38
- Well then.
201
518582
833
- Pues bien.
08:39
- Yeah, that's one thing that's bigger in the UK.
202
519415
2065
- Sí, eso es algo que es más grande en el Reino Unido.
08:41
- So we have cars, houses, roads, buildings,
203
521480
4233
- Entonces tenemos carros, casas, caminos, edificios,
08:45
food. - Buildings.
204
525713
1227
comida. - Edificios.
08:46
- But you have beer.
205
526940
1205
- Pero tienes cerveza.
08:48
- Beer.
206
528145
955
- Cerveza.
08:49
Or water, a pint of water.
207
529100
1240
O agua, una pinta de agua.
08:50
A pint of lemonade.
208
530340
1253
Una pinta de limonada.
08:53
But yeah everything felt quite dense.
209
533340
3283
Pero sí, todo se sentía bastante denso.
08:57
And even in the north.
210
537800
1650
E incluso en el norte.
08:59
Because in London,
211
539450
1610
Porque en Londres,
09:01
that's the most populated area,
212
541060
2640
esa es la zona más poblada,
09:03
then the southeast in general.
213
543700
2980
luego el sureste en general.
09:06
And the north is, people think
214
546680
1970
Y el norte es, la gente piensa,
09:08
oh it's a little bit more open and not as dense.
215
548650
3327
oh, es un poco más abierto y no tan denso.
09:11
- Hm mm.
216
551977
833
- Mmm.
09:12
- In terms of the population.
217
552810
1253
- En cuanto a la población.
09:15
But it did feel like there was a lot of traffic
218
555080
2930
Pero se sentía como si hubiera
09:18
a lot of the time.
219
558010
1243
mucho tráfico la mayor parte del tiempo.
09:19
- Yes.
220
559253
833
- Sí.
09:20
- Especially in Manchester.
221
560086
2174
- Especialmente en Manchester.
09:22
And Manchester's changed a lot since we were last there.
222
562260
4600
Y Manchester ha cambiado mucho desde la última vez que estuvimos allí.
09:26
There are cranes everywhere,
223
566860
1450
Hay grúas por todas partes, se
09:28
new buildings going up all the time,
224
568310
2130
construyen nuevos edificios todo el tiempo,
09:30
and I feel that is just gonna get
225
570440
1760
y siento que se
09:33
even crazier in terms of the traffic.
226
573160
2505
volverá aún más loco en términos de tráfico.
09:35
- Do you know what's fueling
227
575665
1362
- ¿Sabes qué está impulsando
09:37
all of the growth in Manchester?
228
577027
2436
todo el crecimiento en Manchester?
09:41
- I think what's happened over the last 15, 20 years,
229
581340
3840
- Creo que lo que sucedió en los últimos 15, 20 años,
09:45
or probably longer,
230
585180
1850
o probablemente más,
09:47
is that all the opportunities for work,
231
587030
4010
es que todas las oportunidades de
09:51
they're in one city in the northwest,
232
591040
3537
trabajo están en una ciudad en el noroeste,
09:56
which is Manchester.
233
596050
1043
que es Manchester.
09:57
So
234
597960
1200
Así que
09:59
all my friends who are from Branston,
235
599160
3100
todos mis amigos que son de Branston
10:02
now live in Manchester.
236
602260
1860
ahora viven en Manchester.
10:04
My sister lives in Manchester.
237
604120
2330
Mi hermana vive en Manchester.
10:06
And if you think about that in Yorkshire,
238
606450
2960
Y si piensas en eso en Yorkshire,
10:09
then it's probably Leeds.
239
609410
1550
entonces probablemente sea Leeds.
10:10
So people go to Leeds, same in Birmingham.
240
610960
3260
Entonces la gente va a Leeds, lo mismo en Birmingham.
10:14
So all the opportunity is in one city.
241
614220
3340
Así que toda la oportunidad está en una ciudad.
10:17
So that's why it's growing like that.
242
617560
3387
Por eso es que está creciendo así.
10:20
And just population growth in general.
243
620947
2703
Y sólo el crecimiento de la población en general.
10:23
- Interesting.
244
623650
1428
- Interesante.
10:25
So we've established, more density,
245
625078
3655
Así que hemos establecido, más densidad,
10:30
more compact cars and houses.
246
630010
4143
autos y casas más compactos.
10:34
- Hm mm.
247
634153
833
10:34
- How did that feel to you
248
634986
1084
- Mmm.
- ¿Cómo
10:36
after you've gotten used to living in America?
249
636070
2990
te sentiste después de que te acostumbraste a vivir en Estados Unidos?
10:39
- Yeah it felt a little bit,
250
639060
2830
- Sí, se sintió un poco,
10:41
I wouldn't say claustrophobic,
251
641890
1563
no diría claustrofóbico,
10:44
how would you describe it, a little bit crowded?
252
644980
2410
¿cómo lo describirías, un poco lleno?
10:47
- Hm mm.
253
647390
1110
- Mmm.
10:48
- Yeah, I think it's worth saying as well,
254
648500
3160
- Sí, creo que también vale la pena decirlo,
10:51
there's no clip on this one,
255
651660
1400
no hay clip en este,
10:54
that
256
654420
990
que
10:55
our experience in America,
257
655410
2080
nuestra experiencia en Estados
10:57
is also based on a smaller town than Manchester.
258
657490
3506
Unidos también se basa en una ciudad más pequeña que Manchester.
11:00
- True.
259
660996
833
- Verdadero.
11:01
- But even if you go to Atlanta and Charlotte,
260
661829
2691
- Pero incluso si vas a Atlanta y Charlotte,
11:04
I've been to those cities recently,
261
664520
1770
he estado en esas ciudades recientemente,
11:06
everything just seemed bigger still
262
666290
1577
todo parecía aún más grande
11:07
and it just seemed like there is more space.
263
667867
2603
y parecía que había más espacio.
11:10
The traffic is terrible in Atlanta.
264
670470
2330
El tráfico es terrible en Atlanta.
11:12
- Yes.
265
672800
833
- Sí.
11:13
- But their roads are so much bigger.
266
673633
1665
- Pero sus caminos son mucho más grandes.
11:15
- Hm mm.
267
675298
1342
- Mmm.
11:16
- Yeah.
268
676640
833
- Sí.
11:19
What did you notice this time?
269
679130
1583
¿Qué notaste esta vez?
11:22
- Well I kind of notice this every time.
270
682100
4710
- Bueno, me doy cuenta de esto cada vez.
11:26
And please don't be offended.
271
686810
2563
Y por favor, no te ofendas.
11:30
- I'd never be offended.
272
690625
1085
- Nunca me ofendería.
11:31
- The weather is so gray.
273
691710
3653
- El clima es tan gris.
11:36
- Yeah.
274
696720
833
- Sí.
11:38
It was quite sunny though,
275
698673
1377
Sin embargo, estuvo bastante soleado,
11:40
for 50% of the time we were there.
276
700050
2988
durante el 50% del tiempo que estuvimos allí.
11:43
- 50%? - Yeah.
277
703038
1199
- ¿50%? - Sí.
11:44
- No. - Yeah, I think
278
704237
1933
- No. - Sí, creo
11:46
it was sunny about 50% of the time.
279
706170
2273
que estuvo soleado el 50% del tiempo.
11:50
But it was colder.
280
710330
1790
Pero hacía más frío.
11:52
Windier. - 50%?
281
712120
1140
Más ventoso. - ¿50%?
11:53
- Yeah.
282
713260
833
- Sí.
11:56
Again we'll look up the statistics
283
716330
1710
Nuevamente buscaremos las estadísticas,
11:58
but the weather is worst there.
284
718040
3606
pero el clima es peor allí.
12:01
- The weather is worst, hm mm.
285
721646
1394
- El clima es peor, hm mm.
12:03
- And
286
723040
833
12:03
something else I noticed just by watching the weather,
287
723873
2317
- Y
algo más que noté con solo observar el clima,
12:06
was the difference between the north and the south,
288
726190
2800
fue la diferencia entre el norte y el sur,
12:08
in terms of temperature.
289
728990
1297
en términos de temperatura.
12:10
- Hm mm.
290
730287
833
- Mmm.
12:11
- It's still there.
291
731120
833
12:11
And sunny days.
292
731953
833
- Todavía está allí.
Y días soleados.
12:14
So if you're in the southeast,
293
734410
3080
Entonces, si estás en el sureste
12:17
it's a lot warmer and less rainy.
294
737490
1963
, es mucho más cálido y menos lluvioso.
12:21
I forgot about that.
295
741150
1520
Me olvide de eso.
12:22
- That's also true in the United States.
296
742670
2170
- Eso también es cierto en los Estados Unidos.
12:24
Maybe even more so because it's such a big country
297
744840
3980
Tal vez incluso más porque es un país tan grande
12:28
that you get a huge variety between like Maine and Florida.
298
748820
4010
que hay una gran variedad entre Maine y Florida.
12:32
- Oh yeah, it's much more different here.
299
752830
2270
- Oh sí, es mucho más diferente aquí.
12:35
But in my head, because the UK is so small,
300
755100
4500
Pero en mi cabeza, debido a que el Reino Unido es tan pequeño,
12:39
or at least like, just taking England,
301
759600
2113
o al menos como Inglaterra,
12:42
I felt like no it's more or less the same wherever you are,
302
762930
2420
sentí que no, es más o menos lo mismo donde sea que estés,
12:45
but no it's different.
303
765350
1690
pero no, es diferente.
12:47
It's definitely different.
304
767040
1300
Definitivamente es diferente.
12:49
Let's talk about Wales.
305
769660
1700
Hablemos de Gales.
12:51
What struck you about Wales?
306
771360
2280
¿Qué te llamó la atención de Gales?
12:53
- It was gorgeous.
307
773640
2460
- Fue precioso.
12:56
It was so beautiful.
308
776100
2103
fue tan hermoso
12:59
I wasn't expecting the way how dramatic it looked.
309
779710
4520
No esperaba la forma en que se veía tan dramático.
13:04
We were in a little town called Abersoch,
310
784230
4460
Estábamos en un pequeño pueblo llamado Abersoch,
13:08
which was just--
311
788690
2302
que era...
13:10
- Abersoch.
312
790992
917
- Abersoch.
13:13
Just a little joke.
313
793034
833
13:13
- Everyone was speaking Welsh a lot,
314
793867
1883
Sólo una pequeña broma.
- Todo el mundo hablaba mucho en galés, lo
13:15
which was really really neat to hear
315
795750
2710
cual fue muy agradable de escuchar,
13:18
but obviously I don't speak any Welsh
316
798460
2400
pero obviamente yo no hablo nada de galés,
13:20
so that was really interesting.
317
800860
2750
así que fue muy interesante.
13:23
It just seemed to have a really good character to it
318
803610
2810
Parecía tener un carácter realmente bueno
13:26
and just be a really beautiful place to visit.
319
806420
3520
y ser un lugar realmente hermoso para visitar.
13:29
The beaches were gorgeous,
320
809940
2550
Las playas eran preciosas,
13:32
there was a lot of things to do, activities.
321
812490
4010
había muchas cosas que hacer, actividades.
13:36
I wish that we had gotten to go sailing
322
816500
2000
Ojalá hubiéramos llegado a navegar,
13:38
but there was sailing and there was a lot of space to walk.
323
818500
4420
pero había navegación y había mucho espacio para caminar.
13:42
- Sorry I just don't want the microphone.
324
822920
1810
- Lo siento, pero no quiero el micrófono.
13:44
This lesson is all about our microphones.
325
824730
2730
Esta lección trata sobre nuestros micrófonos.
13:47
Your hair is just getting on the mike
326
827460
1510
Tu cabello se está poniendo en el micrófono,
13:48
so I think it's affecting it.
327
828970
1650
así que creo que lo está afectando.
13:50
- Who knows.
328
830620
833
- Quién sabe.
13:51
Maybe they'll listen to my hair in English.
329
831453
2607
Quizá escuchen mi pelo en inglés.
13:54
- Or in Welsh. (chuckling)
330
834060
1082
- O en galés. (riendo entre dientes)
13:55
- Or Welsh. (laughing)
331
835142
868
- O galés. (riendo)
13:56
- Do you remember the word for slow in Welsh?
332
836010
3420
- ¿Recuerdas la palabra lento en galés?
13:59
- No.
333
839430
833
- No.
14:00
- We kept saying it all the time.
334
840263
1547
- Lo decíamos todo el tiempo.
14:01
- Are you sure you're gonna pronounce it correctly?
335
841810
2200
- ¿Estás seguro de que vas a pronunciarlo correctamente?
14:04
- No, but I can't remember it now.
336
844010
2550
- No, pero no puedo recordarlo ahora.
14:06
But we kept saying it.
337
846560
917
Pero lo seguimos diciendo.
14:07
But yeah it was really interesting
338
847477
2583
Pero sí, fue muy
14:10
to listen to everybody speaking Welsh.
339
850060
3140
interesante escuchar a todo el mundo hablando galés.
14:13
And people who speak Welsh, they can also speak English,
340
853200
3660
Y las personas que hablan galés también pueden hablar inglés,
14:16
or at least everyone that we met spoke perfect English,
341
856860
3980
o al menos todos los que conocimos hablaban un inglés perfecto
14:20
at the same time.
342
860840
1380
al mismo tiempo.
14:22
And I think it does vary by region, in Wales.
343
862220
3110
Y creo que varía según la región, en Gales.
14:25
- Sure. - In terms of the level
344
865330
1990
- Seguro. - En cuanto al nivel
14:27
of Welsh that people speak.
345
867320
1890
de galés que habla la gente.
14:29
But we were in a very small beach town
346
869210
3480
Pero estábamos en un pueblo de playa muy pequeño
14:32
which has become popular over the last few years
347
872690
2550
que se ha vuelto popular en los últimos años,
14:35
but it still felt
348
875240
2610
pero todavía se siente
14:37
very open
349
877850
1780
muy abierto
14:39
and it's not really built up, is it?
350
879630
3650
y no está realmente edificado, ¿verdad?
14:43
- No, hm mm.
351
883280
1347
- No, mmm mmm.
14:44
- And a lot of people still live there from that region.
352
884627
3313
- Y todavía vive mucha gente de esa región.
14:47
And it was just a really interesting place to visit.
353
887940
3613
Y era un lugar realmente interesante para visitar.
14:52
And hearing people speak Welsh
354
892530
1480
Y escuchar a la gente hablar galés
14:54
was really interesting for me.
355
894010
2520
fue muy interesante para mí.
14:56
So I've been to Wales a few times but mainly to,
356
896530
3760
Así que he estado en Gales varias veces, pero principalmente,
15:00
if you like soccer tournaments,
357
900290
1680
si te gustan los torneos de fútbol, ​​una
15:01
we went camping once in north Wales.
358
901970
2393
vez fuimos de campamento al norte de Gales.
15:05
So having that experience was quite interesting, yeah.
359
905550
4580
Así que tener esa experiencia fue bastante interesante, sí.
15:10
- And there were castles.
360
910130
2543
- Y había castillos.
15:13
- Yeah.
361
913660
1550
- Sí.
15:15
Yeah, we had a trip to Caernarfon Castle,
362
915210
3390
Sí, hicimos un viaje al castillo de Caernarfon,
15:18
which was very interesting.
363
918600
1610
que fue muy interesante.
15:20
- Yes.
364
920210
889
- Sí.
15:21
- And, built by Edward the First,
365
921099
3244
- Y, construido por Edward the First,
15:25
who conquered Wales,
366
925230
2200
quien conquistó Gales,
15:27
I think this is correct,
367
927430
1750
creo que esto es correcto,
15:29
and wanted to control Wales,
368
929180
2720
y quería controlar Gales,
15:31
so they built castles in the 13th century
369
931900
3710
por lo que construyeron castillos en el siglo XIII
15:35
to control the population,
370
935610
2460
para controlar la población,
15:38
and that castle was still there,
371
938070
1600
y ese castillo todavía estaba allí,
15:40
and it was kind of scary, wasn't it?
372
940790
3644
y era una especie de aterrador, ¿no?
15:44
- It was, okay,
373
944434
833
- Fue, bueno
15:45
it was amazing but it was terrifying.
374
945267
3123
, fue increíble pero fue aterrador.
15:48
And if we haven't already talked about our fears,
375
948390
3970
Y si aún no hemos hablado de nuestros miedos,
15:52
we probably should sometimes.
376
952360
1990
probablemente deberíamos hacerlo algunas veces.
15:54
But we are both
377
954350
1320
Pero a ambos nos
15:57
terrified of heights.
378
957561
1869
aterran las alturas.
15:59
- Yeah.
379
959430
833
- Sí.
16:01
Yeah, we are.
380
961430
833
Sí, lo somos.
16:02
We're scared of heights. - We're scared of heights.
381
962263
1903
Tenemos miedo a las alturas. - Tenemos miedo a las alturas.
16:04
- And in the castle, they had these, what do you call them?
382
964166
3424
- Y en el castillo, tenían estos, ¿cómo los llamas?
16:07
The winding stairs?
383
967590
1300
¿Las escaleras de caracol?
16:08
- Like a spiral staircase?
384
968890
2570
- ¿Como una escalera de caracol?
16:11
- But then you could never get a really good
385
971460
4590
- Pero entonces nunca podrías conseguir una buena
16:16
foot position on them.
386
976050
1320
posición de pie sobre ellos.
16:17
- No.
387
977370
833
-
16:18
'Cause they go down to nothing.
388
978203
1627
No. Porque se reducen a nada.
16:19
So there was maybe this much of a stair on the inside,
389
979830
3800
Así que tal vez había una gran cantidad de escalera en el interior,
16:23
which is where the rail was,
390
983630
1260
que es donde estaba la barandilla,
16:24
to put your feet.
391
984890
1472
para poner los pies.
16:26
- Yeah. - Uh huh.
392
986362
1049
- Sí. - UH Huh.
16:27
- And we had to carry children.
393
987411
2430
- Y tuvimos que llevar niños.
16:29
- We had to carry children.
394
989841
1409
- Tuvimos que llevar niños.
16:31
It was so steep. (exhaling heavily)
395
991250
3152
Fue tan empinado. (exhalando pesadamente)
16:34
- But it was fun though.
396
994402
1355
- Pero fue divertido.
16:35
It was really interesting. - We were sweating.
397
995757
2043
Fue realmente interesante. - Estábamos sudando.
16:37
And like trying to hold on for dear life.
398
997800
2763
Y como tratar de aferrarse a su querida vida.
16:41
But also trying not to seem scared
399
1001510
2660
Pero también tratando de no parecer asustados
16:44
because we were there with our kids
400
1004170
1850
porque estábamos allí con nuestros hijos
16:46
and we wanted them to have fun.
401
1006020
1690
y queríamos que se divirtieran.
16:47
So we were just smiling like this the whole time.
402
1007710
2920
Así que estuvimos sonriendo así todo el tiempo.
16:50
(laughing) - Hm mm, yeah.
403
1010630
1780
(riendo) - Hm mm, sí.
16:52
- But when we made eye contact,
404
1012410
1640
- Pero cuando hicimos contacto visual,
16:54
as we were going down these staircases,
405
1014050
2020
mientras bajábamos estas escaleras,
16:56
I could just tell that you were terrified.
406
1016070
2093
pude notar que estabas aterrorizado.
16:58
- Yeah.
407
1018163
833
16:58
- Could you tell that I was terrified?
408
1018996
1114
- Sí.
- ¿Se nota que estaba aterrorizado?
17:00
- Yes.
409
1020110
833
- Sí.
17:02
On my own, I felt okay.
410
1022130
2020
Por mi cuenta, me sentía bien.
17:04
But carrying children was different.
411
1024150
2090
Pero cargar niños era diferente.
17:06
And then there were just big holes
412
1026240
1663
Y luego solo había grandes agujeros
17:07
in the castle. - Big holes.
413
1027903
1257
en el castillo. - Grandes agujeros.
17:09
Arrow holes.
414
1029160
910
Agujeros de flecha.
17:10
And our kids were trying to look out them
415
1030070
2070
Y nuestros hijos estaban tratando de mirar hacia afuera
17:12
and climb into them.
416
1032140
1853
y subirse a ellos.
17:14
Yeah, it was a lot of fun.
417
1034890
1856
Sí, fue muy divertido.
17:16
- Yeah, it was.
418
1036746
833
- Sí, lo fue.
17:17
- It was very impressive.
419
1037579
1986
- Fue muy impresionante.
17:19
- Yeah, so yeah we saw the castle in Wales.
420
1039565
5000
- Sí, sí, vimos el castillo en Gales.
17:25
We won't talk about it too much
421
1045460
1430
No hablaremos mucho de
17:26
but we went to a fantastic wedding.
422
1046890
2753
eso, pero fuimos a una boda fantástica.
17:29
- Oh yeah.
423
1049643
1557
- Oh sí.
17:31
- Where one of my best friends got married
424
1051200
2480
- Donde uno de mis mejores amigos se casó
17:33
and it was just a fantastic day.
425
1053680
3750
y fue un día fantástico.
17:37
We had a lot of fun.
426
1057430
1010
Tuvimos un montón de diversión.
17:38
- A lot of fun.
427
1058440
1137
- Mucha diversión.
17:39
- And so we did that.
428
1059577
973
- Y así lo hicimos.
17:40
We saw family.
429
1060550
1163
Vimos a la familia.
17:42
The beach in Wales was fun as well.
430
1062980
1820
La playa de Gales también fue divertida.
17:44
- Oh yeah, I love the beach.
431
1064800
1830
- Oh sí, me encanta la playa.
17:46
That is my favorite place on earth, wherever we go.
432
1066630
3540
Ese es mi lugar favorito en la tierra, donde quiera que vayamos.
17:50
- Yeah.
433
1070170
862
- Sí.
17:51
We spent all day there one day.
434
1071032
2530
Pasamos todo el día allí un día.
17:53
And then we saw friends, we did other things.
435
1073562
2238
Y luego vimos amigos, hicimos otras cosas.
17:55
- We had to be bundled up though.
436
1075800
1980
- Tuvimos que ser abrigados sin embargo.
17:57
So we were all bundled up in towels and rain jackets
437
1077780
4020
Así que todos estábamos envueltos en toallas y chubasqueros
18:01
and eating ice cream.
438
1081800
1663
y comiendo helado.
18:03
- Mainly because of the wind.
439
1083463
1401
- Principalmente por el viento.
18:04
- Yes, it was very windy.
440
1084864
2559
- Sí, hacía mucho viento.
18:07
I kinda like that though.
441
1087423
2027
Aunque me gusta eso.
18:09
Like I like a windswept, kind of dramatic beach.
442
1089450
3977
Como si me gustara una especie de playa dramática azotada por el viento.
18:13
- Well, and cold.
443
1093427
1633
- Bueno, y frío.
18:15
- And cold.
444
1095060
1391
- Y frío.
18:16
Coldish. - Yeah.
445
1096451
1250
De medio frío. - Sí.
18:19
Was there anything else that stood out for you?
446
1099180
2593
¿Hubo algo más que te llamó la atención?
18:21
- Hm mm.
447
1101773
833
- Mmm.
18:22
I'm trying to think.
448
1102606
1174
Estoy tratando de pensar.
18:23
I think I just love seeing
449
1103780
3810
Creo que me encanta ver que
18:27
Thomas was able to make really good friends
450
1107590
3480
Thomas pudo hacer muy buenos amigos
18:31
with a family friend that we saw while we were on vacation,
451
1111070
4540
con un amigo de la familia que vimos mientras estábamos de vacaciones,
18:35
and they just got to play together everyday
452
1115610
2860
y simplemente jugaron juntos todos los días
18:38
and kind of talk about their different lives,
453
1118470
3610
y hablaron sobre sus diferentes vidas,
18:42
in two different countries,
454
1122080
1780
en dos países diferentes,
18:43
and that was probably the highlight of the trip for me.
455
1123860
3750
y eso fue probablemente lo más destacado del viaje para mí.
18:47
It's to feel like we're raising our kids in a way
456
1127610
3480
Es sentir que estamos criando a nuestros hijos de una manera
18:51
that they get to see another country and experience it.
457
1131090
3423
que pueden ver otro país y experimentarlo.
18:55
And that also that we're trying to make them aware
458
1135370
3600
Y también que estamos tratando de hacerlos conscientes
18:58
of growing up in a world that's bigger
459
1138970
2490
de crecer en un mundo que es más grande
19:01
than just the town and the region
460
1141460
2840
que solo la ciudad y la región
19:04
and the part of the country that we live in.
461
1144300
3112
y la parte del país en la que vivimos.
19:07
- Yeah, that's great.
462
1147412
1872
- Sí, eso es genial.
19:09
- What about for you?
463
1149284
1486
- ¿Y para ti?
19:10
- Anything else that stood out?
464
1150770
1362
- ¿Algo más que destacara?
19:12
- Hm mm.
465
1152132
833
- Mmm.
19:14
- I think that's it 'cause
466
1154248
833
- Creo que eso es todo porque
19:15
I just keep thinking about the cheese.
467
1155081
1456
sigo pensando en el queso.
19:16
(laughing)
468
1156537
1573
(Risas)
19:18
- If we had a like thought bubble over your head
469
1158110
2020
- Si tuviéramos una burbuja de pensamiento similar sobre tu cabeza durante
19:20
the whole conversation,
470
1160130
1140
toda la conversación
19:21
it would just be Lancashire cheese, Lancashire cheese.
471
1161270
1760
, sería solo queso de Lancashire, queso de Lancashire.
19:23
- Yeah.
472
1163030
833
- Sí.
19:25
It's very good.
473
1165235
1645
Es muy bueno.
19:26
Okay. - It's an acquired taste.
474
1166880
2003
Bueno. - Es un gusto adquirido.
19:28
Oh, we'll talk later.
475
1168883
1037
Oh, hablaremos más tarde.
19:29
So thank you so much for watching this conversation.
476
1169920
2970
Así que muchas gracias por ver esta conversación.
19:32
If you have found it interesting,
477
1172890
2170
Si lo ha encontrado interesante
19:35
then please leave a comment
478
1175060
1640
, deje un comentario
19:36
with suggestions for topics for us to talk about.
479
1176700
4500
con sugerencias de temas para que hablemos.
19:41
And then also definitely go into the description,
480
1181200
2370
Y luego definitivamente vaya a la descripción
19:43
go download that book,
481
1183570
1120
, descargue ese libro,
19:44
the 5 Step Plan for English Fluency.
482
1184690
2230
el Plan de 5 pasos para la fluidez en inglés.
19:46
Have a look at the phrases
483
1186920
990
Eche un vistazo a las frases
19:47
that we've used here and then learn about
484
1187910
2160
que hemos usado aquí y luego aprenda
19:50
how you can get premium resources as well.
485
1190070
3450
cómo puede obtener recursos premium también.
19:53
But before we go,
486
1193520
1370
Pero antes de irnos,
19:54
Kate's question.
487
1194890
1000
la pregunta de Kate.
19:55
- Ooh my question is,
488
1195890
1573
- Oh, mi pregunta es,
19:58
would you prefer to travel to the UK or America?
489
1198350
5000
¿preferirías viajar al Reino Unido o América?
20:03
- Very good. - USA.
490
1203480
1640
- Muy bien. - EE.UU.
20:05
- Yeah. - Hm mm.
491
1205120
833
20:05
- All right, so thanks again for watching.
492
1205953
2317
- Sí. - Mmm.
- Muy bien, gracias de nuevo por mirar.
20:08
And we'll speak to you soon.
493
1208270
1310
Y hablaremos contigo pronto.
20:09
Bye bye. - Thanks for having me.
494
1209580
1487
Adiós. - Gracias por invitarme.
20:11
- Bye. - Bye.
495
1211067
1573
- Adiós. - Adiós.
20:12
(lively music)
496
1212640
2583
(música animada)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7