Learn Conversational English: The Difference Between the USA and the UK (ep #12) 🇺🇸🇬🇧

52,733 views

2019-06-20 ・ To Fluency


New videos

Learn Conversational English: The Difference Between the USA and the UK (ep #12) 🇺🇸🇬🇧

52,733 views ・ 2019-06-20

To Fluency


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
- All right, three, two, one.
0
320
2400
- Va bene, tre, due, uno.
00:02
Hello this is Jack from ToFluency.com,
1
2720
2670
Ciao, sono Jack di ToFluency.com
00:05
and welcome to this English lesson
2
5390
2630
e benvenuto a questa lezione di inglese
00:08
where my wife and I are going to have a conversation
3
8020
3610
in cui io e mia moglie parleremo
00:11
about our recent trip to the UK.
4
11630
3490
del nostro recente viaggio nel Regno Unito.
00:15
So stick around if you want to learn
5
15120
1750
Quindi resta nei paraggi se vuoi imparare
00:16
some conversational English.
6
16870
2660
un po' di inglese colloquiale.
00:19
And if you want to know some of the differences
7
19530
2580
E se vuoi conoscere alcune delle differenze
00:22
between life in the UK and life in America.
8
22110
3880
tra la vita nel Regno Unito e la vita in America.
00:25
So Kate, welcome back to the channel.
9
25990
2310
Quindi Kate, bentornata sul canale.
00:28
- Thank you, it's been a little while.
10
28300
1790
- Grazie, è passato un po' di tempo.
00:30
- Yep, and if you are new here,
11
30090
2580
- Sì, e se sei nuovo qui, io
00:32
then Kate and I do these conversation lessons
12
32670
2830
e Kate facciamo queste lezioni di conversazione
00:35
so that you can learn conversational English.
13
35500
3290
in modo che tu possa imparare l' inglese colloquiale.
00:38
And definitely check out the description for phrases,
14
38790
3840
E sicuramente controlla la descrizione delle frasi
00:42
and also some resources that will help you
15
42630
2520
e anche alcune risorse che ti aiuteranno a
00:45
improve your English including my free book,
16
45150
2960
migliorare il tuo inglese, incluso il mio libro gratuito,
00:48
the "5 Step Plan for English Fluency".
17
48110
3400
il "Piano in 5 fasi per la fluidità dell'inglese".
00:51
Okay, so firstly, we visited the UK a few weeks ago now,
18
51510
5000
Ok, quindi in primo luogo, abbiamo visitato il Regno Unito alcune settimane fa
00:57
and we spent about two weeks there.
19
57390
1913
e abbiamo trascorso lì circa due settimane.
01:00
And we visited two countries in the UK,
20
60230
3750
E abbiamo visitato due paesi nel Regno Unito,
01:03
England and Wales.
21
63980
2333
Inghilterra e Galles.
01:07
Now how was your overall experience been in the UK?
22
67290
4820
Come è stata la tua esperienza complessiva nel Regno Unito?
01:12
What stands out to you on that trip?
23
72110
2773
Cosa ti colpisce di quel viaggio?
01:16
- So first of all, even though we have been to the UK
24
76340
3930
- Quindi prima di tutto, anche se siamo stati nel Regno Unito
01:20
several times as a family,
25
80270
2450
diverse volte come famiglia,
01:22
and I had been to the UK several times
26
82720
3350
e io ero stato nel Regno Unito diverse volte
01:26
before even meeting you,
27
86070
2400
prima ancora di incontrarti,
01:28
I have never been to Wales before.
28
88470
1823
non ero mai stato in Galles prima.
01:31
So that was completely new to me.
29
91640
2043
Quindi era completamente nuovo per me.
01:34
And also
30
94780
1510
E anche
01:38
this is the first time taking our son,
31
98240
2950
questa è la prima volta che portiamo nostro figlio,
01:41
who is five and a half years old,
32
101190
2160
che ha cinque anni e mezzo,
01:43
where he will remember this trip,
33
103350
3190
dove ricorderà questo viaggio,
01:46
most likely. - Or at least have,
34
106540
1493
molto probabilmente. - O almeno avere,
01:48
well one specific memory which we might talk about later.
35
108033
3980
beh, un ricordo specifico di cui potremmo parlare più avanti.
01:53
But just to give you some context,
36
113320
1400
Ma solo per darti un po' di contesto,
01:54
if you didn't know, Kate is American, she's from America.
37
114720
3160
se non lo sapevi, Kate è americana, viene dall'America.
01:57
I'm from the UK originally,
38
117880
1930
Vengo originariamente dal Regno Unito,
01:59
but I've been living in America for a few years now.
39
119810
3450
ma vivo in America da alcuni anni ormai.
02:03
So personally whenever I go back to the UK,
40
123260
2800
Quindi personalmente ogni volta che torno nel Regno Unito,
02:06
I always see it with fresh eyes.
41
126060
3300
lo vedo sempre con occhi nuovi.
02:09
So everything seems new again.
42
129360
2470
Quindi tutto sembra di nuovo nuovo.
02:11
Everything seems like I'm exploring it for the first time.
43
131830
3760
Tutto sembra come se lo stessi esplorando per la prima volta.
02:15
But then after a few days, it feels normal.
44
135590
3620
Ma poi dopo alcuni giorni, sembra normale.
02:19
- It feels normal.
45
139210
833
- Sembra normale.
02:20
So what stood out to you
46
140043
3477
Allora, cosa ti ha colpito
02:23
in those first few days
47
143520
1350
in quei primi giorni
02:24
that you didn't remember or you remembered differently?
48
144870
3420
che non ricordavi o che ricordavi in ​​modo diverso?
02:28
- Yeah, great question.
49
148290
1720
- Sì, ottima domanda.
02:30
So for me, and I've mentioned this to everyone I've seen,
50
150010
4430
Quindi per me, e l'ho detto a tutti quelli che ho visto,
02:34
who asked me about the trip,
51
154440
970
che mi hanno chiesto del viaggio,
02:35
but the food.
52
155410
1276
ma del cibo.
02:36
- Oh yeah?
53
156686
833
- O si?
02:37
- Yeah.
54
157519
1524
- Sì.
02:39
- Good, bad?
55
159043
1237
- Buono cattivo?
02:40
- Amazing.
56
160280
1460
- Sorprendente.
02:41
The food in the UK is really good.
57
161740
2040
Il cibo nel Regno Unito è davvero buono.
02:43
It has a very bad reputation, right?
58
163780
2993
Ha una pessima reputazione, vero?
02:47
Everyone in America thinks food is bad in the UK.
59
167820
3780
Tutti in America pensano che il cibo sia cattivo nel Regno Unito.
02:51
But the meat and the cheese is just outstanding.
60
171600
3964
Ma la carne e il formaggio sono semplicemente eccezionali.
02:55
- And the produce.
61
175564
1165
- E i prodotti.
02:56
- And the produce.
62
176729
1191
- E i prodotti.
02:57
Fruits and vegetables, right?
63
177920
1690
Frutta e verdura, giusto?
02:59
- Yeah.
64
179610
1030
- Sì.
03:00
- But I think one of the reasons
65
180640
1890
- Ma penso che uno dei motivi
03:02
that the meat is really good,
66
182530
1900
per cui la carne è davvero buona,
03:04
do you know what the reason is?
67
184430
2063
sai qual è il motivo?
03:07
- I have a guess.
68
187350
1930
- Ho un'ipotesi.
03:09
Should I tell? - Yes.
69
189280
1410
Devo dirlo? - SÌ.
03:10
- I think that a lot of the produce in general,
70
190690
5000
- Penso che molti dei prodotti in generale,
03:15
and especially meat and cheese,
71
195730
3010
e in particolare carne e formaggio,
03:18
is from small local farms
72
198740
2070
provengano da piccole fattorie locali
03:20
where you can see that the animals are getting outside
73
200810
3810
dove puoi vedere che gli animali stanno uscendo
03:24
and just having a better healthier life.
74
204620
2880
e hanno solo una vita migliore e più sana.
03:27
- Yeah, so especially when you're on a train
75
207500
3850
- Sì, quindi soprattutto quando sei su un treno
03:31
or when you're traveling on the motorway,
76
211350
2120
o quando viaggi in autostrada,
03:33
you see cows and sheep everywhere.
77
213470
3043
vedi mucche e pecore ovunque.
03:37
They're in the fields, they're outside,
78
217437
1733
Sono nei campi, sono fuori,
03:39
and you see so many cows and sheep.
79
219170
3430
e vedi tante mucche e pecore.
03:42
And in America it's not something you see.
80
222600
2340
E in America non è qualcosa che vedi.
03:44
- Yep. - But also the cheese.
81
224940
2177
- Sì. - Ma anche il formaggio.
03:47
(laughing)
82
227117
833
03:47
I had so much cheese.
83
227950
1731
(ridendo)
Ho mangiato così tanto formaggio.
03:49
- You had so much cheese.
84
229681
1479
- Hai mangiato così tanto formaggio.
03:51
What's your favorite kind of cheese?
85
231160
2203
Qual è il tuo tipo di formaggio preferito?
03:54
- Lancashire cheese.
86
234360
2020
- Formaggio Lancashire.
03:56
Which, they say about Lancashire cheese,
87
236380
3030
Il che, a proposito del formaggio del Lancashire, dicono
03:59
that it doesn't travel very well.
88
239410
1973
che non viaggia molto bene.
04:02
Which means that it can't be distributed in long distances.
89
242670
5000
Il che significa che non può essere distribuito su lunghe distanze.
04:07
- Did you have any Lancashire cheese?
90
247930
2468
- Hai mangiato del formaggio Lancashire?
04:10
- Yep.
91
250398
833
- Sì.
04:11
- You did?
92
251231
900
- L'hai fatto?
04:12
- Yeah I bought some Lancashire cheese from that local shop.
93
252131
3602
- Sì, ho comprato del formaggio del Lancashire in quel negozio locale.
04:16
And it was delicious.
94
256586
2174
Ed è stato delizioso.
04:18
And then you can have brown sauce on the Lancashire cheese
95
258760
2750
E poi puoi avere salsa marrone sul formaggio Lancashire
04:21
or Branston Pickle, which is very good.
96
261510
3310
o Branston Pickle, che è molto buono.
04:24
- We don't have as many pickles or sauces as you do.
97
264820
3780
- Non abbiamo tanti sottaceti o salse quanto te.
04:28
It's basically ketchup.
98
268600
1463
Fondamentalmente è ketchup.
04:30
- What is?
99
270990
1122
- Cosa è?
04:32
- The sauce. - Oh here?
100
272112
833
04:32
- Hm mm.
101
272945
833
- La salsa. - Ah qui?
- Hm mm.
04:33
- Yeah, ketchup and mayonnaise.
102
273778
1372
- Sì, ketchup e maionese.
04:35
- Ketchup 90% of the time.
103
275150
2193
- Ketchup il 90% delle volte.
04:37
- Is mayonnaise as popular as it used to be here?
104
277343
3117
- La maionese è così popolare come una volta qui?
04:40
Or is it just our friends, maybe?
105
280460
2343
O sono solo i nostri amici, forse?
04:42
- That's a great question.
106
282803
2059
- Questa è un'ottima domanda.
04:44
I don't know.
107
284862
833
Non lo so.
04:45
- I'll look up the statistics later.
108
285695
2368
- Cercherò le statistiche più tardi.
04:49
But yeah, food was excellent.
109
289380
2610
Ma sì, il cibo era eccellente.
04:51
Meat and cheese, which I really liked.
110
291990
3180
Carne e formaggio, che mi sono piaciuti molto.
04:55
And
111
295170
833
E
04:57
(chuckling)
112
297479
1121
(ridacchiando)
04:58
What else stood out to me?
113
298600
1850
Cos'altro mi ha colpito?
05:00
I think that people are a little bit more direct in the UK.
114
300450
4333
Penso che le persone siano un po' più dirette nel Regno Unito.
05:06
Which,
115
306470
1290
Che,
05:07
all right we can work this out
116
307760
1540
va bene, possiamo risolverlo
05:09
because I'm not exactly clear on this.
117
309300
3135
perché non sono esattamente chiaro su questo.
05:12
- Go on.
118
312435
833
- Vai avanti.
05:13
- Because people talk about
119
313268
1702
- Perché la gente dice che le
05:14
people in the UK being very reserved,
120
314970
2710
persone nel Regno Unito sono molto riservate
05:17
and not as outgoing.
121
317680
1373
e non estroverse.
05:19
So if you're on public transport,
122
319910
2120
Quindi, se sei sui mezzi pubblici,
05:22
then everyone in the UK is staring.
123
322030
3330
tutti nel Regno Unito ti stanno fissando.
05:25
They're not really looking at people
124
325360
2050
Non stanno davvero guardando le persone
05:27
and making conversations.
125
327410
1390
e facendo conversazioni.
05:28
Not that it happens a lot anyway.
126
328800
2110
Non che succeda spesso comunque.
05:30
But people aren't as open.
127
330910
3560
Ma le persone non sono così aperte.
05:34
So if you are out on the streets
128
334470
2510
Quindi, se sei per strada
05:36
and you pass somebody in America,
129
336980
2150
e incontri qualcuno in America,
05:39
you always say hello.
130
339130
1203
saluta sempre.
05:41
- Often.
131
341747
833
- Spesso.
05:42
- Often, but in the UK it's not as common.
132
342580
2220
- Spesso, ma nel Regno Unito non è così comune.
05:44
- Sure.
133
344800
833
- Sicuro.
05:45
- But I find that with your friends,
134
345633
2467
- Ma trovo che con i tuoi amici le
05:48
people are a little bit more direct.
135
348100
1873
persone siano un po' più dirette.
05:50
They'll say what they are thinking.
136
350900
1750
Diranno quello che stanno pensando. L'
05:53
Did you pick up on that?
137
353530
1200
hai capito?
05:56
- I think that there's a combination of things.
138
356520
2850
- Penso che ci sia una combinazione di cose.
05:59
In general, I think that Americans are friendlier.
139
359370
4539
In generale, penso che gli americani siano più amichevoli.
06:03
- Hm hmm.
140
363909
833
- Hm hmm.
06:04
- Or the expectation is that people will try to be friendly,
141
364742
4628
- O l'aspettativa è che le persone cercheranno di essere amichevoli,
06:10
whether it's on the street,
142
370880
1570
sia per strada,
06:12
whether it's somebody who is helping you.
143
372450
3563
sia che qualcuno ti stia aiutando.
06:18
- Service.
144
378530
1220
- Servizio.
06:19
- Service, hm mm.
145
379750
1200
- Servizio, hm mm.
06:20
Whether that's in a restaurant or a bank or at a shop,
146
380950
3210
Che sia in un ristorante , in una banca o in un negozio,
06:24
people are generally friendlier here.
147
384160
2723
le persone sono generalmente più amichevoli qui.
06:28
But at the same time, I think that we do try to keep
148
388580
4580
Ma allo stesso tempo, penso che cerchiamo di mantenere
06:33
everything kind of positive and nice.
149
393160
3375
tutto positivo e piacevole.
06:36
- Yes.
150
396535
833
- SÌ.
06:37
- And smooth, and maybe that's not true for the UK,
151
397368
3918
- E liscio, e forse non è vero per il Regno Unito,
06:41
but yeah. - Wow.
152
401286
1905
ma sì. - Oh.
06:43
It's quite a criticism in a way. (chuckling)
153
403191
2108
È piuttosto una critica in un certo senso. (ridacchiando)
06:45
- But I think when things are bad,
154
405299
2701
- Ma penso che quando le cose vanno male,
06:48
you have a habit of understating it.
155
408000
2670
tu abbia l'abitudine di sottovalutarlo.
06:50
- Yes.
156
410670
1160
- SÌ.
06:51
- Whereas we tend to probably overstate it,
157
411830
3310
- Mentre tendiamo probabilmente a sopravvalutarlo
06:55
and be more dramatic about it.
158
415140
1660
e ad essere più drammatici al riguardo.
06:56
- I think not just when things are bad,
159
416800
1730
- Penso non solo quando le cose vanno male,
06:58
but when things are good as well.
160
418530
2750
ma anche quando le cose vanno bene.
07:01
Where, yeah, if somebody asks you how's everything going,
161
421280
5000
Dove, sì, se qualcuno ti chiede come va,
07:07
are you having a good trip,
162
427810
1220
stai facendo un buon viaggio,
07:09
are you having a good time?
163
429030
1170
ti stai divertendo?
07:10
Americans just say, - American.
164
430200
1570
Gli americani dicono solo, - americano.
07:11
- Yeah, it's amazing. - It's amazing.
165
431770
2589
- Sì, è incredibile. - È fantastico.
07:14
- This is awesome. - It's awesome.
166
434359
2281
- Questo e spettacolare. - È meraviglioso.
07:16
So great.
167
436640
1000
Così fantastico.
07:17
And what would you say?
168
437640
2440
E cosa diresti?
07:20
- Yeah, it's good.
169
440080
900
- Sì, va bene.
07:22
- Or you would even say it's all right.
170
442040
2690
- O diresti anche che va tutto bene.
07:24
- It's all right.
171
444730
1269
- Va tutto bene.
07:25
- Ah ha. - It's all right.
172
445999
1111
- Ah ah. - Va tutto bene.
07:27
And all right means good. - Amazing.
173
447110
2400
E va bene significa bene. - Sorprendente.
07:29
- All right.
174
449510
833
- Va bene.
07:30
- All right means amazing, in American.
175
450343
2981
- Va bene significa fantastico, in americano.
07:33
- Yeah, and that's a little exaggerated
176
453324
3534
- Sì, e questo è un po' esagerato,
07:36
but that's definitely a difference.
177
456858
2917
ma è sicuramente una differenza.
07:43
- If it's bad, we say oh it's terrible.
178
463100
2510
- Se è brutto, diciamo oh è terribile.
07:45
It was awful, it was horrible.
179
465610
2160
È stato terribile, è stato orribile.
07:47
And you say?
180
467770
1829
E tu dici?
07:49
- Erm, not the best.
181
469599
2057
- Ehm, non il massimo.
07:51
- Not the best.
182
471656
833
- Non il migliore.
07:52
- Yeah. (chucklings)
183
472489
1291
- Sì. (ridacchiando)
07:53
It's not the best.
184
473780
1500
Non è il massimo.
07:56
That's a really good point.
185
476260
1573
Questo è davvero un buon punto.
07:59
And another difference I noticed was that
186
479529
4101
E un'altra differenza che ho notato è che
08:04
everything seemed smaller in the UK.
187
484630
2903
tutto sembrava più piccolo nel Regno Unito.
08:08
So when we're talking about houses, cars,
188
488960
3863
Quindi quando parliamo di case, macchine, le
08:14
cars are a lot smaller.
189
494030
1190
macchine sono molto più piccole.
08:15
- A lot smaller.
190
495220
1410
- Molto più piccolo.
08:16
- And the roads.
191
496630
2323
- E le strade.
08:21
It's just everything in general, I feel.
192
501060
2434
È solo tutto in generale, credo.
08:23
- Hm mm.
193
503494
866
- Hm mm.
08:24
- And portion sizes?
194
504360
1570
- E le dimensioni delle porzioni?
08:25
- Yep.
195
505930
930
- Sì.
08:26
- Well one thing that is bigger in the UK, a pint.
196
506860
3163
- Beh, una cosa che è più grande nel Regno Unito, una pinta.
08:30
- Oh.
197
510928
833
- OH.
08:31
- Yeah.
198
511761
888
- Sì.
08:32
(chuckling) A pint in the UK is 20 ounces I think.
199
512649
3961
(ridacchiando) Una pinta nel Regno Unito è di 20 once, credo.
08:36
In America it's 16.
200
516610
1972
In America sono 16.
08:38
- Well then.
201
518582
833
- Allora.
08:39
- Yeah, that's one thing that's bigger in the UK.
202
519415
2065
- Sì, questa è una cosa che è più importante nel Regno Unito.
08:41
- So we have cars, houses, roads, buildings,
203
521480
4233
- Quindi abbiamo macchine, case, strade, edifici,
08:45
food. - Buildings.
204
525713
1227
cibo. - Edifici.
08:46
- But you have beer.
205
526940
1205
- Ma tu hai la birra.
08:48
- Beer.
206
528145
955
- Birra.
08:49
Or water, a pint of water.
207
529100
1240
O acqua, una pinta d'acqua.
08:50
A pint of lemonade.
208
530340
1253
Una pinta di limonata.
08:53
But yeah everything felt quite dense.
209
533340
3283
Ma sì, tutto sembrava abbastanza denso.
08:57
And even in the north.
210
537800
1650
E anche al nord.
08:59
Because in London,
211
539450
1610
Perché a Londra
09:01
that's the most populated area,
212
541060
2640
è l'area più popolata,
09:03
then the southeast in general.
213
543700
2980
quindi il sud-est in generale.
09:06
And the north is, people think
214
546680
1970
E il nord è, la gente pensa che
09:08
oh it's a little bit more open and not as dense.
215
548650
3327
sia un po' più aperto e meno denso.
09:11
- Hm mm.
216
551977
833
- Hm mm.
09:12
- In terms of the population.
217
552810
1253
- In termini di popolazione.
09:15
But it did feel like there was a lot of traffic
218
555080
2930
Ma sembrava che ci fosse molto traffico
09:18
a lot of the time.
219
558010
1243
per la maggior parte del tempo.
09:19
- Yes.
220
559253
833
- SÌ.
09:20
- Especially in Manchester.
221
560086
2174
- Specialmente a Manchester.
09:22
And Manchester's changed a lot since we were last there.
222
562260
4600
E Manchester è cambiata molto dall'ultima volta che ci siamo stati.
09:26
There are cranes everywhere,
223
566860
1450
Ci sono gru ovunque,
09:28
new buildings going up all the time,
224
568310
2130
nuovi edifici che vengono costruiti tutto il tempo,
09:30
and I feel that is just gonna get
225
570440
1760
e sento che diventerà
09:33
even crazier in terms of the traffic.
226
573160
2505
ancora più folle in termini di traffico.
09:35
- Do you know what's fueling
227
575665
1362
- Sai cosa sta alimentando
09:37
all of the growth in Manchester?
228
577027
2436
tutta la crescita di Manchester?
09:41
- I think what's happened over the last 15, 20 years,
229
581340
3840
- Penso che quello che è successo negli ultimi 15, 20 anni,
09:45
or probably longer,
230
585180
1850
o probabilmente più a lungo,
09:47
is that all the opportunities for work,
231
587030
4010
è che tutte le opportunità di lavoro,
09:51
they're in one city in the northwest,
232
591040
3537
sono in una città nel nord-ovest,
09:56
which is Manchester.
233
596050
1043
che è Manchester.
09:57
So
234
597960
1200
Quindi
09:59
all my friends who are from Branston,
235
599160
3100
tutti i miei amici che sono di Branston,
10:02
now live in Manchester.
236
602260
1860
ora vivono a Manchester.
10:04
My sister lives in Manchester.
237
604120
2330
Mia sorella vive a Manchester.
10:06
And if you think about that in Yorkshire,
238
606450
2960
E se ci pensi nello Yorkshire,
10:09
then it's probably Leeds.
239
609410
1550
probabilmente è Leeds.
10:10
So people go to Leeds, same in Birmingham.
240
610960
3260
Quindi la gente va a Leeds, lo stesso a Birmingham.
10:14
So all the opportunity is in one city.
241
614220
3340
Quindi tutte le opportunità sono in una città.
10:17
So that's why it's growing like that.
242
617560
3387
Ecco perché sta crescendo così.
10:20
And just population growth in general.
243
620947
2703
E solo la crescita della popolazione in generale.
10:23
- Interesting.
244
623650
1428
- Interessante.
10:25
So we've established, more density,
245
625078
3655
Quindi abbiamo stabilito, più densità,
10:30
more compact cars and houses.
246
630010
4143
auto e case più compatte.
10:34
- Hm mm.
247
634153
833
10:34
- How did that feel to you
248
634986
1084
- Hm mm.
- Come ti sei sentito
10:36
after you've gotten used to living in America?
249
636070
2990
dopo che ti sei abituato a vivere in America?
10:39
- Yeah it felt a little bit,
250
639060
2830
- Sì, sembrava un po',
10:41
I wouldn't say claustrophobic,
251
641890
1563
non direi claustrofobico,
10:44
how would you describe it, a little bit crowded?
252
644980
2410
come lo descriveresti, un po' affollato?
10:47
- Hm mm.
253
647390
1110
- Hm mm.
10:48
- Yeah, I think it's worth saying as well,
254
648500
3160
- Sì, penso che valga anche la pena dire,
10:51
there's no clip on this one,
255
651660
1400
non c'è nessuna clip su questo,
10:54
that
256
654420
990
che anche la
10:55
our experience in America,
257
655410
2080
nostra esperienza in America
10:57
is also based on a smaller town than Manchester.
258
657490
3506
è basata su una città più piccola di Manchester.
11:00
- True.
259
660996
833
- VERO.
11:01
- But even if you go to Atlanta and Charlotte,
260
661829
2691
- Ma anche se vai ad Atlanta e Charlotte,
11:04
I've been to those cities recently,
261
664520
1770
sono stato in quelle città di recente,
11:06
everything just seemed bigger still
262
666290
1577
tutto sembrava ancora più grande
11:07
and it just seemed like there is more space.
263
667867
2603
e sembrava che ci fosse più spazio.
11:10
The traffic is terrible in Atlanta.
264
670470
2330
Il traffico è terribile ad Atlanta.
11:12
- Yes.
265
672800
833
- SÌ.
11:13
- But their roads are so much bigger.
266
673633
1665
- Ma le loro strade sono molto più grandi.
11:15
- Hm mm.
267
675298
1342
- Hm mm.
11:16
- Yeah.
268
676640
833
- Sì.
11:19
What did you notice this time?
269
679130
1583
Cosa hai notato questa volta?
11:22
- Well I kind of notice this every time.
270
682100
4710
- Beh, me ne accorgo ogni volta.
11:26
And please don't be offended.
271
686810
2563
E per favore non offenderti.
11:30
- I'd never be offended.
272
690625
1085
- Non mi offenderei mai.
11:31
- The weather is so gray.
273
691710
3653
- Il tempo è così grigio.
11:36
- Yeah.
274
696720
833
- Sì.
11:38
It was quite sunny though,
275
698673
1377
C'era abbastanza sole, però,
11:40
for 50% of the time we were there.
276
700050
2988
per il 50% del tempo che eravamo lì.
11:43
- 50%? - Yeah.
277
703038
1199
- 50%? - Sì.
11:44
- No. - Yeah, I think
278
704237
1933
- No. - Sì, penso che ci
11:46
it was sunny about 50% of the time.
279
706170
2273
fosse il sole per circa il 50% del tempo.
11:50
But it was colder.
280
710330
1790
Ma faceva più freddo.
11:52
Windier. - 50%?
281
712120
1140
Più ventoso. - 50%?
11:53
- Yeah.
282
713260
833
- Sì.
11:56
Again we'll look up the statistics
283
716330
1710
Ancora una volta cercheremo le statistiche,
11:58
but the weather is worst there.
284
718040
3606
ma lì il tempo è peggiore.
12:01
- The weather is worst, hm mm.
285
721646
1394
- Il tempo è peggiore, hm mm.
12:03
- And
286
723040
833
12:03
something else I noticed just by watching the weather,
287
723873
2317
- E
qualcos'altro che ho notato solo guardando il tempo,
12:06
was the difference between the north and the south,
288
726190
2800
è stata la differenza tra il nord e il sud,
12:08
in terms of temperature.
289
728990
1297
in termini di temperatura.
12:10
- Hm mm.
290
730287
833
- Hm mm.
12:11
- It's still there.
291
731120
833
12:11
And sunny days.
292
731953
833
- È ancora lì.
E giornate di sole.
12:14
So if you're in the southeast,
293
734410
3080
Quindi, se sei nel sud-est,
12:17
it's a lot warmer and less rainy.
294
737490
1963
fa molto più caldo e meno piovoso. L'ho
12:21
I forgot about that.
295
741150
1520
dimenticato.
12:22
- That's also true in the United States.
296
742670
2170
- Questo è vero anche negli Stati Uniti.
12:24
Maybe even more so because it's such a big country
297
744840
3980
Forse ancora di più perché è un paese così grande
12:28
that you get a huge variety between like Maine and Florida.
298
748820
4010
che c'è un'enorme varietà tra Maine e Florida.
12:32
- Oh yeah, it's much more different here.
299
752830
2270
- Oh sì, qui è molto più diverso.
12:35
But in my head, because the UK is so small,
300
755100
4500
Ma nella mia testa, poiché il Regno Unito è così piccolo,
12:39
or at least like, just taking England,
301
759600
2113
o almeno, prendendo solo l'Inghilterra,
12:42
I felt like no it's more or less the same wherever you are,
302
762930
2420
ho sentito che no è più o meno lo stesso ovunque tu sia,
12:45
but no it's different.
303
765350
1690
ma no è diverso.
12:47
It's definitely different.
304
767040
1300
È decisamente diverso.
12:49
Let's talk about Wales.
305
769660
1700
Parliamo del Galles.
12:51
What struck you about Wales?
306
771360
2280
Cosa ti ha colpito del Galles?
12:53
- It was gorgeous.
307
773640
2460
- Era stupendo.
12:56
It was so beautiful.
308
776100
2103
Era così bello.
12:59
I wasn't expecting the way how dramatic it looked.
309
779710
4520
Non mi aspettavo quanto fosse drammatico.
13:04
We were in a little town called Abersoch,
310
784230
4460
Eravamo in una cittadina chiamata Abersoch,
13:08
which was just--
311
788690
2302
che era proprio...
13:10
- Abersoch.
312
790992
917
- Abersoch.
13:13
Just a little joke.
313
793034
833
13:13
- Everyone was speaking Welsh a lot,
314
793867
1883
Solo un piccolo scherzo.
- Tutti parlavano molto gallese, il
13:15
which was really really neat to hear
315
795750
2710
che è stato davvero bello da ascoltare,
13:18
but obviously I don't speak any Welsh
316
798460
2400
ma ovviamente io non parlo gallese,
13:20
so that was really interesting.
317
800860
2750
quindi è stato davvero interessante.
13:23
It just seemed to have a really good character to it
318
803610
2810
Sembrava avere un carattere davvero buono
13:26
and just be a really beautiful place to visit.
319
806420
3520
ed essere davvero un bel posto da visitare.
13:29
The beaches were gorgeous,
320
809940
2550
Le spiagge erano stupende,
13:32
there was a lot of things to do, activities.
321
812490
4010
c'erano molte cose da fare, attività.
13:36
I wish that we had gotten to go sailing
322
816500
2000
Vorrei che fossimo riusciti ad andare in barca a vela,
13:38
but there was sailing and there was a lot of space to walk.
323
818500
4420
ma c'era la vela e c'era molto spazio per camminare.
13:42
- Sorry I just don't want the microphone.
324
822920
1810
- Scusa, non voglio il microfono.
13:44
This lesson is all about our microphones.
325
824730
2730
Questa lezione riguarda i nostri microfoni. I
13:47
Your hair is just getting on the mike
326
827460
1510
tuoi capelli stanno solo entrando nel microfono,
13:48
so I think it's affecting it.
327
828970
1650
quindi penso che lo stia influenzando.
13:50
- Who knows.
328
830620
833
- Chi lo sa.
13:51
Maybe they'll listen to my hair in English.
329
831453
2607
Forse ascolteranno i miei capelli in inglese.
13:54
- Or in Welsh. (chuckling)
330
834060
1082
- O in gallese. (ridacchiando)
13:55
- Or Welsh. (laughing)
331
835142
868
- O gallese. (ridendo)
13:56
- Do you remember the word for slow in Welsh?
332
836010
3420
- Ricordi la parola per rallentare in gallese?
13:59
- No.
333
839430
833
- No.
14:00
- We kept saying it all the time.
334
840263
1547
- Continuavamo a ripeterlo tutto il tempo.
14:01
- Are you sure you're gonna pronounce it correctly?
335
841810
2200
- Sei sicuro di pronunciarlo correttamente?
14:04
- No, but I can't remember it now.
336
844010
2550
- No, ma ora non me lo ricordo.
14:06
But we kept saying it.
337
846560
917
Ma continuavamo a dirlo.
14:07
But yeah it was really interesting
338
847477
2583
Ma sì, è stato davvero interessante
14:10
to listen to everybody speaking Welsh.
339
850060
3140
ascoltare tutti quelli che parlavano gallese.
14:13
And people who speak Welsh, they can also speak English,
340
853200
3660
E le persone che parlano gallese, possono anche parlare inglese,
14:16
or at least everyone that we met spoke perfect English,
341
856860
3980
o almeno tutti quelli che abbiamo incontrato parlavano un inglese perfetto,
14:20
at the same time.
342
860840
1380
allo stesso tempo.
14:22
And I think it does vary by region, in Wales.
343
862220
3110
E penso che vari a seconda della regione, in Galles.
14:25
- Sure. - In terms of the level
344
865330
1990
- Sicuro. - In termini di livello
14:27
of Welsh that people speak.
345
867320
1890
di gallese che la gente parla.
14:29
But we were in a very small beach town
346
869210
3480
Ma eravamo in una cittadina balneare molto piccola
14:32
which has become popular over the last few years
347
872690
2550
che è diventata popolare negli ultimi anni,
14:35
but it still felt
348
875240
2610
ma sembrava ancora
14:37
very open
349
877850
1780
molto aperta
14:39
and it's not really built up, is it?
350
879630
3650
e non è davvero edificata, vero?
14:43
- No, hm mm.
351
883280
1347
- No, mmmm.
14:44
- And a lot of people still live there from that region.
352
884627
3313
- E molte persone vivono ancora lì da quella regione.
14:47
And it was just a really interesting place to visit.
353
887940
3613
Ed era solo un posto davvero interessante da visitare.
14:52
And hearing people speak Welsh
354
892530
1480
E sentire la gente parlare gallese
14:54
was really interesting for me.
355
894010
2520
è stato davvero interessante per me.
14:56
So I've been to Wales a few times but mainly to,
356
896530
3760
Quindi sono stato in Galles un paio di volte ma principalmente,
15:00
if you like soccer tournaments,
357
900290
1680
se ti piacciono i tornei di calcio,
15:01
we went camping once in north Wales.
358
901970
2393
siamo andati in campeggio una volta nel nord del Galles.
15:05
So having that experience was quite interesting, yeah.
359
905550
4580
Quindi fare quell'esperienza è stato piuttosto interessante, sì.
15:10
- And there were castles.
360
910130
2543
- E c'erano i castelli.
15:13
- Yeah.
361
913660
1550
- Sì.
15:15
Yeah, we had a trip to Caernarfon Castle,
362
915210
3390
Sì, abbiamo fatto un viaggio al castello di Caernarfon,
15:18
which was very interesting.
363
918600
1610
che è stato molto interessante.
15:20
- Yes.
364
920210
889
- SÌ.
15:21
- And, built by Edward the First,
365
921099
3244
- E, costruito da Edoardo I,
15:25
who conquered Wales,
366
925230
2200
che conquistò il Galles,
15:27
I think this is correct,
367
927430
1750
penso che sia corretto,
15:29
and wanted to control Wales,
368
929180
2720
e voleva controllare il Galles,
15:31
so they built castles in the 13th century
369
931900
3710
quindi costruirono castelli nel 13° secolo
15:35
to control the population,
370
935610
2460
per controllare la popolazione,
15:38
and that castle was still there,
371
938070
1600
e quel castello era ancora lì,
15:40
and it was kind of scary, wasn't it?
372
940790
3644
ed era una specie di spaventoso, non è vero?
15:44
- It was, okay,
373
944434
833
- È stato, ok, è
15:45
it was amazing but it was terrifying.
374
945267
3123
stato fantastico ma è stato terrificante.
15:48
And if we haven't already talked about our fears,
375
948390
3970
E se non abbiamo già parlato delle nostre paure,
15:52
we probably should sometimes.
376
952360
1990
probabilmente dovremmo farlo qualche volta.
15:54
But we are both
377
954350
1320
Ma siamo entrambi
15:57
terrified of heights.
378
957561
1869
terrorizzati dall'altezza.
15:59
- Yeah.
379
959430
833
- Sì.
16:01
Yeah, we are.
380
961430
833
Sì, lo siamo.
16:02
We're scared of heights. - We're scared of heights.
381
962263
1903
Abbiamo paura delle altezze. - Abbiamo paura delle altezze.
16:04
- And in the castle, they had these, what do you call them?
382
964166
3424
- E nel castello, avevano questi, come li chiami?
16:07
The winding stairs?
383
967590
1300
Le scale a chiocciola?
16:08
- Like a spiral staircase?
384
968890
2570
- Come una scala a chiocciola?
16:11
- But then you could never get a really good
385
971460
4590
- Ma poi non potresti mai ottenere una buona
16:16
foot position on them.
386
976050
1320
posizione del piede su di loro.
16:17
- No.
387
977370
833
- No. Perche
16:18
'Cause they go down to nothing.
388
978203
1627
' si riducono a niente.
16:19
So there was maybe this much of a stair on the inside,
389
979830
3800
Quindi c'era forse una scala simile all'interno,
16:23
which is where the rail was,
390
983630
1260
che è dove c'era la ringhiera,
16:24
to put your feet.
391
984890
1472
per mettere i piedi.
16:26
- Yeah. - Uh huh.
392
986362
1049
- Sì. - Uh Huh.
16:27
- And we had to carry children.
393
987411
2430
- E abbiamo dovuto portare bambini.
16:29
- We had to carry children.
394
989841
1409
- Abbiamo dovuto portare dei bambini.
16:31
It was so steep. (exhaling heavily)
395
991250
3152
Era così ripido. (espirando pesantemente)
16:34
- But it was fun though.
396
994402
1355
- Però è stato divertente.
16:35
It was really interesting. - We were sweating.
397
995757
2043
È stato davvero interessante. - Stavamo sudando.
16:37
And like trying to hold on for dear life.
398
997800
2763
E come cercare di resistere per la cara vita.
16:41
But also trying not to seem scared
399
1001510
2660
Ma anche cercare di non sembrare spaventati
16:44
because we were there with our kids
400
1004170
1850
perché eravamo lì con i nostri figli
16:46
and we wanted them to have fun.
401
1006020
1690
e volevamo che si divertissero.
16:47
So we were just smiling like this the whole time.
402
1007710
2920
Quindi sorridevamo così per tutto il tempo.
16:50
(laughing) - Hm mm, yeah.
403
1010630
1780
(ridendo) - Hm mm, sì.
16:52
- But when we made eye contact,
404
1012410
1640
- Ma quando ci siamo guardati negli occhi,
16:54
as we were going down these staircases,
405
1014050
2020
mentre scendevamo queste scale,
16:56
I could just tell that you were terrified.
406
1016070
2093
ho capito che eri terrorizzata.
16:58
- Yeah.
407
1018163
833
16:58
- Could you tell that I was terrified?
408
1018996
1114
- Sì.
- Si vede che ero terrorizzato?
17:00
- Yes.
409
1020110
833
- SÌ.
17:02
On my own, I felt okay.
410
1022130
2020
Da solo, mi sentivo bene.
17:04
But carrying children was different.
411
1024150
2090
Ma trasportare bambini era diverso.
17:06
And then there were just big holes
412
1026240
1663
E poi c'erano solo grandi buchi
17:07
in the castle. - Big holes.
413
1027903
1257
nel castello. - Grandi buchi.
17:09
Arrow holes.
414
1029160
910
Fori delle frecce.
17:10
And our kids were trying to look out them
415
1030070
2070
E i nostri bambini stavano cercando di guardarli
17:12
and climb into them.
416
1032140
1853
e arrampicarsi su di loro.
17:14
Yeah, it was a lot of fun.
417
1034890
1856
Sì, è stato molto divertente.
17:16
- Yeah, it was.
418
1036746
833
- Sì, lo era.
17:17
- It was very impressive.
419
1037579
1986
- È stato molto impressionante.
17:19
- Yeah, so yeah we saw the castle in Wales.
420
1039565
5000
- Sì, quindi sì, abbiamo visto il castello in Galles.
17:25
We won't talk about it too much
421
1045460
1430
Non ne parleremo troppo
17:26
but we went to a fantastic wedding.
422
1046890
2753
ma siamo andati a un matrimonio fantastico.
17:29
- Oh yeah.
423
1049643
1557
- O si.
17:31
- Where one of my best friends got married
424
1051200
2480
- Dove uno dei miei migliori amici si è sposato
17:33
and it was just a fantastic day.
425
1053680
3750
ed è stata una giornata fantastica.
17:37
We had a lot of fun.
426
1057430
1010
Ci siamo divertiti molto.
17:38
- A lot of fun.
427
1058440
1137
- Un sacco di divertimento.
17:39
- And so we did that.
428
1059577
973
- E così l'abbiamo fatto.
17:40
We saw family.
429
1060550
1163
Abbiamo visto la famiglia.
17:42
The beach in Wales was fun as well.
430
1062980
1820
Anche la spiaggia in Galles è stata divertente.
17:44
- Oh yeah, I love the beach.
431
1064800
1830
- Oh sì, adoro la spiaggia.
17:46
That is my favorite place on earth, wherever we go.
432
1066630
3540
Quello è il mio posto preferito sulla terra, ovunque andiamo.
17:50
- Yeah.
433
1070170
862
- Sì.
17:51
We spent all day there one day.
434
1071032
2530
Abbiamo trascorso tutto il giorno lì un giorno.
17:53
And then we saw friends, we did other things.
435
1073562
2238
E poi abbiamo visto gli amici, abbiamo fatto altre cose.
17:55
- We had to be bundled up though.
436
1075800
1980
- Però dovevamo essere impacchettati.
17:57
So we were all bundled up in towels and rain jackets
437
1077780
4020
Quindi eravamo tutti infagottati in asciugamani e giacche antipioggia
18:01
and eating ice cream.
438
1081800
1663
e mangiavamo il gelato.
18:03
- Mainly because of the wind.
439
1083463
1401
- Principalmente a causa del vento.
18:04
- Yes, it was very windy.
440
1084864
2559
- Sì, c'era molto vento.
18:07
I kinda like that though.
441
1087423
2027
Mi piace però.
18:09
Like I like a windswept, kind of dramatic beach.
442
1089450
3977
Come se mi piacesse una spiaggia battuta dal vento, un po' drammatica.
18:13
- Well, and cold.
443
1093427
1633
- Bene, e freddo.
18:15
- And cold.
444
1095060
1391
- E freddo.
18:16
Coldish. - Yeah.
445
1096451
1250
Freddo. - Sì.
18:19
Was there anything else that stood out for you?
446
1099180
2593
C'è stato qualcos'altro che si è distinto per te?
18:21
- Hm mm.
447
1101773
833
- Hm mm.
18:22
I'm trying to think.
448
1102606
1174
Sto cercando di pensare.
18:23
I think I just love seeing
449
1103780
3810
Penso che adoro vedere che
18:27
Thomas was able to make really good friends
450
1107590
3480
Thomas è stato in grado di fare amicizia
18:31
with a family friend that we saw while we were on vacation,
451
1111070
4540
con un amico di famiglia che abbiamo visto mentre eravamo in vacanza,
18:35
and they just got to play together everyday
452
1115610
2860
e hanno appena avuto modo di suonare insieme ogni giorno
18:38
and kind of talk about their different lives,
453
1118470
3610
e di parlare delle loro vite diverse,
18:42
in two different countries,
454
1122080
1780
in due paesi diversi,
18:43
and that was probably the highlight of the trip for me.
455
1123860
3750
e quello è stato probabilmente il momento clou del viaggio per me.
18:47
It's to feel like we're raising our kids in a way
456
1127610
3480
È come se stessimo crescendo i nostri figli in modo
18:51
that they get to see another country and experience it.
457
1131090
3423
che possano vedere un altro paese e sperimentarlo.
18:55
And that also that we're trying to make them aware
458
1135370
3600
E anche che stiamo cercando di renderli consapevoli
18:58
of growing up in a world that's bigger
459
1138970
2490
di crescere in un mondo che è più grande della
19:01
than just the town and the region
460
1141460
2840
semplice città, della regione
19:04
and the part of the country that we live in.
461
1144300
3112
e della parte del paese in cui viviamo.
19:07
- Yeah, that's great.
462
1147412
1872
- Sì, è fantastico.
19:09
- What about for you?
463
1149284
1486
- E per te?
19:10
- Anything else that stood out?
464
1150770
1362
- Qualcos'altro che si è distinto?
19:12
- Hm mm.
465
1152132
833
- Hm mm.
19:14
- I think that's it 'cause
466
1154248
833
- Penso che sia così perché
19:15
I just keep thinking about the cheese.
467
1155081
1456
continuo a pensare al formaggio.
19:16
(laughing)
468
1156537
1573
(ridendo)
19:18
- If we had a like thought bubble over your head
469
1158110
2020
- Se avessimo una bolla di pensiero simile sopra la tua testa durante
19:20
the whole conversation,
470
1160130
1140
l'intera conversazione,
19:21
it would just be Lancashire cheese, Lancashire cheese.
471
1161270
1760
sarebbe solo formaggio del Lancashire, formaggio del Lancashire.
19:23
- Yeah.
472
1163030
833
- Sì.
19:25
It's very good.
473
1165235
1645
È molto buono.
19:26
Okay. - It's an acquired taste.
474
1166880
2003
Va bene. - E' un gusto acquisito.
19:28
Oh, we'll talk later.
475
1168883
1037
Oh, parleremo più tardi.
19:29
So thank you so much for watching this conversation.
476
1169920
2970
Quindi grazie mille per aver guardato questa conversazione.
19:32
If you have found it interesting,
477
1172890
2170
Se l'hai trovato interessante,
19:35
then please leave a comment
478
1175060
1640
lascia un commento
19:36
with suggestions for topics for us to talk about.
479
1176700
4500
con suggerimenti su argomenti di cui parlare.
19:41
And then also definitely go into the description,
480
1181200
2370
E poi vai anche sicuramente nella descrizione,
19:43
go download that book,
481
1183570
1120
vai a scaricare quel libro,
19:44
the 5 Step Plan for English Fluency.
482
1184690
2230
il piano in 5 fasi per la padronanza dell'inglese.
19:46
Have a look at the phrases
483
1186920
990
Dai un'occhiata alle frasi
19:47
that we've used here and then learn about
484
1187910
2160
che abbiamo usato qui e poi scopri
19:50
how you can get premium resources as well.
485
1190070
3450
come puoi ottenere anche risorse premium.
19:53
But before we go,
486
1193520
1370
Ma prima di andare, la
19:54
Kate's question.
487
1194890
1000
domanda di Kate.
19:55
- Ooh my question is,
488
1195890
1573
- Ooh la mia domanda è,
19:58
would you prefer to travel to the UK or America?
489
1198350
5000
preferiresti viaggiare nel Regno Unito o in America?
20:03
- Very good. - USA.
490
1203480
1640
- Molto bene. - STATI UNITI D'AMERICA.
20:05
- Yeah. - Hm mm.
491
1205120
833
20:05
- All right, so thanks again for watching.
492
1205953
2317
- Sì. - Hm mm.
- Va bene, quindi grazie ancora per aver guardato.
20:08
And we'll speak to you soon.
493
1208270
1310
E ti parleremo presto.
20:09
Bye bye. - Thanks for having me.
494
1209580
1487
Ciao ciao. - Grazie per avermi ospitato.
20:11
- Bye. - Bye.
495
1211067
1573
- Ciao. - Ciao.
20:12
(lively music)
496
1212640
2583
(musica vivace)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7