British vs American English Pronunciation: 3 Words that Americans Don't Understand when I Say Them

109,500 views

2017-11-01 ・ To Fluency


New videos

British vs American English Pronunciation: 3 Words that Americans Don't Understand when I Say Them

109,500 views ・ 2017-11-01

To Fluency


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
- Hello, this is Jack from tofluency.com,
0
0
2716
- Hola, soy Jack de tofluency.com,
00:02
and in this video, I'm going to talk about
1
2716
2427
y en este video voy a hablar sobre
00:05
the difference between British and American pronunciation,
2
5143
4160
la diferencia entre la pronunciación británica y la estadounidense,
00:09
and the way I'm going to do it is highlight
3
9303
3006
y la forma en que lo haré es resaltar
00:12
three words that, when I use here in America,
4
12309
4071
tres palabras que, cuando uso aquí en Estados Unidos, la
00:16
people don't understand what I'm saying.
5
16380
3333
gente no entiende lo que estoy diciendo.
00:20
The word means the same thing.
6
20977
2868
La palabra significa lo mismo.
00:23
It has the same spelling,
7
23845
2089
Tiene la misma ortografía,
00:25
but the difference is how British people say it,
8
25934
3183
pero la diferencia es cómo lo dicen los británicos
00:29
and how American people say it,
9
29117
2640
y cómo lo dicen los estadounidenses,
00:31
and by showing you these three words,
10
31757
2189
y al mostrarle estas tres palabras
00:33
you'll get a good understanding between some of the
11
33946
2904
, obtendrá una buena comprensión entre algunas de las
00:36
major differences when it comes to speaking in
12
36850
3790
principales diferencias cuando se trata de hablar en
00:40
British and American english.
13
40640
2339
Inglés británico y americano.
00:42
To give you some context,
14
42979
1291
Para darte un poco de contexto,
00:44
I grew up in the U.K.,
15
44270
1496
crecí en el Reino Unido,
00:45
but I've been living in America since 2011.
16
45766
4398
pero vivo en Estados Unidos desde 2011.
00:50
Now, if you're learning english,
17
50164
2209
Ahora, si estás aprendiendo inglés
00:52
than stay until the end
18
52373
1514
, quédate hasta el final
00:53
because I have a have a free book for you.
19
53887
2164
porque tengo un libro gratis para ti.
00:56
The Five Step Plan for English Fluency.
20
56051
2992
El plan de cinco pasos para la fluidez en inglés.
00:59
If you are a native speaker,
21
59043
2216
Si eres un hablante nativo,
01:01
welcome to you too.
22
61259
1658
bienvenido a ti también.
01:02
Please take it easy on me when I use my American accent.
23
62917
4117
Por favor, tómenlo con calma cuando uso mi acento estadounidense.
01:07
Oh, and be sure to leave more examples
24
67034
2447
Ah, y asegúrese de dejar más ejemplos
01:09
in the comment section below.
25
69481
2312
en la sección de comentarios a continuación.
01:11
The first word is on your screen now,
26
71793
2270
La primera palabra está ahora en su pantalla,
01:14
and this is my name.
27
74063
1667
y este es mi nombre.
01:17
My name is Jack from tofluency.com.
28
77366
3630
Mi nombre es Jack de tofluency.com.
01:20
Now, when I say "Jack" in America,
29
80996
3440
Ahora, cuando digo "Jack" en Estados Unidos,
01:24
in a lot of cases,
30
84436
1858
en muchos casos, la
01:26
people think that I say "chuck".
31
86294
3197
gente piensa que digo "chuck".
01:29
Chuck,
32
89491
1274
Chuck,
01:30
and this is because in British english,
33
90765
3298
y esto se debe a que en inglés británico
01:34
we have shorter vowel sound,
34
94063
2131
tenemos un sonido de vocal más corto,
01:36
ja-ja-ja-ja-jack.
35
96194
1417
ja-ja-ja-ja-jack.
01:39
In American english,
36
99299
1675
En inglés americano, la
01:40
people say it like this,
37
100974
1707
gente lo dice así,
01:42
Jack, Jack.
38
102681
917
Jack, Jack.
01:45
So when I say Jack, people think I say chuck.
39
105523
4341
Entonces, cuando digo Jack, la gente piensa que digo chuck.
01:49
What's interesting is,
40
109864
1374
Lo interesante es que
01:51
a friend of mine has the same problem.
41
111238
2190
un amigo mío tiene el mismo problema.
01:53
He grew up in the same town as me,
42
113428
1877
Creció en el mismo pueblo que yo
01:55
and he is one of my best friends.
43
115305
2327
y es uno de mis mejores amigos.
01:57
Now, his name is Andrew,
44
117632
2365
Ahora, su nombre es Andrew,
01:59
and he tells me that, at times,
45
119997
2909
y me dice que, a veces, la
02:02
people think that he is saying Andre.
46
122906
3333
gente piensa que está diciendo Andre.
02:06
Andre.
47
126239
1042
André.
02:07
Andrew.
48
127281
1044
Andrés.
02:08
Andre.
49
128325
1359
André.
02:09
If people don't understand what I'm saying
50
129684
2134
Si la gente no entiende lo que estoy diciendo
02:11
when I say my name,
51
131818
1351
cuando digo mi nombre,
02:13
and they think I'm saying Chuck,
52
133169
2189
y creen que estoy diciendo Chuck,
02:15
usually what I do is I give them
53
135358
1939
normalmente lo que hago es darles
02:17
an exaggerated American example like this,
54
137297
4188
un ejemplo estadounidense exagerado como este,
02:21
Je-ack.
55
141485
833
Je-ack.
02:24
The second one is a great example
56
144858
2320
El segundo es un gran ejemplo
02:27
because it highlights two major differences
57
147178
2900
porque destaca dos diferencias principales
02:30
between these versions of english.
58
150078
2615
entre estas versiones del inglés.
02:32
Now, when I'm at a restaurant,
59
152693
2596
Ahora, cuando estoy en un restaurante,
02:35
and I don't fancy ordering beer or wine,
60
155289
3324
y no me apetece pedir cerveza ni vino,
02:38
what I ask for is a water.
61
158613
2167
lo que pido es un agua.
02:42
A water.
62
162591
1209
Un agua.
02:43
This might sound strange,
63
163800
1438
Esto puede sonar extraño,
02:45
but about 25% of the time,
64
165238
2880
pero alrededor del 25 % de las veces,
02:48
the server doesn't know what I'm asking for.
65
168118
3893
el servidor no sabe lo que estoy pidiendo.
02:52
The server asks me to repeat this,
66
172011
2468
El servidor me pide que repita esto,
02:54
and when I repeat it,
67
174479
1628
y cuando lo repito,
02:56
I say this word more like this,
68
176107
2253
digo esta palabra más como esta,
02:58
Wa-der.
69
178360
1202
Wa-der.
02:59
Wa-der.
70
179562
1016
Ave zancuda.
03:00
The first difference is,
71
180578
1437
La primera diferencia es que,
03:02
with this word,
72
182015
1221
con esta palabra, los
03:03
Americans tend to use
73
183236
2017
estadounidenses tienden a usar
03:05
the "d" sound instead of the "t" sound.
74
185253
4065
el sonido "d" en lugar del sonido "t".
03:09
Listen again.
75
189318
1277
Escucha de nuevo.
03:10
Wa-ter.
76
190595
1433
Agua.
03:12
Wa-der.
77
192028
833
Ave zancuda.
03:14
So, Americans tend to use the "d" instead of the "t" sound.
78
194402
4693
Entonces, los estadounidenses tienden a usar el sonido "d" en lugar del sonido "t".
03:19
Another example of this is my wife's name.
79
199095
2611
Otro ejemplo de esto es el nombre de mi esposa.
03:21
Her full name is Catherine,
80
201706
2431
Su nombre completo es Catherine,
03:24
but some people call her Katie,
81
204137
3097
pero algunas personas la llaman Katie,
03:27
or in American english, "Ka-die".
82
207234
2417
o en inglés americano, "Ka-die".
03:29
Ka-die.
83
209651
839
Ka-muere.
03:30
Ka-tie.
84
210490
1004
Ka-tie.
03:31
Ka-die.
85
211494
1114
Ka-muere.
03:32
Going back to water,
86
212608
1567
Volviendo al agua,
03:34
the other difference is,
87
214175
1647
la otra diferencia es que,
03:35
in British english, we tend to drop the "r" sound,
88
215822
4797
en inglés británico, tendemos a eliminar el sonido "r"
03:40
and replace it just with a "schwa",
89
220619
3348
y reemplazarlo solo con un "schwa",
03:43
the "uh" sound.
90
223967
1438
el sonido "uh".
03:45
Wa-tuh.
91
225405
1654
Wa-tuh.
03:47
In American english, you can hear that "r" sound.
92
227059
2651
En inglés americano, puedes escuchar ese sonido "r".
03:49
Wa-der.
93
229710
1208
Ave zancuda.
03:50
Wa-der.
94
230918
1391
Ave zancuda.
03:52
Other examples of when we drop the "r" sound
95
232309
2326
Otros ejemplos de cuando soltamos el sonido "r"
03:54
are with words like computer, actor, player, et cetera.
96
234635
4167
son con palabras como computadora, actor, jugador, etcétera.
04:00
Words that end in either -er, -ar, or -or.
97
240779
3500
Palabras que terminan en -er, -ar o -or.
04:07
The third example is on your screen now.
98
247927
3058
El tercer ejemplo está ahora en su pantalla.
04:10
What's interesting with this word is
99
250985
2859
Lo interesante de esta palabra es que
04:13
when I say it, my wife always makes fun of me.
100
253844
3957
cuando la digo, mi esposa siempre se burla de mí.
04:17
She always makes fun of me,
101
257801
2294
Ella siempre se burla de mí,
04:20
and I say it like this, "ca-uh-n't".
102
260095
3013
y yo lo digo así, "no-no".
04:23
Ca-uh-n't.
103
263108
1647
Ca-uh-n't.
04:24
In American english,
104
264755
1306
En inglés americano,
04:26
can't.
105
266061
1134
can't.
04:27
Can't.
106
267195
1546
No poder.
04:28
So when I say something like,
107
268741
1802
Así que cuando digo algo como,
04:30
"I can't do it", my wife says,
108
270543
2107
"No puedo hacerlo", mi esposa dice
04:32
"you 'cahn', you 'cahn' do it".
109
272650
2533
, "puedes hacerlo".
04:35
"Can" and "can't" in American english,
110
275183
3239
"Can" y "can't" en inglés
04:38
they use the same vowel sound.
111
278422
1927
americano usan el mismo sonido vocálico.
04:40
Can.
112
280349
1058
Poder.
04:41
Can't.
113
281407
1216
No poder.
04:42
It's the same vowel sound.
114
282623
2048
Es el mismo sonido de la vocal.
04:44
In British english,
115
284671
1801
En inglés británico,
04:46
we have two different vowel sounds.
116
286472
2174
tenemos dos sonidos de vocales diferentes.
04:48
Can. Ca-uh-n't.
117
288646
1250
Poder. Ca-uh-n't.
04:51
Can. Ca-uh-n't.
118
291100
1250
Poder. Ca-uh-n't.
04:53
So, to say the negative form,
119
293732
2352
Entonces, para decir la forma negativa,
04:56
you can just think of it like you're
120
296084
2330
puedes pensar en ello como si estuvieras
04:58
saying the word "car",
121
298414
2119
diciendo la palabra "auto"
05:00
and then put the "n't" at the end.
122
300533
2745
y luego poner la "n't" al final.
05:03
Car-n't.
123
303278
1336
Coche-n't.
05:04
Car-n't.
124
304614
1013
Coche-n't.
05:05
Again, those three examples are,
125
305627
1989
Nuevamente, esos tres ejemplos son,
05:07
Jack versus "J-eck"
126
307616
1583
Jack versus "J-eck",
05:10
Water versus "wa-der",
127
310320
1833
Water versus "wa-der",
05:13
and "car-n't" versus can't.
128
313040
2250
y "car-n't" versus can't.
05:16
To practice this more,
129
316571
1441
Para practicar esto más,
05:18
I'm gonna leave the link below
130
318012
1688
dejaré el enlace a continuación
05:19
where you can listen to these sounds,
131
319700
2107
donde puedes escuchar estos sonidos
05:21
and repeat after the audio.
132
321807
3028
y repetir después del audio.
05:24
Like I mentioned at the beginning of this video,
133
324835
2457
Como mencioné al comienzo de este video,
05:27
I have a free book for you.
134
327292
2072
tengo un libro gratis para ti.
05:29
It's the Five Step Plan for English Fluency.
135
329364
3499
Es el Plan de cinco pasos para la fluidez en inglés.
05:32
Just enter your details,
136
332863
1428
Simplemente ingrese sus datos
05:34
and download that for free,
137
334291
2228
y descárguelo gratis,
05:36
and click over here for more videos like this one.
138
336519
3707
y haga clic aquí para ver más videos como este.
05:40
Thank you so much for watching.
139
340226
1760
Muchas gracias por mirar.
05:41
Please like and share,
140
341986
1447
Por favor, dale me gusta y comparte,
05:43
and I'll see you in the next lesson.
141
343433
3185
y te veré en la próxima lección.
05:46
(upbeat music)
142
346618
2583
(música optimista)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7