LEARN ENGLISH FAST through Short Stories | The Cafe Reunion | English Listening Skills

811 views ・ 2025-01-23

To Fluency


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
in this English lesson you're going to listen to  a short story called The Cafe Reunion this is a  
0
80
8560
En esta lección de inglés, escucharás una historia corta llamada The Cafe Reunion. Esta es una
00:08
great way to practice your English listening  skills by listening to comprehensible input  
1
8640
7640
excelente manera de practicar tus habilidades de escucha en inglés al escuchar información comprensible.
00:16
be sure to turn on subtitles and at the end  of the story we're going to have 10 phrasal  
2
16280
6960
Asegúrate de activar los subtítulos y al final de la historia, vamos a tener 10
00:23
verbs from the story and also some idioms  so that you can learn new words and phrases  
3
23240
6720
verbos frasales de la historia y también algunos modismos para que puedas aprender nuevas palabras y frases.
00:30
let's start with the story The Cafe Reunion  Rachel pushed open the glass door of Oliver’s  
4
30800
10000
Empecemos con la historia. The Cafe Reunion Rachel abrió la puerta de cristal del Café de Oliver
00:40
Café. The smell of coffee filled the air,  mixed with the sound of milk frothing  
5
40800
5800
. El olor a café llenaba el aire, mezclado con el sonido de la leche espumada
00:46
and quiet chatter. She closed her umbrella,  shaking off the raindrops, and looked around.
6
46600
6520
y una charla tranquila. Cerró su paraguas, sacudiendo las gotas de lluvia, y miró a su alrededor.
00:53
The café had a cozy feel. There were  wooden tables, shelves lined with books,  
7
53120
6080
El café tenía un ambiente acogedor. Había mesas de madera, estantes llenos de libros
00:59
and a small chalkboard on the wall with  today’s specials written in chalk. She  
8
59200
4720
y una pequeña pizarra en la pared con los especiales del día escritos con tiza. Ella
01:03
spotted an empty table near the  back and headed straight for it.
9
63920
5240
vio una mesa vacía cerca del fondo y se dirigió directamente hacia ella.
01:09
Rachel pulled out her notepad and phone,  ready to start. Her editor had sent her here  
10
69160
5200
Rachel sacó su bloc de notas y su teléfono, lista para comenzar. Su editor la había enviado aquí
01:14
to write about hidden cafés in London.  She didn’t know much about this place,  
11
74360
4800
para escribir sobre cafés ocultos en Londres. Ella no sabía mucho sobre este lugar,
01:19
just that it had been getting a lot of attention  lately for its charm and friendly atmosphere.
12
79160
5320
solo que había estado recibiendo mucha atención últimamente por su encanto y atmósfera amigable.
01:24
She glanced toward the counter, trying to  catch the owner’s eye. That’s when she froze.
13
84480
5520
Ella miró hacia el mostrador, intentando captar la atención del dueño. Fue entonces cuando se quedó congelada.
01:30
Behind the counter, wiping  down a tray, was Oliver.
14
90000
5280
Detrás del mostrador, limpiando una bandeja, estaba Oliver.
01:35
Oliver looked up and saw her. For a moment,  his face was blank, but then he smiled.
15
95280
5800
Oliver miró hacia arriba y la vio. Por un momento, su rostro permaneció en blanco, pero luego sonrió.
01:41
“Rachel?” he said, walking around the counter.
16
101080
3920
“¿Raquel?” dijo, caminando alrededor del mostrador.
01:45
Rachel stood, unsure of what to say.  “Oliver? What are you doing here?”
17
105000
6240
Rachel se quedó de pie, sin saber qué decir. “¿Oliver? ¿Qué estás haciendo aquí?"
01:51
He laughed. “I could ask you the same thing.”
18
111240
3280
Él se rió. “Podría preguntarte lo mismo.”
01:54
“I’m here for work,” she said, holding up her  notepad. “I’m writing about cafés in London.  
19
114520
5720
"Estoy aquí por trabajo", dijo, levantando su bloc de notas. “Estoy escribiendo sobre cafés en Londres.
02:00
I had no idea this was your place.”
20
120240
2600
No tenía idea de que este era tu lugar.”
02:02
“It’s mine,” Oliver said.  “Welcome to Oliver’s Café.”
21
122840
4120
“Es mío”, dijo Oliver. “Bienvenido al Café de Oliver”.
02:06
Rachel laughed nervously. “Well, I guess  I don’t need to ask who the owner is.”
22
126960
5920
Rachel se rió nerviosamente. “Bueno, supongo que no necesito preguntar quién es el dueño”.
02:12
He pulled out a chair for her.  “Sit down. Let’s catch up.”
23
132880
4800
Él sacó una silla para ella. "Siéntate. Pongámonos al día."
02:17
Rachel sat down, still feeling a bit  shocked. She hadn’t seen Oliver in almost  
24
137680
5280
Rachel se sentó, todavía sintiéndose un poco sorprendida. No había visto a Oliver en casi
02:22
a decade. They’d been close at university—best  friends who did everything together. She’d  
25
142960
7000
una década. Habían sido muy cercanos en la universidad: mejores amigos que hacían todo juntos. Ella
02:29
always thought they’d stay in touch, but one  day he disappeared. No explanation, no goodbye.
26
149960
8000
siempre pensó que se mantendrían en contacto, pero un día él desapareció. Ninguna explicación, ningún adiós.
02:37
“So,” Rachel began, trying to sound casual.  “How long have you been running this place?”
27
157960
6040
—Entonces… —comenzó Rachel, intentando sonar casual. “¿Cuánto tiempo llevas dirigiendo este lugar?”
02:44
“About five years,” Oliver said.  “It started as a small project,  
28
164000
3800
“Unos cinco años”, dijo Oliver. “Comenzó como un proyecto pequeño,
02:47
but it’s grown. What about you? Still writing?”
29
167800
3080
pero ha crecido. ¿Qué pasa contigo? ¿Sigues escribiendo?
02:50
“Always,” Rachel said. “Though I didn’t  expect to find you as part of the story.”
30
170880
4720
—Siempre —dijo Rachel. “Aunque no esperaba encontrarte como parte de la historia”.
02:55
Oliver chuckled. “Life’s funny like that.”
31
175600
3800
Oliver se rió entre dientes. “La vida es así de curiosa”.
02:59
The conversation turned to old times. They  laughed about late-night study sessions and  
32
179400
4640
La conversación giró hacia los viejos tiempos. Se reían de las sesiones de estudio nocturnas y de
03:04
cheap takeaway dinners. For a moment,  it felt like nothing had changed. But  
33
184040
4800
las cenas baratas para llevar. Por un momento, pareció como si nada hubiera cambiado. Pero
03:08
the unanswered question hung in the  air, making Rachel’s chest tighten.
34
188840
5200
la pregunta sin respuesta quedó flotando en el aire, haciendo que el pecho de Rachel se oprimiera.
03:14
Finally, she spoke up. “Why did you  disappear, Oliver? You just… left.”
35
194040
7160
Finalmente, ella habló. —¿Por qué desapareciste, Oliver? Acabas de… irte.”
03:21
Oliver sighed and leaned back in his chair. “I’ve  wanted to explain, but it’s hard to talk about.”
36
201200
5960
Oliver suspiró y se reclinó en su silla. “He querido explicarlo, pero es difícil hablar de ello”.
03:27
“I think I deserve to know,”  Rachel said, her voice softer now.
37
207160
4360
—Creo que merezco saberlo —dijo Rachel, ahora con voz más suave.
03:31
Oliver nodded. “You’re right. During our  final year, my dad got really sick. I had  
38
211520
6560
Oliver asintió. "Tienes razón. Durante nuestro último año, mi papá se enfermó gravemente. Tuve
03:38
to go home and help. It all happened  so fast. I thought I’d come back,  
39
218080
5320
que volver a casa y ayudar. Todo pasó muy rápido. Pensé que volvería,
03:43
but I couldn’t. Then time passed, and…  I didn’t know how to reach out again.”
40
223400
5120
pero no pude. Luego pasó el tiempo y… no sabía cómo volver a comunicarme”.
03:48
Rachel felt a lump in her throat. “You  could’ve told me. I would’ve understood.”
41
228520
6160
Rachel sintió un nudo en la garganta. " Podrías habérmelo dicho. "Lo habría entendido."
03:54
“I know,” Oliver said. “But back then,  I was just trying to keep it together.”
42
234680
5280
—Lo sé —dijo Oliver. “Pero en aquel entonces, simplemente estaba tratando de mantener la calma”.
03:59
For a moment, neither of them spoke. The sound  
43
239960
3000
Por un momento, ninguno de los dos habló. El sonido
04:02
of cups clinking and soft music  filled the space between them.
44
242960
4440
de las tazas tintineando y la música suave llenaron el espacio entre ellos.
04:07
Finally, Oliver smiled. “Enough about  the past. Let me get you something.”
45
247400
5320
Finalmente, Oliver sonrió. “Ya basta de hablar del pasado. "Déjame traerte algo."
04:12
He went behind the counter and came back with two  steaming cups of tea and a small plate of cookies.
46
252720
5720
Fue detrás del mostrador y regresó con dos tazas de té humeante y un pequeño plato de galletas.
04:18
“For old times’ sake,” he said, setting them down.
47
258440
2880
—Por los viejos tiempos —dijo, dejándolos en el suelo.
04:21
Rachel smiled. “You always knew  how to make things better.”
48
261320
4080
Rachel sonrió. “Siempre supiste cómo hacer las cosas mejor”. Se
04:25
They sat together, drinking tea and sharing  stories about their lives since university.  
49
265400
5880
sentaron juntos, bebiendo té y compartiendo historias sobre sus vidas desde la universidad.
04:31
Oliver told her about his dad’s recovery,  the ups and downs of running a café,  
50
271280
4720
Oliver le contó sobre la recuperación de su padre, los altibajos de administrar un café
04:36
and how much he loved creating a  space where people felt welcome.
51
276000
4680
y lo mucho que le encantaba crear un espacio donde la gente se sintiera bienvenida.
04:40
Rachel shared her adventures as a journalist,  
52
280680
2680
Rachel compartió sus aventuras como periodista,
04:43
from covering big events to  chasing leads in small towns.
53
283360
4520
desde cubrir grandes eventos hasta perseguir pistas en pequeños pueblos.
04:47
“It feels like no time has passed,”  Oliver said, leaning back in his chair.
54
287880
4800
“Parece que no ha pasado el tiempo”, dijo Oliver, reclinándose en su silla.
04:52
“Except we’re not living on instant noodles  anymore,” Rachel joked, making them both laugh.
55
292680
6480
"Excepto que ya no vivimos de fideos instantáneos ", bromeó Rachel, haciéndoles reír a ambos.
04:59
When it was time to leave, Rachel stood up and  reached for her bag. Oliver handed her a receipt,  
56
299160
4640
Cuando llegó el momento de irse, Rachel se levantó y tomó su bolso. Oliver le entregó un recibo,
05:03
but instead of a total, there was  a handwritten note at the bottom:  
57
303800
4720
pero en lugar de un total, había una nota escrita a mano en la parte inferior:
05:08
“Let’s catch up properly. Dinner soon?”
58
308520
3400
"Pongámonos al día como es debido. ¿Cena pronto?"
05:11
Rachel looked at him and smiled. “I’d like that.”
59
311920
3960
Rachel lo miró y sonrió. "Me gustaría eso." Al
05:15
Walking out into the cool evening air, Rachel  felt lighter, as if she’d left something  
60
315880
4800
salir al aire fresco de la tarde, Rachel se sintió más ligera, como si hubiera dejado algo
05:20
heavy behind. The rain had stopped, and the  city lights reflected on the wet pavement.
61
320680
5040
pesado atrás. La lluvia había parado y las luces de la ciudad se reflejaban en el pavimento mojado.
05:25
As she walked home, she thought  about how strange life could be—how  
62
325720
4120
Mientras caminaba hacia su casa, pensó en lo extraña que podía ser la vida: cómo
05:29
one assignment had brought her back to  someone she thought she’d lost forever.
63
329840
8800
una tarea la había devuelto a alguien que creía haber perdido para siempre.
05:38
In this story we use 10 commonly used phrasal  verbs and three natural idioms what we're going  
64
338640
7640
En esta historia usamos 10 verbos frasales de uso común y tres modismos naturales. Lo que vamos
05:46
to do now and stay until the end is to  go through these phrasal verbs understand  
65
346280
6840
a hacer ahora y permanecer hasta el final es repasar estos verbos frasales, comprender
05:53
their meanings and how to use them in everyday  conversations and then once you've done this  
66
353120
6840
sus significados y cómo usarlos en conversaciones cotidianas y luego, una vez que he hecho esto
05:59
go back and listen to the story again the first  phrasal verb is push open to push open means to  
67
359960
8440
vuelve y escucha la historia de nuevo el primer verbo frasal es push open empujar abierto significa
06:08
open something like a door by pushing it and in  the story Rachel pushed open the cafe door to  
68
368400
8080
abrir algo como una puerta empujándola y en la historia Rachel empujó la puerta del café para
06:16
step inside other examples are he pushed open the  door to the classroom and walked in quietly and  
69
376480
8560
entrar otros ejemplos son él empujó abierto la puerta del aula y entré en silencio y
06:25
I pushed open the window to let some fresh air  in number two is shake off which is close to a  
70
385040
8640
abrí la ventana para dejar entrar un poco de aire fresco. El número dos es shake off, que está cerca de una
06:33
very popular Taylor Swift song and to shake off  means to remove something by shaking or moving  
71
393680
7840
canción muy popular de Taylor Swift y shake off significa quitar algo sacudiéndolo o moviéndolo.
06:41
and it can also mean to get rid of something like  feelings or problems in the story when she entered  
72
401520
7400
También puede significar deshacerse de algo como sentimientos o problemas en la historia cuando entró a
06:48
a cafe she shook off the rain from her umbrella  other examples are she shook off the sand from  
73
408920
8680
un café. se sacudió la lluvia de su paraguas, otros ejemplos son que se sacudió la arena de
06:57
her shoes after the beach trip which sounds like  a tongue twister she shook off the sand from her  
74
417600
6560
sus zapatos después del viaje a la playa, lo que suena como un trabalenguas, se sacudió la arena de sus
07:04
shoes and it took her a while to shake off his  nervousness before the speech the next one is  
75
424160
7360
zapatos y le tomó un tiempo sacudirse su nerviosismo antes del discurso. el siguiente es
07:11
look around to look around means to observe your  surroundings or explore a place in the story she  
76
431520
8880
mirar alrededor mirar alrededor significa observar sus alrededores o explorar un lugar en la historia ella
07:20
looked around the cafe to take it all in other  examples are we looked around the park to find a  
77
440400
8600
miró alrededor del café para asimilarlo todo otros ejemplos son miramos alrededor del parque para encontrar un
07:29
good spot for a picnic and she looked around  the shop but didn't find anything she liked  
78
449000
8120
buen lugar para un picnic y ella miró alrededor de la tienda pero no encontró nada que le gustara
07:37
the next one is pull out to pull out means to  take something out of a bag pocket or container  
79
457120
8560
el siguiente es sacar sacar significa sacar algo de un bolsillo o recipiente de un bolso
07:45
in the story Rachel pulled out her notebook and  phone to prepare for the interview other examples  
80
465680
6760
en la historia Rachel sacó su cuaderno y teléfono para prepararse para la entrevista otros ejemplos
07:52
are he pulled out his wallet to pay for the meal  which is very nice of him and she pulled out her  
81
472440
7120
son él sacó su billetera para pagar la comida, lo cual es muy amable de su parte, y sacó su
07:59
phone to check the time the next one is catch  up to catch up means to reconnect with someone  
82
479560
7800
teléfono para verificar la hora. El siguiente es ponerse al día. Ponerse al día significa reconectarse con alguien
08:07
and talk about what's happened in their lives it  can also mean to reach the same level as someone  
83
487360
6360
y hablar sobre lo que ha sucedido en su vida también puede significar alcanzar el mismo nivel que alguien,
08:13
which we'll see soon in the story Oliver invited  her to catch up on their lives another example is  
84
493720
9840
lo cual veremos pronto en la historia Oliver la invitó a ponerse al día sobre sus vidas otro ejemplo es
08:23
let's catch up over coffee this weekend and  I need to catch up on the work I miss while  
85
503560
6040
pongámonos al día con un café este fin de semana y necesito ponerme al día con el trabajo que me perdí mientras
08:29
I was sick the next one is bring back to bring  back means to make someone remember something  
86
509600
8080
estuve enfermo el siguiente es traer de vuelta traer de vuelta significa hacer que alguien recuerde algo
08:37
or feel a certain way again and in the story the  conversation brought back memories of University  
87
517680
10160
o se sienta de cierta manera nuevamente y en la historia la conversación trajo recuerdos de la Universidad
08:47
other examples are that song always brings  back memories of my childhood and seeing her  
88
527840
6720
otros ejemplos son Esa canción siempre trae recuerdos de mi infancia y ver su
08:54
old house brought back a lot of emotions the next  one is speak up to speak up means to say something  
89
534560
9160
antigua casa me trajo muchas emociones. La siguiente es Speak Up. Speak Up significa decir algo,
09:03
especially when it's important or difficult to  say in the story Rachel finally spoke up to ask  
90
543720
9120
especialmente cuando es importante o difícil de decir en la historia. Rachel finalmente habló para preguntar.
09:12
why Oliver had disappeared other examples are if  you don't agree you should speak up during the  
91
552840
7440
Por qué Oliver había desaparecido. Otros ejemplos son: si no estás de acuerdo, debes hablar durante la
09:20
meeting and she was too shy to speak up about  her concerns the next one is keep it together  
92
560280
9080
reunión y ella era demasiado tímida para hablar. sobre sus preocupaciones el siguiente es mantener la calma
09:30
to keep it together means to stay calm and  composed during a stressful situation in the story  
93
570520
7920
mantener la calma significa permanecer tranquilo y sereno durante una situación estresante en la historia
09:38
Oliver explained he was trying to keep it together  during a tough time of examples are she kept it  
94
578440
8520
Oliver explicó que estaba tratando de mantener la calma durante un momento difícil. Algunos ejemplos son: ella mantuvo la
09:46
together during the presentation even though she  was nervous and it's hard to keep it together when  
95
586960
7400
calma durante la presentación a pesar de que estaba nerviosa y es difícil mantener la calma cuando
09:54
everything feels overwhelming the next one is come  back to come back means to return to a place or  
96
594360
7640
todo se siente abrumador el siguiente es volver volver significa regresar a un lugar o
10:02
situation in the story he thought he'd come back  to University but things didn't work out other  
97
602000
9480
situación en la historia pensó que volvería a la universidad pero las cosas no salieron bien resuelve otros
10:11
examples are I can't wait to come back to this  restaurant it's amazing and after taking a break  
98
611480
6840
ejemplos son no puedo esperar para volver a este restaurante es increíble y después de tomar un descanso
10:18
she decided to come back to her art classes the  last phrase of verb before we talk about idioms  
99
618320
7720
decidió volver a sus clases de arte la última frase del verbo antes de hablar de modismos
10:26
is leave behind to leave behind means to move on  from something or let go of it it can also mean  
100
626040
9840
es dejar atrás dejar atrás significa seguir adelante con algo o dejarlo ir también puede significar
10:35
to forget or not take something with you in the  story Rachel felt like she'd Left Behind years  
101
635880
8840
olvidar o no llevar algo contigo en la historia que Rachel sintió que había dejado atrás años
10:44
of unanswered questions other examples are when he  moved to the city he left behind his old life and  
102
644720
9840
de preguntas sin respuesta otros ejemplos son cuando se mudó a la ciudad dejó atrás su antigua vida y
10:54
don't leave behind your phone it's still on the  table now the first idiom is life's funny like  
103
654560
9080
no deje atrás su teléfono ahora todavía está en la mesa el primer modismo es la vida es divertida
11:03
that this idiom is used to describe unexpected  or surprising events in life in the story life's  
104
663640
9640
así este modismo se usa para describir inesperado o sorprendente eventos en la vida en la historia la vida es
11:13
funny like that Oliver said referring to their  unexpected reunion another example is I bumped  
105
673280
8320
divertida así dijo Oliver refiriéndose a su reunión inesperada otro ejemplo es Me encontré
11:21
into my old teacher today life's funny like that  the second idiom is For Old Times sake this idiom  
106
681600
10400
con mi antiguo maestro hoy la vida es divertida así el segundo modismo es Por los viejos tiempos este modismo
11:32
means doing something to remember or celebrate  the past in the story Oliver brought the tea and  
107
692000
8120
significa hacer algo para recordar o celebrar el pasado en la historia Oliver trajo el té y las
11:40
cookies for Old Time sake another example is let's  watch that movie again for Old Time sake and the  
108
700120
10360
galletas por los viejos tiempos, otro ejemplo es veamos esa película otra vez por los viejos tiempos y el
11:50
last idiom is a lump in her throat and this idiom  describes feeling emotional or close to tears  
109
710480
8760
último modismo es un nudo en la garganta y este modismo describe sentirse emocionado o cerca de las lágrimas.
12:00
in the story it said Rachel felt a lump in her  throat as Oliver explained why he disappeared  
110
720280
8320
en la historia decía Rachel sintió un nudo en la garganta cuando Oliver le explicó por qué. desapareció
12:08
another example is the speech was so moving that  everyone had a lump in their throat so those are  
111
728600
7520
otro ejemplo es que el discurso fue tan conmovedor que todos tenían un nudo en la garganta, así que esos son
12:16
the phrasal verbs and idioms like I mentioned  before what to do now is go back to the story  
112
736120
6840
los verbos frasales y los modismos como mencioné antes, lo que hay que hacer ahora es volver a la historia
12:22
and listen to this again so that you can get  more practice and more repetition and then  
113
742960
6520
y escuchar esto de nuevo para que puedas obtener más practica y más repetición y luego
12:29
in the description be sure to click  the link so you can listen to more  
114
749480
5200
en la descripción asegúrate de hacer clic en el enlace para que puedas escuchar más
12:34
short stories in English on this channel  one last thing if you enjoyed this lesson  
115
754680
6120
historias cortas en inglés en este canal una última cosa si disfrutaste esta lección
12:40
then please share it with a friend thank you  for listening and speak you soon bye for now
116
760800
12480
entonces por favor compártela con un amigo gracias por escuchar y hablar pronto adiós por ahora
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7