Advanced English Conversation Lesson #8: Gifts 🎁 🎅 (learn real English w/ subtitles)

75,291 views ・ 2017-12-04

To Fluency


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
- Hello everybody.
0
0
1336
- Hola todos.
00:01
This is Jack from tofluency.com along with
1
1336
3703
Este es Jack de tofluency.com junto con
00:05
- Kate.
2
5039
1012
- Kate.
00:06
- Today in this English lesson this English conversation
3
6051
4890
- Hoy en esta lección de inglés esta conversación en inglés
00:10
we are going to talk about gifts,
4
10941
3338
vamos a hablar sobre los regalos,
00:14
and it was your idea to do this topic.
5
14279
2974
y fue tu idea hacer este tema.
00:17
- Yes.
6
17253
833
- Sí.
00:18
- How would you like to start?
7
18086
1647
- ¿Cómo te gustaría empezar?
00:19
- Sure, well, just a little bit of background
8
19733
3116
- Claro, bueno, solo un poco de información
00:22
about what's going on in our life right now.
9
22849
3170
sobre lo que está pasando en nuestra vida en este momento.
00:26
It is almost Thanksgiving,
10
26019
2280
Es casi el Día de Acción de Gracias, lo
00:28
which means that after Thanksgiving
11
28299
2379
que significa que después del Día de Acción de Gracias
00:30
is kind of the official beginning
12
30678
1891
es el comienzo oficial
00:32
of the Christmas season.
13
32569
2000
de la temporada navideña.
00:36
The day after Thanksgiving is called Black Friday
14
36489
3570
El día después del Día de Acción de Gracias se llama Viernes Negro
00:40
because so many people go shopping for Christmas gifts,
15
40059
2687
porque mucha gente va a comprar regalos de Navidad,
00:42
and there are sales,
16
42746
1300
y hay rebajas,
00:44
and there's just all sorts of mayhem and chaos,
17
44046
4425
y todo tipo de tumulto y caos,
00:48
but we have to get our gifts a little bit early this year
18
48471
4022
pero tenemos que recibir nuestros regalos un poco antes este año
00:52
because we're gonna spend the holiday
19
52493
2269
porque estamos Voy a pasar las vacaciones
00:54
with your family in the UK.
20
54762
1886
con tu familia en el Reino Unido.
00:56
- Yeah.
21
56648
966
- Sí.
00:57
- We're doing something a little bit different
22
57614
2831
- Estamos haciendo algo un poco diferente
01:00
for gift giving this year,
23
60445
1691
para dar regalos este año,
01:02
which is something that we tried last year,
24
62136
1880
que es algo que probamos el año pasado,
01:04
which was really fun.
25
64016
1217
que fue muy divertido.
01:05
- Yeah, it's Secret Santa,
26
65233
2393
- Sí, es Secret Santa,
01:07
and this is where a group of people come together,
27
67626
4819
y aquí es donde se reúne un grupo de personas,
01:12
and everyone has to buy a gift for someone else,
28
72445
4771
y todos tienen que comprar un regalo para otra persona,
01:17
but you don't know who is getting your gift,
29
77216
3667
pero no sabes quién recibe tu regalo,
01:21
your present.
30
81848
1097
tu regalo.
01:22
- Yeah.
31
82945
833
- Sí.
01:25
- It's like this lottery isn't it really
32
85930
3051
- Es como esta lotería, ¿no es realmente a
01:28
who you're going to get a gift for.
33
88981
3236
quién le vas a dar un regalo?
01:32
We did this last year when we went on vacation to Florida,
34
92217
4401
Hicimos esto el año pasado cuando nos fuimos de vacaciones a Florida
01:36
and we spent Christmas in Florida.
35
96618
2560
y pasamos la Navidad en Florida.
01:39
Who did you have to buy a present for?
36
99178
3128
¿Para quién tuviste que comprar un regalo?
01:42
- For your mother.
37
102306
1520
- Por tu madre.
01:43
- Right.
38
103826
833
- Bien.
01:44
- I really enjoyed it because I feel like
39
104659
2817
- Realmente lo disfruté porque siento
01:47
I've gotten to know her so well,
40
107476
2000
que la he llegado a conocer muy bien,
01:49
and she has spent time at our house
41
109476
2499
y ella ha pasado tiempo en nuestra casa
01:51
helping us take care of the kids,
42
111975
1670
ayudándonos a cuidar a los niños,
01:53
especially when they were newborns,
43
113645
1890
especialmente cuando eran recién nacidos,
01:55
and it was just nice to have an opportunity
44
115535
2230
y fue agradable tener una oportunidad.
01:57
to really think about her and think about
45
117765
3010
pensar realmente en ella y pensar en
02:00
what she would like and buy all of these presents for her.
46
120775
3039
lo que le gustaría y comprar todos estos regalos para ella.
02:03
- What did you get her?
47
123814
1490
- ¿Qué le compraste?
02:05
- I got her a pair of cozy slippers,
48
125304
2651
- Le compré un par de pantuflas cómodas,
02:07
a book about a nurse
49
127955
1667
un libro sobre una enfermera
02:11
getting trained in Yorkshire
50
131602
2080
que se capacitaba en
02:13
around the same time that your mom became a nurse,
51
133682
2792
Yorkshire al mismo tiempo que tu madre se convirtió en enfermera,
02:16
so that was really neat,
52
136474
2160
así que estuvo muy bien,
02:18
and I think I got her some jewelry,
53
138634
2400
y creo que le compré algunas joyas,
02:21
and there might have been another thing or two,
54
141034
1920
y podría haber sido otra cosa o dos,
02:22
but I just loved being able to
55
142954
2500
pero me encantó poder
02:26
really concentrate on one person,
56
146794
1688
concentrarme realmente en una persona,
02:28
and maybe spend a little bit more money,
57
148482
1592
y tal vez gastar un poco más de dinero
02:30
and time thinking about it
58
150074
1738
y tiempo pensando en
02:31
versus trying to think about five, or 10, or 15 people,
59
151812
3548
eso en lugar de tratar de pensar en cinco, 10 o 15 personas,
02:35
you know, try to budget how much to spend on each of them.
60
155360
4190
ya sabes, intenta para presupuestar cuánto gastar en cada uno de ellos.
02:39
- It was helpful, too, because everyone was traveling.
61
159550
4392
- También fue útil, porque todos viajaban.
02:43
- Yeah.
62
163942
859
- Sí.
02:44
- And my family came on the plane,
63
164801
2691
- Y mi familia vino en el avión,
02:47
so they couldn't take a lot of things back with them.
64
167492
3410
así que no pudieron llevar muchas cosas con ellos.
02:50
- But they did try to bring a lot of presents,
65
170902
2976
- Pero trataron de traer muchos regalos,
02:53
especially for the kids for Thomas and Emma
66
173878
3539
especialmente para los niños de Thomas y Emma
02:57
because they weren't part of the gift draw,
67
177417
1512
porque no formaban parte del sorteo de regalos,
02:58
but I so badly want to talk about
68
178929
2429
pero tengo muchas ganas de hablar sobre
03:01
my Secret Santa from this year,
69
181358
1720
mi Papá Noel secreto de este año,
03:03
but it's still a secret.
70
183078
1760
pero sigue siendo un secreto.
03:04
- Yeah, that's right, you can't tell everyone.
71
184838
3859
- Sí, así es, no puedes decírselo a todo el mundo.
03:08
- 'Cause they could be watching.
72
188697
1397
- Porque podrían estar mirando.
03:10
- Yeah, if you're watching this after Christmas
73
190094
3550
- Sí, si estás viendo esto después de Navidad, mira
03:13
then check out the comments section
74
193644
1920
la sección de comentarios
03:15
because we can leave a comment telling people
75
195564
2992
porque podemos dejar un comentario para decirle a la gente
03:18
what we got everyone.
76
198556
2205
lo que tenemos para todos.
03:20
- Yeah.
77
200761
861
- Sí.
03:21
- Yeah, and last year, I'll actually just show this.
78
201622
3889
- Sí, y el año pasado, solo mostraré esto.
03:25
Last year my mum got me,
79
205511
2476
El año pasado mi madre me atrapó,
03:27
and she got this.
80
207987
1417
y se quedó con esto.
03:30
- This is amazing.
81
210374
1451
- Esto es increíble.
03:31
- This is really cool.
82
211825
1002
- Esto es realmente genial.
03:32
- I don't know can you see the logo in there?
83
212827
3280
- No sé, ¿puedes ver el logo ahí?
03:36
That's the To Fluency logo and that's Jack.
84
216107
3147
Ese es el logo de To Fluency y ese es Jack.
03:39
- Yeah,
85
219254
957
- Sí,
03:40
so she had somebody make that,
86
220211
2500
así que hizo que alguien hiciera eso,
03:44
an artist near where she lives and it's really cool.
87
224122
4480
un artista cerca de donde vive y es realmente genial.
03:48
- Is that your favorite present that you've gotten recently?
88
228602
3910
- ¿Es ese tu regalo favorito que has recibido recientemente?
03:52
- I think so, yeah, well, we just decided
89
232512
3417
- Creo que sí, sí, bueno, acabamos de
03:57
to do this conversation,
90
237169
1652
decidir hacer esta conversación,
03:58
and I'm a little bit worried
91
238821
1931
y estoy un poco preocupada de
04:00
that I'm going to forget what people got me,
92
240752
3189
que voy a olvidar lo que la gente me dijo,
04:03
and the questions are going to come up.
93
243941
2440
y las preguntas van a surgir.
04:06
- Jack, you remember all the presents that I've gotten you.
94
246381
2851
- Jack, recuerdas todos los regalos que te he comprado.
04:09
- Of course, of course.
95
249232
2536
- Por supuesto por supuesto.
04:11
So I think it's evident that you really like getting gifts.
96
251768
4440
Así que creo que es evidente que te gusta mucho recibir regalos.
04:16
- I do.
97
256208
1160
- Sí.
04:17
- And you like that whole process.
98
257368
2200
- Y te gusta todo ese proceso.
04:19
- I love it.
99
259568
928
- Me encanta.
04:20
- This year you got real excited about getting gifts again.
100
260496
4711
- Este año te emocionaste mucho por recibir regalos nuevamente.
04:25
- Yeah, and about the Secret Santa draw
101
265207
2031
- Sí, y sobre el sorteo de Secret Santa
04:27
because you were the one person
102
267238
1450
porque tú eras la única persona
04:28
who hadn't put their name in,
103
268688
1110
que no había puesto su nombre,
04:29
so I was texting you constantly
104
269798
2160
así que te enviaba mensajes de texto constantemente
04:31
from just different rooms in the house
105
271958
2029
desde diferentes habitaciones de la casa
04:33
while we were home together,
106
273987
1211
mientras estábamos juntos en casa,
04:35
and I was putting the baby down,
107
275198
1181
y estaba acostando al bebé. ,
04:36
or doing some laundry or something,
108
276379
1898
o lavando la ropa o algo así,
04:38
and "Jack did you enter the drawing yet?
109
278277
2269
y "Jack, ¿ya participaste en el sorteo?
04:40
"Did you enter the drawing?"
110
280546
1529
"¿Participaste en el sorteo?"
04:42
- Yeah.
111
282075
833
- Sí.
04:44
It got a little bit too much,
112
284204
2297
Fue un poco demasiado,
04:46
but it was my fault because I should have done that earlier.
113
286501
4080
pero fue mi culpa porque debería haberlo hecho antes.
04:50
- Yeah.
114
290581
833
- Sí.
04:51
- But then I couldn't find the email,
115
291414
1109
- Pero luego no pude encontrar el correo electrónico,
04:52
but anyway, we're gonna do it again this year.
116
292523
4283
pero de todos modos, lo haremos de nuevo este año.
04:56
You're real excited about it.
117
296806
1592
Estás muy emocionado por eso.
04:58
- Yes.
118
298398
1097
- Sí.
04:59
- I, on the other hand, I'm excited,
119
299495
2623
- Yo, por otro lado, estoy emocionado. ,
05:02
but I like to leave things to the last minute,
120
302118
3808
pero me gusta dejar las cosas para el último minuto, lo
05:05
which means wait until just before the deadline
121
305926
4462
que significa esperar hasta justo antes de la fecha límite
05:10
to get something.
122
310388
1069
para conseguir algo.
05:11
- But you do really amazing presents.
123
311457
3319
- Pero haces regalos realmente increíbles.
05:14
- Thank you.
124
314776
833
- Gracias.
05:15
- Yeah.
125
315609
1008
- Sí.
05:16
- Yeah, I think I'm, but I need that immediate deadline
126
316617
3541
- Sí, creo que lo estoy, pero yo necesito esa fecha límite inmediata
05:20
to give me the motivation and the excitement to get gifts.
127
320158
4167
para que me dé la motivación y la emoción para recibir regalos.
05:25
- Yeah, I'm the same way when it's something
128
325246
3152
- Sí, soy igual cuando es algo
05:28
that I'm not really excited about,
129
328398
2247
que no me entusiasma mucho,
05:30
but when it's something that I'm really excited about
130
330645
2151
pero cuando es algo que Estoy muy emocionado porque
05:32
I can't do it fast enough,
131
332796
1920
no puedo hacerlo lo suficientemente rápido,
05:34
and I just love going shopping for other people
132
334716
4061
y me encanta ir de compras para otras personas
05:38
that I love, yeah.
133
338777
1752
que amo, sí.
05:40
- You do most of it online now, right?
134
340529
2385
- Ahora haces la mayor parte en línea, ¿verdad?
05:42
- Yes, I do, and I like shopping in person better
135
342914
3982
- Sí, lo hago, y me gusta más comprar en persona
05:46
because I like to wander through a shop,
136
346896
2350
porque me gusta pasear por una tienda
05:49
and, you know, I like to feel things,
137
349246
2330
y, ya sabes, me gusta sentir cosas,
05:51
and talk to people and to come up with it,
138
351576
2910
y hablar con la gente y pensar en ello,
05:54
but that's just not so practical with a kid.
139
354486
3600
pero eso no es tan práctico. con un niño
05:58
- Yeah, it's a lot easier online.
140
358086
2770
- Sí, es mucho más fácil en línea.
06:00
- It is, yeah.
141
360856
1160
- Lo es, sí.
06:02
- I tend to do online, although, I might do,
142
362016
3400
- Suelo hacerlo online, aunque, puede que sí,
06:05
this year I might get the gift in Manchester.
143
365416
2576
este año puede que me den el regalo en Manchester.
06:07
- Oh, yeah, that's a really good idea
144
367992
1968
- Oh, sí, esa es una muy buena idea
06:09
because you could also discreetly ask
145
369960
2472
porque también podrías preguntar discretamente
06:12
about the person that you have.
146
372432
2760
sobre la persona que tienes.
06:15
- You were going to say the name.
147
375192
861
- Ibas a decir el nombre.
06:16
- And what the person might like.
148
376053
3256
- Y lo que le puede gustar a la persona.
06:19
This is gonna be dangerous.
149
379309
1550
Esto va a ser peligroso.
06:20
- I know it is, it is.
150
380859
1851
- Sé que lo es, lo es.
06:22
- Do you like shopping for other people?
151
382710
3195
- ¿Te gusta comprar para otras personas?
06:25
- I do. - You do?
152
385905
1632
- Sí. - ¿Tú haces?
06:27
- Yeah, I do.
153
387537
878
- Sí lo hago.
06:28
- This surprises me, go on.
154
388415
2581
- Esto me sorprende, sigue.
06:30
- The problem is I like to get people,
155
390996
3621
- El problema es que me gusta llegar a la gente,
06:34
and I like to receive gifts that are practical.
156
394617
3830
y me gusta recibir regalos que sean prácticos.
06:38
- Right.
157
398447
1069
- Bien.
06:39
- You're more whimsical.
158
399516
1809
- Eres más caprichoso.
06:41
- I am. - Which means?
159
401325
2130
- Soy. - ¿Lo que significa?
06:43
- Anything that's like delightful and a little bit strange,
160
403455
3705
- Cualquier cosa que sea encantadora y un poco extraña,
06:47
and not necessarily practical I love that.
161
407160
3500
y no necesariamente práctica, me encanta.
06:52
- What's an example of a whimsical gift?
162
412650
3360
- ¿Cuál es un ejemplo de un regalo caprichoso?
06:56
- Just anything that's not strictly necessary.
163
416010
2688
- Cualquier cosa que no sea estrictamente necesaria.
06:58
I feel like that tray
164
418698
1342
Siento que esa bandeja
07:00
is on the border of something whimsical,
165
420040
2010
está al borde de algo caprichoso,
07:02
even though you really like it
166
422050
1160
aunque realmente te gusta
07:03
because, I mean, it's hand-painted, it's artistic,
167
423210
4167
porque, quiero decir, está pintada a mano, es artística
07:08
it's not something that you need to have.
168
428379
3279
, no es algo que necesites tener.
07:11
- Yeah.
169
431658
833
- Sí.
07:12
- But also things that have
170
432491
1999
- Pero también son interesantes las cosas que tienen una
07:14
like imaginary quality to them are interesting,
171
434490
3917
cualidad imaginaria ,
07:19
and I love this time of year
172
439578
2011
y me encanta esta época del año
07:21
because it is so full of things that are whimsical.
173
441589
2501
porque está llena de cosas caprichosas.
07:24
- Definitely.
174
444090
1411
- Definitivamente.
07:25
- Like houses made out of cookies.
175
445501
1800
- Como casas hechas de galletas.
07:27
There's no other time of year that you see that,
176
447301
2539
No hay otra época del año en la que veas eso,
07:29
and I love it.
177
449840
1580
y me encanta.
07:31
- Yeah, that an interesting thing.
178
451420
3030
- Sí, eso es algo interesante.
07:34
I'll leave a link in the description,
179
454450
1811
Te dejo un enlace en la descripción,
07:36
so you know what we're talking about.
180
456261
3882
para que sepas de lo que hablamos.
07:40
You can explain briefly the houses made out of.
181
460143
3917
Puede explicar brevemente las casas hechas de.
07:45
- Yeah, gingerbread houses.
182
465063
1750
- Sí, casas de pan de jengibre.
07:46
- Gingerbread houses.
183
466813
1129
- Casas de pan de jengibre.
07:47
- We actually live in a town here in Nashville
184
467942
2404
- De hecho, vivimos en una ciudad aquí en Nashville
07:50
where they have a huge gingerbread display,
185
470346
2589
donde tienen una gran exhibición de pan de jengibre
07:52
and contest at a local hotel,
186
472935
2340
y un concurso en un hotel local,
07:55
and it is just incredibly elaborate.
187
475275
2772
y es increíblemente elaborado.
07:58
I think we went one year.
188
478047
2368
Creo que fuimos un año.
08:00
- I've never been.
189
480415
1112
- Nunca he estado.
08:01
- Maybe we should make it a goal to go this year.
190
481527
1988
- Tal vez deberíamos tener como objetivo ir este año.
08:03
- Yeah, well, I just went to the holiday parade,
191
483515
3703
- Sí, bueno, acabo de ir al desfile navideño,
08:07
which was yesterday, you were sick.
192
487218
2917
que fue ayer, estabas enfermo.
08:10
- I was, yeah, feeling under the weather.
193
490985
3513
- Estaba, sí, sintiéndome mal.
08:14
- It was great it was so much fun.
194
494498
2469
- Fue genial, fue muy divertido.
08:16
The different floats that go down the road,
195
496967
4150
Las diferentes carrozas que recorren el camino,
08:21
marching bands play music,
196
501117
2828
las bandas de música tocan música
08:23
and a lot of local businesses do this.
197
503945
3391
y muchos negocios locales hacen esto.
08:27
- That's amazing, and I feel like we're at an age too
198
507336
3722
- Eso es increíble, y siento que también estamos en una edad
08:31
where our son is four and he's starting
199
511058
3250
en la que nuestro hijo tiene cuatro años y está comenzando
08:35
to understand the excitement and the anticipation.
200
515295
3872
a comprender la emoción y la anticipación.
08:39
Last year you could tell him that something was happening,
201
519167
2670
El año pasado podías decirle que algo estaba pasando,
08:41
and you'd say in two weeks it's gonna be this holiday,
202
521837
2869
y decías que en dos semanas iba a ser este feriado,
08:44
or this is gonna happen and he would think
203
524706
3051
o esto iba a pasar y él pensaba
08:47
that it would be happening in the next minute,
204
527757
3240
que iba a pasar en el próximo minuto,
08:50
so it was hard to build that anticipation,
205
530997
2810
por lo que era difícil de construir. esa anticipación,
08:53
and hard to kind of explain the traditions,
206
533807
2486
y es difícil explicar las tradiciones,
08:56
and what would happen and this year
207
536293
2253
y lo que sucedería y este año
08:58
I think he's really gonna get it.
208
538546
2040
creo que realmente lo entenderá.
09:00
He and his friends have been
209
540586
1880
Él y sus amigos han estado
09:02
talking a lot about Santa Clause,
210
542466
2813
hablando mucho sobre Santa Claus,
09:05
which is a big tradition
211
545279
2360
que es una gran tradición
09:07
that we are gonna keep doing with him.
212
547639
3618
que vamos a seguir haciendo con él.
09:11
- Yeah, because
213
551257
1250
- Sí,
09:14
you just don't know if you're going to do that,
214
554307
3153
porque simplemente no sabes si vas a hacer eso,
09:17
but then it's impossible to ignore it.
215
557460
3718
pero entonces es imposible ignorarlo.
09:21
In the UK people tend to say Father Christmas.
216
561178
4271
En el Reino Unido, la gente tiende a decir Papá Noel.
09:25
- Okay.
217
565449
833
- Bueno.
09:26
- Yeah, over Santa Claus.
218
566282
2083
- Sí, sobre Santa Claus.
09:30
When did you realize and for children that are watching
219
570327
4019
¿Cuándo te diste cuenta y para los niños que están viendo
09:34
maybe turn this off.
220
574346
1119
tal vez apagues esto?
09:35
- Don't watch, yeah.
221
575465
982
- No mires, sí.
09:36
- When did you realize Santa Clause wasn't real?
222
576447
4000
- ¿Cuándo te diste cuenta de que Santa Claus no era real?
09:41
- I think it was probably when I was
223
581704
3049
- Creo que probablemente fue cuando tenía
09:44
around six or seven maybe,
224
584753
2991
alrededor de seis o siete años,
09:47
or I had a strong suspicion that he wasn't real,
225
587744
3941
o tenía una fuerte sospecha de que no era real,
09:51
but I remember as a kid coming to this realization,
226
591685
4360
pero recuerdo que cuando era niño me di cuenta de esto,
09:56
and then thinking hold on a second.
227
596045
3099
y luego pensé, espera un segundo.
09:59
I have a really good thing going here.
228
599144
1840
Tengo algo realmente bueno aquí.
10:00
I just put out a plate of cookies and a stocking,
229
600984
4131
Acabo de poner un plato de galletas y un calcetín,
10:05
and it gets filled with presents.
230
605115
2109
y se llena de regalos.
10:07
I don't need to tell my parents
231
607224
1759
No necesito decirles a mis padres
10:08
that I don't believe in Santa Clause anymore.
232
608983
2921
que ya no creo en Santa Claus.
10:11
- Yeah, it was just a really cool thing.
233
611904
2630
- Sí, fue algo realmente genial.
10:14
- Yeah, this is a great thing.
234
614534
1810
- Sí, esto es una gran cosa.
10:16
I think that my mother actually really struggled
235
616344
4110
Creo que a mi madre le costó mucho
10:20
to shop as Santa Clause for us when we were little
236
620454
4010
hacer las compras como Papá Noel para nosotros cuando éramos pequeños
10:24
because you know my mother she is very practical.
237
624464
2792
porque sabes que mi madre es muy práctica.
10:27
- Yeah, she is.
238
627256
1000
- Si ella es.
10:28
- She's very practical and so our stockings
239
628256
2749
- Es muy práctica y por eso nuestras medias
10:31
would be filled with like pencils and socks.
240
631005
3667
se llenarían como lápices y calcetines.
10:35
- We always had a tangerine in our stocking.
241
635856
4398
- Siempre tuvimos una mandarina en nuestro calcetín.
10:40
- That's interesting.
242
640254
1621
- Es interesante.
10:41
- Yeah, always.
243
641875
909
- Sí, siempre.
10:42
- That seems to classic and old-fashioned.
244
642784
3421
- Eso me parece clásico y anticuado.
10:46
I feel like now there's a lot of pressure
245
646205
1979
Siento que ahora hay mucha presión
10:48
to really go way over the top like a tangerine
246
648184
3833
para ir realmente por encima como una mandarina
10:54
is not something that you go,
247
654103
1371
no es algo que digas,
10:55
oh, wow, this is such a special treat.
248
655474
3167
oh, wow, este es un regalo tan especial.
11:01
- Going back to Santa I remember one year
249
661962
3471
- Volviendo a Santa, recuerdo que un año
11:05
my cousins always came to our house for Christmas.
250
665433
4167
mis primos siempre venían a nuestra casa por Navidad.
11:11
I knew Santa wasn't real, you know,
251
671681
2760
Sabía que Santa no era real, ya sabes
11:14
I was like I'm getting older now.
252
674441
1671
, era como si me estuviera haciendo mayor ahora.
11:16
- How old were you?
253
676112
1583
- ¿Cuántos años tenías?
11:18
- I can't remember, but anyway, so my mum said,
254
678612
3917
- No puedo recordar, pero de todos modos, entonces mi madre dijo:
11:24
"Don't ruin it for Patrick."
255
684002
2497
"No le arruines las cosas a Patrick".
11:26
Patrick is my cousin who is about two years younger,
256
686499
3873
Patrick es mi primo y tiene unos dos años menos,
11:30
so Patrick came in and I said to him like,
257
690372
3320
así que Patrick entró y le dije:
11:33
"So what's Santa going to get you this year?"
258
693692
2688
"¿Qué te va a regalar Santa este año?".
11:36
And Patrick just said, "He's not real."
259
696380
3250
Y Patrick simplemente dijo: "Él no es real".
11:41
He was like, well, okay.
260
701480
2000
Él estaba como, bueno, está bien.
11:44
- My mom told this story.
261
704449
2309
- Mi mamá contó esta historia.
11:46
I have cousins that are older than me
262
706758
2579
Tengo primos que son mayores que yo
11:49
maybe like 10 years older or so.
263
709337
2667
tal vez como 10 años mayores que yo.
11:53
It was actually at my parent's house
264
713977
3101
De hecho, fue en la casa de mis padres
11:57
where my cousin Nathan
265
717078
1833
donde mi primo Nathan
12:00
found out that Santa Claus wasn't real
266
720150
2680
descubrió que Santa Claus no era real
12:02
because his family had always done this elaborate thing
267
722830
3470
porque su familia siempre había hecho esta cosa elaborada
12:06
with a plate of cookies,
268
726300
1882
con un plato de galletas,
12:08
and Santa would leave a lot of crumbs,
269
728182
2339
y Santa dejaba muchas migajas
12:10
and, you know, a smudge on the milk glass,
270
730521
3170
y, ya sabes, un mancha en el vaso de leche,
12:13
or something like that so my parents,
271
733691
2697
o algo así para que mis padres,
12:16
this was before they had kids were so eager
272
736388
2712
esto fue antes de que tuvieran hijos, estaban tan ansiosos
12:19
to keep that magic alive,
273
739100
1562
por mantener viva esa magia
12:20
and have this wonderful experience
274
740662
1688
y tener esta maravillosa experiencia
12:22
where Santa Clause would find him at their house
275
742350
3341
donde Santa Claus lo encontraría en su casa
12:25
while they were visiting and bring him presents,
276
745691
2630
mientras estaban de visita y lo traería regalos,
12:28
so they set everything up all perfectly
277
748321
3381
así que arreglaron todo perfectamente
12:31
with the crumbs on the plate,
278
751702
1949
con las migajas en el plato,
12:33
and the milk exactly the way that it should be
279
753651
2430
y la leche exactamente como debía ser
12:36
so that he would know that Santa had found him,
280
756081
2088
para que él supiera que Santa lo había encontrado,
12:38
and it was the same Santa and Santa was real,
281
758169
2093
y era el mismo Santa y Santa era real,
12:40
and Santa goes all over the world and all of that,
282
760262
2509
y Santa va por todo el mundo y todo eso,
12:42
and then we had a Golden Retriever
283
762771
2833
y luego teníamos un Golden Retriever
12:46
at the time named Misty.
284
766531
2251
en ese momento llamado Misty.
12:48
Of course, a plate of cookie crumbs and a milk glass
285
768782
4167
Por supuesto, un plato de migas de galleta y un vaso de leche
12:53
Misty came and cleaned it completely,
286
773822
3806
vino Misty y lo limpió por completo,
12:57
and the next morning when my cousin woke up
287
777628
2394
y a la mañana siguiente cuando mi primo
13:00
he saw that there were presents in the stocking from Santa,
288
780022
3909
despertó vio que había regalos en el calcetín de Santa,
13:03
but that the plate was completely clean,
289
783931
2960
pero que el plato estaba completamente limpio,
13:06
and he burst into tears and said,
290
786891
1990
y él se echó a llorar y dijo:
13:08
"I knew it, Santa wasn't real.
291
788881
1901
"Lo sabía, Santa no era real
13:10
"It's not the same as it would be at home."
292
790782
1877
. No es lo mismo que sería en casa".
13:12
The ironic thing was that they had left all the crumbs,
293
792659
2078
Lo irónico fue que habían dejado todas las migajas
13:14
and done all the work, but Misty got to it.
294
794737
3162
y hecho todo el trabajo, pero Misty
13:17
- Wow.
295
797899
1350
- Wow.
13:19
Wow.
296
799249
1128
Wow.
13:20
- I know, I know.
297
800377
1312
- Lo sé, lo sé.
13:21
- It's quite upsetting isn't it?
298
801689
2218
- Es bastante molesto, ¿no?
13:23
- It is, you just want them to have
299
803907
2200
- Lo es, solo quieres que tengan
13:26
that magical experience of believing that
300
806107
3760
esa experiencia mágica de creer que
13:29
the universe will just bring them presents.
301
809867
3061
el universo solo les traerá regalos.
13:32
- Only if they're good though.
302
812928
1710
- Sin embargo, solo si son buenos.
13:34
- Well, that's theoretically what happens.
303
814638
3500
- Bueno, eso es teóricamente lo que sucede.
13:39
I couldn't imagine
304
819294
1500
No podía imaginar a
13:42
our son at four years' old
305
822393
1971
nuestro hijo de cuatro años
13:44
doing something so naughty that we wouldn't.
306
824364
2779
haciendo algo tan malo que nosotros no haríamos.
13:47
- Well, you use it for leverage don't you?
307
827143
3088
- Bueno, lo usas como palanca, ¿no es así? ?
13:50
- Yeah, you're like it's Christmas season, listen.
308
830231
4977
- Sí, eres como si fuera la temporada navideña, escucha.
13:55
- Exactly, yeah, and one more story about Santa.
309
835208
4000
- Exacto, sí, y una historia más sobre Santa.
14:00
I remember being in the school playground,
310
840087
3252
Recuerdo estar en el patio de la escuela,
14:03
and we were all talking about Santa,
311
843339
2811
y todos estábamos hablando. rey sobre Santa,
14:06
and we were lining up to go inside.
312
846150
3580
y estábamos haciendo fila para entrar.
14:09
There was one kid who just said Santa wasn't real,
313
849730
4748
Había un niño que acababa de decir que Santa no era real,
14:14
but no one believed him,
314
854478
2682
pero nadie le creyó.
14:17
We were just arguing with him and saying,
315
857160
2429
Estábamos discutiendo con él y diciendo,
14:19
of course he's real, of course he's real.
316
859589
2078
por supuesto que es real, por supuesto que es real.
14:21
- How else would this happen?
317
861667
1458
- ¿De qué otra manera podría suceder esto?
14:23
- Yeah, but he said he overhead
318
863125
2520
- Sí, pero dijo que le pasó por alto a
14:25
his parents talking about it.
319
865645
2840
sus padres hablando de eso.
14:28
- Oh, now that we're parents the pressure is on.
320
868485
2737
- Oh, ahora que somos padres la presión está puesta.
14:31
- Yeah, I know because you have to keep up that whole thing.
321
871222
4167
- Sí, lo sé porque tienes que seguir con todo eso.
14:39
Going back to gifts
322
879512
1583
Volviendo a los regalos
14:43
when it was your birthday
323
883193
2083
cuando era tu
14:46
did you prefer a gift or money?
324
886321
2583
cumpleaños ¿preferías un regalo o dinero?
14:53
- I think a gift every time because
325
893289
2917
- Creo que un regalo cada vez porque
14:58
I grew up in a way that was a little bit sheltered.
326
898749
2878
crecí de una manera un poco protegida.
15:01
I didn't have that many things
327
901627
2102
No tenía muchas cosas en las
15:03
that I could practically spend money on,
328
903729
2249
que prácticamente pudiera gastar dinero,
15:05
and there was a lot of pressure, too, to save the money.
329
905978
3991
y también había mucha presión para ahorrar dinero.
15:09
- Right, yeah, that's interesting.
330
909969
3472
- Cierto, sí, eso es interesante.
15:13
- I never felt that when I got money
331
913441
1760
- Nunca sentí que cuando obtuve
15:15
that it was mine to spend,
332
915201
1768
dinero, era mío para gastar,
15:16
so if I had a gift than it would be more.
333
916969
3417
así que si tuviera un regalo, sería más.
15:22
- Yeah, I preferred the money, definitely.
334
922209
3560
- Sí, preferí el dinero, definitivamente.
15:25
- What did you like to do with it?
335
925769
2833
- ¿Qué te gustaba hacer con él?
15:29
- Well, it depended on the age,
336
929631
2710
- Bueno, dependía de la edad,
15:32
but at times it was like wrestling stickers,
337
932341
3667
pero a veces eran como cromos de lucha libre,
15:38
football stickers.
338
938551
983
cromos de fútbol.
15:39
- I would not want any of those things, no.
339
939534
2334
- Yo no querría ninguna de esas cosas, no.
15:41
- No? - Shockingly.
340
941868
1890
- ¿No? - Sorprendentemente.
15:43
- You didn't get wrestling stickers.
341
943758
1330
- No recibiste calcomanías de lucha libre.
15:45
- I didn't get wrestling stickers.
342
945088
2219
- No recibí calcomanías de lucha libre.
15:47
- Yeah, football stickers, wrestling stickers.
343
947307
4309
- Sí, cromos de fútbol, cromos de lucha libre.
15:51
I can't really remember what else I got.
344
951616
2079
Realmente no puedo recordar qué más tengo.
15:53
I went through a stage of saving money, too.
345
953695
3118
También pasé por una etapa de ahorrar dinero.
15:56
I used to like saving money.
346
956813
2333
Me gustaba ahorrar dinero.
16:00
My sister and I had these little piggy banks,
347
960413
3629
Mi hermana y yo teníamos estas pequeñas alcancías,
16:04
which were actual piggies.
348
964042
2160
que eran cerditos de verdad.
16:06
We got into a little bit of a debate,
349
966202
3110
Tuvimos un pequeño debate,
16:09
an argument when we were older because
350
969312
3181
una discusión cuando éramos mayores
16:12
they came from the bank and they became collector's items,
351
972493
4167
porque venían del banco y se convirtieron en artículos de colección,
16:17
and they were worth a little bit of money,
352
977893
3749
y valían un poco de dinero,
16:21
so we used to argue about who had which one.
353
981642
3667
así que discutíamos sobre quién tenía cuál.
16:26
I swear I had that little piggy,
354
986440
2999
Te juro que tenía ese cerdito,
16:29
but Rebecca thought that she had it.
355
989439
3729
pero Rebecca pensó que lo tenía.
16:33
Yeah, I went through a stage of saving money,
356
993168
3203
Sí, pasé por una etapa de ahorro de dinero
16:36
and then looking back I probably just spent it
357
996371
3199
y luego, mirando hacia atrás, probablemente lo gasté
16:39
on whatever was popular back then.
358
999570
2501
en lo que fuera popular en ese momento.
16:42
- At the time, you were very trendy.
359
1002071
1917
- En ese momento, estabas muy de moda.
16:43
- Computer games.
360
1003988
1417
- Juegos de computadora.
16:46
Trendy? - Yeah, you were.
361
1006515
2209
¿De moda? - Sí, lo estabas.
16:48
You were into all the trends.
362
1008724
1970
Estabas en todas las tendencias.
16:50
- Yeah, I think looking back you wouldn't call me trendy,
363
1010694
4072
- Sí, creo que mirando hacia atrás no me llamarías moderno,
16:54
but that was what was popular at the time.
364
1014766
2590
pero eso era lo que era popular en ese momento.
16:57
- Yeah, I mean, would you be trendy by today's standards?
365
1017356
2905
- Sí, quiero decir, ¿estarías a la moda según los estándares de hoy?
17:00
No, I feel like right now people who were that age
366
1020261
4167
No, siento que en este momento las personas que tenían esa edad
17:05
would have, you know, brightly colored hair,
367
1025314
2798
tendrían, ya sabes, cabello de colores brillantes
17:08
and really fashionable kind of cutting edge clothes,
368
1028112
4002
y ropa muy a la moda ,
17:12
and we definitely didn't have any of that.
369
1032114
3709
y definitivamente no teníamos nada de eso.
17:15
I think that probably when I was younger
370
1035823
2820
Creo que probablemente cuando era más
17:18
they just started coming out with nail polish
371
1038643
2190
joven empezaron a salir con un esmalte de uñas
17:20
that wasn't like red and pink,
372
1040833
1819
que no era como el rojo y el rosa,
17:22
and that was a really big deal,
373
1042652
1912
y eso fue algo muy importante,
17:24
and everybody wanted to have blue nail polish
374
1044564
2678
y todos querían tener un esmalte de uñas azul
17:27
that was like the trendiest thing
375
1047242
2210
que fuera lo más moderno
17:29
that you could possibly have.
376
1049452
1611
que pudieras posiblemente tenga.
17:31
I actually sent my dad to get "cool" nail polish
377
1051063
3440
De hecho, envié a mi papá a comprar un esmalte de uñas "genial"
17:34
for a friend's birthday party,
378
1054503
1808
para la fiesta de cumpleaños de un amigo,
17:36
and he got like a brown color,
379
1056311
2238
y se puso como un color marrón,
17:38
and it was so disappointing
380
1058549
1893
y fue muy decepcionante
17:40
because it's like, here have this nail polish it's so cool,
381
1060442
3984
porque es como, aquí tiene este esmalte de uñas, es genial,
17:44
but it was brown,
382
1064426
1929
pero era marrón,
17:46
and her big brother made fun of me.
383
1066355
2092
y su hermano mayor se burló de mí.
17:48
- I was thinking about the color brown the other day
384
1068447
2661
- Estaba pensando en el color marrón el otro día
17:51
because no one says, oh, brown's my favorite color.
385
1071108
4167
porque nadie dice, oh, el marrón es mi color favorito.
17:59
Wrapping gifts.
386
1079527
899
Envolver regalos.
18:00
- Yes.
387
1080426
833
- Sí.
18:02
- Wow, can you sense the excitement?
388
1082132
3000
- Wow, ¿puedes sentir la emoción?
18:06
I don't like wrapping presents.
389
1086445
2096
No me gusta envolver regalos.
18:08
I used to love it, I used to love it,
390
1088541
2264
Solía ​​amarlo, solía amarlo,
18:10
but now I just don't like doing it, but you really.
391
1090805
4147
pero ahora simplemente no me gusta hacerlo, pero tú realmente.
18:14
- I don't really like wrapping gifts either.
392
1094952
2469
- A mí tampoco me gusta mucho envolver regalos.
18:17
Just kidding, I love it.
393
1097421
2000
Es broma, me encanta.
18:21
- Yeah, you do.
394
1101071
1081
- Sí, lo haces.
18:22
- I do, yeah.
395
1102152
1083
- Lo hago, sí.
18:25
- What is the process for you
396
1105349
2142
- ¿Cuál es para ti el proceso
18:27
of having a present and giving it to someone?
397
1107491
2556
de tener un regalo y dárselo a alguien?
18:30
What do you do to that present?
398
1110047
1892
¿Qué haces con ese regalo?
18:31
- To that present?
399
1111939
1040
- ¿A ese presente?
18:32
- To that gift or present?
400
1112979
981
- ¿A ese regalo o regalo?
18:33
- What do I do to it?
401
1113960
2275
- ¿Qué le hago?
18:36
I have a closet and a shelf with wrapping paper as you know.
402
1116235
4167
Tengo un armario y una estantería con papel de regalo como sabéis.
18:42
The supplies dwindled down a lot when we moved,
403
1122595
2610
Los suministros se redujeron mucho cuando nos mudamos,
18:45
so we had to give some presents
404
1125205
1230
así que tuvimos que dar algunos regalos
18:46
that were not ideally wrapped for the last year,
405
1126435
3919
que no estaban envueltos de manera ideal para el último año,
18:50
you know, I would like wrap them up in newspaper
406
1130354
2910
ya sabes, me gustaría envolverlos en
18:53
like an old paper bag, but that is changing.
407
1133264
3968
papel periódico como una bolsa de papel vieja, pero eso está cambiando.
18:57
We're back to where we should be
408
1137232
1558
Volvimos a donde deberíamos estar,
18:58
so I have a book of patterned paper,
409
1138790
3358
así que tengo un libro de papel estampado
19:02
and I have the rolls of wrapping paper.
410
1142148
2419
y tengo los rollos de papel de regalo.
19:04
I have gift bags, I have sparkly tissue paper,
411
1144567
4229
Tengo bolsas de regalo, papel de seda brillante
19:08
I have bows, so it just depends on the shape of the present.
412
1148796
4417
, lazos, así que solo depende de la forma del regalo.
19:13
A lot of times we go with the gift bag
413
1153213
1901
Muchas veces optamos por la bolsa de regalo
19:15
because it's easier,
414
1155114
1160
porque es más fácil,
19:16
but there's something very pleasing
415
1156274
1440
pero hay algo muy agradable
19:17
about perfectly wrapping something
416
1157714
1751
en envolver perfectamente algo
19:19
that's rectangular and folding in the edges.
417
1159465
2046
que es rectangular y doblar los bordes.
19:21
- Yeah.
418
1161511
833
- Sí.
19:23
That type of thing I do like.
419
1163810
2419
Ese tipo de cosas me gustan.
19:26
- You do?
420
1166229
1000
- ¿Tú haces?
19:27
- Well, tolerate.
421
1167229
1417
- Bueno, tolerar.
19:30
I think when it comes down to
422
1170124
2417
Creo que cuando se trata de
19:34
when you say putting tissue paper in as well,
423
1174102
2386
poner papel de seda también,
19:36
wrapping it with a ribbon,
424
1176488
2270
envolverlo con una cinta
19:38
and then attaching the card in the right way
425
1178758
2570
y luego unir la tarjeta de la manera correcta, siempre
19:41
I just get it wrong every time,
426
1181328
3360
me equivoco,
19:44
therefore, I don't really like doing it.
427
1184688
2131
por lo tanto, realmente no me gusta hacerlo. .
19:46
- There is this really funny scene in Love Actually
428
1186819
3920
- Hay una escena muy graciosa en Realmente amor
19:50
where Rowan Atkinson is wrapping up a present
429
1190739
3160
en la que Rowan Atkinson está envolviendo un regalo
19:53
in the department store,
430
1193899
2280
en los grandes almacenes
19:56
and he's sprinkling in confetti.
431
1196179
2691
y está esparciendo confeti.
19:58
It's really awkward because the character
432
1198870
4046
Es realmente incómodo porque el personaje
20:02
doesn't want him to be spending time
433
1202916
1863
no quiere que pierda el
20:04
he's trying to do it subtly
434
1204779
1829
tiempo, está tratando de hacerlo sutilmente
20:06
because he shouldn't be buying this present,
435
1206608
1576
porque no debería comprar este regalo y, en
20:08
and instead he's just going all out.
436
1208184
2859
cambio, está haciendo todo lo posible.
20:11
I feel like that is me every time
437
1211043
1821
Siento que ese soy yo cada vez
20:12
that we're late to go to a birthday party,
438
1212864
1837
que llegamos tarde a una fiesta de cumpleaños,
20:14
and I want to wrap the present,
439
1214701
1218
y quiero envolver el regalo,
20:15
and you're saying, "Come on let's go."
440
1215919
2662
y dices: "Vamos, vámonos".
20:18
- Yeah, definitely.
441
1218581
833
- Sí, definitivamente.
20:19
- And I'm throwing in glitter and tissue paper,
442
1219414
2882
- Y estoy tirando brillantina y papel de seda,
20:22
and trying to find the perfect thing,
443
1222296
2109
y tratando de encontrar lo perfecto,
20:24
and the right card, but yeah, I don't know,
444
1224405
2571
y la tarjeta correcta, pero sí, no sé,
20:26
it does get discouraging sometimes because you know
445
1226976
2530
a veces se vuelve desalentador porque sabes
20:29
it's all just gonna go in the trash, but, yeah.
446
1229506
2948
que todo irá a la basura. , pero sí.
20:32
- Cool, shall we wrap it up?
447
1232454
2102
- Genial, ¿lo terminamos?
20:34
- Oh, yeah, sure, like I could wrap it up?
448
1234556
3500
- Oh, sí, claro, ¿como si pudiera terminarlo?
20:40
- Okay, well, we've talk about a lot in this one.
449
1240151
4248
- Está bien, bueno, hemos hablado mucho en este.
20:44
- Yeah, and I could still talk about this all day.
450
1244399
4411
- Sí, y todavía podría hablar de esto todo el día.
20:48
- Yeah, so I was making mental notes throughout,
451
1248810
4000
- Sí, estuve tomando notas mentales todo el tiempo,
20:53
but I'm gonna go through this video,
452
1253670
1509
pero voy a revisar este video
20:55
and leave all the words and phrases that we used below.
453
1255179
3399
y dejaré todas las palabras y frases que usamos a continuación.
20:58
You'll find all those words,
454
1258578
1190
Encontrará todas esas palabras
20:59
and phrases in the description,
455
1259768
2862
y frases en la descripción
21:02
and, oh, time for Kate's question.
456
1262630
2659
y, oh, hora de la pregunta de Kate.
21:05
- Yes, and you might have some too.
457
1265289
2461
- Sí, y es posible que también tengas algunos.
21:07
My question is
458
1267750
1167
Mi pregunta es
21:12
hold on, let me think,
459
1272055
2483
espera, déjame pensar,
21:14
what is your favorite gift
460
1274538
2741
¿cuál es tu regalo favorito
21:17
that you have given or received,
461
1277279
2579
que has dado o recibido,
21:19
and do you have any interesting
462
1279858
2079
y tienes alguna
21:21
holiday traditions where you are?
463
1281937
2750
tradición festiva interesante donde estás?
21:26
- Very cool, yeah, so a favorite gift
464
1286138
3168
- Muy bueno, sí, así que un regalo favorito
21:29
that you have given someone or received,
465
1289306
3271
que le hayas dado o recibido a alguien,
21:32
and holiday traditions.
466
1292577
2590
y las tradiciones navideñas.
21:35
- Yeah.
467
1295167
971
- Sí.
21:36
- Fantastic, okay, well, thank you so much for watching.
468
1296138
2611
- Fantástico, está bien, bueno, muchas gracias por mirar.
21:38
If you have enjoyed this then please like and share,
469
1298749
3490
Si te ha gustado esto, dale me gusta y compártelo,
21:42
and also be sure to check out my free book
470
1302239
3448
y también asegúrate de consultar mi libro gratuito
21:45
The 5-Step Plan for English Fluency.
471
1305687
2744
The 5-Step Plan for English Fluency.
21:48
- There's also something that I would like to mention
472
1308431
2470
- También hay algo que me gustaría mencionar
21:50
because it has been so amazing.
473
1310901
2583
porque ha sido increíble.
21:54
Sometimes you'll get presents from people
474
1314831
3190
A veces, recibirá obsequios de personas
21:58
who are in your community,
475
1318021
2167
que están en su comunidad
22:01
or who you've worked with through your programs.
476
1321117
4000
o con quienes ha trabajado a través de sus programas.
22:07
It just means so much to us.
477
1327856
2032
Simplemente significa mucho para nosotros.
22:09
We're not asking for presents.
478
1329888
1619
No estamos pidiendo regalos.
22:11
Please don't feel that you have to send anything,
479
1331507
2011
Por favor, no sientas que tienes que enviar nada,
22:13
but for the people who have taken the time and effort
480
1333518
2359
pero para las personas que se han tomado el tiempo y el esfuerzo
22:15
to send something thoughtful
481
1335877
1529
de enviar algo considerado
22:17
like that's really touched our hearts in a big way.
482
1337406
2331
como eso, realmente tocó nuestros corazones de una manera grande.
22:19
- Oh, definitely, yeah, yeah, well, good, okay, bye for now.
483
1339737
4530
- Oh, definitivamente, sí, sí, bueno, bueno, está bien, adiós por ahora.
22:24
(upbeat music)
484
1344267
2583
(música optimista)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7