Advanced English Conversation Lesson #8: Gifts 🎁 🎅 (learn real English w/ subtitles)

75,581 views ・ 2017-12-04

To Fluency


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
- Hello everybody.
0
0
1336
- Cześć wszystkim.
00:01
This is Jack from tofluency.com along with
1
1336
3703
To jest Jack z tofluency.com wraz z
00:05
- Kate.
2
5039
1012
- Kate.
00:06
- Today in this English lesson this English conversation
3
6051
4890
- Dzisiaj na tej lekcji angielskiego, tej angielskiej konwersacji,
00:10
we are going to talk about gifts,
4
10941
3338
będziemy rozmawiać o prezentach
00:14
and it was your idea to do this topic.
5
14279
2974
i to był twój pomysł, aby zająć się tym tematem.
00:17
- Yes.
6
17253
833
- Tak.
00:18
- How would you like to start?
7
18086
1647
- Jak chciałbyś zacząć?
00:19
- Sure, well, just a little bit of background
8
19733
3116
- Jasne, dobrze, tylko trochę tła
00:22
about what's going on in our life right now.
9
22849
3170
o tym, co dzieje się teraz w naszym życiu. Zbliża się Święto
00:26
It is almost Thanksgiving,
10
26019
2280
Dziękczynienia,
00:28
which means that after Thanksgiving
11
28299
2379
co oznacza, że ​​po Święcie Dziękczynienia następuje
00:30
is kind of the official beginning
12
30678
1891
niejako oficjalny początek
00:32
of the Christmas season.
13
32569
2000
okresu świątecznego.
00:36
The day after Thanksgiving is called Black Friday
14
36489
3570
Dzień po Święcie Dziękczynienia nazywany jest Czarnym Piątkiem,
00:40
because so many people go shopping for Christmas gifts,
15
40059
2687
ponieważ tak wielu ludzi idzie na zakupy w poszukiwaniu świątecznych prezentów
00:42
and there are sales,
16
42746
1300
i są wyprzedaże,
00:44
and there's just all sorts of mayhem and chaos,
17
44046
4425
i jest po prostu wszelkiego rodzaju chaos i chaos,
00:48
but we have to get our gifts a little bit early this year
18
48471
4022
ale w tym roku musimy dostać nasze prezenty trochę wcześniej,
00:52
because we're gonna spend the holiday
19
52493
2269
ponieważ jesteśmy spędzę wakacje
00:54
with your family in the UK.
20
54762
1886
z rodziną w Wielkiej Brytanii.
00:56
- Yeah.
21
56648
966
- Tak.
00:57
- We're doing something a little bit different
22
57614
2831
- W tym roku robimy coś trochę innego, jeśli chodzi
01:00
for gift giving this year,
23
60445
1691
o dawanie prezentów, czego
01:02
which is something that we tried last year,
24
62136
1880
próbowaliśmy w zeszłym roku,
01:04
which was really fun.
25
64016
1217
co było naprawdę zabawne.
01:05
- Yeah, it's Secret Santa,
26
65233
2393
- Tak, to Sekretny Mikołaj
01:07
and this is where a group of people come together,
27
67626
4819
i tutaj zbiera się grupa ludzi
01:12
and everyone has to buy a gift for someone else,
28
72445
4771
i każdy musi kupić prezent dla kogoś innego,
01:17
but you don't know who is getting your gift,
29
77216
3667
ale nie wiesz, kto dostanie twój prezent,
01:21
your present.
30
81848
1097
twój prezent.
01:22
- Yeah.
31
82945
833
- Tak.
01:25
- It's like this lottery isn't it really
32
85930
3051
- To tak, jakby ta loteria nie polegała na tym, dla kogo
01:28
who you're going to get a gift for.
33
88981
3236
dostaniesz prezent.
01:32
We did this last year when we went on vacation to Florida,
34
92217
4401
Zrobiliśmy to w zeszłym roku, kiedy pojechaliśmy na wakacje na Florydę
01:36
and we spent Christmas in Florida.
35
96618
2560
i spędziliśmy Boże Narodzenie na Florydzie.
01:39
Who did you have to buy a present for?
36
99178
3128
Komu musiałeś kupić prezent?
01:42
- For your mother.
37
102306
1520
- Dla twojej matki.
01:43
- Right.
38
103826
833
- Prawidłowy.
01:44
- I really enjoyed it because I feel like
39
104659
2817
- Bardzo mi się podobało, bo czuję, że
01:47
I've gotten to know her so well,
40
107476
2000
tak dobrze ją poznałem,
01:49
and she has spent time at our house
41
109476
2499
a ona spędzała czas u nas w domu
01:51
helping us take care of the kids,
42
111975
1670
pomagając nam opiekować się dziećmi,
01:53
especially when they were newborns,
43
113645
1890
zwłaszcza gdy były noworodkami,
01:55
and it was just nice to have an opportunity
44
115535
2230
i po prostu miło było mieć okazję
01:57
to really think about her and think about
45
117765
3010
naprawdę o niej myśleć i myśleć o tym, co
02:00
what she would like and buy all of these presents for her.
46
120775
3039
by chciała, i kupić jej wszystkie te prezenty.
02:03
- What did you get her?
47
123814
1490
- Co jej kupiłeś?
02:05
- I got her a pair of cozy slippers,
48
125304
2651
- Kupiłem jej parę wygodnych kapci,
02:07
a book about a nurse
49
127955
1667
książkę o pielęgniarce
02:11
getting trained in Yorkshire
50
131602
2080
szkolącej się w Yorkshire
02:13
around the same time that your mom became a nurse,
51
133682
2792
mniej więcej w tym samym czasie, kiedy twoja mama została pielęgniarką,
02:16
so that was really neat,
52
136474
2160
więc to było naprawdę fajne
02:18
and I think I got her some jewelry,
53
138634
2400
i myślę, że kupiłem jej trochę biżuterii
02:21
and there might have been another thing or two,
54
141034
1920
i mogło być jeszcze jedną lub dwie rzeczy,
02:22
but I just loved being able to
55
142954
2500
ale po prostu uwielbiałem móc
02:26
really concentrate on one person,
56
146794
1688
naprawdę skoncentrować się na jednej osobie
02:28
and maybe spend a little bit more money,
57
148482
1592
i być może wydać trochę więcej pieniędzy
02:30
and time thinking about it
58
150074
1738
i czasu na myślenie o tym
02:31
versus trying to think about five, or 10, or 15 people,
59
151812
3548
zamiast myśleć o pięciu, 10 lub 15 osobach,
02:35
you know, try to budget how much to spend on each of them.
60
155360
4190
wiesz, spróbuj zaplanować, ile wydać na każdy z nich.
02:39
- It was helpful, too, because everyone was traveling.
61
159550
4392
- To też było pomocne, bo wszyscy podróżowali.
02:43
- Yeah.
62
163942
859
- Tak.
02:44
- And my family came on the plane,
63
164801
2691
- A moja rodzina przyleciała samolotem,
02:47
so they couldn't take a lot of things back with them.
64
167492
3410
więc nie mogli zabrać ze sobą wielu rzeczy.
02:50
- But they did try to bring a lot of presents,
65
170902
2976
- Ale starali się przynieść dużo prezentów,
02:53
especially for the kids for Thomas and Emma
66
173878
3539
szczególnie dla dzieci dla Thomasa i Emmy,
02:57
because they weren't part of the gift draw,
67
177417
1512
ponieważ nie byli częścią losowania prezentów,
02:58
but I so badly want to talk about
68
178929
2429
ale tak bardzo chcę porozmawiać o
03:01
my Secret Santa from this year,
69
181358
1720
moim Tajemniczym Mikołaju z tego roku,
03:03
but it's still a secret.
70
183078
1760
ale to wciąż sekret.
03:04
- Yeah, that's right, you can't tell everyone.
71
184838
3859
- Tak, zgadza się, nie możesz mówić wszystkim.
03:08
- 'Cause they could be watching.
72
188697
1397
- Bo mogą patrzeć.
03:10
- Yeah, if you're watching this after Christmas
73
190094
3550
- Tak, jeśli oglądasz to po Bożym Narodzeniu,
03:13
then check out the comments section
74
193644
1920
sprawdź sekcję komentarzy,
03:15
because we can leave a comment telling people
75
195564
2992
ponieważ możemy zostawić komentarz mówiący wszystkim,
03:18
what we got everyone.
76
198556
2205
co mamy.
03:20
- Yeah.
77
200761
861
- Tak.
03:21
- Yeah, and last year, I'll actually just show this.
78
201622
3889
- Tak, aw zeszłym roku po prostu to pokażę. W
03:25
Last year my mum got me,
79
205511
2476
zeszłym roku mama mnie kupiła
03:27
and she got this.
80
207987
1417
i dostała to.
03:30
- This is amazing.
81
210374
1451
- To jest niesamowite.
03:31
- This is really cool.
82
211825
1002
- To jest naprawdę fajne.
03:32
- I don't know can you see the logo in there?
83
212827
3280
- Nie wiem, czy widzisz tam logo? To logo
03:36
That's the To Fluency logo and that's Jack.
84
216107
3147
To Fluency, a to Jack.
03:39
- Yeah,
85
219254
957
- Tak,
03:40
so she had somebody make that,
86
220211
2500
więc poprosiła kogoś, by to zrobił,
03:44
an artist near where she lives and it's really cool.
87
224122
4480
artystę niedaleko miejsca, w którym mieszka, i to jest naprawdę fajne.
03:48
- Is that your favorite present that you've gotten recently?
88
228602
3910
- Czy to twój ulubiony prezent, który ostatnio dostałeś?
03:52
- I think so, yeah, well, we just decided
89
232512
3417
- Myślę, że tak, cóż, po prostu zdecydowaliśmy się
03:57
to do this conversation,
90
237169
1652
na tę rozmowę
03:58
and I'm a little bit worried
91
238821
1931
i trochę się martwię,
04:00
that I'm going to forget what people got me,
92
240752
3189
że zapomnę, co ludzie mi dali,
04:03
and the questions are going to come up.
93
243941
2440
i pytania się pojawią.
04:06
- Jack, you remember all the presents that I've gotten you.
94
246381
2851
- Jack, pamiętasz wszystkie prezenty, które ci dałem.
04:09
- Of course, of course.
95
249232
2536
- Oczywiscie oczywiscie.
04:11
So I think it's evident that you really like getting gifts.
96
251768
4440
Więc myślę, że to oczywiste, że naprawdę lubisz dostawać prezenty.
04:16
- I do.
97
256208
1160
- Ja robię.
04:17
- And you like that whole process.
98
257368
2200
- I podoba ci się ten cały proces.
04:19
- I love it.
99
259568
928
- Kocham to.
04:20
- This year you got real excited about getting gifts again.
100
260496
4711
- W tym roku byłeś naprawdę podekscytowany ponownym otrzymywaniem prezentów.
04:25
- Yeah, and about the Secret Santa draw
101
265207
2031
- Tak, a co do losowania Sekretnego Mikołaja,
04:27
because you were the one person
102
267238
1450
ponieważ byłaś jedyną osobą,
04:28
who hadn't put their name in,
103
268688
1110
która nie podała swojego imienia,
04:29
so I was texting you constantly
104
269798
2160
więc ciągle do ciebie pisałam
04:31
from just different rooms in the house
105
271958
2029
z różnych pokoi w domu,
04:33
while we were home together,
106
273987
1211
kiedy byliśmy razem w domu,
04:35
and I was putting the baby down,
107
275198
1181
i kładłam dziecko ,
04:36
or doing some laundry or something,
108
276379
1898
albo robienie prania czy coś,
04:38
and "Jack did you enter the drawing yet?
109
278277
2269
i "Jack wszedłeś już na rysunek?
04:40
"Did you enter the drawing?"
110
280546
1529
"Wszedłeś na rysunek?" -
04:42
- Yeah.
111
282075
833
Tak.
04:44
It got a little bit too much,
112
284204
2297
Trochę tego za dużo wyszło,
04:46
but it was my fault because I should have done that earlier.
113
286501
4080
ale to moja wina, bo powinienem był to zrobić wcześniej.
04:50
- Yeah.
114
290581
833
- Tak
04:51
- But then I couldn't find the email,
115
291414
1109
- Ale nie mogłem znaleźć e-maila,
04:52
but anyway, we're gonna do it again this year.
116
292523
4283
ale w każdym razie zrobimy to ponownie w tym roku.
04:56
You're real excited about it.
117
296806
1592
Jesteś tym bardzo podekscytowany. -
04:58
- Yes.
118
298398
1097
Tak.
04:59
- I, on the other hand, I'm excited,
119
299495
2623
- Ja, z drugiej strony, jestem podekscytowany ,
05:02
but I like to leave things to the last minute,
120
302118
3808
ale lubię zostawiać sprawy na ostatnią chwilę,
05:05
which means wait until just before the deadline
121
305926
4462
co oznacza, że ​​trzeba czekać, aż upłynie ostateczny termin, żeby
05:10
to get something.
122
310388
1069
coś dostać.
05:11
- But you do really amazing presents.
123
311457
3319
- Ale robisz naprawdę niesamowite prezenty. -
05:14
- Thank you.
124
314776
833
Dziękuję. -
05:15
- Yeah.
125
315609
1008
Tak.
05:16
- Yeah, I think I'm, but I need that immediate deadline
126
316617
3541
- Tak, myślę, że tak, ale ja potrzebuję tego natychmiastowego terminu,
05:20
to give me the motivation and the excitement to get gifts.
127
320158
4167
aby dać mi motywację i podekscytowanie, aby dostać prezenty.
05:25
- Yeah, I'm the same way when it's something
128
325246
3152
- Tak, jestem taki sam, kiedy jest coś,
05:28
that I'm not really excited about,
129
328398
2247
czym nie jestem naprawdę podekscytowany,
05:30
but when it's something that I'm really excited about
130
330645
2151
ale kiedy jest to coś, czym jestem naprawdę podekscytowany,
05:32
I can't do it fast enough,
131
332796
1920
mogę nie robię tego wystarczająco szybko,
05:34
and I just love going shopping for other people
132
334716
4061
a ja po prostu uwielbiam robić zakupy dla innych ludzi,
05:38
that I love, yeah.
133
338777
1752
których kocham, tak.
05:40
- You do most of it online now, right?
134
340529
2385
- Większość rzeczy robisz teraz online, prawda?
05:42
- Yes, I do, and I like shopping in person better
135
342914
3982
- Tak, lubię i bardziej lubię robić zakupy osobiście,
05:46
because I like to wander through a shop,
136
346896
2350
bo lubię chodzić po sklepie
05:49
and, you know, I like to feel things,
137
349246
2330
i wiesz, lubię czuć rzeczy,
05:51
and talk to people and to come up with it,
138
351576
2910
rozmawiać z ludźmi i wymyślać,
05:54
but that's just not so practical with a kid.
139
354486
3600
ale to po prostu nie jest takie praktyczne z dzieckiem.
05:58
- Yeah, it's a lot easier online.
140
358086
2770
- Tak, dużo łatwiej jest online.
06:00
- It is, yeah.
141
360856
1160
- Jest, tak.
06:02
- I tend to do online, although, I might do,
142
362016
3400
- Zwykle robię to online, chociaż może tak, w
06:05
this year I might get the gift in Manchester.
143
365416
2576
tym roku może dostanę prezent w Manchesterze.
06:07
- Oh, yeah, that's a really good idea
144
367992
1968
- O tak, to naprawdę dobry pomysł,
06:09
because you could also discreetly ask
145
369960
2472
bo możesz też dyskretnie zapytać
06:12
about the person that you have.
146
372432
2760
o osobę, którą masz.
06:15
- You were going to say the name.
147
375192
861
- Chciałeś powiedzieć to imię.
06:16
- And what the person might like.
148
376053
3256
- I co ta osoba może lubić.
06:19
This is gonna be dangerous.
149
379309
1550
To będzie niebezpieczne.
06:20
- I know it is, it is.
150
380859
1851
- Wiem, że tak jest.
06:22
- Do you like shopping for other people?
151
382710
3195
- Czy lubisz robić zakupy innym ludziom?
06:25
- I do. - You do?
152
385905
1632
- Ja robię. - Ty robisz?
06:27
- Yeah, I do.
153
387537
878
- Tak.
06:28
- This surprises me, go on.
154
388415
2581
- To mnie dziwi, mów dalej.
06:30
- The problem is I like to get people,
155
390996
3621
- Problem polega na tym, że lubię zdobywać ludzi
06:34
and I like to receive gifts that are practical.
156
394617
3830
i lubię otrzymywać prezenty, które są praktyczne.
06:38
- Right.
157
398447
1069
- Prawidłowy.
06:39
- You're more whimsical.
158
399516
1809
- Jesteś bardziej kapryśny.
06:41
- I am. - Which means?
159
401325
2130
- Ja jestem. - Co znaczy?
06:43
- Anything that's like delightful and a little bit strange,
160
403455
3705
- Wszystko, co jest zachwycające i trochę dziwne,
06:47
and not necessarily practical I love that.
161
407160
3500
a niekoniecznie praktyczne, uwielbiam to.
06:52
- What's an example of a whimsical gift?
162
412650
3360
- Jaki jest przykład kapryśnego prezentu?
06:56
- Just anything that's not strictly necessary.
163
416010
2688
- Tylko wszystko, co nie jest bezwzględnie konieczne.
06:58
I feel like that tray
164
418698
1342
Wydaje mi się, że ta taca
07:00
is on the border of something whimsical,
165
420040
2010
jest na granicy czegoś kapryśnego,
07:02
even though you really like it
166
422050
1160
chociaż naprawdę ci się podoba, bo
07:03
because, I mean, it's hand-painted, it's artistic,
167
423210
4167
jest ręcznie malowana, jest artystyczna,
07:08
it's not something that you need to have.
168
428379
3279
nie jest czymś, co musisz mieć.
07:11
- Yeah.
169
431658
833
- Tak.
07:12
- But also things that have
170
432491
1999
- Ale także rzeczy, które mają
07:14
like imaginary quality to them are interesting,
171
434490
3917
dla nich wyimaginowaną jakość, są interesujące,
07:19
and I love this time of year
172
439578
2011
a ja uwielbiam tę porę roku,
07:21
because it is so full of things that are whimsical.
173
441589
2501
ponieważ jest tak pełna rzeczy, które są kapryśne.
07:24
- Definitely.
174
444090
1411
- Zdecydowanie.
07:25
- Like houses made out of cookies.
175
445501
1800
- Jak domy z ciasteczek.
07:27
There's no other time of year that you see that,
176
447301
2539
Nie ma innej pory roku, w której można to zobaczyć,
07:29
and I love it.
177
449840
1580
a ja to uwielbiam.
07:31
- Yeah, that an interesting thing.
178
451420
3030
- Tak, to ciekawa rzecz.
07:34
I'll leave a link in the description,
179
454450
1811
Zostawię link w opisie,
07:36
so you know what we're talking about.
180
456261
3882
żebyście wiedzieli o czym mowa.
07:40
You can explain briefly the houses made out of.
181
460143
3917
Możesz pokrótce wyjaśnić domy zbudowane z.
07:45
- Yeah, gingerbread houses.
182
465063
1750
- Tak, piernikowe domki.
07:46
- Gingerbread houses.
183
466813
1129
- Domki z piernika.
07:47
- We actually live in a town here in Nashville
184
467942
2404
- Właściwie mieszkamy w mieście w Nashville,
07:50
where they have a huge gingerbread display,
185
470346
2589
gdzie mają ogromny pokaz pierników
07:52
and contest at a local hotel,
186
472935
2340
i konkurs w lokalnym hotelu,
07:55
and it is just incredibly elaborate.
187
475275
2772
i jest to po prostu niesamowicie wyszukane.
07:58
I think we went one year.
188
478047
2368
Myślę, że pojechaliśmy rok.
08:00
- I've never been.
189
480415
1112
- Nigdy nie byłam.
08:01
- Maybe we should make it a goal to go this year.
190
481527
1988
- Może powinniśmy postawić sobie za cel wyjazd w tym roku.
08:03
- Yeah, well, I just went to the holiday parade,
191
483515
3703
- Tak, właśnie poszedłem na świąteczną paradę,
08:07
which was yesterday, you were sick.
192
487218
2917
która była wczoraj, byłeś chory.
08:10
- I was, yeah, feeling under the weather.
193
490985
3513
- Byłem, tak, czułem się pod wpływem pogody.
08:14
- It was great it was so much fun.
194
494498
2469
- To było świetne, było tak zabawnie.
08:16
The different floats that go down the road,
195
496967
4150
Różne platformy poruszają się po drodze,
08:21
marching bands play music,
196
501117
2828
orkiestry marszowe grają muzykę
08:23
and a lot of local businesses do this.
197
503945
3391
i robi to wiele lokalnych firm.
08:27
- That's amazing, and I feel like we're at an age too
198
507336
3722
- To niesamowite i czuję, że my też jesteśmy w wieku, w którym
08:31
where our son is four and he's starting
199
511058
3250
nasz syn ma cztery lata i zaczyna
08:35
to understand the excitement and the anticipation.
200
515295
3872
rozumieć podekscytowanie i oczekiwanie. W
08:39
Last year you could tell him that something was happening,
201
519167
2670
zeszłym roku mogłeś mu powiedzieć, że coś się dzieje,
08:41
and you'd say in two weeks it's gonna be this holiday,
202
521837
2869
i powiedziałbyś, że za dwa tygodnie będą te wakacje,
08:44
or this is gonna happen and he would think
203
524706
3051
albo to się stanie, a on pomyślałby,
08:47
that it would be happening in the next minute,
204
527757
3240
że to się stanie w następnej minucie,
08:50
so it was hard to build that anticipation,
205
530997
2810
więc trudno było to zbudować to oczekiwanie
08:53
and hard to kind of explain the traditions,
206
533807
2486
i trudne do wyjaśnienia tradycje,
08:56
and what would happen and this year
207
536293
2253
i co by się stało, i myślę, że w tym roku
08:58
I think he's really gonna get it.
208
538546
2040
naprawdę to dostanie.
09:00
He and his friends have been
209
540586
1880
On i jego przyjaciele
09:02
talking a lot about Santa Clause,
210
542466
2813
dużo rozmawiali o Świętym Mikołaju,
09:05
which is a big tradition
211
545279
2360
co jest wielką tradycją,
09:07
that we are gonna keep doing with him.
212
547639
3618
którą będziemy kontynuować z nim.
09:11
- Yeah, because
213
551257
1250
- Tak, bo
09:14
you just don't know if you're going to do that,
214
554307
3153
po prostu nie wiesz, czy to zrobisz,
09:17
but then it's impossible to ignore it.
215
557460
3718
ale wtedy nie da się tego zignorować.
09:21
In the UK people tend to say Father Christmas.
216
561178
4271
W Wielkiej Brytanii ludzie zwykle mówią Święty Mikołaj.
09:25
- Okay.
217
565449
833
- Dobra.
09:26
- Yeah, over Santa Claus.
218
566282
2083
- Tak, nad Świętym Mikołajem.
09:30
When did you realize and for children that are watching
219
570327
4019
Kiedy zdałeś sobie z tego sprawę i dla dzieci, które oglądają,
09:34
maybe turn this off.
220
574346
1119
może to wyłącz.
09:35
- Don't watch, yeah.
221
575465
982
- Nie patrz, tak.
09:36
- When did you realize Santa Clause wasn't real?
222
576447
4000
- Kiedy zdałeś sobie sprawę, że Święty Mikołaj nie istnieje?
09:41
- I think it was probably when I was
223
581704
3049
- Myślę, że to było prawdopodobnie, kiedy miałem
09:44
around six or seven maybe,
224
584753
2991
około sześciu, może siedmiu lat,
09:47
or I had a strong suspicion that he wasn't real,
225
587744
3941
albo miałem silne podejrzenie, że on nie jest prawdziwy,
09:51
but I remember as a kid coming to this realization,
226
591685
4360
ale pamiętam, że jako dziecko doszedłem do tego wniosku,
09:56
and then thinking hold on a second.
227
596045
3099
a potem pomyślałem, poczekaj chwilę.
09:59
I have a really good thing going here.
228
599144
1840
Mam tu naprawdę dobrą rzecz.
10:00
I just put out a plate of cookies and a stocking,
229
600984
4131
Po prostu wystawiam talerz z ciasteczkami i skarpetę,
10:05
and it gets filled with presents.
230
605115
2109
a on zapełnia się prezentami.
10:07
I don't need to tell my parents
231
607224
1759
Nie muszę już mówić rodzicom,
10:08
that I don't believe in Santa Clause anymore.
232
608983
2921
że nie wierzę w Świętego Mikołaja.
10:11
- Yeah, it was just a really cool thing.
233
611904
2630
- Tak, to była naprawdę fajna rzecz.
10:14
- Yeah, this is a great thing.
234
614534
1810
- Tak, to świetna sprawa.
10:16
I think that my mother actually really struggled
235
616344
4110
Myślę, że moja mama naprawdę miała trudności z robieniem
10:20
to shop as Santa Clause for us when we were little
236
620454
4010
zakupów jako Święty Mikołaj, kiedy byliśmy mali,
10:24
because you know my mother she is very practical.
237
624464
2792
ponieważ znasz moją mamę, ona jest bardzo praktyczna.
10:27
- Yeah, she is.
238
627256
1000
- Tak ona jest.
10:28
- She's very practical and so our stockings
239
628256
2749
- Jest bardzo praktyczna, więc nasze pończochy
10:31
would be filled with like pencils and socks.
240
631005
3667
byłyby wypełnione jak ołówki i skarpetki.
10:35
- We always had a tangerine in our stocking.
241
635856
4398
- Zawsze mieliśmy mandarynkę w skarpetce.
10:40
- That's interesting.
242
640254
1621
- To interesujące.
10:41
- Yeah, always.
243
641875
909
- Tak, zawsze.
10:42
- That seems to classic and old-fashioned.
244
642784
3421
- To wydaje się klasyczne i staromodne.
10:46
I feel like now there's a lot of pressure
245
646205
1979
Czuję, że teraz jest duża presja,
10:48
to really go way over the top like a tangerine
246
648184
3833
by naprawdę przesadzić, jakby mandarynka
10:54
is not something that you go,
247
654103
1371
nie była czymś, na co masz ochotę,
10:55
oh, wow, this is such a special treat.
248
655474
3167
och, wow, to taka wyjątkowa uczta.
11:01
- Going back to Santa I remember one year
249
661962
3471
- Wracając do Świętego Mikołaja Pamiętam, że pewnego roku
11:05
my cousins always came to our house for Christmas.
250
665433
4167
moi kuzyni zawsze przyjeżdżali do naszego domu na święta.
11:11
I knew Santa wasn't real, you know,
251
671681
2760
Wiedziałem, że Święty Mikołaj nie jest prawdziwy, wiesz,
11:14
I was like I'm getting older now.
252
674441
1671
czułem się, jakbym się teraz starzał.
11:16
- How old were you?
253
676112
1583
- Ile miałeś lat?
11:18
- I can't remember, but anyway, so my mum said,
254
678612
3917
- Nie pamiętam, ale w każdym razie mama powiedziała:
11:24
"Don't ruin it for Patrick."
255
684002
2497
„Nie psuj tego Patrickowi”.
11:26
Patrick is my cousin who is about two years younger,
256
686499
3873
Patrick jest moim kuzynem, który jest o dwa lata młodszy,
11:30
so Patrick came in and I said to him like,
257
690372
3320
więc Patrick przyszedł i powiedziałem do niego: „
11:33
"So what's Santa going to get you this year?"
258
693692
2688
Więc co Mikołaj da ci w tym roku?”
11:36
And Patrick just said, "He's not real."
259
696380
3250
A Patrick po prostu powiedział: „On nie jest prawdziwy”.
11:41
He was like, well, okay.
260
701480
2000
Był jak, no, w porządku.
11:44
- My mom told this story.
261
704449
2309
- Moja mama opowiedziała tę historię.
11:46
I have cousins that are older than me
262
706758
2579
Mam kuzynów starszych ode mnie,
11:49
maybe like 10 years older or so.
263
709337
2667
może jakieś 10 lat starszych.
11:53
It was actually at my parent's house
264
713977
3101
Właściwie to w domu moich rodziców
11:57
where my cousin Nathan
265
717078
1833
mój kuzyn Nathan
12:00
found out that Santa Claus wasn't real
266
720150
2680
dowiedział się, że Święty Mikołaj nie istnieje,
12:02
because his family had always done this elaborate thing
267
722830
3470
ponieważ jego rodzina zawsze robiła te wymyślne rzeczy
12:06
with a plate of cookies,
268
726300
1882
z talerzem ciasteczek,
12:08
and Santa would leave a lot of crumbs,
269
728182
2339
a Mikołaj zostawiał dużo okruchów
12:10
and, you know, a smudge on the milk glass,
270
730521
3170
i, wiesz, plama na szklance mleka,
12:13
or something like that so my parents,
271
733691
2697
czy coś w tym stylu, więc moi rodzice,
12:16
this was before they had kids were so eager
272
736388
2712
to było zanim mieli dzieci, tak bardzo chcieli
12:19
to keep that magic alive,
273
739100
1562
utrzymać tę magię przy życiu
12:20
and have this wonderful experience
274
740662
1688
i przeżyć to cudowne przeżycie,
12:22
where Santa Clause would find him at their house
275
742350
3341
w którym Święty Mikołaj znajdzie go w ich domu
12:25
while they were visiting and bring him presents,
276
745691
2630
podczas ich wizyty i przyniesie go prezenty,
12:28
so they set everything up all perfectly
277
748321
3381
więc ułożyli wszystko idealnie
12:31
with the crumbs on the plate,
278
751702
1949
z okruszkami na talerzu
12:33
and the milk exactly the way that it should be
279
753651
2430
i mlekiem dokładnie takim, jakie powinno być, żeby
12:36
so that he would know that Santa had found him,
280
756081
2088
wiedział, że Mikołaj go znalazł,
12:38
and it was the same Santa and Santa was real,
281
758169
2093
i to był ten sam Mikołaj, a Mikołaj był prawdziwy,
12:40
and Santa goes all over the world and all of that,
282
760262
2509
a Mikołaj chodzi po całym świecie i tak dalej,
12:42
and then we had a Golden Retriever
283
762771
2833
a potem mieliśmy wtedy Golden Retrievera o
12:46
at the time named Misty.
284
766531
2251
imieniu Misty.
12:48
Of course, a plate of cookie crumbs and a milk glass
285
768782
4167
Oczywiście przyszedł talerzyk z okruchami ciastek i szklanka mleka
12:53
Misty came and cleaned it completely,
286
773822
3806
Misty i wyczyściła go doszczętnie,
12:57
and the next morning when my cousin woke up
287
777628
2394
a następnego ranka, kiedy mój kuzyn się obudził,
13:00
he saw that there were presents in the stocking from Santa,
288
780022
3909
zobaczył, że w skarpecie są prezenty od Mikołaja,
13:03
but that the plate was completely clean,
289
783931
2960
ale że talerz jest zupełnie czysty,
13:06
and he burst into tears and said,
290
786891
1990
a on zalała się łzami i powiedziała:
13:08
"I knew it, Santa wasn't real.
291
788881
1901
„Wiedziałam, że Mikołaj nie jest prawdziwy.
13:10
"It's not the same as it would be at home."
292
790782
1877
„To nie to samo, co byłoby w domu.”
13:12
The ironic thing was that they had left all the crumbs,
293
792659
2078
Ironią było to, że zostawili wszystkie okruchy
13:14
and done all the work, but Misty got to it.
294
794737
3162
i wykonali całą pracę, ale Misty dotarli do tego.
13:17
- Wow.
295
797899
1350
- Wow. Wow.
13:19
Wow.
296
799249
1128
13:20
- I know, I know.
297
800377
1312
- Wiem, wiem.
13:21
- It's quite upsetting isn't it?
298
801689
2218
- To dość denerwujące, prawda?
13:23
- It is, you just want them to have
299
803907
2200
- Chodzi o to, żeby mieli
13:26
that magical experience of believing that
300
806107
3760
to magiczne doświadczenie wiary, że
13:29
the universe will just bring them presents.
301
809867
3061
wszechświat przyniesie im prezenty.
13:32
- Only if they're good though.
302
812928
1710
- Tylko jeśli są dobrzy.
13:34
- Well, that's theoretically what happens.
303
814638
3500
- Cóż, teoretycznie tak się dzieje.
13:39
I couldn't imagine
304
819294
1500
Nie wyobrażam sobie, żeby
13:42
our son at four years' old
305
822393
1971
nasz czteroletni syn
13:44
doing something so naughty that we wouldn't.
306
824364
2779
zrobił coś tak niegrzecznego, czego my byśmy nie zrobili.
13:47
- Well, you use it for leverage don't you?
307
827143
3088
- Cóż, używasz tego jako dźwigni, prawda? ?
13:50
- Yeah, you're like it's Christmas season, listen.
308
830231
4977
- Tak, jesteś jak Boże Narodzenie, słuchaj.
13:55
- Exactly, yeah, and one more story about Santa.
309
835208
4000
- Dokładnie, tak, i jeszcze jedna historia o Mikołaju.
14:00
I remember being in the school playground,
310
840087
3252
Pamiętam, jak byliśmy na szkolnym boisku
14:03
and we were all talking about Santa,
311
843339
2811
i wszyscy rozmawialiśmy o Mikołaju,
14:06
and we were lining up to go inside.
312
846150
3580
i ustawiliśmy się w kolejce, żeby wejść do środka .
14:09
There was one kid who just said Santa wasn't real,
313
849730
4748
Był jeden dzieciak, który właśnie powiedział, że Mikołaj nie jest prawdziwy,
14:14
but no one believed him,
314
854478
2682
ale nikt mu nie wierzył.
14:17
We were just arguing with him and saying,
315
857160
2429
Po prostu się z nim kłóciliśmy i mówiliśmy, że
14:19
of course he's real, of course he's real.
316
859589
2078
oczywiście, że jest prawdziwy, oczywiście, że jest prawdziwy.
14:21
- How else would this happen?
317
861667
1458
- Jak inaczej mogłoby się to stać?
14:23
- Yeah, but he said he overhead
318
863125
2520
- Tak, ale powiedział, że
14:25
his parents talking about it.
319
865645
2840
rozmawiał o tym z rodzicami.
14:28
- Oh, now that we're parents the pressure is on.
320
868485
2737
- Och, teraz, kiedy jesteśmy rodzicami, presja jest napięta.
14:31
- Yeah, I know because you have to keep up that whole thing.
321
871222
4167
- Tak, wiem, bo musisz nadążać za tym wszystkim.
14:39
Going back to gifts
322
879512
1583
Wracając do prezentów,
14:43
when it was your birthday
323
883193
2083
kiedy były twoje urodziny,
14:46
did you prefer a gift or money?
324
886321
2583
wolałeś prezent czy pieniądze?
14:53
- I think a gift every time because
325
893289
2917
- Myślę o prezencie za każdym razem, ponieważ
14:58
I grew up in a way that was a little bit sheltered.
326
898749
2878
dorastałem w sposób, który był trochę osłonięty.
15:01
I didn't have that many things
327
901627
2102
Nie miałem zbyt wielu rzeczy,
15:03
that I could practically spend money on,
328
903729
2249
na które mógłbym praktycznie wydać pieniądze,
15:05
and there was a lot of pressure, too, to save the money.
329
905978
3991
a poza tym była duża presja, by oszczędzać pieniądze.
15:09
- Right, yeah, that's interesting.
330
909969
3472
- Tak, tak, to interesujące.
15:13
- I never felt that when I got money
331
913441
1760
- Nigdy nie czułem, że kiedy dostaję pieniądze, to do
15:15
that it was mine to spend,
332
915201
1768
mnie należy je wydać,
15:16
so if I had a gift than it would be more.
333
916969
3417
więc gdybym miał prezent, byłoby ich więcej.
15:22
- Yeah, I preferred the money, definitely.
334
922209
3560
- Tak, zdecydowanie wolałem pieniądze.
15:25
- What did you like to do with it?
335
925769
2833
- Co lubiłeś z tym robić?
15:29
- Well, it depended on the age,
336
929631
2710
- Cóż, to zależało od wieku,
15:32
but at times it was like wrestling stickers,
337
932341
3667
ale czasami to było jak naklejki zapaśnicze,
15:38
football stickers.
338
938551
983
naklejki piłkarskie.
15:39
- I would not want any of those things, no.
339
939534
2334
- Nie chciałbym żadnej z tych rzeczy, nie.
15:41
- No? - Shockingly.
340
941868
1890
- NIE? - Szokująco.
15:43
- You didn't get wrestling stickers.
341
943758
1330
- Nie dostałeś naklejek zapaśniczych.
15:45
- I didn't get wrestling stickers.
342
945088
2219
- Nie dostałem wrestlingowych naklejek.
15:47
- Yeah, football stickers, wrestling stickers.
343
947307
4309
- Tak, naklejki piłkarskie, naklejki zapaśnicze .
15:51
I can't really remember what else I got.
344
951616
2079
Naprawdę nie pamiętam, co jeszcze dostałem.
15:53
I went through a stage of saving money, too.
345
953695
3118
Ja też przeszedłem przez etap oszczędzania pieniędzy. Kiedyś
15:56
I used to like saving money.
346
956813
2333
lubiłem oszczędzać pieniądze.
16:00
My sister and I had these little piggy banks,
347
960413
3629
Moja siostra i ja mieliśmy te małe skarbonki,
16:04
which were actual piggies.
348
964042
2160
które były prawdziwymi świnkami.
16:06
We got into a little bit of a debate,
349
966202
3110
Trochę się pokłóciliśmy,
16:09
an argument when we were older because
350
969312
3181
jak byliśmy starsi, to się pokłóciliśmy, bo one
16:12
they came from the bank and they became collector's items,
351
972493
4167
przyszły z banku i stały się przedmiotami kolekcjonerskimi,
16:17
and they were worth a little bit of money,
352
977893
3749
i były trochę warte,
16:21
so we used to argue about who had which one.
353
981642
3667
więc kłóciliśmy się, kto ma który.
16:26
I swear I had that little piggy,
354
986440
2999
Przysięgam, że miałam tę małą świnkę,
16:29
but Rebecca thought that she had it.
355
989439
3729
ale Rebecca myślała, że ​​ją ma.
16:33
Yeah, I went through a stage of saving money,
356
993168
3203
Tak, przeszedłem przez etap oszczędzania pieniędzy,
16:36
and then looking back I probably just spent it
357
996371
3199
a potem, patrząc wstecz, prawdopodobnie wydałem je
16:39
on whatever was popular back then.
358
999570
2501
na to, co było wtedy popularne.
16:42
- At the time, you were very trendy.
359
1002071
1917
- Byłeś wtedy bardzo modny.
16:43
- Computer games.
360
1003988
1417
- Gry komputerowe.
16:46
Trendy? - Yeah, you were.
361
1006515
2209
Modny? - Tak, byłeś.
16:48
You were into all the trends.
362
1008724
1970
Interesowałeś się wszystkimi trendami.
16:50
- Yeah, I think looking back you wouldn't call me trendy,
363
1010694
4072
- Tak, myślę, że patrząc wstecz, nie nazwałbyś mnie trendy,
16:54
but that was what was popular at the time.
364
1014766
2590
ale to było wtedy popularne.
16:57
- Yeah, I mean, would you be trendy by today's standards?
365
1017356
2905
- Tak, chodzi mi o to, czy byłbyś modny według dzisiejszych standardów?
17:00
No, I feel like right now people who were that age
366
1020261
4167
Nie, wydaje mi się, że teraz ludzie w tym wieku
17:05
would have, you know, brightly colored hair,
367
1025314
2798
mieliby, no wiesz, jasne włosy
17:08
and really fashionable kind of cutting edge clothes,
368
1028112
4002
i naprawdę modne, najnowocześniejsze ubrania,
17:12
and we definitely didn't have any of that.
369
1032114
3709
a my zdecydowanie tego nie mieliśmy.
17:15
I think that probably when I was younger
370
1035823
2820
Myślę, że prawdopodobnie, kiedy byłam młodsza,
17:18
they just started coming out with nail polish
371
1038643
2190
zaczęto po prostu wypuszczać lakier do paznokci,
17:20
that wasn't like red and pink,
372
1040833
1819
który nie był taki jak czerwony i różowy,
17:22
and that was a really big deal,
373
1042652
1912
i to była naprawdę wielka sprawa,
17:24
and everybody wanted to have blue nail polish
374
1044564
2678
i każdy chciał mieć niebieski lakier do paznokci,
17:27
that was like the trendiest thing
375
1047242
2210
który byłby najmodniejszą rzeczą,
17:29
that you could possibly have.
376
1049452
1611
jaką można było ewentualnie mieć.
17:31
I actually sent my dad to get "cool" nail polish
377
1051063
3440
Wysłałam tatę po „fajny” lakier do paznokci
17:34
for a friend's birthday party,
378
1054503
1808
na przyjęcie urodzinowe przyjaciela
17:36
and he got like a brown color,
379
1056311
2238
i zrobił się brązowy, co
17:38
and it was so disappointing
380
1058549
1893
było bardzo rozczarowujące,
17:40
because it's like, here have this nail polish it's so cool,
381
1060442
3984
bo wygląda na to, że masz ten lakier do paznokci, jest taki fajny,
17:44
but it was brown,
382
1064426
1929
ale był brązowy
17:46
and her big brother made fun of me.
383
1066355
2092
i jej starszy brat śmiał się ze mnie.
17:48
- I was thinking about the color brown the other day
384
1068447
2661
- Kiedyś myślałem o kolorze brązowym,
17:51
because no one says, oh, brown's my favorite color.
385
1071108
4167
bo nikt nie mówi, och, brązowy to mój ulubiony kolor.
17:59
Wrapping gifts.
386
1079527
899
Pakowanie prezentów.
18:00
- Yes.
387
1080426
833
- Tak.
18:02
- Wow, can you sense the excitement?
388
1082132
3000
- Wow, czy wyczuwasz podekscytowanie?
18:06
I don't like wrapping presents.
389
1086445
2096
Nie lubię pakować prezentów.
18:08
I used to love it, I used to love it,
390
1088541
2264
Kiedyś to kochałem, kiedyś to kochałem,
18:10
but now I just don't like doing it, but you really.
391
1090805
4147
ale teraz po prostu nie lubię tego robić, ale ty naprawdę.
18:14
- I don't really like wrapping gifts either.
392
1094952
2469
- Ja też nie lubię pakować prezentów.
18:17
Just kidding, I love it.
393
1097421
2000
Żartuję, uwielbiam to.
18:21
- Yeah, you do.
394
1101071
1081
- Tak, robisz.
18:22
- I do, yeah.
395
1102152
1083
- Tak, tak.
18:25
- What is the process for you
396
1105349
2142
- Jaki jest dla ciebie proces
18:27
of having a present and giving it to someone?
397
1107491
2556
posiadania prezentu i dawania go komuś?
18:30
What do you do to that present?
398
1110047
1892
Co robisz z tym prezentem?
18:31
- To that present?
399
1111939
1040
- Do tego prezentu?
18:32
- To that gift or present?
400
1112979
981
- Do tego prezentu czy prezentu?
18:33
- What do I do to it?
401
1113960
2275
- Co mam z tym zrobić?
18:36
I have a closet and a shelf with wrapping paper as you know.
402
1116235
4167
Mam szafę i półkę z papierem do pakowania jak wiesz.
18:42
The supplies dwindled down a lot when we moved,
403
1122595
2610
Zapasy bardzo się skurczyły, kiedy się przeprowadziliśmy,
18:45
so we had to give some presents
404
1125205
1230
więc musieliśmy dać kilka prezentów,
18:46
that were not ideally wrapped for the last year,
405
1126435
3919
które nie były idealnie zapakowane przez ostatni rok,
18:50
you know, I would like wrap them up in newspaper
406
1130354
2910
wiesz, chciałbym je zapakować w gazetę
18:53
like an old paper bag, but that is changing.
407
1133264
3968
jak starą papierową torbę, ale to się zmienia.
18:57
We're back to where we should be
408
1137232
1558
Wróciliśmy tam, gdzie powinniśmy być,
18:58
so I have a book of patterned paper,
409
1138790
3358
więc mam książkę z wzorzystego papieru
19:02
and I have the rolls of wrapping paper.
410
1142148
2419
i mam rolki papieru do pakowania.
19:04
I have gift bags, I have sparkly tissue paper,
411
1144567
4229
Mam torby na prezenty, mam błyszczącą bibułkę,
19:08
I have bows, so it just depends on the shape of the present.
412
1148796
4417
mam kokardki, więc wszystko zależy od kształtu prezentu.
19:13
A lot of times we go with the gift bag
413
1153213
1901
Wiele razy idziemy z torbą na prezent,
19:15
because it's easier,
414
1155114
1160
ponieważ jest to łatwiejsze,
19:16
but there's something very pleasing
415
1156274
1440
ale jest coś bardzo przyjemnego
19:17
about perfectly wrapping something
416
1157714
1751
w idealnym owinięciu czegoś,
19:19
that's rectangular and folding in the edges.
417
1159465
2046
co jest prostokątne i zagięte na krawędziach.
19:21
- Yeah.
418
1161511
833
- Tak.
19:23
That type of thing I do like.
419
1163810
2419
Tego typu rzeczy lubię.
19:26
- You do?
420
1166229
1000
- Ty robisz?
19:27
- Well, tolerate.
421
1167229
1417
- No toleruj.
19:30
I think when it comes down to
422
1170124
2417
Myślę, że jeśli chodzi o to,
19:34
when you say putting tissue paper in as well,
423
1174102
2386
kiedy mówisz o włożeniu bibuły,
19:36
wrapping it with a ribbon,
424
1176488
2270
owinięciu wstążką,
19:38
and then attaching the card in the right way
425
1178758
2570
a następnie przymocowaniu karty we właściwy sposób
19:41
I just get it wrong every time,
426
1181328
3360
, po prostu za każdym razem źle to rozumiem,
19:44
therefore, I don't really like doing it.
427
1184688
2131
dlatego tak naprawdę nie lubię tego robić .
19:46
- There is this really funny scene in Love Actually
428
1186819
3920
- W To właśnie miłość jest taka zabawna scena, w
19:50
where Rowan Atkinson is wrapping up a present
429
1190739
3160
której Rowan Atkinson pakuje prezent
19:53
in the department store,
430
1193899
2280
w domu towarowym
19:56
and he's sprinkling in confetti.
431
1196179
2691
i posypuje konfetti.
19:58
It's really awkward because the character
432
1198870
4046
To naprawdę niezręczne, ponieważ postać
20:02
doesn't want him to be spending time
433
1202916
1863
nie chce, żeby spędzał czas,
20:04
he's trying to do it subtly
434
1204779
1829
próbuje to zrobić subtelnie,
20:06
because he shouldn't be buying this present,
435
1206608
1576
ponieważ nie powinien kupować tego prezentu,
20:08
and instead he's just going all out.
436
1208184
2859
a zamiast tego po prostu idzie na całość.
20:11
I feel like that is me every time
437
1211043
1821
Czuję, że to ja za każdym razem,
20:12
that we're late to go to a birthday party,
438
1212864
1837
kiedy spóźniamy się na przyjęcie urodzinowe
20:14
and I want to wrap the present,
439
1214701
1218
i chcę zapakować prezent,
20:15
and you're saying, "Come on let's go."
440
1215919
2662
a ty mówisz: „Chodź, chodźmy”.
20:18
- Yeah, definitely.
441
1218581
833
- Tak, zdecydowanie. -
20:19
- And I'm throwing in glitter and tissue paper,
442
1219414
2882
I dorzucam brokat i bibułkę,
20:22
and trying to find the perfect thing,
443
1222296
2109
i próbuję znaleźć idealną rzecz
20:24
and the right card, but yeah, I don't know,
444
1224405
2571
i odpowiednią kartkę, ale tak, nie wiem, czasami
20:26
it does get discouraging sometimes because you know
445
1226976
2530
to zniechęca, bo wiesz, że
20:29
it's all just gonna go in the trash, but, yeah.
446
1229506
2948
to wszystko po prostu pójdzie do kosza , ale tak.
20:32
- Cool, shall we wrap it up?
447
1232454
2102
- Spoko, kończymy to?
20:34
- Oh, yeah, sure, like I could wrap it up?
448
1234556
3500
- Och, tak, jasne, jakbym mógł to zakończyć?
20:40
- Okay, well, we've talk about a lot in this one.
449
1240151
4248
- Dobra, cóż, dużo o tym rozmawialiśmy.
20:44
- Yeah, and I could still talk about this all day.
450
1244399
4411
- Tak, i mógłbym o tym mówić cały dzień.
20:48
- Yeah, so I was making mental notes throughout,
451
1248810
4000
- Tak, więc cały czas robiłem notatki w pamięci,
20:53
but I'm gonna go through this video,
452
1253670
1509
ale przejrzę ten film
20:55
and leave all the words and phrases that we used below.
453
1255179
3399
i zostawię wszystkie słowa i wyrażenia, których użyliśmy poniżej.
20:58
You'll find all those words,
454
1258578
1190
Wszystkie te słowa
20:59
and phrases in the description,
455
1259768
2862
i zwroty znajdziecie w opisie,
21:02
and, oh, time for Kate's question.
456
1262630
2659
no i czas na pytanie Kate.
21:05
- Yes, and you might have some too.
457
1265289
2461
- Tak, i ty też możesz mieć.
21:07
My question is
458
1267750
1167
Moje pytanie
21:12
hold on, let me think,
459
1272055
2483
brzmi: poczekaj, pozwól mi pomyśleć,
21:14
what is your favorite gift
460
1274538
2741
jaki jest twój ulubiony prezent,
21:17
that you have given or received,
461
1277279
2579
który dałeś lub otrzymałeś,
21:19
and do you have any interesting
462
1279858
2079
i czy masz jakieś ciekawe
21:21
holiday traditions where you are?
463
1281937
2750
tradycje świąteczne tam, gdzie jesteś?
21:26
- Very cool, yeah, so a favorite gift
464
1286138
3168
- Bardzo fajne, tak, więc ulubiony prezent,
21:29
that you have given someone or received,
465
1289306
3271
który komuś dałeś lub otrzymałeś,
21:32
and holiday traditions.
466
1292577
2590
i tradycje świąteczne.
21:35
- Yeah.
467
1295167
971
- Tak.
21:36
- Fantastic, okay, well, thank you so much for watching.
468
1296138
2611
- Fantastycznie, dobrze, dobrze, dziękuję bardzo za oglądanie.
21:38
If you have enjoyed this then please like and share,
469
1298749
3490
Jeśli ci się podobało, polub i udostępnij,
21:42
and also be sure to check out my free book
470
1302239
3448
a także koniecznie sprawdź moją bezpłatną książkę
21:45
The 5-Step Plan for English Fluency.
471
1305687
2744
The 5-Step Plan for English Fluency.
21:48
- There's also something that I would like to mention
472
1308431
2470
- Jest też coś, o czym chciałbym wspomnieć,
21:50
because it has been so amazing.
473
1310901
2583
ponieważ było to niesamowite.
21:54
Sometimes you'll get presents from people
474
1314831
3190
Czasami dostaniesz prezenty od osób
21:58
who are in your community,
475
1318021
2167
należących do Twojej społeczności
22:01
or who you've worked with through your programs.
476
1321117
4000
lub osób, z którymi pracowałeś w ramach swoich programów.
22:07
It just means so much to us.
477
1327856
2032
To po prostu tak wiele dla nas znaczy.
22:09
We're not asking for presents.
478
1329888
1619
Nie prosimy o prezenty.
22:11
Please don't feel that you have to send anything,
479
1331507
2011
Proszę, nie czujcie, że musicie coś wysyłać,
22:13
but for the people who have taken the time and effort
480
1333518
2359
ale dla ludzi, którzy poświęcili czas i wysiłek,
22:15
to send something thoughtful
481
1335877
1529
aby wysłać coś tak przemyślanego,
22:17
like that's really touched our hearts in a big way.
482
1337406
2331
naprawdę wzruszyło to nasze serca.
22:19
- Oh, definitely, yeah, yeah, well, good, okay, bye for now.
483
1339737
4530
- Och, zdecydowanie, tak, tak, dobrze , dobrze, pa na razie.
22:24
(upbeat music)
484
1344267
2583
(optymistyczna muzyka)
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7