The Difference Between British and American English and Which One to Learn (AJ #13)

54,317 views ・ 2015-09-24

To Fluency


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hello. This is Jack from ToFluency.com and this is Ask Jack, where I answer your questions
0
99
7760
Hola. Este es Jack de ToFluency.com y este es Ask Jack, donde respondo sus preguntas
00:07
about learning English and the English language. And, today’s question is all about the difference
1
7859
6761
sobre el aprendizaje del inglés y el idioma inglés. Y la pregunta de hoy trata sobre la diferencia
00:14
between American and British English. So, here it is. John from Tanzania asks, "What’s
2
14620
7320
entre el inglés americano y el inglés británico. Asi que aqui esta. John de Tanzania pregunta: "¿Cuál es
00:21
the difference between American and British English and is British English the proper
3
21940
5259
la diferencia entre el inglés estadounidense y el británico? ¿ Es el inglés británico el
00:27
one to use?"
4
27199
961
adecuado para usar?"
00:28
Great question. Thank you for sending this in. Before I talk about which type of English
5
28160
6989
Gran pregunta. Gracias por enviarme esto. Antes de hablar sobre qué tipo de inglés
00:35
you should study, I’m going to go through some of the differences between British and
6
35149
6080
debes estudiar, voy a repasar algunas de las diferencias entre el inglés británico y el
00:41
American English. It’s also worth noting at this point that there are many different
7
41229
6090
americano. También vale la pena señalar en este punto que también hay muchos
00:47
types of English too. Different countries have their own version of English and it also
8
47319
5750
tipos diferentes de inglés. Cada país tiene su propia versión del inglés y también
00:53
varies by country. So, how people speak in the North of England is different to how people
9
53069
6590
varía según el país. Entonces, la forma en que habla la gente en el norte de Inglaterra es diferente a la forma en que
00:59
speak in the South of England, for example.
10
59659
2750
habla la gente en el sur de Inglaterra, por ejemplo.
01:02
Let’s start with grammar. There are many differences between American English and British
11
62409
5471
Comencemos con la gramática. Hay muchas diferencias entre el inglés americano y el
01:07
English when it comes to grammar. So, I’m going to give you an example. In the UK, you
12
67880
6250
inglés británico cuando se trata de gramática. Entonces, te voy a dar un ejemplo. En el Reino Unido
01:14
will hear people ask, “Have you had breakfast yet?” Have you had breakfast yet? In the
13
74130
6440
, escuchará a la gente preguntar: "¿Ya desayunaste?" ¿Has desayunado ya? En los
01:20
US, you will hear, “Did you have breakfast yet?” Did you have breakfast yet? So, in
14
80570
6240
EE. UU., escuchará: "¿Ya desayunaste?" ¿Ya desayunaste? Entonces, en
01:26
the UK, people are using the present perfect tense. In the US, people are using the past
15
86810
6869
el Reino Unido, la gente está usando el tiempo presente perfecto. En los EE. UU., la gente está usando el pasado
01:33
simple in the example I have just given you and there are many other differences when
16
93679
6480
simple en el ejemplo que les acabo de dar y hay muchas otras diferencias en
01:40
it comes to grammar.
17
100159
1770
lo que respecta a la gramática.
01:41
People use different tenses, sentence structure, prepositions, etc. There are also many differences
18
101929
6800
Las personas usan diferentes tiempos, estructuras de oraciones, preposiciones, etc. También hay muchas diferencias
01:48
in the words used in these 2 countries. So, for example, in the UK, ‘this is a car park’
19
108729
7801
en las palabras que se usan en estos 2 países. Entonces, por ejemplo, en el Reino Unido, "esto es un estacionamiento",
01:56
but in the US they call it a ‘parking lot’. This is a ‘lift’ in the UK and an ‘elevator’
20
116530
7049
pero en los EE. UU. lo llaman "estacionamiento". Este es un 'ascensor' en el Reino Unido y un 'ascensor'
02:03
in the US. These are ‘chips’ in the UK but French fries or fries in the US and these
21
123579
9941
en los EE. UU. Estos son "chips" en el Reino Unido pero papas fritas o papas fritas en los EE. UU. y estos
02:13
are ‘crisps’ in the UK but ‘chips’ in American English. So, there are many differences
22
133520
7010
son "chips" en el Reino Unido pero "chips" en inglés estadounidense. Entonces, hay muchas diferencias
02:20
here.
23
140530
560
aquí.
02:21
What I want you to do as well, at the end of this video is to write down more differences.
24
141090
6140
Lo que quiero que hagas también, al final de este video, es escribir más diferencias.
02:27
What are other words that are different in American and British English? Pronunciation
25
147230
4820
¿Cuáles son otras palabras que son diferentes en inglés americano y británico? La pronunciación también
02:32
can vary between America and the UK too. So, for example, when I go to a restaurant and
26
152050
6230
puede variar entre Estados Unidos y el Reino Unido. Entonces, por ejemplo, cuando voy a un restaurante y
02:38
I say “Can I have a water?” Usually, the server looks at me and says “A what?”
27
158280
7330
digo "¿Puedo tomar agua?" Por lo general, el servidor me mira y dice "¿A qué?"
02:45
Because, I pronounce water differently to how Americans pronounce it. Now, just listen
28
165610
6700
Porque pronuncio el agua de manera diferente a como la pronuncian los estadounidenses. Ahora, escucha de
02:52
again, okay, water, water. Two things that are different because the American version
29
172310
7470
nuevo, está bien, agua, agua. Dos cosas que son diferentes porque la versión americana
02:59
is water, water. Now, I’m sorry if my American accent isn’t perfect. But, here it is again,
30
179780
8470
es agua, agua. Ahora, lo siento si mi acento estadounidense no es perfecto. Pero, aquí está de nuevo,
03:08
water, water. So, they use the American ‘t’ and it sounds like a ‘d’. It sounds more
31
188250
10300
agua, agua. Entonces, usan la 't' americana y suena como una 'd'. Suena más
03:18
like a ‘d’ than a ‘t’ sound. Whereas in the UK, wat-, water, it sounds like a ‘t’.
32
198550
8980
como un sonido 'd' que como una 't'. Mientras que en el Reino Unido, wat-, agua, suena como una 't'.
03:27
The ending of this word is also different. In British English, we use the schwa at the
33
207530
5840
La terminación de esta palabra también es diferente. En inglés británico, usamos el schwa al
03:33
end, water, water. Whereas, you can hear the ‘r’ in American English, water, water.
34
213370
8820
final, agua, agua. Mientras que puedes escuchar la 'r' en inglés americano, agua, agua.
03:42
So, that is a big difference there.
35
222190
2820
Entonces, esa es una gran diferencia allí.
03:45
There are also other differences, yoghurt – yoghurt, so a different vowel sound, vitamin
36
225010
8150
También hay otras diferencias, yogur – yogur, así que un sonido vocálico diferente, vitamina
03:53
– vitamin, again a different vowel sound. Many other ways that you can pronounce words
37
233160
6590
– vitamina, de nuevo un sonido vocálico diferente. Muchas otras formas de pronunciar las palabras de manera
03:59
differently in the UK and in the US. There are also many differences with slang, with
38
239750
6950
diferente en el Reino Unido y en los EE. UU. También hay muchas diferencias con la jerga, con las
04:06
phrases and expressions and also with spelling. Here are a couple of examples of words that
39
246700
7400
frases y expresiones y también con la ortografía. Aquí hay un par de ejemplos de palabras que se
04:14
spelled differently in the UK and the US. So, the first one is color (colour) and you
40
254100
6150
escriben de manera diferente en el Reino Unido y los EE. UU. Entonces, el primero es color (color) y
04:20
can see here, in the British spelling there is a letter U, in the American there is no
41
260250
5790
pueden ver aquí, en la ortografía británica hay una letra U, en el americano no hay
04:26
U. And, also one which is really interesting is aluminium or aluminum. So, you can see
42
266040
7250
U. Y, también uno que es realmente interesante es aluminio o aluminio. Entonces, puedes ver
04:33
the difference here with the spelling and also with the pronunciation.
43
273290
4380
la diferencia aquí con la ortografía y también con la pronunciación.
04:37
Now, to go back to the second part of your question, where you asked about which one
44
277670
6160
Ahora, para volver a la segunda parte de su pregunta, donde preguntó cuál
04:43
is proper? And I imagine you have been told or you have read that British English is the
45
283830
6650
es la adecuada. E imagino que te han dicho o has leído que el inglés británico es la
04:50
proper way to speak.
46
290480
2110
forma correcta de hablar.
04:52
Now, this is not true. This is just someone's opinion. There is no right way. And the type of English
47
292590
8280
Ahora bien, esto no es cierto. Esta es solo la opinión de alguien. No hay manera correcta. Y el tipo de inglés
05:00
that you learn, or the type of English that you focus on will depend on you and your situation.
48
300870
7720
que aprendas, o el tipo de inglés en el que te concentres, dependerá de ti y de tu situación.
05:08
For example, if you're going to move to the U.S. in the future, then learn American English.
49
308590
7160
Por ejemplo, si te vas a mudar a los EE. UU. en el futuro, entonces aprende inglés americano.
05:15
If you are going to work in an industry that uses British English, then it's probably wise
50
315750
6900
Si va a trabajar en una industria que utiliza el inglés británico, probablemente sea
05:22
to learn more British English. Additionally, think about exams as well, so, if you are
51
322650
7580
conveniente aprender más inglés británico. Además, piense también en los exámenes, así que, si está
05:30
taking an exam, then go to the past papers, and do the listening, and see which type of
52
330230
8560
tomando un examen, vaya a los trabajos anteriores, escuche y vea qué tipo de
05:38
English is used. So, that's a really good tip for those people who are taking exams.
53
338790
6920
inglés se usa. Entonces, ese es un muy buen consejo para aquellas personas que están tomando exámenes.
05:45
You know, look at which type of English is used and then focus on that for your exam.
54
345710
5030
Ya sabes, mira qué tipo de inglés se usa y luego concéntrate en eso para tu examen.
05:50
The last thing I want to say about this is that it's fun. You know, these differences
55
350740
4180
Lo último que quiero decir sobre esto es que es divertido. Sabes, estas diferencias
05:54
are fun. Certain people get very passionate about which one is right, and it's just because
56
354920
7790
son divertidas. Ciertas personas se apasionan mucho por saber cuál es la correcta, y es solo
06:02
they're used to a certain type of English. You know, people from the UK might say that
57
362710
5590
porque están acostumbradas a cierto tipo de inglés. Ya sabes, la gente del Reino Unido podría decir que
06:08
British English is correct. And, er, people from the U.S. will disagree. So, it just depends
58
368300
6260
el inglés británico es correcto. Y, er, la gente de los EE. UU. no estará de acuerdo. Entonces, solo depende
06:14
on you and your situation. But enjoy these differences - these differences are fun. And
59
374560
6310
de usted y su situación. Pero disfruta de estas diferencias, estas diferencias son divertidas. Y
06:20
knowing these differences, and being aware of them, will help you when it comes to speaking
60
380870
5890
conocer estas diferencias, y ser consciente de ellas, te ayudará a la hora de hablar
06:26
with people from all over the world.
61
386760
2670
con personas de todo el mundo.
06:29
So, I hope you have found this useful. My question for this video is... well, there
62
389430
5810
Entonces, espero que hayas encontrado esto útil. Mi pregunta para este video es... bueno,
06:35
are two parts to the question. The first part is to leave some differences between British
63
395240
6560
hay dos partes en la pregunta. La primera parte es dejar algunas diferencias entre el inglés británico
06:41
and American English in the comment section. Something I didn't mention in this video.
64
401800
5260
y americano en la sección de comentarios. Algo que no mencioné en este video.
06:47
And then, tell me which type of English you prefer: American, British, or something else.
65
407060
6550
Y luego, dime qué tipo de inglés prefieres: americano, británico u otro.
06:53
So, thank you for watching this video, and I'll see you next time.
66
413610
3390
Entonces, gracias por ver este video, y nos vemos la próxima vez.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7