The way I speak

4,382 views ・ 2016-12-13

To Fluency


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Recently. I've been getting a bunch of
0
0
2280
Recientemente. He estado recibiendo
00:02
comments - which means a lot of comments - a
1
2280
2370
muchos comentarios, lo que significa muchos comentarios, muchos
00:04
bunch of comments from people on this
2
4650
2999
comentarios de personas en este
00:07
channel, from people on Facebook,
3
7649
2490
canal, de personas en Facebook,
00:10
by email - comments that are focused on the
4
10139
4261
por correo electrónico, comentarios que se centran en la
00:14
way I speak. Some people are asking me to
5
14400
3030
forma en que hablo. Algunas personas me piden que
00:17
slow down they say that I am speaking to
6
17430
3269
disminuya la velocidad, dicen que estoy hablando
00:20
quickly and, therefore, they can't
7
20699
2641
rápido y, por lo tanto, no pueden
00:23
understand what I'm saying. While others
8
23340
2580
entender lo que estoy diciendo. Mientras que
00:25
are saying i'm speaking too slowly and
9
25920
3689
otros dicen que estoy hablando demasiado lento
00:29
they want me to speed up - they want me to
10
29609
2041
y quieren que acelere, quieren que
00:31
speak at my normal pace. As you can see
11
31650
2760
hable a mi ritmo normal. Como puede ver,
00:34
there's a little bit of an issue here
12
34410
1559
hay un pequeño problema aquí
00:35
because part of my audience wants me to
13
35969
2191
porque parte de mi audiencia quiere que
00:38
slow down; part of my audience wants me
14
38160
2460
disminuya la velocidad; parte de mi audiencia quiere
00:40
to speed up.
15
40620
1500
que acelere.
00:42
Additionally, people are asking me if I
16
42120
2550
Además, la gente me pregunta si
00:44
speak at my normal pace - my normal speed -
17
44670
3420
hablo a mi ritmo normal, mi velocidad normal,
00:48
when I'm making these videos. They want
18
48090
2670
cuando estoy haciendo estos videos.
00:50
to know if this is what a native or
19
50760
3180
Quieren saber si así es como
00:53
proficient in English speaker sounds
20
53940
2310
suena un hablante nativo o competente en inglés
00:56
like. So, I'll answer that question first:
21
56250
2520
. Entonces, responderé esa pregunta primero:
00:58
in most of my videos, I do modify my
22
58770
2550
en la mayoría de mis videos, modifico
01:01
voice a little bit and I do this for two
23
61320
2610
un poco mi voz y lo hago por dos
01:03
reasons, firstly, because i want
24
63930
2580
razones, en primer lugar, porque quiero que
01:06
intermediate english learners to
25
66510
1649
los estudiantes de inglés de nivel intermedio
01:08
understand what I'm saying in these
26
68159
2371
entiendan lo que digo en estos
01:10
videos and, secondly, when you're creating
27
70530
2280
videos. y, en segundo lugar, cuando estás creando
01:12
a video - when you're making a
28
72810
1500
un video, cuando estás haciendo una
01:14
presentation - then you modify your voice.
29
74310
2910
presentación, entonces modificas tu voz.
01:17
You slow down the way you speak, you
30
77220
2550
Retrasas la forma en que hablas,
01:19
introduce more pauses into your
31
79770
4320
introduces más pausas en tu
01:24
presentation. So, know that when I'm making
32
84090
2580
presentación. Entonces, sepa que cuando estoy haciendo
01:26
a video like this, I do modify my voice. I
33
86670
3690
un video como este, modifico mi voz.
01:30
would modify my voice if I was speaking
34
90360
1950
Modificaría mi voz si estuviera hablando
01:32
to a group of people here in Asheville
35
92310
2040
con un grupo de personas aquí en Asheville
01:34
because that's the style of a
36
94350
1409
porque ese es el estilo de una
01:35
presentation. Now, I've also made a couple
37
95759
2521
presentación. Ahora, también hice un par
01:38
of videos where I tell stories and when
38
98280
3210
de videos donde cuento historias y cuando
01:41
I practice these stories before I
39
101490
1530
practico estas historias antes de
01:43
actually made the video, that means I can
40
103020
2250
hacer el video, eso significa que puedo
01:45
speak a little bit more quickly - a little
41
105270
2250
hablar un poco más rápido, un
01:47
bit more at my normal pace It obviously
42
107520
2700
poco más a mi ritmo normal Obviamente
01:50
helps as well if I put subtitles or
43
110220
2939
ayuda también si pongo subtítulos o
01:53
introduce the captions here on YouTube.
44
113159
2401
introduzco los pies de foto aquí en YouTube.
01:55
Now I used to do this all the time. I
45
115560
2790
Ahora solía hacer esto todo el tiempo.
01:58
used to do this for my first 200 videos
46
118350
2519
Solía ​​hacer esto para mis primeros 200
02:00
i think, but i found it to be too
47
120869
3030
videos, creo, pero descubrí que requería demasiado
02:03
time-consuming - it took me a long time to
48
123899
2341
tiempo: me tomó mucho tiempo
02:06
create these captions and I've started to do
49
126240
2670
crear estos subtítulos y comencé a hacer
02:08
this (again) on some of these new videos like
50
128910
2340
esto (nuevamente) en algunos de estos nuevos vídeos como
02:11
this one.
51
131250
1170
este.
02:12
There are captions on this video, but some of my
52
132420
2580
Hay subtítulos en este video, pero algunos de mis
02:15
videos are 30 minutes long and I also
53
135000
2430
videos duran 30 minutos y también
02:17
record some of them live, so, it's not
54
137430
2490
grabo algunos de ellos en vivo, por lo que no es
02:19
easy for me to go back (and) spend about four
55
139920
3090
fácil para mí regresar (y) pasar unas cuatro
02:23
hours adding in these captions. Moving
56
143010
2970
horas agregando estos subtítulos. En el
02:25
forward, what i think I'm going to do is
57
145980
2250
futuro, lo que creo que voy a hacer
02:28
to introduce different types of videos - a
58
148230
3390
es presentar diferentes tipos de videos, un
02:31
little bit like what I've been doing
59
151620
1290
poco como lo que he estado haciendo
02:32
recently. Now, we're going to have videos
60
152910
2909
recientemente. Ahora, vamos a tener videos
02:35
about conversations - or you're going to
61
155819
2491
sobre conversaciones, o van a
02:38
watch a conversation between myself and
62
158310
2880
ver una conversación entre
02:41
someone else, for example, I brought in my
63
161190
2879
otra persona y yo, por ejemplo, traje a mi
02:44
wife a few weeks ago we did a podcast - we
64
164069
3091
esposa hace unas semanas, hicimos un podcast,
02:47
answered some questions live on YouTube -
65
167160
2130
respondimos algunas preguntas en vivo en YouTube
02:49
check out the description for that - but I
66
169290
3240
: mire la descripción para eso, pero
02:52
also want to feature other people as
67
172530
1980
también quiero presentar a otras
02:54
well and to have conversations with
68
174510
1949
personas y tener conversaciones con
02:56
people so that you can listen to a
69
176459
2101
personas para que pueda escuchar una
02:58
conversation and then from there, you'll
70
178560
2550
conversación y luego, a partir de ahí
03:01
be able to look at the vocabulary, the
71
181110
2129
, podrá ver el vocabulario, el
03:03
transcript, and everything else to help
72
183239
2101
transcripción, y todo lo demás para
03:05
you understand what we said and so that
73
185340
2459
ayudarte a entender lo que dijimos y para que
03:07
you can learn English. Now, the next bit, I
74
187799
2791
puedas aprender inglés. Ahora, a continuación,
03:10
want to get some feedback from you:
75
190590
2220
quiero recibir algunos comentarios de usted:
03:12
let's just take one of my recent live
76
192810
1950
tomemos una de mis
03:14
lessons - and if you haven't seen one of
77
194760
1979
lecciones en vivo recientes, y si no ha visto una de
03:16
my live lessons before, again, they'll be
78
196739
2191
mis lecciones en vivo antes, nuevamente, habrá
03:18
a link in the description. Now, think
79
198930
2880
un enlace en la descripción. . Ahora, piensa
03:21
about that live lesson: was I speaking too
80
201810
2910
en esa lección en vivo: ¿hablé demasiado
03:24
slowly or too quickly for you? Please let
81
204720
3329
lento o demasiado rápido para ti?
03:28
me know in the comment section - please
82
208049
2341
Házmelo saber en la sección de comentarios;
03:30
let me know what you think about these
83
210390
2250
déjame saber lo que piensas sobre estos
03:32
videos and... give me some advice as
84
212640
2700
videos y... dame algunos consejos
03:35
well. Give me feedback so that I can make
85
215340
2670
también. Envíame tus comentarios para que pueda
03:38
these videos better for you - and if you
86
218010
2729
mejorar estos videos para ti, y si
03:40
have any recommendations for me, any kind
87
220739
2551
tienes alguna recomendación para mí, cualquier tipo
03:43
of video that you want me to make, please
88
223290
2310
de video que quieras que haga,
03:45
let me know. Also let me know what type
89
225600
2370
házmelo saber. También déjame saber qué tipo
03:47
of videos I make are your favorite. So, there
90
227970
3690
de videos que hago son tus favoritos. Entonces,
03:51
are big things coming in 2017 - it's
91
231660
2220
hay grandes cosas por venir en 2017, es
03:53
nearly the end of 2016 -
92
233880
2550
casi el final de 2016,
03:56
I can't wait to share these things with
93
236430
2070
no puedo esperar para compartir estas cosas con
03:58
you and I'll see you in the next lesson.
94
238500
4200
ustedes y los veré en la próxima lección.
04:02
Thanks for watching!
95
242700
6170
¡Gracias por ver!

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7