The way I speak

4,385 views ・ 2016-12-13

To Fluency


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Recently. I've been getting a bunch of
0
0
2280
Ostatnio. Dostaję mnóstwo
00:02
comments - which means a lot of comments - a
1
2280
2370
komentarzy – co oznacza dużo komentarzy –
00:04
bunch of comments from people on this
2
4650
2999
mnóstwo komentarzy od ludzi na tym
00:07
channel, from people on Facebook,
3
7649
2490
kanale, od ludzi na Facebooku,
00:10
by email - comments that are focused on the
4
10139
4261
przez e-mail – komentarzy, które koncentrują się na sposobie, w jaki
00:14
way I speak. Some people are asking me to
5
14400
3030
mówię. Niektórzy ludzie proszą mnie o
00:17
slow down they say that I am speaking to
6
17430
3269
zwolnienie, twierdzą, że mówię za
00:20
quickly and, therefore, they can't
7
20699
2641
szybko i dlatego nie mogą
00:23
understand what I'm saying. While others
8
23340
2580
zrozumieć, co mówię. Podczas gdy inni
00:25
are saying i'm speaking too slowly and
9
25920
3689
mówią, że mówię za wolno i
00:29
they want me to speed up - they want me to
10
29609
2041
chcą, żebym przyspieszył – chcą, żebym
00:31
speak at my normal pace. As you can see
11
31650
2760
mówił w swoim normalnym tempie. Jak widać,
00:34
there's a little bit of an issue here
12
34410
1559
jest tu mały problem,
00:35
because part of my audience wants me to
13
35969
2191
ponieważ część mojej publiczności chce, żebym
00:38
slow down; part of my audience wants me
14
38160
2460
zwolnił; część mojej publiczności chce, żebym
00:40
to speed up.
15
40620
1500
przyspieszył.
00:42
Additionally, people are asking me if I
16
42120
2550
Poza tym ludzie pytają mnie, czy
00:44
speak at my normal pace - my normal speed -
17
44670
3420
mówię w swoim normalnym tempie – w moim normalnym tempie –
00:48
when I'm making these videos. They want
18
48090
2670
kiedy kręcę te filmy. Chcą
00:50
to know if this is what a native or
19
50760
3180
wiedzieć, czy tak brzmi native speaker lub osoba mówiąca
00:53
proficient in English speaker sounds
20
53940
2310
biegle po angielsku
00:56
like. So, I'll answer that question first:
21
56250
2520
. Więc najpierw odpowiem na to pytanie:
00:58
in most of my videos, I do modify my
22
58770
2550
w większości moich filmów trochę modyfikuję swój
01:01
voice a little bit and I do this for two
23
61320
2610
głos i robię to z dwóch
01:03
reasons, firstly, because i want
24
63930
2580
powodów, po pierwsze dlatego, że chcę, aby
01:06
intermediate english learners to
25
66510
1649
osoby uczące się angielskiego na poziomie średniozaawansowanym
01:08
understand what I'm saying in these
26
68159
2371
zrozumiały, co mówię w tych
01:10
videos and, secondly, when you're creating
27
70530
2280
filmach a po drugie, kiedy tworzysz
01:12
a video - when you're making a
28
72810
1500
wideo – kiedy robisz
01:14
presentation - then you modify your voice.
29
74310
2910
prezentację – wtedy modyfikujesz swój głos.
01:17
You slow down the way you speak, you
30
77220
2550
Zwalniasz sposób mówienia,
01:19
introduce more pauses into your
31
79770
4320
wprowadzasz więcej przerw w
01:24
presentation. So, know that when I'm making
32
84090
2580
prezentacji. Więc wiedzcie, że kiedy robię
01:26
a video like this, I do modify my voice. I
33
86670
3690
taki film, modyfikuję swój głos.
01:30
would modify my voice if I was speaking
34
90360
1950
Zmodyfikowałbym swój głos, gdybym przemawiał
01:32
to a group of people here in Asheville
35
92310
2040
do grupy ludzi w Asheville,
01:34
because that's the style of a
36
94350
1409
ponieważ taki jest styl
01:35
presentation. Now, I've also made a couple
37
95759
2521
prezentacji. Teraz nakręciłem też kilka
01:38
of videos where I tell stories and when
38
98280
3210
filmów, w których opowiadam historie, a kiedy
01:41
I practice these stories before I
39
101490
1530
ćwiczę te historie, zanim
01:43
actually made the video, that means I can
40
103020
2250
faktycznie nakręcę film, oznacza to, że mogę
01:45
speak a little bit more quickly - a little
41
105270
2250
mówić trochę szybciej -
01:47
bit more at my normal pace It obviously
42
107520
2700
trochę więcej w moim normalnym tempie. To oczywiście
01:50
helps as well if I put subtitles or
43
110220
2939
pomaga jak również, jeśli wstawię napisy lub
01:53
introduce the captions here on YouTube.
44
113159
2401
wstawię napisy tutaj na YouTube.
01:55
Now I used to do this all the time. I
45
115560
2790
Teraz robiłem to cały czas. Wydaje mi się, że
01:58
used to do this for my first 200 videos
46
118350
2519
robiłem to dla moich pierwszych 200 filmów,
02:00
i think, but i found it to be too
47
120869
3030
ale okazało się, że jest to zbyt
02:03
time-consuming - it took me a long time to
48
123899
2341
czasochłonne — tworzenie tych napisów zajęło mi dużo czasu
02:06
create these captions and I've started to do
49
126240
2670
i zacząłem
02:08
this (again) on some of these new videos like
50
128910
2340
to robić (ponownie) w przypadku niektórych z tych nowych filmy takie jak
02:11
this one.
51
131250
1170
ten.
02:12
There are captions on this video, but some of my
52
132420
2580
Na tym filmie są napisy, ale niektóre z moich
02:15
videos are 30 minutes long and I also
53
135000
2430
filmów trwają 30 minut, a
02:17
record some of them live, so, it's not
54
137430
2490
niektóre z nich nagrywam na żywo, więc nie jest
02:19
easy for me to go back (and) spend about four
55
139920
3090
mi łatwo wrócić (i) spędzić około czterech
02:23
hours adding in these captions. Moving
56
143010
2970
godzin na dodaniu tych napisów. Idąc
02:25
forward, what i think I'm going to do is
57
145980
2250
dalej, myślę, że zamierzam
02:28
to introduce different types of videos - a
58
148230
3390
wprowadzić różne rodzaje filmów -
02:31
little bit like what I've been doing
59
151620
1290
trochę tak, jak
02:32
recently. Now, we're going to have videos
60
152910
2909
ostatnio. Teraz będziemy mieć filmy
02:35
about conversations - or you're going to
61
155819
2491
o rozmowach - albo
02:38
watch a conversation between myself and
62
158310
2880
obejrzycie rozmowę między mną a
02:41
someone else, for example, I brought in my
63
161190
2879
kimś innym, na przykład przyprowadziłem moją
02:44
wife a few weeks ago we did a podcast - we
64
164069
3091
żonę kilka tygodni temu, zrobiliśmy podcast -
02:47
answered some questions live on YouTube -
65
167160
2130
odpowiedzieliśmy na kilka pytań na żywo YouTube –
02:49
check out the description for that - but I
66
169290
3240
sprawdź opis – ale
02:52
also want to feature other people as
67
172530
1980
chcę też przedstawiać inne osoby
02:54
well and to have conversations with
68
174510
1949
i prowadzić z nimi rozmowy,
02:56
people so that you can listen to a
69
176459
2101
abyś mógł ich wysłuchać,
02:58
conversation and then from there, you'll
70
178560
2550
a następnie
03:01
be able to look at the vocabulary, the
71
181110
2129
zobaczyć słownictwo,
03:03
transcript, and everything else to help
72
183239
2101
transkrypcję i wszystko inne, co pomoże
03:05
you understand what we said and so that
73
185340
2459
ci zrozumieć, co powiedzieliśmy, i abyś
03:07
you can learn English. Now, the next bit, I
74
187799
2791
mógł uczyć się angielskiego. Teraz, w następnej części,
03:10
want to get some feedback from you:
75
190590
2220
chcę uzyskać od ciebie informacje zwrotne:
03:12
let's just take one of my recent live
76
192810
1950
weźmy jedną z moich ostatnich
03:14
lessons - and if you haven't seen one of
77
194760
1979
lekcji na żywo - a jeśli nie widziałeś wcześniej żadnej z
03:16
my live lessons before, again, they'll be
78
196739
2191
moich lekcji na żywo, znowu będzie to
03:18
a link in the description. Now, think
79
198930
2880
link w opisie . A teraz pomyśl
03:21
about that live lesson: was I speaking too
80
201810
2910
o tej lekcji na żywo: czy mówiłem
03:24
slowly or too quickly for you? Please let
81
204720
3329
dla ciebie za wolno, czy za szybko? Daj
03:28
me know in the comment section - please
82
208049
2341
mi znać w komentarzu - proszę
03:30
let me know what you think about these
83
210390
2250
daj mi znać, co myślisz o tych
03:32
videos and... give me some advice as
84
212640
2700
filmach i... daj mi też kilka rad
03:35
well. Give me feedback so that I can make
85
215340
2670
. Przekaż mi swoją opinię, abym mógł ulepszyć
03:38
these videos better for you - and if you
86
218010
2729
te filmy dla Ciebie — a jeśli
03:40
have any recommendations for me, any kind
87
220739
2551
masz dla mnie jakieś rekomendacje, jakikolwiek
03:43
of video that you want me to make, please
88
223290
2310
film, który chcesz, żebym nakręcił,
03:45
let me know. Also let me know what type
89
225600
2370
daj mi znać. Daj mi też znać, jakie
03:47
of videos I make are your favorite. So, there
90
227970
3690
filmy, które tworzę, są Twoimi ulubionymi. Tak więc
03:51
are big things coming in 2017 - it's
91
231660
2220
w 2017 roku nadchodzą wielkie rzeczy — zbliża się
03:53
nearly the end of 2016 -
92
233880
2550
koniec 2016 roku —
03:56
I can't wait to share these things with
93
236430
2070
nie mogę się doczekać, aby podzielić się z wami tymi rzeczami
03:58
you and I'll see you in the next lesson.
94
238500
4200
i do zobaczenia na następnej lekcji.
04:02
Thanks for watching!
95
242700
6170
Dzięki za oglądanie!

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7