Advanced English Conversation Lesson #4: Sick 🤮 (learn real English w/ subtitles)

58,232 views ・ 2017-02-24

To Fluency


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Are we ready?
0
0
880
¿Estamos listos?
00:01
I think so.
1
1700
500
Creo que sí.
00:02
It's kind of angled more towards you.
2
2280
1640
Está más inclinado hacia ti.
00:04
But that's okay.
3
4040
660
Pero eso está bien.
00:06
Do you want to put me down a little?
4
6660
1820
¿Quieres bajarme un poco?
00:09
No, no. That's perfect.
5
9080
500
00:09
Because I'm taller than you.
6
9640
860
No no. Eso es perfecto.
Porque soy más alto que tú.
00:10
You're not.
7
10500
500
Usted no es.
00:11
I'm tall.
8
11000
500
00:11
Look.
9
11500
500
soy alto
Mirar.
00:13
But, you're so much shorter than I am.
10
13540
1600
Pero, eres mucho más bajo que yo.
00:15
I'm going to put this in the blooper.
11
15340
2240
Voy a poner esto en el blooper.
00:17
Hello, everybody.
12
17800
1000
Hola todos.
00:18
This is Jack from ToFluency.com and we are back with another conversation.
13
18800
4420
Este es Jack de ToFluency.com y estamos de vuelta con otra conversación.
00:23
And, today, we are going to talk about...
14
23220
3120
Y, hoy, vamos a hablar de...
00:26
Flu season.
15
26340
1090
Temporada de gripe.
00:27
Flu season.
16
27430
1000
Temporada de gripe.
00:28
Now, if you don't know who this is, this is my wife, Kate.
17
28430
3540
Ahora, si no sabes quién es, esta es mi esposa, Kate.
00:31
Hello.
18
31970
1000
Hola.
00:32
And, she is from America.
19
32970
1870
Y, ella es de América.
00:34
I am from the U.K.
20
34840
1670
Soy del Reino Unido.
00:36
We have these conversations in British and American English.
21
36510
3990
Tenemos estas conversaciones en inglés británico y americano.
00:40
So, we're going to talk about the Flu season, getting sick and also staying healthy.
22
40500
6070
Entonces, vamos a hablar sobre la temporada de gripe , enfermarse y también mantenerse saludable.
00:46
Yes.
23
46570
1000
Sí.
00:47
How shall we start?
24
47570
1679
¿Cómo empezamos?
00:49
Well, I think probably a good introduction would be to say that we didn't really think
25
49249
7240
Bueno, creo que probablemente una buena introducción sería decir que realmente no pensamos
00:56
about getting sick 2 years ago.
26
56489
3000
en enfermarnos hace 2 años.
00:59
Right.
27
59489
1000
Bien.
01:00
Three years ago.
28
60489
791
Hace tres años.
01:01
Yeah.
29
61280
500
01:01
We have a three year old who is in school and we are just getting sick constantly.
30
61980
5959
Sí.
Tenemos un niño de tres años que está en la escuela y nos enfermamos constantemente.
01:07
Yeah.
31
67939
1000
Sí.
01:08
It's what we think about all the time.
32
68939
1831
Es lo que pensamos todo el tiempo.
01:10
Why?
33
70770
1000
¿Por qué?
01:11
Why is that?
34
71770
1000
¿Porqué es eso?
01:12
Well, okay.
35
72770
1220
Bueno esta bien.
01:13
It mainly started when Thomas started daycare.
36
73990
3900
Principalmente comenzó cuando Thomas comenzó la guardería.
01:17
When our son started daycare.
37
77890
1670
Cuando nuestro hijo empezó la guardería.
01:19
But, also you started teaching at that time in a middle school.
38
79560
4229
Pero, también empezaste a enseñar en ese momento en una escuela secundaria.
01:23
So, you brought the germs home.
39
83789
2021
Entonces, trajiste los gérmenes a casa.
01:25
Thomas brought the germs home and we were just exposed to all these germs.
40
85810
4449
Thomas trajo los gérmenes a casa y estuvimos expuestos a todos estos gérmenes.
01:30
And, we, I've just been getting sick a lot over the past 2 or 3 years.
41
90259
6430
Y, nosotros, me he estado enfermando mucho en los últimos 2 o 3 años.
01:36
Yes.
42
96689
1000
Sí.
01:37
And, later on in this conversation, we're going to try and talk about ways to stay healthy
43
97689
3692
Y, más adelante en esta conversación, trataremos de hablar sobre formas de mantenernos saludables
01:41
or look at ways that we might be able to stay healthy.
44
101381
2819
o buscar formas en las que podamos mantenernos saludables.
01:44
You don't know what those ways are right now.
45
104200
2510
No sabes cuáles son esas formas ahora mismo.
01:46
But, there are a couple of phrases here that I want to introduce.
46
106710
3689
Pero, hay un par de frases aquí que quiero presentar.
01:50
Okay.
47
110399
1000
Bueno.
01:51
When, what does it mean to be coming down with something or to be fighting something
48
111399
4390
¿Cuándo, qué significa estar contrayendo algo o estar luchando contra
01:55
off?
49
115789
1000
algo?
01:56
Because I say this a lot.
50
116789
1000
Porque digo esto mucho.
01:57
I'll say, "Oh, I'm fighting something off at the moment."
51
117789
2860
Diré: "Oh, estoy luchando contra algo en este momento".
02:00
Yeah, that's that time where you've been exposed to whatever germ it is, whatever virus
52
120649
9480
Sí, ese es el momento en el que has estado expuesto a cualquier germen que sea, cualquier virus
02:10
and you feel really tired, really worn down and either you're fighting it off,
53
130129
5541
y te sientes muy cansado, muy agotado y estás combatiéndolo, lo
02:15
which means that your immune system is going to keep you from getting sick or you're coming
54
135670
5010
que significa que tu sistema inmunológico evitará que te contagies. enfermo o te vas a enfermar
02:20
down with it.
55
140680
1000
.
02:21
Which means that the next day you might wake up with a sore throat or a stuffy nose.
56
141680
7000
Lo que significa que al día siguiente podría despertarse con dolor de garganta o congestión nasal.
02:28
Yes.
57
148680
1000
Sí.
02:29
So, it's, its not a situation where you say "I'm sick."
58
149680
3500
Entonces, no es una situación en la que dices "Estoy enfermo".
02:33
Yeah.
59
153180
1000
Sí.
02:34
Or, I feel sick.
60
154180
1000
O me siento enfermo.
02:35
You, it's when it's just starting to happen.
61
155180
2110
Tú, es cuando está empezando a suceder.
02:37
You know, I'm fighting something off at the moment so I feel tired.
62
157290
3690
Sabes, estoy luchando contra algo en este momento, así que me siento cansado.
02:40
And, usually we know when it's happening because we just want to go and lie down
63
160980
4880
Y, por lo general, sabemos cuándo está sucediendo porque solo queremos ir y acostarnos
02:45
and we just we just want to get away from everything, you know.
64
165860
4400
y solo queremos alejarnos de todo, ya sabes.
02:50
Except each other.
65
170260
1050
Excepto el uno al otro.
02:51
Well, no.
66
171310
1120
Bueno no.
02:52
You want to just be on your own in bed and just, you know, fight it off, basically.
67
172430
5430
Quieres estar solo en la cama y simplemente, ya sabes, luchar, básicamente.
02:57
Yeah.
68
177860
500
Sí.
02:58
You want your mom to come with a cup of tea and
69
178360
3200
Quieres que tu mamá venga con una taza de té y un
03:01
some chicken soup.
70
181569
1000
poco de sopa de pollo.
03:02
Yeah, that's right, Yeah and chicken soup is one of those things
71
182569
2381
Sí, así es, sí, y la sopa de pollo es una de esas cosas
03:04
that people have when they are feeling sick.
72
184950
2550
que la gente come cuando se siente enferma.
03:07
We had it the other day.
73
187500
1260
Lo tuvimos el otro día.
03:08
We did.
74
188860
500
Lo hicimos.
03:09
So, we are constantly fighting things off.
75
189460
2900
Por lo tanto, estamos constantemente luchando contra las cosas.
03:12
And, we don't always get sick, sick.
76
192360
3570
Y no siempre nos enfermamos, enfermamos.
03:15
But, we always seem to be in this situation where either Thomas is sick, Emma's sick.
77
195930
7990
Pero siempre parecemos estar en esta situación en la que Thomas está enfermo o Emma está enferma.
03:23
Or, we're feeling under the weather . We're feeling like we're fighting it off.
78
203920
4160
O bien, nos sentimos mal. Sentimos que lo estamos combatiendo.
03:28
Yeah.
79
208100
1360
Sí.
03:29
So, what kind of symptoms do you have when you're fighting something off?
80
209820
5199
Entonces, ¿qué tipo de síntomas tienes cuando estás luchando contra algo?
03:35
Except for being tired.
81
215019
1841
Excepto por estar cansado.
03:36
Except for being tired.
82
216860
1750
Excepto por estar cansado.
03:38
I don't know.
83
218610
1000
No sé.
03:39
I think, for me, that's probably the biggest one.
84
219610
2250
Creo que, para mí, ese es probablemente el más grande.
03:41
Sometimes, I get thirsty.
85
221860
1299
A veces, tengo sed.
03:43
Yeah.
86
223159
1000
Sí.
03:44
Sometimes, I find even though I'm so tired, sometimes I find it hard to get to sleep.
87
224159
4621
A veces, aunque estoy muy cansada, a veces me resulta difícil conciliar el sueño.
03:48
That's a good one.
88
228780
1000
Esa es buena.
03:49
Yeah, it's harder to get to sleep at night.
89
229780
2789
Sí, es más difícil conciliar el sueño por la noche.
03:52
My gums sometime, sometimes hurt when I'm fighting something off.
90
232569
3491
A veces me duelen las encías cuando lucho contra algo.
03:56
They've been hurting this week and it's some kind of inflammation.
91
236060
3360
Han estado doliendo esta semana y es una especie de inflamación.
03:59
Okay.
92
239420
1000
Bueno.
04:00
And, sometimes, my hands break out as well when I'm fighting something off too.
93
240420
4409
Y, a veces, también se me rompen las manos cuando estoy luchando contra algo.
04:04
But, usually it's just that feeling of low energy and feeling like you can't do anything.
94
244829
5500
Pero, por lo general, es solo esa sensación de poca energía y sentir que no puedes hacer nada.
04:10
Go on, yes.
95
250329
1110
Vamos, sí.
04:11
And, you don't have any, you don't have any motivation, do you?
96
251440
2660
Y no tienes ninguna, no tienes ninguna motivación, ¿verdad?
04:14
I know.
97
254160
640
04:14
It's yeah.
98
254840
520
Lo sé.
es si
04:15
Although, usually right before I get sick and this might just be me, but I want to do
99
255680
6179
Aunque, por lo general, justo antes de enfermarme y este podría ser solo yo, pero quiero
04:21
a lot.
100
261859
1000
hacer muchas cosas.
04:22
But, at the same time it just seems totally overwhelming and I can't get anything done.
101
262859
4041
Pero, al mismo tiempo, parece totalmente abrumador y no puedo hacer nada.
04:26
And then, I get stressed out.
102
266900
1250
Y entonces, me estreso.
04:28
Yeah.
103
268150
1000
Sí.
04:29
No, I do as well.
104
269150
1730
No, yo también.
04:30
And, we're not going to talk too much about serious illness in this lesson.
105
270880
4560
Y no vamos a hablar demasiado sobre enfermedades graves en esta lección.
04:35
But...
106
275520
1580
Pero...
04:37
Except for one very special serious illness.
107
277240
3360
Excepto por una enfermedad grave muy especial.
04:40
Yeah, tell everyone about that.
108
280610
1460
Sí, díselo a todos.
04:42
Which is dear to our heart.
109
282070
1470
Que es querido para nuestro corazón.
04:43
I think that you probably have to fill in the blanks.
110
283540
3200
Creo que probablemente tengas que llenar los espacios en blanco.
04:46
Typhoid.
111
286780
500
Tifoidea.
04:47
Yes.
112
287280
500
04:47
Yeah.
113
287780
500
Sí.
Sí.
04:48
Typhoid.
114
288340
500
04:48
And, I've mentioned this in a couple of lessons before.
115
288940
2360
Tifoidea.
Y, he mencionado esto en un par de lecciones antes.
04:51
But, we met while I was traveling and while you were traveling as well in Ecuador.
116
291480
6100
Pero nos conocimos mientras yo viajaba y tú también viajabas por Ecuador.
04:57
And, I got typhoid just after you went back to America.
117
297590
4840
Y me dio fiebre tifoidea justo después de que regresaras a Estados Unidos.
05:02
That's right.
118
302430
1020
Así es.
05:03
And, I think I've told everyone about the story about how I went to bed on Wednesday
119
303450
4580
Y creo que les he contado a todos la historia de cómo me acosté el miércoles
05:08
at 7:30 and I woke up like Friday afternoon.
120
308030
4289
a las 7:30 y me desperté como el viernes por la tarde.
05:12
Wow.
121
312319
1000
Guau.
05:13
I woke up a couple of times to go to the bathroom or to have a drink of water.
122
313319
4341
Me desperté un par de veces para ir al baño o para tomar un trago de agua.
05:17
But, this was a terrible thing to get.
123
317660
2730
Pero, esto fue algo terrible de conseguir.
05:20
But, it meant that we kept our relationship going.
124
320390
3309
Pero, significó que mantuvimos nuestra relación.
05:23
Yeah.
125
323699
1000
Sí.
05:24
Well, you also, you'd gotten the vaccine for this?
126
324700
2790
Bueno, usted también, ¿había recibido la vacuna para esto?
05:27
Yes.
127
327490
970
Sí.
05:28
So, it wasn't that you went to a country without the vaccines.
128
328460
3640
Entonces, no fue que fuiste a un país sin las vacunas.
05:32
You had gotten the vaccine.
129
332110
1360
Te habías puesto la vacuna.
05:33
It's just not a hundred percent effective.
130
333470
3110
Simplemente no es cien por ciento efectivo.
05:36
So, you got so sick.
131
336580
2590
Entonces, te enfermaste tanto.
05:39
Yeah.
132
339170
490
05:39
And, when you told me what the doctors at the hospital thought that it was I was just
133
339660
5500
Sí.
Y, cuando me dijiste lo que los médicos del hospital pensaban que era, me
05:45
shocked because I didn't think that this was, you
134
345169
3211
sorprendió porque no pensé que esto fuera, ya
05:48
know, it's a disease that you read about a hundred years ago.
135
348380
3569
sabes, es una enfermedad que leíste hace unos cien años.
05:51
I didn't think that it was a common disease anymore.
136
351949
3241
Ya no pensaba que era una enfermedad común.
05:55
Yeah.
137
355190
1000
Sí.
05:56
So...
138
356190
1000
Así que...
05:57
And, I've told everyone the story and I showed a picture
139
357190
2920
Y les he contado a todos la historia y les mostré una foto
06:00
Did you?
140
360110
1000
¿Lo hicieron?
06:01
About how, well, about the time when you didn't recognize me.
141
361110
3580
De cómo, bueno, de la vez que no me reconociste.
06:04
Yes.
142
364690
500
Sí.
06:05
Because I had lost so much weight.
143
365260
1580
Porque había perdido mucho peso.
06:06
Yeah, you lost about 50 pounds.
144
366840
1890
Sí, perdiste alrededor de 50 libras.
06:08
What's that in stones or kilograms?
145
368730
2100
¿Qué es eso en piedras o kilogramos?
06:10
In kilograms about 20 kilograms, I think.
146
370830
3850
En kilogramos unos 20 kilogramos, creo.
06:14
Wow.
147
374680
1000
Guau.
06:15
Yeah, it was about that, I feel.
148
375680
1000
Sí, se trataba de eso, siento.
06:16
And, I'll link to the picture in the description.
149
376680
2980
Y, voy a vincular a la imagen en la descripción.
06:19
And, by the way, read the description because we have a bunch
150
379660
4330
Y, por cierto, lee la descripción porque tenemos un montón
06:23
of phrases from this video and I'll leave all the examples below.
151
383990
4519
de frases de este video y te dejo todos los ejemplos a continuación.
06:28
But yeah, that, it took me a long time to recover from that.
152
388509
4361
Pero sí, eso, me tomó mucho tiempo recuperarme de eso.
06:32
Yes.
153
392870
490
Sí.
06:33
And, I feel like as we get older, it takes us longer to get over these colds, to get
154
393360
4640
Y siento que a medida que envejecemos, nos toma más tiempo superar estos resfriados,
06:38
over the sickness that we have.
155
398000
2169
superar la enfermedad que tenemos.
06:40
Right.
156
400169
1000
Bien.
06:41
Yeah.
157
401169
1000
Sí.
06:42
But, at that time, when you were so sick it just kept us in touch because you would've
158
402169
6571
Pero, en ese momento, cuando estabas tan enfermo, nos mantuvo en contacto porque habrías
06:48
been traveling all the way around South America and,
159
408740
2940
estado viajando por toda América del Sur y,
06:51
you know, on a bus and we'd had this special connection.
160
411680
4780
ya sabes, en un autobús y habíamos tenido esta conexión especial.
06:56
Yeah.
161
416460
1000
Sí.
06:57
And, this like romantic connection.
162
417460
1810
Y, esto como conexión romántica.
06:59
But, who knows if it would've lasted if you hadn't been stuck in Ecuador,
163
419270
4829
Pero, quién sabe si hubiera durado si no te hubieras quedado atrapado en Ecuador,
07:04
where you could just e-mail me constantly and call me and I could call back.
164
424099
4021
donde podías enviarme correos electrónicos constantemente y llamarme y yo podría devolverte la llamada.
07:08
And, I felt like I was in this really special and kind of stressful position.
165
428120
8299
Y sentí que estaba en esta posición realmente especial y un poco estresante.
07:16
Yeah.
166
436420
500
07:16
Because, you didn't tell your family.
167
436920
2860
Sí.
Porque no le dijiste a tu familia.
07:19
Well...
168
439789
1000
Bueno...
07:20
Your parents.
169
440789
1000
tus padres.
07:21
Well, my, my dad had an accident at that time and he was in the hospital.
170
441789
4061
Bueno, mi papá tuvo un accidente en ese momento y estaba en el hospital.
07:25
So, yeah.
171
445850
1000
Así que sí.
07:26
It was a strange time.
172
446850
1000
Fue un momento extraño.
07:27
Yes.
173
447850
1000
Sí.
07:28
So, they didn't even know.
174
448850
1050
Entonces, ellos ni siquiera sabían.
07:29
So, it was only me and your sister.
175
449900
2200
Entonces, solo éramos tu hermana y yo.
07:32
Right.
176
452100
1000
Bien.
07:33
Out of everybody that knew and loved you.
177
453100
1840
De todos los que te conocieron y te amaron.
07:34
That knew that you were so, so, so ill.
178
454940
4000
Que sabía que estabas tan, tan, tan enferma.
07:38
Yeah.
179
458940
500
Sí.
07:39
In a foreign country.
180
459440
960
En un país extranjero.
07:40
In a foreign country, yeah.
181
460420
1520
En un país extranjero, sí.
07:41
And so...
182
461940
540
Y así...
07:42
Also, my auntie knew as well.
183
462480
2140
Además, mi tía también lo sabía.
07:44
Okay.
184
464620
1000
Bueno.
07:45
Yeah.
185
465620
1000
Sí.
07:46
But, on a more light-hearted thing about this.
186
466620
2780
Pero, en una cosa más alegre sobre esto.
07:49
Yeah.
187
469400
1000
Sí.
07:50
Do you remember what I ate and drank during that time?
188
470400
3790
¿Recuerdas lo que comí y bebí durante ese tiempo?
07:54
Do you remember?
189
474190
1469
¿Te acuerdas?
07:55
You ate, you ate cheddar crackers.
190
475659
2271
Comiste, comiste galletas con queso cheddar.
07:57
Mini cheddars.
191
477930
1000
Mini quesos cheddar.
07:58
Mini cheddars.
192
478930
1000
Mini quesos cheddar.
07:59
And, you said something really funny.
193
479930
1270
Y dijiste algo realmente divertido.
08:01
Did I?
194
481200
1000
¿Hice?
08:02
You said, "Well, you should get the normal sized ones."
195
482200
2209
Dijiste: "Bueno, deberías conseguir los de tamaño normal".
08:04
Yeah. because you were, because you were so, you know, you were losing so much weight.
196
484409
5371
Sí. porque estabas, porque estabas tan, ya sabes, estabas perdiendo mucho peso.
08:09
But, I couldn't eat anything else.
197
489780
1160
Pero, no podía comer nada más.
08:10
It was the only thing I felt I could eat at that time.
198
490940
2990
Era lo único que sentía que podía comer en ese momento.
08:13
Mini cheddars and Gatorade.
199
493930
1760
Mini cheddars y Gatorade.
08:15
Yes.
200
495690
1000
Sí.
08:16
And, Gatorade, for those you don't know, it's a sports drink.
201
496690
3120
Y, Gatorade, para aquellos que no conocen, es una bebida deportiva.
08:19
And, in the U.K., do you know what they call this?
202
499810
2430
Y, en el Reino Unido, ¿sabes cómo llaman a esto?
08:22
No.
203
502260
560
08:22
Lucozade.
204
502820
1000
No.
Lucozade.
08:24
That does not have the same ring to it.
205
504700
1600
Eso no suena igual.
08:26
Gatorade.
206
506440
500
08:26
Lucozade.
207
506940
500
Gatorade.
Lucozade.
08:27
Well, because you're used to Gatorade.
208
507660
2500
Bueno, porque estás acostumbrado a Gatorade.
08:30
It just doesn't roll of the tongue the same way.
209
510320
1970
Simplemente no rueda de la lengua de la misma manera.
08:32
Well...
210
512290
1000
Bueno...
08:33
In my opinion.
211
513290
1000
En mi opinión.
08:34
Yeah, it took me a while to get used to Gatorade as well.
212
514290
2610
Sí, también me tomó un tiempo acostumbrarme a Gatorade.
08:36
Yeah.
213
516900
1000
Sí.
08:37
But, that's about, that's another thing that's supposed to be really good for you,
214
517900
3140
Pero, eso es, eso es otra cosa que se supone que es realmente buena para ti,
08:41
when you're sick, right?
215
521040
1000
cuando estás enfermo, ¿verdad?
08:42
Because the water has or the sports drinks have electrolytes in them.
216
522040
3940
Porque el agua tiene o las bebidas deportivas tienen electrolitos.
08:45
Yes.
217
525980
1000
Sí.
08:46
To replenish that in your body.
218
526980
1000
Para reponer eso en tu cuerpo.
08:47
Yeah, and you need to and I was probably craving that for that reason.
219
527980
3130
Sí, y lo necesitas y probablemente lo anhelaba por esa razón.
08:51
I don't think Gatorade is the best drink to have for electrolytes.
220
531110
4520
No creo que Gatorade sea la mejor bebida para electrolitos.
08:55
You know, I think coconut water...
221
535630
2400
Sabes, creo que el agua de coco...
08:58
Really? ...is the best.
222
538030
1000
¿En serio? ...es la mejor.
08:59
But, you know, it's what I could find at that time and I wasn't too concerned about...
223
539030
4330
Pero, ya sabes, es lo que pude encontrar en ese momento y no estaba demasiado preocupado por...
09:03
No.
224
543360
1000
No.
09:04
You know, added sugars or added chemicals in there.
225
544360
3970
Ya sabes, azúcares añadidos o productos químicos añadidos allí.
09:08
At that time, I just wanted... ...something to replenish myself.
226
548330
4410
En ese momento, solo quería... ...algo para reponerme.
09:12
Let's talk about about staying healthy.
227
552740
2640
Hablemos de cómo mantenerse saludable.
09:15
Yes.
228
555420
1000
Sí.
09:16
Which is, which has become a passion for us.
229
556460
4360
Que es, que se ha convertido en una pasión para nosotros.
09:20
Because we're living with this 3-year old.
230
560820
1400
Porque estamos viviendo con este niño de 3 años.
09:22
And, 3-year olds are just like walking germs.
231
562220
3770
Y los niños de 3 años son como gérmenes andantes.
09:25
Yup.
232
565990
1000
Sí.
09:26
They have terrible hygiene.
233
566990
1140
Tienen una higiene terrible.
09:28
They do.
234
568130
1000
Ellas hacen.
09:29
All of them.
235
569130
1000
Todos ellos.
09:30
So, they, well, the big thing they do is they wipe their nose with their hand.
236
570130
4130
Entonces, ellos, bueno, lo más importante que hacen es limpiarse la nariz con la mano.
09:34
Yes.
237
574260
500
09:34
And then, they, their hands go on everything.
238
574760
2500
Sí.
Y luego, ellos, sus manos van sobre todo.
09:37
And, they never think about washing their hands.
239
577270
2620
Y nunca piensan en lavarse las manos.
09:39
You have to remind them to wash their hands.
240
579890
2280
Hay que recordarles que se laven las manos.
09:42
But, what did you get recently for Thomas to try and help him stay healthy?
241
582170
5610
Pero, ¿qué obtuviste recientemente para que Thomas intentara ayudarlo a mantenerse saludable?
09:47
I got him special vitamins that I think the main things that they have
242
587780
5580
Le compré vitaminas especiales que creo que lo principal que tienen
09:53
in them which are good things to kind of boost your
243
593360
2940
en ellas, que son cosas buenas para estimular su
09:56
immune system and make you stay healthier
244
596300
3200
sistema inmunológico y hacer que se mantenga más saludable,
09:59
is Zinc, Yup.
245
599600
1020
es zinc, sí.
10:01
Vitamin C, Yup.
246
601440
1560
Vitamina C, sí.
10:03
...and Echinacea.
247
603560
2120
...y Equinácea.
10:05
Echinacea.
248
605680
1280
Equinácea.
10:06
Which is an herb, I guess.
249
606960
2940
Que es una hierba, supongo.
10:09
Yeah, or a herb.
250
609980
720
Sí, o una hierba.
10:10
Oh, as you say in your country.
251
610980
2700
Oh, como dices en tu país.
10:13
That's one thing I've not got used to is that pronunciation of herb.
252
613690
3850
Esa es una cosa a la que no me he acostumbrado es esa pronunciación de hierba.
10:17
Of herb, yeah.
253
617540
1530
De hierba, sí.
10:19
Sounds so strange to me.
254
619070
2100
Suena tan extraño para mí.
10:21
There's a lot of things that I use now in American English.
255
621170
4070
Hay muchas cosas que uso ahora en inglés americano.
10:25
But yeah, herb.
256
625240
1650
Pero sí, hierba.
10:26
Herb for me but herb for American English.
257
626890
4700
Herb para mí, pero herb para el inglés americano.
10:31
So, hopefully, these little, they're like little gummy bears, aren't they?
258
631590
4880
Entonces, con suerte, estos pequeños son como ositos de goma, ¿no?
10:36
Yes.
259
636470
500
Sí.
10:37
They're like candy or sweets and hopefully they're going to help him stay
260
637060
3760
Son como caramelos o golosinas y, con suerte, lo ayudarán a mantenerse
10:40
healthy because he's going to eat them.
261
640820
1620
saludable porque los comerá.
10:42
He wants to eat them.
262
642440
1170
Él quiere comerlos.
10:43
But, also they have the good stuff in them too.
263
643610
3080
Pero, también tienen las cosas buenas en ellos también.
10:46
Okay, we're back.
264
646690
1750
Está bien, estamos de vuelta.
10:48
What I have done, I found a few ways or 3 tips that we can stay healthy.
265
648580
4400
Lo que he hecho, encontré algunas formas o 3 consejos en los que podemos mantenernos saludables.
10:52
Okay.
266
652990
1000
Bueno.
10:53
And, what I thought...
267
653990
1490
Y lo que pensé...
10:55
...we could do is try to apply these over the next week.
268
655500
2840
...que podríamos hacer es tratar de aplicarlos durante la próxima semana.
10:58
However, there's one that might not be possible.
269
658340
3440
Sin embargo, hay uno que podría no ser posible.
11:01
We'll see.
270
661800
1000
Ya veremos.
11:02
The first one is eat more vegetables.
271
662880
2100
El primero es comer más verduras.
11:05
Okay.
272
665080
1000
Bueno.
11:06
I'm onboard.
273
666620
1280
estoy a bordo
11:08
Yeah.
274
668080
1000
Sí.
11:09
So, Kate's onboard.
275
669080
1000
Entonces, Kate está a bordo.
11:10
She wants to do this.
276
670080
1020
Ella quiere hacer esto.
11:11
We haven't been eating as many vegetables as we usually do.
277
671100
4770
No hemos estado comiendo tantas verduras como solemos hacer.
11:15
Yeah.
278
675870
1000
Sí.
11:16
And, I think it's because it's winter.
279
676870
1850
Y creo que es porque es invierno.
11:18
And, in the summer we have a lot of salads, don't we?
280
678720
3940
Y en verano tenemos muchas ensaladas, ¿no?
11:22
Yes.
281
682660
1000
Sí.
11:23
We put in cucumber, tomatoes...
282
683660
2540
Ponemos pepino, tomates...
11:26
Tomatoes.
283
686200
1200
Tomates.
11:27
We put in pepper sometimes.
284
687400
2010
A veces le ponemos pimienta.
11:29
And, we, we love salads but we don't feel like eating them in winter.
285
689410
4810
Y a nosotros nos encantan las ensaladas pero no nos apetece comerlas en invierno.
11:34
No.
286
694220
1000
No.
11:35
So, we need to find ways to introduce more vegetables
287
695220
4080
Entonces, necesitamos encontrar formas de introducir más vegetales
11:39
into our weekly diet.
288
699300
2470
en nuestra dieta semanal.
11:41
Are there, and you might not know this, but are there any vegetables that are supposed
289
701770
4950
Los hay, y es posible que no lo sepas, pero ¿hay vegetales que se supone
11:46
to be more healthy than other vegetables or are they all equally good?
290
706720
3870
que son más saludables que otros vegetales o son todos igualmente buenos?
11:50
Okay, we're back.
291
710590
1830
Está bien, estamos de vuelta.
11:52
You just asked a question about vegetables.
292
712420
1900
Acabas de hacer una pregunta sobre verduras.
11:54
Yes.
293
714320
500
11:54
if there are specific vegetables and luckily I've had some time to think.
294
714820
4540
Sí.
si hay verduras especificas y por suerte he tenido algo de tiempo para pensar.
11:59
By think you mean Google.
295
719360
2120
Por creo que te refieres a Google.
12:01
No, because you, you said one before.
296
721480
3450
No, porque tú, tú dijiste uno antes.
12:04
Did I?
297
724930
1000
¿Hice?
12:05
Which was...garlic.
298
725930
1000
Que era... ajo.
12:06
Garlic, yes.
299
726930
1000
Ajo, sí.
12:07
Garlic.
300
727930
1000
Ajo.
12:08
By the way, I love the flavor of garlic.
301
728930
2310
Por cierto, me encanta el sabor del ajo.
12:11
Me too.
302
731240
1180
Yo también.
12:12
Really?
303
732420
1000
¿En realidad?
12:13
Yeah.
304
733420
1000
Sí.
12:14
But, it's just the...
305
734420
1000
Pero, es sólo el...
12:15
You've changed.
306
735420
500
12:15
It's just the effect afterwards.
307
735940
1480
Has cambiado.
Es sólo el efecto después.
12:17
Oh, that makes sense.
308
737420
1000
Oh eso tiene sentido.
12:18
Because it can be quite smelly.
309
738420
1680
Porque puede ser bastante maloliente.
12:20
Overpowering.
310
740100
1090
Abrumador.
12:21
Overpowering, definitely.
311
741190
2180
Sobrecogedor, definitivamente.
12:23
I've also learned that mushrooms and onions
312
743370
4950
También aprendí que los champiñones y las cebollas también
12:28
are great immune boosters too.
313
748320
2160
son excelentes refuerzos inmunológicos.
12:30
And, I just imagine that most vegetables are going to help you because of the vitamins
314
750480
4810
Y me imagino que la mayoría de las verduras te ayudarán debido a las vitaminas
12:35
and minerals.
315
755290
1000
y minerales.
12:36
Right?
316
756290
490
12:36
Yup.
317
756780
500
¿Bien?
Sí.
12:37
That go in there.
318
757280
840
Eso entra ahí.
12:38
So, obviously, eating more vegetables means that you get more vitamins and minerals
319
758200
4260
Entonces, obviamente, comer más vegetales significa que obtienes más vitaminas y minerales
12:42
which helps you stay healthy.
320
762460
1900
que te ayudan a mantenerte saludable.
12:44
And, it can definitely help you avoid illness and avoid colds
321
764360
5380
Y definitivamente puede ayudarlo a evitar enfermedades y resfriados
12:49
and stuff like that.
322
769740
2730
y cosas por el estilo.
12:52
Number 2, sleep more.
323
772470
2480
Número 2, duerme más.
12:54
Ah, sleep more.
324
774950
2610
Ah, duerme más.
12:57
Sleep more.
325
777560
660
Dormir más.
12:58
How many hours do you average per night of sleep?
326
778220
5260
¿Cuántas horas promedias por noche de sueño?
13:03
That is a good question.
327
783490
2000
Esa es una buena pregunta.
13:05
Because, right now we have Emma and Emma is still waking up several times a night.
328
785490
7400
Porque, en este momento, tenemos a Emma y Emma todavía se despierta varias veces por la noche.
13:12
So, I probably get about 5 hours of sleep a night..
329
792890
3870
Entonces, probablemente duermo alrededor de 5 horas por noche...
13:16
Five hours.
330
796760
1000
Cinco horas.
13:17
It's not a lot, is it?
331
797760
1260
No es mucho, ¿verdad?
13:19
No.
332
799020
1000
No.
13:20
It's not, it not what I would ideally have.
333
800020
2530
No es, no es lo que idealmente tendría.
13:22
I would like to have 10 hours of sleep at night.
334
802550
2460
Me gustaría tener 10 horas de sueño por la noche.
13:25
Yes.
335
805010
1000
Sí.
13:26
Oh wow.
336
806010
1000
Oh, vaya.
13:27
Twice as much.
337
807010
1000
Dos veces más.
13:28
Yeah and we used to get a lot of sleep, didn't we?
338
808010
5050
Sí, y solíamos dormir mucho, ¿ no?
13:33
When we didn't have children.
339
813060
2060
Cuando no teníamos hijos.
13:35
Yeah.
340
815120
1000
Sí.
13:36
When we didn't have children.
341
816120
1000
Cuando no teníamos hijos.
13:37
Yeah, it was amazing to think back to even when we were living in Asheville.
342
817120
3860
Sí, fue increíble recordar incluso cuando vivíamos en Asheville.
13:41
Yeah.
343
821000
500
13:41
About waking up at 10:00AM, 11:00AM.
344
821500
3880
Sí.
Acerca de despertarse a las 10:00 AM, 11:00 AM.
13:45
Sometimes at noon.
345
825380
1200
A veces al mediodía.
13:46
Yes, sleeping in.
346
826600
1820
Sí, dormir hasta
13:48
Sleeping in.
347
828430
1390
tarde. Dormir hasta tarde.
13:49
It's something that we don't do.
348
829820
1860
Es algo que no hacemos.
13:51
But, obviously, sleep helps you recover.
349
831680
2390
Pero, obviamente, dormir te ayuda a recuperarte.
13:54
It helps you regenerate and it, it helps your health too.
350
834070
4490
Te ayuda a regenerarte y también a tu salud.
13:58
That makes sense.
351
838560
1080
Eso tiene sentido.
13:59
And, I remember reading once that if you don't get enough sleep
352
839640
3570
Y recuerdo haber leído una vez que si no duermes lo suficiente,
14:03
your blood sugar is elevated, insulin levels are higher
353
843210
3500
tu nivel de azúcar en la sangre se eleva, los niveles de insulina son más altos
14:06
and, obviously, this isn't a good thing to have in general.
354
846710
4330
y, obviamente, esto no es bueno en general.
14:11
But, what have we just done recently to help us get to sleep?
355
851040
4010
Pero, ¿qué acabamos de hacer recientemente para ayudarnos a conciliar el sueño?
14:15
Do you remember?
356
855050
1690
¿Te acuerdas?
14:16
On our phones?
357
856740
1690
¿En nuestros teléfonos?
14:18
Is that what you're thinking of?
358
858430
1210
¿Es eso lo que estás pensando?
14:19
So, our phones, we have new phones, which is really exciting.
359
859640
4460
Entonces, nuestros teléfonos, tenemos teléfonos nuevos, lo cual es realmente emocionante.
14:24
Yeah.
360
864100
500
14:24
They have these special modes where the screen changes, can change colors.
361
864660
7240
Sí.
Tienen estos modos especiales donde la pantalla cambia, puede cambiar de color.
14:31
So, I think it's, if it's a blue screen...
362
871910
4030
Entonces, creo que es, si es una pantalla azul...
14:35
Yes.
363
875940
1000
Sí.
14:36
So, normally the light is really blue which means it's got this very blue temperature
364
876940
7150
Entonces, normalmente la luz es realmente azul, lo que significa que tiene esta temperatura muy azul
14:44
to the whole color on the screen.
365
884090
1580
en todo el color de la pantalla.
14:45
But, we've put it on a mode so that it automatically goes to a warmer temperature
366
885670
6430
Pero lo pusimos en un modo para que cambie automáticamente a una temperatura más cálida
14:52
because a blue light has been proven to show, it just releases the hormones that suggest
367
892100
8130
porque se ha demostrado que muestra una luz azul , solo libera las hormonas que
15:00
like, "Okay, it's time to, time to get going."
368
900230
2510
sugieren, "Está bien, es hora de ponerse en marcha. "
15:02
Wake up.
369
902740
1000
Despertar.
15:03
Yeah, it's like looking at the sun.
370
903740
1510
Sí, es como mirar el sol.
15:05
And, when you're looking, when you have the sun in the morning
371
905250
2330
Y, cuando estás mirando, cuando tienes el sol por la mañana
15:07
it helps you wake up.
372
907580
1000
te ayuda a despertar.
15:08
Yes.
373
908580
1000
Sí.
15:09
But then, that warmer light, apparently, it helps you relax more
374
909580
5200
Pero claro, esa luz más cálida, aparentemente, te ayuda a relajarte más
15:14
and it doesn't interfere with your hormones.
375
914780
2500
y no interfiere con tus hormonas.
15:17
I was a little bit skeptical at first but now I've really been noticing.
376
917280
4100
Al principio era un poco escéptico, pero ahora me he dado cuenta.
15:21
When I've been on my phone I can tell right away
377
921380
2780
Cuando he estado en mi teléfono, puedo decir de inmediato
15:24
when it goes to that warmer light and I just feel a little bit drowsier.
378
924160
3810
cuándo se enciende esa luz más cálida y me siento un poco más somnoliento.
15:27
Yeah.
379
927970
1000
Sí.
15:28
So, I think it's working I think it's working too.
380
928970
3190
Entonces, creo que está funcionando , creo que también está funcionando.
15:32
Other ways that, other ways that we've introduced to help us sleep,
381
932160
3660
Otras formas que, otras formas que hemos introducido para ayudarnos a dormir,
15:35
well, more for our son is the, the bath.
382
935820
2940
bueno, más para nuestro hijo es el, el baño.
15:38
Yeah, is to take a relaxing bath before bed.
383
938760
3480
Sí, es tomar un baño relajante antes de dormir.
15:42
We have these lavender salts that we put into him.
384
942240
3030
Tenemos estas sales de lavanda que le ponemos .
15:45
Yeah.
385
945270
1000
Sí.
15:46
We''re just like 'Please, please get sleepy.
386
946270
2680
Estamos como 'Por favor, por favor, duerme.
15:48
Go to bed.'
387
948950
1500
Acostarse.'
15:50
Yeah.
388
950450
490
15:50
And then, the other thing we do as well is we have bed time tea or sleepy time tea.
389
950940
5060
Sí.
Y luego, la otra cosa que hacemos también es tomar el té a la hora de dormir o el té a la hora de dormir.
15:56
Yes.
390
956010
1000
Sí.
15:57
And, I'm not sure what's in that.
391
957010
1160
Y, no estoy seguro de lo que hay en eso.
15:58
Do you know what's in it?
392
958170
1380
¿Sabes lo que hay en él?
15:59
I know that one of the ingredients is chamomile.
393
959550
1910
Sé que uno de los ingredientes es la manzanilla.
16:01
Chamomile, that's right.
394
961460
1000
Manzanilla, así es.
16:02
Which is supposed to be very relaxing.
395
962460
2070
Lo cual se supone que es muy relajante.
16:04
Yeah.
396
964530
1000
Sí.
16:05
So, this tea can help you relax at night as well.
397
965530
2650
Por lo tanto, este té también puede ayudarlo a relajarse por la noche.
16:08
But, the biggest problem we have is that Emma wakes up.
398
968180
4030
Pero, el mayor problema que tenemos es que Emma se despierta.
16:12
And also, sometimes, going back to sickness, if Thomas is sick
399
972210
4630
Y también, a veces, volviendo a la enfermedad, si Thomas está enfermo, también
16:16
he wakes up as well.
400
976840
1120
se despierta.
16:17
And then, usually when that happens I sleep in his room
401
977960
3420
Y luego, por lo general, cuando eso sucede, duermo en su habitación
16:21
to try and calm him down.
402
981380
1630
para tratar de calmarlo.
16:23
Yeah.
403
983010
1000
Sí.
16:24
But, yes, sleep is a big issue.
404
984010
1880
Pero, sí, el sueño es un gran problema.
16:25
And, I, but it's such an important thing.
405
985890
2400
Y, yo, pero es una cosa tan importante.
16:28
It really is.
406
988290
1310
Realmente es.
16:29
It's so important.
407
989600
1380
es tan importante
16:30
The final one is simple, 'wash your hands'.
408
990980
3560
El último es simple, 'lávate las manos'.
16:34
Ah, wash your hands, yes.
409
994540
1480
Ah, lávate las manos, sí.
16:36
And, use hand sanitizer.
410
996020
1940
Y use desinfectante para manos.
16:37
So, there was some controversy recently about using hand sanitizer.
411
997970
4580
Entonces, recientemente hubo cierta controversia sobre el uso de desinfectante para manos.
16:42
That, it wasn't supposed to be the healthiest thing.
412
1002550
3170
Eso, no se suponía que fuera lo más saludable.
16:45
Or is it anti-bacterial?
413
1005720
2200
O es antibacteriano?
16:47
Ingredients.
414
1007920
620
Ingredientes.
16:48
And, anti-bacterial hand soap.
415
1008540
2120
Y, jabón de manos antibacteriano.
16:50
Yeah.
416
1010670
1000
Sí.
16:51
But, what's the idea about washing your hands?
417
1011670
1910
Pero, ¿cuál es la idea de lavarse las manos?
16:53
How does that help?
418
1013580
1860
¿Cómo ayuda eso?
16:55
I think just basically to get the germs off.
419
1015440
1930
Creo que básicamente para eliminar los gérmenes.
16:57
Yeah, well...
420
1017370
1000
Sí, bueno...
16:58
If you've been exposed to things, if you've been touching things...
421
1018370
2060
Si has estado expuesto a cosas, si has estado tocando cosas...
17:00
Yeah.
422
1020430
1000
Sí.
17:01
where other people who have been sick have been touching them.
423
1021430
2140
donde otras personas que han estado enfermas los han estado tocando.
17:03
You wash it all off and then that way you don't get sick.
424
1023570
2450
Lo lavas todo y luego de esa manera no te enfermas.
17:06
Because, the idea is that the germs, it's easier to get sick through the germs
425
1026020
4210
Porque, la idea es que los gérmenes , es más fácil enfermarse a través de los gérmenes
17:10
on your hands rather than like something in the air.
426
1030230
2700
en sus manos en lugar de algo en el aire.
17:12
So, if someone sneezes it, it doesn't affect you as much
427
1032930
7170
Entonces, si alguien lo estornuda, no te afecta tanto
17:20
as if you were like, you know, touching something and you got germs on your hands.
428
1040100
3910
como si estuvieras, ya sabes, tocando algo y tienes gérmenes en las manos.
17:24
And, I was thinking about this.
429
1044010
1930
Y, estaba pensando en esto.
17:25
I know, I know because we're so focused on staying healthy.
430
1045940
3920
Lo sé, lo sé porque estamos muy concentrados en mantenernos saludables.
17:29
I'm washing my hands all the time which is actually making my hands dry out.
431
1049860
3830
Me lavo las manos todo el tiempo, lo que en realidad hace que mis manos se sequen.
17:33
Have you noticed that your hands have been drier.
432
1053690
1193
Has notado que tus manos han estado más secas.
17:34
My hands, yeah, they are drier.
433
1054883
1867
Mis manos, sí, están más secas.
17:36
Yeah.
434
1056750
1000
Sí.
17:37
But, I also feel that's a symptom of coming down with something.
435
1057750
3150
Pero, también siento que eso es un síntoma de tener algo.
17:40
Yeah, it's a vicious cycle.
436
1060900
2960
Sí, es un círculo vicioso.
17:43
It just keeps going around.
437
1063860
2580
Simplemente sigue dando vueltas.
17:46
And, when Thomas goes to school they always say
438
1066480
2800
Y, cuando Thomas va a la escuela, siempre dicen
17:49
"Wash your hands as soon as you come in."
439
1069280
2810
"Lávate las manos tan pronto como entres".
17:52
Yes.
440
1072090
1000
Sí.
17:53
But, you know, I don't know if that's, it's going to make a difference.
441
1073090
5060
Pero, ya sabes, no sé si eso va a hacer una diferencia.
17:58
But, if someone's sick at preschool, those kids are just,
442
1078150
4330
Pero, si alguien está enfermo en el preescolar, esos niños son simplemente
18:02
it's such a small space, they're all touching different things, you know.
443
1082480
4000
, es un espacio tan pequeño, todos están tocando cosas diferentes, ya sabes.
18:06
It's very difficult to avoid isn't it?
444
1086580
2820
Es muy difícil de evitar ¿no?
18:09
Absolutely.
445
1089400
1000
Absolutamente.
18:10
Yeah, definitely.
446
1090400
1830
Sí, definitivamente.
18:12
We've come to the time where Kate a questiion and you haven't prepared again.
447
1092230
4670
Hemos llegado al momento en que Kate tiene una pregunta y no te has vuelto a preparar.
18:16
I always am prepared.
448
1096900
1940
Siempre estoy preparado.
18:18
Okay, then.
449
1098840
1000
Bien entonces.
18:19
Here is my question to anybody who might be watching.
450
1099840
3370
Aquí está mi pregunta para cualquiera que pueda estar mirando.
18:23
So, we mentioned some things that we liked to do to stay healthy.
451
1103210
4710
Entonces, mencionamos algunas cosas que nos gustaba hacer para mantenernos saludables.
18:27
Also, we haven't talked about this.
452
1107920
2940
Además, no hemos hablado de esto.
18:30
But, another thing that I want to try for us
453
1110860
2260
Pero, otra cosa que quiero probar para nosotros
18:33
is elderberry syrup.
454
1113120
2210
es el jarabe de saúco.
18:35
We've tried that in the past.
455
1115330
1000
Lo hemos intentado en el pasado.
18:36
It hasn't been great.
456
1116330
1000
No ha sido genial.
18:37
You know, I...
457
1117330
1000
Sabes, yo...
18:38
But, I want to try it again.
458
1118330
1741
Pero, quiero intentarlo de nuevo.
18:40
I, can I just say, I tried this with Thomas because we had some.
459
1120071
2959
Solo puedo decir que probé esto con Thomas porque teníamos algunos.
18:43
Yeah.
460
1123030
530
18:43
And, I said, "Just try this." and I put some drops in his mouth
461
1123560
3600
Sí.
Y dije: "Prueba esto". y le puse unas gotas en la boca
18:47
and he just found it disgusting.
462
1127170
1730
y lo encontró repugnante.
18:48
Oh, really?
463
1128900
1000
¿Ah, de verdad?
18:49
Now, there's some-, I need to tell you about this.
464
1129900
2260
Ahora, hay algo, necesito contarte sobre esto.
18:52
There's some in the bottom of the refrigerator that's really sweet.
465
1132160
3250
Hay algo en el fondo del refrigerador que es muy dulce.
18:55
It has a lot of honey in it which is also supposed to be helpful to your
466
1135410
4480
Tiene mucha miel que también se supone que es útil para su
18:59
immune system and he loves that.
467
1139890
1000
sistema inmunológico y a él le encanta.
19:00
Honey and lemon.
468
1140890
1020
Miel y limón.
19:01
I've been calling it candy juice.
469
1141910
2080
Lo he estado llamando jugo de caramelo.
19:03
Candy juice, okay.
470
1143990
1060
Jugo de caramelo, está bien.
19:05
I'll put this candy juice in his cereal next time.
471
1145050
2730
Pondré este jugo de caramelo en su cereal la próxima vez.
19:07
See if he likes it.
472
1147780
1000
A ver si le gusta.
19:08
But, yeah, we didn't even talk about honey and lemon.
473
1148780
2350
Pero sí, ni siquiera hablamos de miel y limón.
19:11
I know.
474
1151130
490
19:11
Those are our favorite ones.
475
1151620
600
Lo sé.
Esos son nuestros favoritos.
19:12
And, they're the ones that everyone talks about.
476
1152380
1440
Y son de los que todo el mundo habla.
19:13
But, anyway, your question.
477
1153960
1240
Pero, de todos modos, tu pregunta.
19:15
Okay.
478
1155200
740
Bueno.
19:16
So, without mentioning honey and lemon and elderberry syrup and washing hands,
479
1156000
5280
Entonces, sin mencionar la miel y el jarabe de limón y bayas de saúco y lavarse las manos,
19:21
what are your tips and tricks to stay healthy?
480
1161280
3170
¿cuáles son sus consejos y trucos para mantenerse saludable?
19:24
Or, if you do get sick, what is something that you think helps you recover faster?
481
1164450
5430
O, si te enfermas, ¿ qué crees que te ayuda a recuperarte más rápido?
19:29
Yeah, I love that.
482
1169880
1940
Sí, me encanta eso.
19:31
Because maybe, you take something and it won't stop you from getting sick
483
1171820
5590
Porque tal vez, tomas algo y no evitará que te enfermes,
19:37
but recovering faster is a great thing to have.
484
1177410
3340
pero recuperarte más rápido es algo grandioso .
19:40
Is great, yes.
485
1180750
990
Es genial, si.
19:41
And, I mean I can't promise but it's pretty likely that anything, that
486
1181840
5080
Y, quiero decir, no puedo prometer, pero es bastante probable que cualquier cosa, que
19:46
anyone suggests we are willing to try.
487
1186930
4060
alguien sugiera que estamos dispuestos a intentarlo.
19:50
Hey, it's me again.
488
1190990
2150
Oye, soy yo otra vez.
19:53
The conversation cut off because I ran out of memory on my memory card.
489
1193140
5520
La conversación se cortó porque me quedé sin memoria en mi tarjeta de memoria.
19:58
But, luckily, it did so at a really great place.
490
1198660
3430
Pero, afortunadamente, lo hizo en un gran lugar.
20:02
So, I hope you enjoyed that conversation.
491
1202090
2640
Entonces, espero que hayas disfrutado de esa conversación.
20:04
Again, there'll be a list of the vocabulary that we used in the description
492
1204730
4210
Nuevamente, habrá una lista del vocabulario que usamos en la descripción
20:08
and if you haven't done so yet, subscribe to this channel.
493
1208940
3740
y, si aún no lo ha hecho, suscríbase a este canal.
20:12
Just click that button.
494
1212680
1380
Simplemente haga clic en ese botón.
20:14
Click the bell and then you'll get notifications whenever we upload a new video or when we
495
1214060
5340
Haz clic en la campana y luego recibirás notificaciones cada vez que subamos un video nuevo o cuando estemos en
20:19
go live on YouTube.
496
1219400
1480
vivo en YouTube.
20:20
So, thanks again for watching.
497
1220880
1910
Así que, gracias de nuevo por mirar.
20:22
If you've enjoyed it, give it a thumbs up and please share.
498
1222790
3460
Si te ha gustado, dale me gusta y compártelo.
20:26
Bye for now.
499
1226250
500
Adiós por ahora.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7