Listening Practice: Everyday American English - What’s in my fridge?

61,712 views ・ 2024-09-27

The English Coach


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
listen what do I want to say listen but what do  I want to say hey what's up Stefanie the English  
0
840
7960
ouça, o que eu quero dizer, ouça, mas o que eu quero dizer, ei, e aí Stefanie, a
00:08
coach here from englishfulltime.com today I have  a fun easy English practice video for you that  
1
8800
8040
treinadora de inglês aqui do englishfulltime.com, hoje tenho um vídeo divertido e fácil de praticar inglês para você que tenho
00:16
I'm sure is going to have a ton of vocab and  if you really want to study that vocab go to  
2
16840
4960
certeza que terá uma tonelada de vocabulário e se você realmente quiser estudar esse vocabulário, acesse
00:21
the link in the description because I am going  to have a professionally created transcript PDF  
3
21800
7560
o link na descrição, porque vou ter uma transcrição em PDF criada profissionalmente
00:29
transcript for you so you can download it print  it study it Circle things highlight things write  
4
29360
5920
para você, para que você possa baixá-la, imprimi-la, estudá-la. Circule as coisas, destaque as coisas, escreva
00:35
in the margins okay all the wonderful things that  you should do when you have this kind of material  
5
35280
5000
nas margens, ok, tudo as coisas maravilhosas que você deve fazer quando tiver esse tipo de material
00:40
because it will help you go even deeper into your  learning but did I already say we're going to look  
6
40280
4360
porque isso o ajudará a se aprofundar ainda mais em seu aprendizado, mas eu já disse que vamos olhar
00:44
inside my fridge I'm going to show you what's in  our fridge but it's going to be more than that  
7
44640
6040
dentro da minha geladeira, vou mostrar o que tem  na nossa geladeira mas vai ser mais do que isso
00:50
actually it's not just going to be like here's  all the food I want to talk to you about why  
8
50680
5120
na verdade, não vai ser apenas como se aqui estivesse toda a comida. Quero falar com você sobre por que
00:55
some of these things are here like what choices  we've made uh what we think about when we're  
9
55800
5200
algumas dessas coisas estão aqui, como quais escolhas fizemos, uh, o que pensamos quando estamos
01:01
buying food I want to talk about like our eating  habits our grocery shopping habits and what it's  
10
61000
6000
comprando comida, quero falar sobre nossos hábitos alimentares, nossos hábitos de compras e como é
01:07
like here in the US because maybe where you live  things are different here I have the fridge we'll  
11
67000
6280
aqui nos EUA, porque talvez onde você mora as coisas sejam diferentes aqui, eu tenho a geladeira, vamos
01:13
take a quick look inside it's pretty full Renzo  just did my husband just did a big um grocery  
12
73280
6720
dar uma olhada rápida lá dentro, está bem cheia, o Renzo acabou de fazer meu marido acabou de fazer uma grande
01:20
shopping trip okay so um let me set up my camera  on the tripod and we shall get started okay so the  
13
80000
6160
viagem de compras, ok, então deixe-me configurar minha câmera no tripé e começaremos, ok, então a
01:26
first thing that I'm going to say before I start  pulling stuff out of the refrigerator is that here  
14
86160
5400
primeira coisa que direi antes de começar a tirar coisas da geladeira é que aqui
01:31
in the US we tend to buy things in bulk because  grocery stores are usually generally pretty far  
15
91560
6880
nos EUA, tendemos a comprar coisas a granel porque  os supermercados geralmente ficam muito
01:38
away from us the way cities are designed we have  residential areas where people live and then we  
16
98440
5120
longe   de nós, da forma como as cidades são projetadas, temos áreas residenciais onde as pessoas vivem e depois
01:43
have commercial areas where we have businesses and  the two do not generally mix so there can be these  
17
103560
8200
temos áreas comerciais onde temos empresas e os dois geralmente não misture para que possa haver esses
01:51
huge neighborhoods expansive big neighborhoods and  you have to literally Drive several miles out of  
18
111760
6320
bairros enormes, bairros grandes e expansivos e você tem que literalmente dirigir vários quilômetros para fora   dos
01:58
the neighborhoods in order to go to a grocery  store so when you go you try to stock up good  
19
118080
7400
bairros para ir a um supermercado, então, quando você for, tente estocar uma boa
02:05
vocab word you try to stock up on everything that  you need for like the next week or two or maybe  
20
125480
5960
palavra de vocabulário, tente estocar tudo que você precisa para as próximas semanas ou duas ou talvez
02:11
even the next month depending on how far away  you live from a grocery store we tend to do I  
21
131440
5960
até mesmo para o próximo mês, dependendo de quão longe você mora de um supermercado que costumamos fazer, eu
02:17
would say like two to three big grocery trips  a month and then um throughout the month we do  
22
137400
7000
diria duas a três grandes idas ao supermercado por mês e, ao longo do mês, fazemos
02:24
smaller trips if we run out of like sour cream  or something like that okay so grocery St St  
23
144400
5680
viagens menores se ficarmos sem creme de leite ou algo assim, tudo bem, então a mercearia St St   fica
02:30
are far away we buy in bulk um some people even  have multiple refrigerators here in the US like  
24
150080
6240
longe, compramos a granel, algumas pessoas até têm várias geladeiras aqui nos EUA, tipo
02:36
that is very common to have a a refrigerate a  refrigerator I need to stop saying refrigerator  
25
156320
5360
é muito comum ter uma geladeira, uma geladeira I preciso parar de dizer geladeira
02:41
that's why we have the word fridge so it's very  common for someone to have or for people to have  
26
161680
5320
é por isso que temos a palavra geladeira, então é muito comum que alguém tenha ou que as pessoas tenham
02:47
a fridge in their kitchen and then an extra backup  fridge in their garage or a backup freezer anyways  
27
167000
7800
uma geladeira em sua cozinha e depois uma geladeira reserva extra em sua garagem ou um freezer reserva de qualquer maneira
02:54
I'll just start pulling stuff out of the fridge  and we'll just go from there okay we're starting  
28
174800
5160
Vou começar a puxar coisas da geladeira e vamos partir daí, ok, estamos começando
02:59
with condiments now we have three types of  mustards this is like your regular classic  
29
179960
5920
com condimentos agora temos três tipos de mostardas, isso é como a mostarda clássica normal,
03:05
mustard the kind you know I was going to say the  kind I grew up with as a kid but no I actually  
30
185880
4920
o tipo que você sabe, eu ia dizer o tipo com o qual cresci uma criança, mas não, na verdade
03:10
grew up with all these mustards but this is like  the kind that most Americans grow up with then we  
31
190800
5520
cresci com todas essas mostardas, mas esse é o tipo com o qual a maioria dos americanos cresce, então
03:16
have Deon and we have spicy Brown is that what  oh no it says Deon mustard also but I grew up  
32
196320
7480
temos   Deon e temos picante Brown é isso que ah, não, diz mostarda Deon também, mas eu cresci
03:23
calling this spicy Brown unless spicy Brown is  like a different kind but anyways we have a nice  
33
203800
5120
chamando isso de picante Marrom, a menos que picante Marrom é como um tipo diferente, mas de qualquer forma, temos uma boa
03:28
variety of must mustards here and I like them  all okay we have quite a few condiments we have  
34
208920
5800
variedade de mostardas aqui e eu gosto delas tudo bem, temos alguns condimentos, temos
03:34
organic ketchup now that is something I don't buy  organic everything I would love to but so far we  
35
214720
7000
ketchup orgânico agora isso é algo que eu não compro tudo orgânico que eu adoraria mas até agora nós
03:41
just do a little bit of or organic here a little  bit there it's more expensive sometimes it tastes  
36
221720
4560
só fazemos um pouquinho ou orgânico aqui um pouquinho  ali é mais caro às vezes tem um gosto
03:46
better they say it's healthier for you which I  believe sometimes Renzo doesn't quite believe  
37
226280
5280
melhor eles dizem que é mais saudável para você o que eu acredito que às vezes Renzo não acredita
03:51
that so this is why we don't buy all organic  but um we have two types of ketchup this is  
38
231560
5560
nisso então é por isso que não compro tudo orgânico, mas temos dois tipos de ketchup, este é o
03:57
unsweetened ketchup so it kind of just tastes like  sour tomato sauce and I mix it sometimes with the  
39
237120
6360
ketchup sem açúcar, então tem gosto de molho de tomate azedo e às vezes misturo com o
04:03
sweetened organic ketchup so that it lasts longer  and it has less sugar I try to avoid sugar as much  
40
243480
5640
ketchup orgânico adoçado para que dure mais e tenha menos açúcar, tento evitar o açúcar tanto
04:09
as possible for me my family the kids Etc then we  have um mild barbecue sauce and I avoid getting  
41
249120
9080
quanto possível para mim, minha família, as crianças, etc., então temos um molho barbecue suave e evito comer
04:18
anything anything that has high fructose corn  syrup it is so bad for you so none of these things  
42
258200
5720
qualquer coisa que tenha xarope de milho com alto teor de frutose, é tão ruim para você, então nenhuma dessas coisas
04:23
are going to have high fructose corn syrup seed  oils hydrogenated oils like all of those things  
43
263920
5880
terá sementes de xarope de milho com alto teor de frutose óleos óleos hidrogenados como todas essas coisas
04:29
that cause a ton of inflammation in the body so  that's something that I'm hyper aware of living  
44
269800
4560
que causam muita inflamação no corpo, então isso é algo que estou muito consciente de viver
04:34
here in the US like you guys probably already know  our health here in the US we are in a crisis okay  
45
274360
6800
aqui nos EUA, como vocês provavelmente já conhecem nossa saúde aqui nos EUA, estamos em uma crise, ok
04:41
heart disease cancer diabetes obesity it's crazy  and you actually have to work really hard and be  
46
281160
6640
doenças cardíacas câncer diabetes obesidade é uma loucura e você realmente tem que trabalhar muito e ser
04:47
very proactive about your health to stay healthy  cuz if you just buy whatever um you will go down  
47
287800
7480
muito proativo em relação à sua saúde para se manter saudável porque se você simplesmente comprar qualquer coisa, você irá seguir
04:55
a path you don't want to go down very quickly  and I actually already struggle with a lot  
48
295280
4560
um caminho que não quer seguir muito rapidamente e eu na verdade, já luto com muitos
04:59
of digestive issues that I've had for years  unfortunately so um I just have to be really  
49
299840
5560
problemas digestivos que tenho há anos infelizmente, então, só preciso ter muito
05:05
careful and we've been cleaning up our diet for  the last several years I remember when we first  
50
305400
5400
cuidado e temos limpado nossa dieta nos últimos anos. Lembro-me de quando nos
05:10
moved into this house a few years ago we used to  buy Hot Cheetos first of all I can't even eat hot  
51
310800
5960
mudamos para esta casa pela primeira vez. alguns anos atrás, costumávamos comprar Cheetos Quentes, antes de tudo, não consigo mais comer
05:16
cheetos anymore the last time I tried I threw up  I don't know what that's about but I also believe  
52
316760
4840
cheetos quentes, da última vez que experimentei, vomitei não sei do que se trata, mas também acredito   que
05:21
it has like the red 40 the red dye the 40 whatever  it's called in it which is horrible for health and  
53
321600
8160
tem tipo o vermelho 40, o corante vermelho os 40, seja lá como for chamado, o que é horrível para a saúde e
05:29
and um Child Development and stuff like that so  anyways I was telling Renzo like wow you know I  
54
329760
5880
e, hum, para o desenvolvimento infantil e coisas assim, de qualquer forma, eu estava dizendo ao Renzo tipo, uau, você sabe que eu
05:35
told him this like a couple years ago we don't  buy that anymore so we're constantly just like  
55
335640
4440
disse isso a ele há alguns anos, não compramos mais isso, então nós ' estamos constantemente
05:40
re-evaluating our diet and what we eat and trying  to be as healthy as possible it's not easy but  
56
340080
6960
reavaliando nossa dieta e o que comemos e tentando ser o mais saudável possível, não é fácil, mas
05:47
we're sort of sticking to a Whole Foods based diet  make a lot of home-cooked meals try not to eat  
57
347040
6280
estamos seguindo uma dieta baseada em Whole Foods fazemos muitas refeições caseiras tentamos não comer
05:53
out try not to buy too much prepackaged food and  if it is prepackaged like obviously this is you  
58
353320
5920
fora tente não comprar muitos alimentos pré-embalados e se for pré-embalado como, obviamente, este é você
05:59
know packaged we check the ingredients every time  Renzo comes home cuz he does most of the grocery  
59
359240
5160
sabe embalado, verificamos os ingredientes toda vez Renzo chega em casa porque ele faz a maior parte das
06:04
shopping with new foods we have never really  had gotten before I'm always like did you check  
60
364400
4280
compras de supermercado   com alimentos novos que nunca tínhamos comprado antes de mim sempre tipo, você verificou
06:08
the ingredients and he's like yes I checked the  ingredients and if he forgets sometimes we have to  
61
368680
6160
os ingredientes e ele disse sim, eu verifiquei os ingredientes e se ele esquecer às vezes temos que
06:14
return the items because there will be a sneaky  little ingredient in there like hydrogenated  
62
374840
5480
devolver os itens porque haverá um pequeno ingrediente sorrateiro lá como
06:20
vegetable oil and I'm like no we're not eating  that that's that's so bad for you okay these  
63
380320
4320
óleo vegetal hidrogenado e eu digo não, não estamos comer isso é tão ruim para você, ok, essas
06:24
things are kind of random um some honey every  time I have to use it I have to like warm it up  
64
384640
5160
coisas são meio aleatórias, hum, um pouco de mel toda vez que tenho que usá-lo, tenho que gostar de aquecê-lo
06:29
cuz it gets hard in there but sometimes we have  to put sweet foods like this in the refrigerator  
65
389800
5320
porque fica difícil lá, mas às vezes temos que colocar alimentos doces como este no geladeira
06:35
because if not we might get like an Ant Invasion  and I want to avoid that we have super glue I  
66
395120
7520
porque senão poderemos ter uma invasão de formigas e quero evitar que tenhamos super cola.
06:42
don't know if this extends the life of the glue  or if I just grew up doing this but we have our  
67
402640
5360
não sei se isso prolonga a vida útil da cola ou se simplesmente cresci fazendo isso, mas temos nossa
06:48
superg glue in there and then I have children's  uh vitamins in liquid form so we put this in their  
68
408000
5800
super cola lá e então eu tenho vitaminas para crianças em forma líquida, então colocamos isso em seus
06:53
juice and when we give juice to the kids we just  mix 50% juice 50% water we also have the random  
69
413800
6320
sucos e quando damos suco para as crianças, apenas misturamos 50% de suco e 50% de água, também temos
07:00
little magnets in there I use these magnets to  create magnets for our oh man I'm just envisioning  
70
420120
10160
pequenos ímãs aleatórios lá Eu uso esses ímãs para criar ímãs para o nosso, cara, estou apenas imaginando
07:10
our editor the the my friend who transcribes our  our video content she's going to be like magnets  
71
430280
5680
nossa editora, a minha amiga que transcreve nosso nosso conteúdo de vídeo, ela será como ímãs
07:15
for the magnets anyways um I make we make magnets  for our refrigerator out of objects if they have  
72
435960
7600
para os ímãs de qualquer maneira, eu faço com que façamos ímãs para nossa geladeira com objetos se eles tiverem
07:23
sentimental value or something like that for  example this was like a little piece of ceramic  
73
443560
5720
valor sentimental ou algo assim assim, por exemplo, parecia um pedacinho de cerâmica
07:29
that I found in our last trip to Italy on one of  the beaches this was something to hang on the wall  
74
449280
7880
que encontrei em nossa última viagem à Itália em uma das praias, era algo para pendurar na parede
07:37
that a subscriber a YouTube subscriber sent to me  years ago like when I first started out my YouTube  
75
457160
6240
que um assinante do YouTube me enviou há anos, como quando comecei veja minha
07:43
Journey now you can't really send me anything  because I don't have a PO Box anymore I just have  
76
463400
4600
jornada no YouTube   agora você não pode me enviar nada porque não tenho mais uma caixa postal, só tenho
07:48
a digital mailbox so sorry okay okay here we have  unfiltered apple juice and coconut water see it  
77
468000
9440
uma caixa de correio digital, desculpe, ok, ok, aqui temos suco de maçã não filtrado e água de coco, veja
07:57
says no sugar added not from con conate very very  important and with this we just got through one of  
78
477440
6720
diz sem adição de açúcar, não de conate muito, muito importante e com isso acabamos de passar por uma das
08:04
the doors I don't know how I'm going to show you  all of this food this is going to be like an hour  
79
484160
4320
portas, não sei como vou mostrar a vocês toda essa comida, isso vai durar cerca de uma hora de
08:08
long video okay here we have brown sugar again I  keep this in the fridge so that the ants don't get  
80
488480
5600
vídeo, ok, aqui temos açúcar mascavo novamente Eu mantenho isso na geladeira para que as formigas não
08:14
it and then sour cream here we have fire roasted  red peppers um tahini and peanut butter this is  
81
494080
10680
peguem   e depois creme de leite aqui temos pimentões vermelhos assados ​​no fogo, um tahine e manteiga de amendoim, este é
08:24
a spicy habanero mango pepper sauce that Renzo  got recently this is we don't generally get new  
82
504760
6520
um molho picante de pimenta habanero e manga que Renzo comprou recentemente, isso é que geralmente não usamos obter novos
08:31
foods anymore because we kind of figured out what  we like and where to buy those foods from and we  
83
511280
6920
alimentos porque descobrimos o que gostamos e onde comprar esses alimentos e
08:38
just get the same things over and over again cuz  it Tes I'm not kidding it takes so much effort to  
84
518200
5760
apenas obtemos as mesmas coisas repetidamente porque isso, Tes, não estou brincando, é preciso muito esforço para
08:43
find Foods here in this country that have not  been adulterated in any way that do not have  
85
523960
6040
encontrar alimentos aqui neste país que não foi adulterado de nenhuma forma que não tem
08:50
horrible ingredients that are not Ultra processed  you literally have to stick to like fresh fruit  
86
530000
5880
ingredientes horríveis que não são ultraprocessados você literalmente tem que se limitar a frutas frescas
08:55
fresh vegetables beans lentils and meat and like  nothing prepackaged practically uh and then the  
87
535880
6840
vegetais frescos feijão lentilhas e carne e tipo nada pré-embalado praticamente uh e então o
09:02
prepackaged stuff it's just so hard to find stuff  that is not awful for you if I sound passionate  
88
542720
6440
material pré-embalado é tão difícil encontrar coisas que não sejam horríveis para você, se pareço apaixonado
09:09
about this topic it's because I am and if and the  reason I am is because I have suffered suffered  
89
549160
7560
por esse assunto, é porque estou e se e a razão pela qual estou é porque sofri, sofri
09:16
for years with major GI issues okay and when you  just suffer year after year after year you really  
90
556720
8440
por anos com grandes problemas gastrointestinais, tudo bem e quando você apenas sofre ano após ano após ano você realmente
09:25
have to watch what you eat it's not necessarily  fun it's probably better for you in the long run  
91
565160
5520
tem que cuidar do que come, não é necessariamente divertido, provavelmente é melhor para você no longo prazo
09:30
but it's just a real big frustration anyways let's  let's move on here we have peanut butter I don't  
92
570680
7800
mas é apenas uma grande frustração de qualquer maneira, vamos  seguir em frente aqui, temos manteiga de amendoim, não
09:38
like this one as much in fact I don't even know  what to do with it cuz our other peanut butter is  
93
578480
4240
gosto tanto deste, na verdade, eu nem sei o que fazer com isso porque nossa outra manteiga de amendoim é
09:42
normal and it's so good this one has coconut oil  spread in it and I'm just like peanuts and coconut  
94
582720
6360
normal e é tão boa que esta tem óleo de coco espalhado e eu sou como amendoim e
09:49
oil it's not the best combination I don't remember  if I showed you the Tapatio Tapatio uh but we have  
95
589080
8400
óleo de coco   não é a melhor combinação, não me lembro se Eu mostrei a vocês o Tapatio Tapatio, uh, mas temos
09:57
this hot sauce we also have the antha okay and  then we have fish sauce we never used to buy fish  
96
597480
7560
esse molho picante, também temos a antha ok e depois temos molho de peixe que nunca usamos para comprar peixe
10:05
sauce this is like not a normal item you'll find  in most American Homes but my sister-in-law is  
97
605040
6720
molho, isso não é um item normal que você encontrará na maioria dos lares americanos, mas na minha irmã A sogra é
10:11
mong and she taught us a really awesome recipe  like a sauce that you make with fish sauce and  
98
611760
7880
mong e ela nos ensinou uma receita realmente incrível como um molho que você faz com molho de peixe e
10:19
spicy peppers and ground up Garlic it's really  good anyways we make that sauce now and so we need  
99
619640
5680
pimentão picante e alho moído é realmente bom de qualquer maneira, fazemos esse molho agora e então precisamos
10:25
this ingredient and we don't even know what else  to do with this but that's that's all we use it  
100
625320
4640
desse ingrediente e não precisamos até sei o que mais fazer com isso, mas é tudo o que usamos
10:29
for next we have maple syrup this is so important  for like pancakes waffles very traditional here  
101
629960
8800
para o próximo temos xarope de bordo, isso é muito importante para panquecas, waffles muito tradicionais aqui
10:38
but if you're ever going to get this please please  get the real stuff because they make fake maple  
102
638760
5520
mas se você quiser conseguir isso, por favor, compre o produto real, porque eles faça xarope de bordo falso
10:44
syrup and it's just so bad for you this is like  no longer an English learning Channel I have  
103
644280
6800
e isso é tão ruim para você que isso é como se não fosse mais um canal de aprendizagem de inglês. Eu
10:51
turned it into a what what are those channels  about food and health I'm sorry but welcome to  
104
651080
6200
o transformei em quais são esses canais sobre comida e saúde. Sinto muito, mas seja bem-vindo à
10:57
my life okay we're about to wrap up the sauces  I have a sweet chili sauce over here which Arlo  
105
657280
6720
minha vida, ok, estamos prestes a embrulhe os molhos Tenho um molho de pimenta doce aqui que Arlo
11:04
loves my son he's almost four then we have a Teri  sauce um oh my goodness you guys how do we say
106
664000
9120
ama meu filho, ele tem quase quatro anos, então temos um molho Teri  hum, meu Deus, pessoal, como dizemos
11:13
this I should have looked up the pronunciation  of this word before making a video on my English  
107
673120
11800
isso, eu deveria ter pesquisado a pronúncia desta palavra antes de fazer um vídeo no meu
11:24
Channel about it wish desire no that's not it  oh my goodness okay I will do my due diligence  
108
684920
10520
canal em inglês   sobre isso desejo desejo não, não é isso oh meu Deus, tudo bem, farei minha devida diligência
11:35
I will look it up this is not a word that people  just know how to pronounce okay everyone says it  
109
695440
8000
vou pesquisar, esta não é uma palavra que as pessoas apenas sabem pronunciar, ok, todo mundo diz isso
11:43
a million different ways wer wer sauce I'm  pretty sure I've never heard it like that in  
110
703440
7480
um milhão de maneiras diferentes de sermos molho Tenho quase certeza de que nunca ouvi isso assim na
11:50
my life other than in pronunciation tutorials  on the internet anyways I don't know how do  
111
710920
6720
minha vida, exceto em tutoriais de pronúncia na internet, de qualquer forma, não sei como
11:57
you say this word how would I ask for this in a  restaurant do you have any wordes to I don't know  
112
717640
8560
você diz essa palavra, como eu pediria isso em um restaurante, você tem alguma palavras para não sei
12:06
okay congratulations to us we made it through the  other door of the fridge now we can work through  
113
726200
5720
ok, parabéns para nós, conseguimos passar pela outra porta da geladeira agora podemos trabalhar
12:11
the fridge from top to bottom or bottom to top  what should we do let's just go from bottom to  
114
731920
5320
na geladeira de cima para baixo ou de baixo para cima o que devemos fazer vamos de baixo para
12:17
top let's try that okay this is a pack of pork  shoulder country style ribs boneless okay and  
115
737240
8640
cima vamos tentar isso ok, este é um pacote de costelinha de porco estilo country desossada ok e
12:25
we marinate this in a homemade I don't know if  the word is marinade cuz we don't really let  
116
745880
4480
nós marinamos isso em um caseiro não sei se a palavra é marinada porque nós realmente não deixamos
12:30
it sit we just mix it with some seasoning and  some homemade mayonnaise and then we grill it  
117
750360
7040
descansar, apenas misturamos com um pouco de tempero e um pouco de maionese caseira e então nós grelhamos
12:37
and it is delicious and lately we've been eating  it with some sauerkraut that we found at grocery  
118
757400
5920
e está delicioso e ultimamente temos comido  com um pouco de chucrute que encontramos no
12:43
outlet and it's it's really good especially with  mustard and you know over here we have choices  
119
763320
6160
supermercado   e é muito bom, especialmente com mostarda e você sabe que aqui temos opções
12:49
when it comes to mustard okay next we have um beef  back ribs and just in case anybody was wondering  
120
769480
7760
quando se trata de mostarda, ok, a seguir nós tenho costelas de boi e, caso alguém esteja se perguntando,
12:57
this was $172 4 what do you think is that a good  price or not you're probably like oh my goodness  
121
777240
5880
isso custou US$ 172 4, o que você acha que é um bom preço ou não, você provavelmente está tipo, oh meu Deus,
13:03
Stephanie that is an obscene amount of meat what  are you going to do with all of that the answer  
122
783120
5000
Stephanie, que quantidade obscena de carne, o que você vai fazer com tudo isso a resposta
13:08
my friends is I'm going to eat it but no uh what  we like to do over here is we have like one day a  
123
788120
5880
meus amigos é que vou comê-lo, mas não, uh, o que gostamos de fazer aqui é que temos um dia por
13:14
week where we do the grilling when I say weat  I mean Renzo of course he's from Argentina of  
124
794000
5320
semana em que grelhamos quando eu disser que estamos quentes  quero dizer, Renzo, claro, ele é da Argentina é
13:19
course he's going to be the one grilling the meat  anyways he grills a bunch of meat he takes like a  
125
799320
5680
claro que será ele quem vai grelhar a carne, de qualquer forma, ele grelha um monte de carne, ele leva
13:25
couple hours and he grills all the meat and  then we can freeze some of it put a bunch in  
126
805000
4480
algumas horas e grelha toda a carne e então podemos congelar um pouco, colocar um monte na
13:29
the fridge and then we just have it ready to go  all week long and we don't have to spend as much  
127
809480
4480
geladeira e então é só ter pronto para ir  a semana toda e não precisamos gastar tanto
13:33
time you know making lunch and dinner I really  love having ready to go homecooked hom grilled  
128
813960
8160
tempo, você sabe, preparando o almoço e o jantar, eu realmente adoro estar pronto para ir, cozido em casa, grelhado em casa
13:42
meat my body loves it my digestive system loves  it it's one of the things I can eat with almost  
129
822120
6320
carne, meu corpo adora, meu sistema digestivo adora, é uma das coisas que posso coma quase
13:48
no issues so and it has a lot of vitamins okay  you know when you go through your fridge to make  
130
828440
7720
sem problemas então e tem muitas vitaminas ok sabe quando você vai até a geladeira para fazer
13:56
a video for Youtube and then you realize there's  a bunch of stuff in there you forgot you had oops  
131
836160
5600
um vídeo para o Youtube e aí você percebe que tem um monte de coisa aí que você esqueceu que tinha opa
14:01
this I don't know how to say this it says BK n  sausage with chili pepper this is something that  
132
841760
7760
isso eu não sei como dizer isso, diz BK e salsicha com pimenta, isso é algo que
14:09
my mom um sister-in-law accidentally left here one  time and she told us we can eat it she's like oh  
133
849520
6120
minha mãe, uma cunhada, deixou aqui acidentalmente uma vez e ela nos disse que podemos comê-lo, ela disse, ah,
14:15
yeah just go ahead you can eat it but she had  also said something about it being raw or like  
134
855640
4800
sim, vá em frente, você pode comê-lo, mas ela também tinha dito algo sobre ser cru ou como
14:20
a cured meat I don't know but I also did not have  the confidence to eat this on my own without her  
135
860440
6880
uma carne curada, não sei, mas também não tive confiança para comer isso sozinho, sem que ela
14:27
showing me how to do it even though she literally  said just cut it up and eat it I'm like n so I  
136
867320
5800
me mostrasse como fazer, embora ela literalmente disse apenas corte em pedaços e coma, estou tipo, então eu
14:33
I don't even know if this is still good but um  we'll see and then over here in this container  
137
873120
7000
nem sei se isso ainda está bom, mas hum veremos e então aqui neste recipiente
14:40
we have our bacon there's only two strips left  okay so many things so many things to go through  
138
880120
7360
temos nosso bacon, só restam duas tiras ok, tantas coisas, tantas coisas para experimente
14:47
this is fresh mozzarella I love putting this in  salad especially with basil and tomato this is  
139
887480
5680
isso é mussarela fresca, adoro colocar isso na salada, especialmente com manjericão e tomate, isso é
14:53
just regular butter this is cream cheese and I  wonder like are you familiar with all the foods  
140
893160
7680
apenas manteiga normal, isso é cream cheese e  me pergunto se você está familiarizado com todos os alimentos   que
15:00
I'm showing you or are there things that you're  like oh my goodness I've never seen that in my  
141
900840
4000
estou mostrando ou há coisas que você conhece tipo, oh meu Deus, nunca vi isso na minha
15:04
life Renzo found these turkey sausages at grocery  outlet and he cannot help himself when he finds a  
142
904840
7000
vida. Renzo encontrou essas salsichas de peru no supermercado e ele não consegue se conter quando encontra um
15:11
good deal and he finds good deals all the time  at Grocery Outlet it's kind of like a discount  
143
911840
3760
bom negócio e encontra bons negócios o tempo todo no Grocery Outlet, é como se fosse um desconto no
15:15
grocery store and he just came so he buys these  things that we've never tried and then we get  
144
915600
5400
supermercado. loja e ele veio e comprou essas coisas que nunca experimentamos e então recebemos
15:21
these little surprises like oh new food to try  but I tried these and I just didn't like it but  
145
921000
5120
essas pequenas surpresas como, ah, comida nova para experimentar mas eu experimentei e simplesmente não gostei, mas
15:26
it's really funny because the people that check  check us out of the grocery store they're always  
146
926120
4480
é muito engraçado porque as pessoas que verificam nos dê uma olhada no supermercado, eles estão sempre
15:30
congratulating him like wow you found four of  these things for 2 cents each that's an insane  
147
930600
5440
parabenizando-o como uau, você encontrou quatro dessas coisas por 2 centavos cada, isso é uma
15:36
deal and he's like I know so it's great anyways  then I have here smoked salmon and this came in a  
148
936040
8360
loucura   e ele é como eu sei, então é ótimo de qualquer maneira então eu aqui fumei salmão e isso veio em um
15:44
much bigger pack but this is all that's left more  food okay so this is feta cheese ham I'm thinking  
149
944400
10720
muito pacote maior, mas isso é tudo o que resta mais comida, ok, então isso é presunto com queijo feta, estou pensando que
15:55
we should probably actually cut this okay divide  it and put one of these in the freezer for later  
150
955120
6640
provavelmente deveríamos cortar isso, ok, dividi- lo e colocar um desses no freezer para mais tarde,
16:01
on cuz it takes us a while to get through one of  these packs of ham then we have sliced pre-sliced  
151
961760
6240
porque demora um pouco para terminar um desses pacotes de presunto, então temos queijo pré-fatiado fatiado,
16:08
cheese this is havari this is very common in the  US to be able to buy pre-sliced cheese oh I need  
152
968000
7680
isso é havari, é muito comum nos EUA poder comprar queijo pré-fatiado, ah, preciso
16:15
to throw this away so this was me this was me in  Grocery Outlet buying things that are like you  
153
975680
6760
jogar isso fora, então sou eu, sou eu no Mercearia comprar coisas que você
16:22
know stuff we never tried before and that turned  out to be gross this I shouldn't even show you  
154
982440
6280
conhece, coisas que nunca experimentamos antes e que acabaram sendo nojentas, isso eu nem deveria mostrar a você, é
16:28
it's it's some kind of grain-free tortilla but  when I bought it I mean you can't tell when you  
155
988720
5960
algum tipo de tortilha sem grãos, mas quando comprei, quero dizer, você não pode dizer quando
16:34
buy it but then I brought it home and I smelled it  smells so bad my kids loved it though I felt like  
156
994680
7880
comprei, mas depois trouxe para casa e senti o cheiro cheira tão mal que meus filhos adoraram, embora eu me sentisse
16:42
a bad mom for giving it to them but anyways then  we just have regular eggs okay we made it through  
157
1002560
6160
uma péssima mãe por dar a eles, mas de qualquer forma só temos ovos normais, ok, conseguimos passar   pela
16:48
the bottom drawer now we have to go through  two smaller drawers and then two big shelves  
158
1008720
7200
gaveta de baixo agora temos passar por duas gavetas menores e depois duas prateleiras grandes
16:55
oh my goodness okay so let's carry on now we're  getting to some vegetables you're probably like  
159
1015920
5840
oh meu Deus, tudo bem, então vamos continuar agora que estamos chegando a alguns vegetais, você provavelmente está tipo
17:01
finally oh my goodness it's so nice to know this  girl eats vegetables we have a sweet potato some  
160
1021760
7280
finalmente, meu Deus, é tão bom saber que essa garota come vegetais, temos uma batata doce alguns
17:09
limes some carrots some tomatoes lettuce this is  Roma lettuce a bell pepper a green bell pepper and  
161
1029040
11680
limões algumas cenouras alguns tomates alface isso é alface Roma um pimentão um pimentão verde e
17:20
then we have a pack here of zucchini and summer  squash yellow summer squash and some strawberries  
162
1040720
6440
então temos um pacote aqui de abobrinha e abóbora abóbora amarela e alguns morangos
17:27
and I love putting berri in my yogurt and I'll  show you the yogurt that I get in a second but  
163
1047160
6440
e adoro colocar Berri no meu iogurte e vou mostrar a vocês o iogurte que eu como em um segundo, mas
17:33
I generally get plain yogurt I don't like sugar  added or anything like that and the more sour the  
164
1053600
6320
eu geralmente como iogurte natural, não gosto de adição de açúcar  ou algo assim e quanto mais azedo,
17:39
better that's the kind of yogurt I like and if I  want a little more sweetness I mean that's what we  
165
1059920
3720
melhor, esse é o tipo de iogurte que eu gosto e se eu quiser um pouco mais de doçura, quero dizer, é isso nós
17:43
have the fruit for but also I might add a little  bit of maple syrup and it is so Good by the way  
166
1063640
6160
temos a fruta, mas também posso adicionar um pouco  de xarope de bordo e, a propósito, é muito bom
17:49
if you're learning something from this please go  ahead and like the video subscribe if you're not  
167
1069800
4680
se você estiver aprendendo algo com isso, vá  em frente e curta o vídeo, inscreva-se se você
17:54
already subscribed and I also have other areas of  my house which would you like to see my office or  
168
1074480
6360
ainda não estiver inscrito e eu também tenho outras áreas da minha casa que você gostaria de ver no meu escritório ou
18:00
my pantry let me know in the comments which part  of my house I should show you next okay so more  
169
1080840
7960
na minha despensa, deixe-me saber nos comentários qual parte da minha casa devo mostrar a você, ok, então mais
18:08
veggies we have celery mini cucumbers uh I really  love these for snacks like with cream cheese and  
170
1088800
8600
vegetais, temos mini pepinos de aipo, uh, eu realmente adoro isso para lanches como com cream cheese e
18:17
I'll grab something from my cupboard this we get  this at Trader Joe's I don't know if you can get  
171
1097400
5840
vou pegar algo no meu armário, isso nós compramos no Trader Joe's, não sei se você consegue   em
18:23
it other places but it's called Everything But  the bagel sesame seed blend you can put cream  
172
1103240
5720
outros lugares, mas se chama Everything But a mistura de sementes de gergelim para bagel, você pode colocar creme
18:28
like cut this up into little slices put cream  cheese and then put this on top and it's a really  
173
1108960
4360
como cortar em pequenas fatias coloque queijo cremoso e depois coloque isso por cima e é um
18:33
great snack the kids love it so Mama's happy uh  we have some mushrooms I like sautéing mushrooms  
174
1113320
8760
ótimo lanche, as crianças adoram, então mamãe está feliz, uh, temos alguns cogumelos, gosto de refogar cogumelos,
18:42
kind of in bulk we have two packs another one  in the fridge and then I can just leave it  
175
1122080
5000
mais ou menos a granel, temos dois pacotes, outro na geladeira e então eu posso basta deixá-lo
18:47
throughout the week and it makes making Gourmet  omelets really easy or you know other Foods too  
176
1127080
7400
durante a semana e isso torna muito fácil fazer omeletes gourmet ou você conhece outros alimentos também
18:54
okay um this is cilantro little baby carrots these  are great snacks for the kids for Arlo my almost  
177
1134480
7640
ok, hum, isso é coentro, pequenas cenouras, esses são ótimos lanches para as crianças, para Arlo, meu filho de quase
19:02
four-year-old because Rocco he eats them like  a little rabbit and then spits them out and I  
178
1142120
5920
quatro anos, porque Rocco, ele os come como um coelhinho e depois os cospe e eu
19:08
guess it's cuz he just can't bite them and like  grind them up well enough to be able to swallow  
179
1148040
6040
acho que é porque ele simplesmente não consegue mordê-los e tipo triturá-los bem o suficiente para poder engolir
19:14
so I find little pieces of carrot just sprinkled  on the table when he's done with that snack okay  
180
1154080
9120
então encontro pedacinhos de cenoura espalhados na mesa quando ele termina aquele lanche ok
19:23
um cabbage and then sorrano Chili Peppers I got  these because I had been buying the jalapenos  
181
1163200
9400
hum repolho e depois sorrano Chili Peppers, comprei isso porque estava comprando jalapenos
19:32
because I love spicy peppers but the jalapenos I  don't know what's going on they are no longer hot  
182
1172600
6400
porque adoro pimentões picantes, mas os jalapenos não sei o que está acontecendo, eles não estão mais quentes
19:39
it's like a bell pepper with like a little bit  of spice and it's like no I really really want  
183
1179000
4960
é como um pimentão com um pouquinho  de tempero e é como se não, eu realmente quero
19:43
to feel that spice inside my mouth and so this is  like a step up okay we're finally doing the middle  
184
1183960
8280
sentir esse tempero dentro da minha boca e isso é como um passo à frente, ok, finalmente estamos fazendo a prateleira do meio de
19:52
shelf now and then we just have the top shelf so  we're making progress here we have blueberries  
185
1192240
6400
vez em quando só temos a prateleira de cima, então estamos progredindo aqui, tenho mirtilos
19:59
and don't ask me why I have this big bag of onions  I can't even eat onions they do terrible things  
186
1199240
6960
e não me pergunte por que tenho esse saco grande de cebolas não consigo nem comer cebolas, eles fazem coisas terríveis
20:06
to me and my body doesn't like them I can't  digest them and so we just don't really cook  
187
1206200
5120
comigo e meu corpo não gosta deles, não consigo digeri-los e então nós simplesmente não realmente cozinhamos
20:11
with onions anymore we haven't for like over a  year and I don't know why I bought onions like  
188
1211320
7480
com cebolas, não fazemos isso há mais de um ano e não sei por que comprei cebolas como
20:18
I don't know I bought onions okay this is our  homemade mayonnaise super easy to make tasty  
189
1218800
8240
não sei, comprei cebolas, ok, esta é a nossa maionese caseira super fácil de fazer saborosa
20:27
and I love it because most of the mayonnaises you  buy here are just highly processed seed oils that  
190
1227040
6960
e eu adoro porque a maioria das maioneses que você compra aqui são apenas óleos de sementes altamente processados ​​que
20:34
are very inflammatory to your body okay this  is a bread that we discovered my psychiatrist  
191
1234000
7280
são muito inflamatórios para o seu corpo, tudo bem, este é um pão que descobrimos que meu psiquiatra
20:41
recommended it actually I've known about this  bread for years but I never bought it myself my  
192
1241280
5560
recomendou, na verdade, eu conheço esse pão há anos, mas nunca comprei, meus
20:46
parents used to buy this bread it's called Ezekiel  Bread it's sprouted grain bread um so it's made  
193
1246840
6960
pais usaram para comprar esse pão se chama Ezequiel Pão é pão de grãos germinados hum então é feito
20:53
from wheat barley beans lentils Millet and spelt  leftover yogurt from the kids that they didn't  
194
1253800
8120
de trigo cevada feijão lentilhas Painço e sobras de iogurte das crianças que não
21:01
finish eating okay this is an invention I found a  recipe on Instagram and it was like two ingredient  
195
1261920
7040
terminaram de comer ok isso é uma invenção encontrei uma receita no Instagram e foi como biscoitos de dois ingredientes,
21:08
cookies just use almond flour and bananas so I'm  like that looks easy I'll make it and I made it  
196
1268960
6080
basta usar farinha de amêndoa e banana, então parece que é fácil, vou fazer e fiz
21:15
and I was like I mean it's not that good but  the kids like it so that's a plus anyways next  
197
1275040
8520
e pensei, quero dizer, não é tão bom, mas as crianças gostam, então isso é uma vantagem de qualquer maneira, a seguir
21:23
we have um Mexican style blend cheese this is what  Americans call Mexican style blend cheese okay so  
198
1283560
9120
temos um queijo de mistura de estilo mexicano, isso é o que os americanos chamam de queijo de mistura de estilo mexicano, ok, então
21:32
if the Mexicans are watching this going that's not  Mexican cheese oh well next we have cherries and  
199
1292680
11000
se os mexicanos estão assistindo isso, isso não é queijo mexicano, bem, a seguir temos cerejas e
21:43
if you live in the US look for these in stores  like Grocery Outlet discounted grocery stores  
200
1303680
5600
se você mora nos EUA, procure por elas em lojas como Grocery Outlet, supermercado com desconto lojas
21:49
because cherries can be really expensive the price  per pound but I think we get them at like $2 a  
201
1309280
5680
porque as cerejas podem ser muito caras, o preço por quilo, mas acho que as conseguimos por cerca de US$ 2 o
21:54
pound which for Cherries is a good deal okay next  more leftovers this was the kids hamburger from or  
202
1314960
8120
quilo, o que para cerejas é um bom negócio, ok, a seguir mais sobras, este foi o hambúrguer infantil ou o
22:03
hamburger patty from last night that they didn't  finish okay so to wrap up the middle shelf here  
203
1323080
5800
hambúrguer da noite passada que eles não fizeram termine bem, então para encerrar a prateleira do meio aqui
22:08
we have organic hemp Parts I like putting this  on salad what is in here oh this is a hamburger  
204
1328880
6280
temos cânhamo orgânico Peças que eu gosto de colocar isso na salada o que está aqui, oh, isso é um
22:15
patty leftover from today so I made myself  hamburger patties I just had one and then this  
205
1335160
5720
hambúrguer   sobras de hambúrguer de hoje, então eu fiz hambúrgueres, acabei de comer um e então isso
22:20
is the leftover with cheese on top then apples I  also made some lentils today and this is what's  
206
1340880
9120
é a sobra com queijo por cima e depois maçãs eu também fiz algumas lentilhas hoje e isso é o que
22:30
left over we're going to eat this throughout  the week next we have minced garlic when Ren  
207
1350000
5960
sobrou, vamos comer isso durante a semana seguinte, teremos alho picado quando Ren
22:35
first brought this home I was kind of like uh are  we even going to use that and I've actually been  
208
1355960
4360
trouxe isso para casa pela primeira vez, eu estava tipo, uh, vamos até uso isso e na verdade tenho
22:40
using it quite a lot I love how convenient it is  um I don't have to mince my own garlic and the  
209
1360320
6280
usado bastante, adoro como é conveniente. hum, não preciso picar meu próprio alho e o
22:46
flavor is good too okay a few kombuchas these were  on sale at Costco and so we got some I asked Renzo  
210
1366600
9360
sabor é bom demais, ok, alguns kombuchas estavam à venda na Costco e então conseguimos alguns eu perguntei ao Renzo   eu
22:55
I was like hey I think the kombucha is on sale at  Costco will you buy some and he did okay and then  
211
1375960
6120
pensei ei, acho que o kombuchá está à venda na Costco, você pode comprar alguns e ele se saiu bem e então
23:02
this is parmesan cheese it comes pre- shredded  and sundried tomatoes in olive oil and Italian  
212
1382080
8120
este é queijo parmesão, vem pré-ralado e tomates secos em azeite e
23:10
herbs this is really good with like sauteed  vegetables omelets that kind of stuff okay now I  
213
1390200
6360
ervas italianas   isso é muito bom com como omeletes de vegetais salteados, esse tipo de coisa, tudo bem, agora eu
23:16
have everything else from the top shelf and we're  going to just try to get through it as fast as we  
214
1396560
5840
tenho todo o resto na prateleira de cima e vamos tentar terminar o mais rápido que
23:22
can so this is the sauerkraut that I was telling  you about it says Bavarian Style it's pretty good  
215
1402400
7880
pudermos, então este é o chucrute que eu estava falando, diz Estilo Bávaro é muito bom
23:30
this is huge it's heavy whipping cream but we  have coffee every day and I have found we have  
216
1410280
6320
isso é enorme, é creme de leite fresco, mas tomamos café todos os dias e descobri que
23:36
found that coffee with heavy whipping cream tastes  so much better than coffee with just half and half  
217
1416600
6240
descobrimos que o café com creme de leite fresco tem um sabor muito melhor do que o café com apenas meio a meio
23:42
or milk I do not like coffee with milk so molasses  I've had this forever and I think I only used it  
218
1422840
6040
ou leite, não gosto de café com leite, então melaço Eu tenho isso desde sempre e acho que só usei
23:48
once or twice in a recipe for homemade barbecue  sauce other than that I mean we don't ever use  
219
1428880
5920
uma ou duas vezes em uma receita de molho de churrasco caseiro fora isso, quero dizer, nunca mais usamos
23:54
it next this ny's probiotic whole milk yog yogurt  this is my favorite yogurt actually there was one  
220
1434800
7120
a seguir o iogurte probiótico de leite integral e iogurte desta Nova York este é meu iogurte favorito, na verdade havia
24:01
more that I tried several years ago when we were  on vacation in Florida but I could not find that  
221
1441920
5040
mais um que experimentei há vários anos, quando estávamos de férias na Flórida, mas não consegui encontrar essa
24:06
brand here and I already forgot what it was but um  this is my favorite one it's super sour you have  
222
1446960
5600
marca aqui e já esqueci o que era, mas hum, este é o meu favorito, é super azedo, você tem
24:12
to like sour yogurt or do something to sweeten it  up but it has 41 billion live probiotics and I've  
223
1452560
8000
que gostar de iogurte azedo ou fazer algo para adoçar, mas tem 41 bilhões de probióticos vivos e eu
24:20
tried so many yogurts here just looking for you  know a good plain yogurt and this is definitely  
224
1460560
6880
experimentei tantos iogurtes aqui só procurando por você conhece um bom iogurte natural e este é definitivamente
24:27
one of them for me but it's very sour okay we have  pitted Greek camada olives and this is our water  
225
1467440
8720
um deles para mim, mas é muito azedo, ok, temos azeitonas gregas sem caroço e este é o nosso
24:36
filter pitcher is that what it's called yes well  I mean it's a water pitcher that filters water so  
226
1476160
6480
jarro de filtro de água  é assim que se chama sim, bem quero dizer, é um jarro de água que filtra a água, então
24:42
yes that's what it's called okay uh leftovers just  some plain white rice an avocado and this one is  
227
1482640
8200
sim, é assim que se chama, ok, sobras apenas um pouco de arroz branco puro e um abacate e este está
24:50
like ripe ready to go ready to eat so it's in the  fridge but the other ones are on the counter cuz  
228
1490840
5480
como se estivesse maduro, pronto para ir, pronto para coma então está na geladeira, mas os outros estão na bancada porque
24:56
they're still a little bit hard so I'm waiting  for them to ripen and then I will transfer them  
229
1496320
5280
ainda estão um pouco duros, então estou esperando que amadureçam e depois vou transferi-los
25:01
to the fridge over here we have bones these are  just beef bones you know earlier where I showed  
230
1501600
6560
para a geladeira aqui temos ossos, estes são apenas carne ossos, você sabe antes, onde eu mostrei
25:08
you the the rack of beef ribs so we grill it  we eat the beef and then we store the bones and  
231
1508160
7640
a costela de boi, então nós grelhamos comemos a carne e depois armazenamos os ossos e
25:15
Renzo makes bone broth with them in our insta pot  and he found a recipe that's really good and you  
232
1515800
6200
Renzo faz caldo de osso com eles em nossa panela instantânea e ele encontrou uma receita que é muito boa e você
25:22
know bone broth has lots of collagen and good  things for your skin so that's kind of a newer  
233
1522000
4560
sabe caldo de osso tem muito colágeno e coisas boas para a pele, então é uma coisa mais nova
25:26
thing that we started and it's cool because we're  able to make something else with material that  
234
1526560
6480
que começamos e é legal porque somos capazes de fazer outra coisa com material que
25:33
previously we would just throw away okay next  ground flax seed I like putting this on salads  
235
1533040
5960
antes jogávamos fora, ok, próximo semente de linhaça moída, eu gosto colocando isso em saladas
25:39
as well here we have apple cider vinegar this is  dry yeast we don't use it very often but we have  
236
1539000
7640
também, aqui temos vinagre de maçã, este é fermento seco, não usamos com muita frequência, mas temos
25:46
it if we need it pickles these ones are little  pickles strawberry jam or strawberry spread I  
237
1546640
7120
se precisarmos, picles, esses são pequenos picles, geléia de morango ou pasta de morango,
25:53
guess this one is called Capers I feel so fancy  when I eat Capers we usually put capers in our  
238
1553760
6440
acho que este se chama Alcaparras Eu me sinto tão chique quando como alcaparras, geralmente colocamos alcaparras em nossa
26:00
salad and by usually I mean we started this like  a few weeks ago Renzo got this at Costco I think  
239
1560200
6600
salada e normalmente quero dizer que começamos isso há algumas semanas, Renzo comprou isso na Costco, eu acho,
26:06
and I was like oh there's this French girl that  I follow uh on Instagram and she's always cooking  
240
1566800
5160
e eu pensei, ah, tem uma garota francesa que eu sigo, uh, no Instagram e ela está sempre cozinhando
26:11
and she's always like sprinkling her food with  capers and she lives in London so she says Capas  
241
1571960
5480
e ela sempre gosta de polvilhar sua comida com alcaparras e ela mora em Londres, então ela diz Capas
26:17
Capas so anyhow I just feel so fany when I eat  them oh and I never ate them before in my life  
242
1577440
6240
Capas então de qualquer forma eu me sinto tão feliz quando como ah, e eu nunca comi antes na minha vida   pelo que me
26:23
that I can recall this is like a totally new thing  and I'm like how have I lived all these years with  
243
1583680
4640
lembro, isso é como uma coisa totalmente nova e eu penso como vivi todos esses anos com
26:28
without Capers they're amazing lemon I found like  three of these in our fridge a lemon that's only  
244
1588320
6560
sem alcaparras, eles são um limão incrível. Encontrei uns três desses na nossa geladeira, um limão que é apenas
26:34
half a lemon cuz you know you put things in the  fridge and then they just get lost at least when  
245
1594880
4280
meio limão porque você sabe que coloca as coisas na geladeira e então eles simplesmente se perdem, pelo menos quando
26:39
you have the amount of stuff that we do in the  fridge oh and another thing you have to be really  
246
1599160
4920
você tem a quantidade de coisas que a gente faz na geladeira, ah, e outra coisa, você tem que ter muito
26:44
careful when you have this much stuff so that food  doesn't go bad and that is something unfortunately  
247
1604080
5840
cuidado quando tem tanta coisa para que a comida não estrague e isso é algo infelizmente
26:49
that happens with a lot of people here they just  forget they have this in the fridge or that in the  
248
1609920
4440
isso acontece com muitas pessoas aqui, elas simplesmente esquecem que têm isso na geladeira ou aquilo na
26:54
fridge and then it expires or it goes bad or it  gets moldy then you have to throw it out we try to  
249
1614360
5560
geladeira e então expira ou estraga ou fica mofado, então você tem que jogar fora, tentamos
26:59
throw out as little as possible okay and the last  thing I'm going to show you is very personal it's  
250
1619920
6440
jogar fora o mínimo possível ok, e a última coisa que vou mostrar é muito pessoal, é
27:06
sad too so this this is sauerkraut and I don't  know if these are pickled green beans or just  
251
1626360
10560
triste também, então isso é chucrute e não sei se são feijões verdes em conserva ou apenas
27:16
preserved green beans but this is one of the last  things or I think the last thing that my dad gave  
252
1636920
6320
feijões verdes em conserva, mas esta é uma das últimas coisas ou eu acho que a última coisa que meu pai
27:23
me before he died a couple years ago and they've  been in my fridge ever since like never consumed  
253
1643240
5880
me deu antes de morrer, alguns anos atrás, e eles estão na minha geladeira desde então, nunca
27:29
it and I also never threw it away and now I feel  like I'm in limbo like what should I do with this  
254
1649120
6240
os consumi e também nunca joguei fora e agora sinto que estou no limbo como deveria Eu faço isso
27:35
knowing that it's the very last thing my dad  gave me I want to hold on to it you know but  
255
1655360
4760
sabendo que é a última coisa que meu pai me deu, quero mantê-lo, você sabe, mas
27:40
it's like food items it's like step that's come  on but I'm like but they're preserved they can't  
256
1660120
6040
é como se fosse um alimento, é como um passo que veio, mas eu fico tipo, mas eles estão preservados, não podem ir
27:46
go bad anyways I will figure out what to do with  this eventually eventually am I going to eat it  
257
1666160
6560
ruim de qualquer maneira, vou descobrir o que fazer com isso eventualmente, eventualmente, vou comê-lo
27:52
technically it should still be good am I going to  throw it away am I going to keep it forever what  
258
1672720
4960
tecnicamente, ainda deve ser bom, vou jogá-lo fora, vou mantê-lo para sempre, o que
27:57
what am I going to do maybe a good in between  would be getting rid of the contents inside and  
259
1677680
4720
o que vou fazer, talvez um bem em entre seria livrar-se do conteúdo de dentro e
28:02
then keeping the jars I don't know but you know  how we can get very sentimental about things that  
260
1682400
7280
guardar os potes. Não sei, mas você sabe como podemos ficar muito sentimentais com coisas que
28:09
were given to us by people we love when those  people then pass away and it's like ah that was  
261
1689680
6200
nos foram dadas por pessoas que amamos quando essas pessoas falecem e é como se ah, isso foi
28:15
the last item they gave me so there it is that I  keep it in my fridge along with all my other food  
262
1695880
5280
o último item que eles me deram, então é isso que eu guardo na minha geladeira junto com todos os meus outros alimentos
28:21
hopefully that doesn't weird you out too much I  just yeah I just don't even know what to do with  
263
1701160
4960
espero que isso não te estrague muito eu só sim, só nem sei o que fazer com
28:26
it okay so please let let us know in the comments  was this video helpful informative at the very  
264
1706120
6080
tudo bem então, deixe-nos saber nos comentários se este vídeo foi útil, informativo, pelo
28:32
least entertaining did you learn something if you  learned any new words or vocabulary please share  
265
1712200
5640
menos divertido, você aprendeu alguma coisa se aprendeu alguma palavra ou vocabulário novo, compartilhe
28:37
that with us in the comments and of course feel  free to make any observations that you want about  
266
1717840
5760
isso conosco nos comentários e, claro, sinta-se à vontade para fazer quaisquer observações que você quero saber sobre
28:43
our way of eating here remember this is just  my way of eating this is not reflective of the  
267
1723600
7080
nossa maneira de comer aqui, lembre-se, esta é apenas minha maneira de comer, isso não reflete a
28:50
standard American diet at all I know that there is  packaged Foods in here and stuff but everything is  
268
1730680
6320
dieta americana padrão, eu sei que há alimentos embalados aqui e outras coisas, mas tudo é
28:57
generally not generally it's very clean it's very  clean compared to the standard American diet so I  
269
1737000
6800
geralmente não geralmente é muito limpo, é muito limpo comparado à dieta americana padrão, então eu
29:03
couldn't I couldn't show you the standard American  diet even if I wanted to cuz we just don't have  
270
1743800
4200
não poderia, não poderia mostrar a você a dieta americana padrão, mesmo se quisesse, porque simplesmente não temos
29:08
those Foods in our home okay but anyhow you can  feel free to compare and contrast this to how  
271
1748000
5040
esses alimentos em nossa casa, tudo bem, mas de qualquer forma, você pode se sentir à vontade para comparar e contrastar isso com como
29:13
you eat the types of foods that you eat or how you  store food based on your culture and I don't know  
272
1753040
7040
você come os tipos de alimentos que ingere ou como armazena alimentos com base em sua cultura e eu não sei
29:20
maybe you live very close to a grocery store and  you don't have to do these big grocery hauls every  
273
1760080
4600
talvez você more muito perto de um supermercado e não precise fazer essas grandes compras de supermercado a cada
29:24
2 weeks like we do anyhow just a quick reminder  that you can click the link in the description to  
274
1764680
5400
2 semanas, como de qualquer forma, fazemos apenas um rápido lembrete de que você pode clicar no link na descrição para
29:30
download a complete transcription of this video so  you can really dig into the vocabulary the grammar  
275
1770080
5800
baixar uma transcrição completa deste vídeo para  que você possa realmente se aprofundar no vocabulário, na gramática
29:35
and analyze everything and if you enjoyed this  video I think you would also probably really enjoy  
276
1775880
6080
e analisar tudo. Se você gostou deste vídeo, acho que provavelmente também gostaria aproveite
29:41
the content that we have in my fluent English with  Stephanie program so I will put more information  
277
1781960
4920
o conteúdo que temos no meu programa de inglês fluente com Stephanie, então colocarei mais informações
29:46
about that in the description in case you don't  know I also offer several different programs to  
278
1786880
6000
sobre isso na descrição, caso você não saiba, também ofereço vários programas diferentes para
29:52
help you improve your English each program has a  different objective different methodologies that  
279
1792880
4720
ajudar você a melhorar seu inglês, cada programa tem um objetivo diferente diferente metodologias que
29:57
we use to help you improve your English so I'll  just leave some links in the description and you  
280
1797600
4200
usamos para ajudá-lo a melhorar seu inglês, então deixarei apenas alguns links na descrição e você
30:01
can check them out when you have time that's  it and I hope to see you in another video bye
281
1801800
5640
poderá conferi-los quando tiver tempo, é isso e espero vê-lo em outro vídeo, tchau
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7