Listening Practice: Everyday American English - What’s in my fridge?

47,702 views ・ 2024-09-27

The English Coach


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
listen what do I want to say listen but what do  I want to say hey what's up Stefanie the English  
0
840
7960
posłuchaj, co chcę powiedzieć, posłuchaj, ale co chcę powiedzieć, hej, co słychać, Stefanie, trenerka języka angielskiego  ,
00:08
coach here from englishfulltime.com today I have  a fun easy English practice video for you that  
1
8800
8040
tutaj z englishfulltime.com, dzisiaj mam dla ciebie zabawny, łatwy film z ćwiczeniami języka angielskiego, który z
00:16
I'm sure is going to have a ton of vocab and  if you really want to study that vocab go to  
2
16840
4960
pewnością będzie miał mnóstwo słownictwo i jeśli naprawdę chcesz się go nauczyć, przejdź do
00:21
the link in the description because I am going  to have a professionally created transcript PDF  
3
21800
7560
linku w opisie, ponieważ będę mieć
00:29
transcript for you so you can download it print  it study it Circle things highlight things write  
4
29360
5920
dla Ciebie profesjonalnie utworzony transkrypt w formacie PDF, abyś mógł go pobrać, wydrukować, przestudiować, zakreślać rzeczy, podkreślać rzeczy, pisać
00:35
in the margins okay all the wonderful things that  you should do when you have this kind of material  
5
35280
5000
na marginesach, OK, wszystko wspaniałe rzeczy, które powinieneś zrobić, mając tego rodzaju materiały,
00:40
because it will help you go even deeper into your  learning but did I already say we're going to look  
6
40280
4360
ponieważ pomogą ci one jeszcze głębiej zagłębić się w naukę, ale czy już mówiłem, że zajrzymy
00:44
inside my fridge I'm going to show you what's in  our fridge but it's going to be more than that  
7
44640
6040
do mojej lodówki? Pokażę ci, co jest w naszej lodówce ale to będzie coś więcej
00:50
actually it's not just going to be like here's  all the food I want to talk to you about why  
8
50680
5120
właściwie to nie będzie tylko tak, że oto całe jedzenie. Chcę z tobą porozmawiać o tym, dlaczego
00:55
some of these things are here like what choices  we've made uh what we think about when we're  
9
55800
5200
niektóre z tych rzeczy są tutaj, jak wybory, których dokonaliśmy, o czym myślimy, kiedy jesteśmy
01:01
buying food I want to talk about like our eating  habits our grocery shopping habits and what it's  
10
61000
6000
kupowanie jedzenia Chcę porozmawiać o naszych nawykach żywieniowych, zwyczajach związanych z zakupami spożywczymi i jak to jest
01:07
like here in the US because maybe where you live  things are different here I have the fridge we'll  
11
67000
6280
tutaj, w USA, bo może tam, gdzie mieszkasz, tutaj jest inaczej. Mam lodówkę,
01:13
take a quick look inside it's pretty full Renzo  just did my husband just did a big um grocery  
12
73280
6720
szybko zajrzymy do środka, jest całkiem pełna. Renzo właśnie to zrobił mój mąż właśnie wybrał się na duże
01:20
shopping trip okay so um let me set up my camera  on the tripod and we shall get started okay so the  
13
80000
6160
zakupy spożywcze, ok, więc pozwól mi ustawić aparat na statywie i zaczynamy, więc
01:26
first thing that I'm going to say before I start  pulling stuff out of the refrigerator is that here  
14
86160
5400
pierwszą rzeczą, którą powiem, zanim zacznę wyciągać rzeczy z lodówki, będzie to, że tutaj
01:31
in the US we tend to buy things in bulk because  grocery stores are usually generally pretty far  
15
91560
6880
w USA zwykle kupujemy rzeczy hurtowo, ponieważ sklepy spożywcze są zwykle dość
01:38
away from us the way cities are designed we have  residential areas where people live and then we  
16
98440
5120
daleko  od nas sposób, w jaki zaprojektowano miasta, mamy obszary mieszkalne, w których mieszkają ludzie, a następnie
01:43
have commercial areas where we have businesses and  the two do not generally mix so there can be these  
17
103560
8200
mamy obszary komercyjne, w których mamy firmy, a te dwa na ogół nie mieszaj, więc mogą istnieć te
01:51
huge neighborhoods expansive big neighborhoods and  you have to literally Drive several miles out of  
18
111760
6320
ogromne dzielnice, rozległe dzielnice i musisz dosłownie przejechać kilka mil  z
01:58
the neighborhoods in order to go to a grocery  store so when you go you try to stock up good  
19
118080
7400
dzielnic, aby udać się do sklepu spożywczego, więc kiedy tam jedziesz, staraj się zaopatrzyć w dobre
02:05
vocab word you try to stock up on everything that  you need for like the next week or two or maybe  
20
125480
5960
słowo słownictwo, staraj się zaopatrzyć we wszystko które potrzebujesz na następny tydzień lub dwa, a może
02:11
even the next month depending on how far away  you live from a grocery store we tend to do I  
21
131440
5960
nawet na następny miesiąc, w zależności od tego, jak daleko mieszkasz od sklepu spożywczego, który zwykle robimy.
02:17
would say like two to three big grocery trips  a month and then um throughout the month we do  
22
137400
7000
Powiedziałbym, że dwa do trzech dużych wycieczek spożywczych w miesiącu, a potem, hm, przez cały miesiąc. rób
02:24
smaller trips if we run out of like sour cream  or something like that okay so grocery St St  
23
144400
5680
mniejsze wycieczki, jeśli zabraknie nam kwaśnej śmietany lub czegoś w tym stylu, OK, więc sklep spożywczy St St
02:30
are far away we buy in bulk um some people even  have multiple refrigerators here in the US like  
24
150080
6240
jest daleko, kupujemy hurtowo, hm, niektórzy ludzie mają nawet wiele lodówek tutaj w USA, jak  ,
02:36
that is very common to have a a refrigerate a  refrigerator I need to stop saying refrigerator  
25
156320
5360
co jest bardzo powszechne, jeśli masz lodówkę, lodówkę Ja muszę przestać mówić lodówka  ,
02:41
that's why we have the word fridge so it's very  common for someone to have or for people to have  
26
161680
5320
dlatego mamy słowo lodówka, więc bardzo często zdarza się, że ktoś ma lub ludzie mają
02:47
a fridge in their kitchen and then an extra backup  fridge in their garage or a backup freezer anyways  
27
167000
7800
lodówkę w kuchni, a potem dodatkową zapasową lodówkę w garażu lub zapasową zamrażarkę tak czy inaczej   Po
02:54
I'll just start pulling stuff out of the fridge  and we'll just go from there okay we're starting  
28
174800
5160
prostu zacznę ciągnąć wyjmij rzeczy z lodówki i zaczynamy od tego, OK, zaczynamy
02:59
with condiments now we have three types of  mustards this is like your regular classic  
29
179960
5920
od przypraw, teraz mamy trzy rodzaje musztardy. To jest jak zwykła klasyczna
03:05
mustard the kind you know I was going to say the  kind I grew up with as a kid but no I actually  
30
185880
4920
musztarda, taka, jak wiesz, miałem zamiar powiedzieć, z jaką dorastałem byłem dzieckiem, ale nie, właściwie
03:10
grew up with all these mustards but this is like  the kind that most Americans grow up with then we  
31
190800
5520
dorastałem z tymi wszystkimi musztardami, ale jest to rodzaj, z jakim dorasta większość Amerykanów, potem
03:16
have Deon and we have spicy Brown is that what  oh no it says Deon mustard also but I grew up  
32
196320
7480
mamy Deon i mamy pikantny Brown. To jest to, o nie, mówi się również o musztardzie Deon, ale dorastałem
03:23
calling this spicy Brown unless spicy Brown is  like a different kind but anyways we have a nice  
33
203800
5120
nazywając to pikantnym Brązowy, chyba że pikantny Brązowy jest innego rodzaju, ale tak czy inaczej mamy
03:28
variety of must mustards here and I like them  all okay we have quite a few condiments we have  
34
208920
5800
tu niezłą odmianę musztardy i lubię je wszystko w porządku, mamy sporo przypraw, mamy
03:34
organic ketchup now that is something I don't buy  organic everything I would love to but so far we  
35
214720
7000
teraz organiczny keczup, tego właśnie nie kupuję organiczne wszystko, co chciałbym do, ale na razie po
03:41
just do a little bit of or organic here a little  bit there it's more expensive sometimes it tastes  
36
221720
4560
prostu robimy trochę lub ekologicznie tu trochę tam jest drożej czasami smakuje
03:46
better they say it's healthier for you which I  believe sometimes Renzo doesn't quite believe  
37
226280
5280
lepiej Mówią, że to zdrowsze dla ciebie, w co czasami wierzę, że Renzo nie do końca w to wierzy  ,
03:51
that so this is why we don't buy all organic  but um we have two types of ketchup this is  
38
231560
5560
więc dlatego tego nie robimy kupuj wyłącznie organiczne, ale hmm, mamy dwa rodzaje ketchupu. Jest to
03:57
unsweetened ketchup so it kind of just tastes like  sour tomato sauce and I mix it sometimes with the  
39
237120
6360
ketchup niesłodzony, więc smakuje trochę jak kwaśny sos pomidorowy i czasami mieszam go ze
04:03
sweetened organic ketchup so that it lasts longer  and it has less sugar I try to avoid sugar as much  
40
243480
5640
słodzonym ketchupem organicznym, żeby starczył na dłużej i miał mniej cukru. Staram się unikać cukru tak bardzo,
04:09
as possible for me my family the kids Etc then we  have um mild barbecue sauce and I avoid getting  
41
249120
9080
jak to możliwe dla mnie, mojej rodziny, dzieci itp., potem mamy łagodny sos barbecue i unikam
04:18
anything anything that has high fructose corn  syrup it is so bad for you so none of these things  
42
258200
5720
niczego, co zawiera syrop kukurydziany o wysokiej zawartości fruktozy, jest to dla ciebie bardzo szkodliwe, więc żadna z tych rzeczy nie
04:23
are going to have high fructose corn syrup seed  oils hydrogenated oils like all of those things  
43
263920
5880
będzie zawierać nasion syropu kukurydzianego o wysokiej zawartości fruktozy oleje, uwodornione oleje, takie jak wszystkie te rzeczy,
04:29
that cause a ton of inflammation in the body so  that's something that I'm hyper aware of living  
44
269800
4560
które powodują mnóstwo stanów zapalnych w organizmie, więc jest to coś, czego jestem świadoma, że ​​mieszkam
04:34
here in the US like you guys probably already know  our health here in the US we are in a crisis okay  
45
274360
6800
tutaj w USA, tak jak wy prawdopodobnie już znacie nasze zdrowie tutaj w USA, mamy kryzys, OK
04:41
heart disease cancer diabetes obesity it's crazy  and you actually have to work really hard and be  
46
281160
6640
choroba serca rak cukrzyca otyłość to szaleństwo i tak naprawdę musisz naprawdę ciężko pracować i być
04:47
very proactive about your health to stay healthy  cuz if you just buy whatever um you will go down  
47
287800
7480
bardzo proaktywny w kwestii swojego zdrowia, aby zachować zdrowie, bo jeśli po prostu kupisz cokolwiek, hm, pójdziesz
04:55
a path you don't want to go down very quickly  and I actually already struggle with a lot  
48
295280
4560
ścieżką, której nie chcesz bardzo szybko podążać i ja właściwie już zmagam się z wieloma
04:59
of digestive issues that I've had for years  unfortunately so um I just have to be really  
49
299840
5560
problemami trawiennymi, które mam od lat, niestety, więc hm, muszę po prostu być bardzo
05:05
careful and we've been cleaning up our diet for  the last several years I remember when we first  
50
305400
5400
ostrożny i oczyszczamy naszą dietę przez ostatnie kilka lat. Pamiętam, kiedy po raz pierwszy
05:10
moved into this house a few years ago we used to  buy Hot Cheetos first of all I can't even eat hot  
51
310800
5960
wprowadziliśmy się do tego domu kilka lat temu kupowaliśmy przede wszystkim Hot Cheetos. Nie mogę już nawet jeść gorących
05:16
cheetos anymore the last time I tried I threw up  I don't know what that's about but I also believe  
52
316760
4840
cheeto. Ostatnim razem, gdy próbowałem, zwymiotowałem. Nie wiem, o co chodzi, ale wydaje mi się też, że
05:21
it has like the red 40 the red dye the 40 whatever  it's called in it which is horrible for health and  
53
321600
8160
ma czerwony barwnik 40. 40, jakkolwiek się to nazywa, co jest okropne dla zdrowia i…
05:29
and um Child Development and stuff like that so  anyways I was telling Renzo like wow you know I  
54
329760
5880
hm, rozwój dziecka i tym podobne, więc w każdym razie mówiłem Renzo w stylu „wow, wiesz”,
05:35
told him this like a couple years ago we don't  buy that anymore so we're constantly just like  
55
335640
4440
powiedziałem mu to kilka lat temu, nie kupujemy tego już, więc” ciągle lubimy
05:40
re-evaluating our diet and what we eat and trying  to be as healthy as possible it's not easy but  
56
340080
6960
ponownie oceniać naszą dietę i to, co jemy, i starać się być tak zdrowe, jak to możliwe, nie jest to łatwe, ale  w pewnym
05:47
we're sort of sticking to a Whole Foods based diet  make a lot of home-cooked meals try not to eat  
57
347040
6280
sensie trzymamy się diety opartej na pełnowartościowej żywności robimy dużo domowych posiłków, staramy się nie jeść
05:53
out try not to buy too much prepackaged food and  if it is prepackaged like obviously this is you  
58
353320
5920
poza domem staraj się nie kupować zbyt dużej ilości opakowanej żywności, a jeśli jest opakowana, to oczywiście jest to,
05:59
know packaged we check the ingredients every time  Renzo comes home cuz he does most of the grocery  
59
359240
5160
wiesz, opakowana, sprawdzamy składniki za każdym razem, gdy Renzo wraca do domu, bo większość zakupów spożywczych robi
06:04
shopping with new foods we have never really  had gotten before I'm always like did you check  
60
364400
4280
z nową żywnością, której tak naprawdę nigdy wcześniej nie kupiliśmy zawsze tak, jak sprawdziłeś
06:08
the ingredients and he's like yes I checked the  ingredients and if he forgets sometimes we have to  
61
368680
6160
składniki, a on odpowiada, że ​​tak, sprawdziłem składniki, a jeśli czasami zapomni, że musimy
06:14
return the items because there will be a sneaky  little ingredient in there like hydrogenated  
62
374840
5480
je zwrócić, ponieważ będzie tam podstępny mały składnik, taki jak uwodorniony
06:20
vegetable oil and I'm like no we're not eating  that that's that's so bad for you okay these  
63
380320
4320
olej roślinny, a ja odpowiadam, że nie, nie jesteśmy jedzenie , to bardzo źle dla ciebie, okej, te
06:24
things are kind of random um some honey every  time I have to use it I have to like warm it up  
64
384640
5160
rzeczy są trochę przypadkowe, hm, trochę miodu za każdym razem, gdy muszę go użyć. Muszę go rozgrzać,
06:29
cuz it gets hard in there but sometimes we have  to put sweet foods like this in the refrigerator  
65
389800
5320
bo robi się tam ciężko, ale czasami musimy dodać takie słodkie rzeczy do jedzenia lodówka  ,
06:35
because if not we might get like an Ant Invasion  and I want to avoid that we have super glue I  
66
395120
7520
ponieważ w przeciwnym razie groziłaby nam inwazja mrówek, a chcę uniknąć super kleju.
06:42
don't know if this extends the life of the glue  or if I just grew up doing this but we have our  
67
402640
5360
Nie wiem, czy to wydłuża żywotność kleju, czy po prostu dorastałem, robiąc to, ale mamy
06:48
superg glue in there and then I have children's  uh vitamins in liquid form so we put this in their  
68
408000
5800
tam nasz super klej a potem mam witaminy dla dzieci w postaci płynnej, więc dodajemy to do ich
06:53
juice and when we give juice to the kids we just  mix 50% juice 50% water we also have the random  
69
413800
6320
soku, a kiedy dajemy sok dzieciom, po prostu mieszamy 50% soku i 50% wody. Mamy też
07:00
little magnets in there I use these magnets to  create magnets for our oh man I'm just envisioning  
70
420120
10160
tam losowe małe magnesy. Używam tych magnesów do tworzenia magnesów dla naszego człowieka, właśnie wyobrażam sobie
07:10
our editor the the my friend who transcribes our  our video content she's going to be like magnets  
71
430280
5680
naszą redaktorkę, moją przyjaciółkę, która transkrybuje nasze treści wideo. Ona będzie jak magnesy
07:15
for the magnets anyways um I make we make magnets  for our refrigerator out of objects if they have  
72
435960
7600
dla magnesów, tak czy inaczej, um, ja to robię. Robimy magnesy do naszej lodówki z przedmiotów, jeśli mają one
07:23
sentimental value or something like that for  example this was like a little piece of ceramic  
73
443560
5720
wartość sentymentalną czy coś. na przykład to był mały kawałek ceramiki,
07:29
that I found in our last trip to Italy on one of  the beaches this was something to hang on the wall  
74
449280
7880
który znalazłem podczas naszej ostatniej podróży do Włoch na jednej z plaż. To było coś do powieszenia na ścianie, które
07:37
that a subscriber a YouTube subscriber sent to me  years ago like when I first started out my YouTube  
75
457160
6240
wysłał mi subskrybent YouTube wiele lat temu, tak jak wtedy, gdy zaczynałem out my YouTube
07:43
Journey now you can't really send me anything  because I don't have a PO Box anymore I just have  
76
463400
4600
Journey, teraz tak naprawdę nie możesz mi nic wysłać, ponieważ nie mam już skrytki pocztowej. Mam tylko
07:48
a digital mailbox so sorry okay okay here we have  unfiltered apple juice and coconut water see it  
77
468000
9440
cyfrową skrzynkę pocztową, więc przepraszam, OK, OK, tutaj mamy niefiltrowany sok jabłkowy i wodę kokosową. Zobacz
07:57
says no sugar added not from con conate very very  important and with this we just got through one of  
78
477440
6720
mówi, że nie dodano cukru nie z con conate bardzo, bardzo ważne i właśnie przeszliśmy przez jedne z
08:04
the doors I don't know how I'm going to show you  all of this food this is going to be like an hour  
79
484160
4320
drzwi. Nie wiem, jak ci pokażę to całe jedzenie. To będzie trwało około godziny.
08:08
long video okay here we have brown sugar again I  keep this in the fridge so that the ants don't get  
80
488480
5600
Film OK, znowu mamy brązowy cukier Trzymam to w lodówce, żeby mrówki go nie dostały,
08:14
it and then sour cream here we have fire roasted  red peppers um tahini and peanut butter this is  
81
494080
10680
a potem kwaśną śmietanę. Mamy pieczoną na ogniu czerwoną paprykę, um tahini i masło orzechowe. To jest
08:24
a spicy habanero mango pepper sauce that Renzo  got recently this is we don't generally get new  
82
504760
6520
pikantny sos z papryki habanero mango, który Renzo dostał niedawno. Generalnie tego nie robimy. nie kupuj
08:31
foods anymore because we kind of figured out what  we like and where to buy those foods from and we  
83
511280
6920
już nowej żywności, ponieważ w pewnym sensie zorientowaliśmy się, co lubimy i gdzie ją kupujemy, i po
08:38
just get the same things over and over again cuz  it Tes I'm not kidding it takes so much effort to  
84
518200
5760
prostu dostajemy w kółko to samo, bo to Tes, nie żartuję,
08:43
find Foods here in this country that have not  been adulterated in any way that do not have  
85
523960
6040
znalezienie tej żywności wymaga tyle wysiłku kraj, który nie został w żaden sposób sfałszowany, który nie ma
08:50
horrible ingredients that are not Ultra processed  you literally have to stick to like fresh fruit  
86
530000
5880
okropnych składników, które nie są ultraprzetworzone , których dosłownie musisz się trzymać jak świeże owoce
08:55
fresh vegetables beans lentils and meat and like  nothing prepackaged practically uh and then the  
87
535880
6840
świeże warzywa, fasolę, soczewicę i mięso i jak nic nie jest pakowane, praktycznie uh, a potem
09:02
prepackaged stuff it's just so hard to find stuff  that is not awful for you if I sound passionate  
88
542720
6440
paczkowane rzeczy, to jest po prostu takie trudne znaleźć rzeczy, które nie są dla ciebie okropne, jeśli brzmię jak pasjonat
09:09
about this topic it's because I am and if and the  reason I am is because I have suffered suffered  
89
549160
7560
w tym temacie, to dlatego, że jestem i jeśli, a powodem tego jest to, że cierpiałem
09:16
for years with major GI issues okay and when you  just suffer year after year after year you really  
90
556720
8440
przez lata z poważnymi problemami z układem pokarmowym, OK, a ty cierpisz rok po roku po roku naprawdę
09:25
have to watch what you eat it's not necessarily  fun it's probably better for you in the long run  
91
565160
5520
musisz uważać na to, co jesz. To niekoniecznie jest zabawne. Prawdopodobnie na dłuższą metę będzie to dla ciebie lepsze,
09:30
but it's just a real big frustration anyways let's  let's move on here we have peanut butter I don't  
92
570680
7800
ale i tak jest to naprawdę wielka frustracja. Przejdźmy dalej. Mamy masło orzechowe. To nie
09:38
like this one as much in fact I don't even know  what to do with it cuz our other peanut butter is  
93
578480
4240
podoba mi się tak bardzo. nawet nie wiem, co z tym zrobić, bo nasze drugie masło orzechowe jest
09:42
normal and it's so good this one has coconut oil  spread in it and I'm just like peanuts and coconut  
94
582720
6360
normalne i jest takie dobre, a to ma w sobie olej kokosowy, a ja jestem jak orzeszki ziemne i
09:49
oil it's not the best combination I don't remember  if I showed you the Tapatio Tapatio uh but we have  
95
589080
8400
olej kokosowy. To nie jest najlepsze połączenie, nie pamiętam, czy Pokazałem ci Tapatio Tapatio, uh, ale mamy
09:57
this hot sauce we also have the antha okay and  then we have fish sauce we never used to buy fish  
96
597480
7560
ten ostry sos, mamy też antha, w porządku, a potem mamy sos rybny, którego nigdy nie kupowaliśmy.
10:05
sauce this is like not a normal item you'll find  in most American Homes but my sister-in-law is  
97
605040
6720
Sos rybny. To nie jest normalny przedmiot, który znajdziesz w większości amerykańskich domów, ale moja siostra -teściowa jest
10:11
mong and she taught us a really awesome recipe  like a sauce that you make with fish sauce and  
98
611760
7880
mong i nauczyła nas naprawdę niesamowitego przepisu , takiego jak sos, który robisz z sosu rybnego,
10:19
spicy peppers and ground up Garlic it's really  good anyways we make that sauce now and so we need  
99
619640
5680
pikantnej papryki i mielonego czosnku, jest naprawdę dobry, tak czy inaczej robimy ten sos teraz, więc potrzebujemy
10:25
this ingredient and we don't even know what else  to do with this but that's that's all we use it  
100
625320
4640
tego składnika i nie potrzebujemy nawet wiem, co jeszcze z tym zrobić, ale to wszystko, czego używamy
10:29
for next we have maple syrup this is so important  for like pancakes waffles very traditional here  
101
629960
8800
do następnego mamy syrop klonowy, to jest bardzo ważne  w przypadku naleśników, gofrów, tutaj bardzo tradycyjnych,
10:38
but if you're ever going to get this please please  get the real stuff because they make fake maple  
102
638760
5520
ale jeśli kiedykolwiek to dostaniesz, proszę, kup prawdziwy produkt, ponieważ są one zrób fałszywy
10:44
syrup and it's just so bad for you this is like  no longer an English learning Channel I have  
103
644280
6800
syrop klonowy i jest to dla ciebie tak złe, że to już nie jest kanał do nauki języka angielskiego.
10:51
turned it into a what what are those channels  about food and health I'm sorry but welcome to  
104
651080
6200
Zamieniłem go w kanał o jedzeniu i zdrowiu. Przepraszam, ale witaj w
10:57
my life okay we're about to wrap up the sauces  I have a sweet chili sauce over here which Arlo  
105
657280
6720
moim życiu. OK, zaraz to zrobimy. zapakuj sosy. Mam tutaj słodki sos chili, który Arlo
11:04
loves my son he's almost four then we have a Teri  sauce um oh my goodness you guys how do we say
106
664000
9120
uwielbia mój syn, ma prawie cztery lata, a potem mamy sos Teri, o mój Boże, jak to powiedzieć.
11:13
this I should have looked up the pronunciation  of this word before making a video on my English  
107
673120
11800
Powinienem był sprawdzić wymowę tego słowa przed zrobieniem film na moim angielskim
11:24
Channel about it wish desire no that's not it  oh my goodness okay I will do my due diligence  
108
684920
10520
kanale na ten temat życzenie, nie, to nie to, o mój Boże, OK, dołożę należytej staranności
11:35
I will look it up this is not a word that people  just know how to pronounce okay everyone says it  
109
695440
8000
sprawdzę, to nie jest słowo, które ludzie po prostu umieją wymówić, OK, wszyscy to mówią   na
11:43
a million different ways wer wer sauce I'm  pretty sure I've never heard it like that in  
110
703440
7480
milion różnych sposobów sos Jestem pewien, że nigdy w życiu nie słyszałem takiego słowa,
11:50
my life other than in pronunciation tutorials  on the internet anyways I don't know how do  
111
710920
6720
poza tutorialami wymowy w internecie, w każdym razie nie wiem, jak
11:57
you say this word how would I ask for this in a  restaurant do you have any wordes to I don't know  
112
717640
8560
wymawia się to słowo, jak mógłbym o to poprosić w restauracji, masz jakieś słowa do „nie wiem
12:06
okay congratulations to us we made it through the  other door of the fridge now we can work through  
113
726200
5720
OK, gratulacje dla nas, przeszliśmy przez drugie drzwi lodówki, teraz możemy przeglądać
12:11
the fridge from top to bottom or bottom to top  what should we do let's just go from bottom to  
114
731920
5320
lodówkę od góry do dołu lub od dołu do góry. co powinniśmy zrobić, przejdźmy po prostu od dołu do
12:17
top let's try that okay this is a pack of pork  shoulder country style ribs boneless okay and  
115
737240
8640
góry, spróbujmy tego OK, to jest paczka żeberek wieprzowych w stylu wiejskim, łopatka, bez kości, OK i
12:25
we marinate this in a homemade I don't know if  the word is marinade cuz we don't really let  
116
745880
4480
marynujemy to w domowej roboty. Nie wiem, czy to słowo to marynata, bo tak naprawdę nie pozwalamy
12:30
it sit we just mix it with some seasoning and  some homemade mayonnaise and then we grill it  
117
750360
7040
jej osiąść, po prostu mieszamy ją z przyprawami i odrobiną domowego majonezu potem to grillujemy
12:37
and it is delicious and lately we've been eating  it with some sauerkraut that we found at grocery  
118
757400
5920
i jest pyszne, a ostatnio jemy to z kapustą kiszoną, którą znaleźliśmy w
12:43
outlet and it's it's really good especially with  mustard and you know over here we have choices  
119
763320
6160
sklepie spożywczym i jest naprawdę dobre, zwłaszcza z musztardą, a tu mamy wybór
12:49
when it comes to mustard okay next we have um beef  back ribs and just in case anybody was wondering  
120
769480
7760
jeśli chodzi o musztardę, okej, dalej mam żeberka wołowe i na wszelki wypadek, gdyby ktoś się zastanawiał,
12:57
this was $172 4 what do you think is that a good  price or not you're probably like oh my goodness  
121
777240
5880
to było 172 dolarów 4, jak myślisz, czy to dobra cena, czy nie, prawdopodobnie jesteś taki, o mój Boże,
13:03
Stephanie that is an obscene amount of meat what  are you going to do with all of that the answer  
122
783120
5000
Stephanie, to nieprzyzwoita ilość mięsa, z czym zamierzasz zrobić na to wszystko odpowiedź
13:08
my friends is I'm going to eat it but no uh what  we like to do over here is we have like one day a  
123
788120
5880
moi przyjaciele brzmią: zamierzam to zjeść, ale nie, uh, lubimy tutaj robić to, że mamy jeden dzień w
13:14
week where we do the grilling when I say weat  I mean Renzo of course he's from Argentina of  
124
794000
5320
tygodniu, podczas którego grillujemy, kiedy mówię „weat”, mam na myśli Renzo, oczywiście, że jest z Argentyny
13:19
course he's going to be the one grilling the meat  anyways he grills a bunch of meat he takes like a  
125
799320
5680
oczywiście to on będzie grillował mięso, w każdym razie grilluje pęczek mięsa, zajmuje to jakieś
13:25
couple hours and he grills all the meat and  then we can freeze some of it put a bunch in  
126
805000
4480
kilka godzin i grilluje całe mięso, a potem możemy część zamrozić, wkładamy pęczek do
13:29
the fridge and then we just have it ready to go  all week long and we don't have to spend as much  
127
809480
4480
lodówki i gotowe gotowy do pracy  przez cały tydzień i nie musimy spędzać tak dużo
13:33
time you know making lunch and dinner I really  love having ready to go homecooked hom grilled  
128
813960
8160
czasu, wiesz, przygotowując lunch i kolację. Naprawdę uwielbiam mieć gotowe do wyjścia domowe, domowe mięso z grilla .
13:42
meat my body loves it my digestive system loves  it it's one of the things I can eat with almost  
129
822120
6320
Moje ciało to uwielbia. Mój układ trawienny to uwielbia. To jedna z rzeczy, które mogę jedz prawie bez
13:48
no issues so and it has a lot of vitamins okay  you know when you go through your fridge to make  
130
828440
7720
żadnych problemów, więc ma dużo witamin, ok, wiesz, kiedy idziesz do lodówki, żeby nagrać
13:56
a video for Youtube and then you realize there's  a bunch of stuff in there you forgot you had oops  
131
836160
5600
film na YouTube, i wtedy zdajesz sobie sprawę, że jest tam mnóstwo rzeczy, o których zapomniałeś, ups
14:01
this I don't know how to say this it says BK n  sausage with chili pepper this is something that  
132
841760
7760
to nie wiem jak to powiedzieć, jest napisane BK n kiełbasa z papryczką chili, to jest coś, co
14:09
my mom um sister-in-law accidentally left here one  time and she told us we can eat it she's like oh  
133
849520
6120
moja mama, szwagierka, przypadkowo tu kiedyś zostawiła i powiedziała nam, że możemy to zjeść, ona na to: och,
14:15
yeah just go ahead you can eat it but she had  also said something about it being raw or like  
134
855640
4800
tak, po prostu śmiało, możesz to zjeść, ale ona powiedziała też coś o tym, że to jest surowe lub jak
14:20
a cured meat I don't know but I also did not have  the confidence to eat this on my own without her  
135
860440
6880
wędliny, nie wiem, ale nie miałam też pewności siebie, aby zjeść to samodzielnie, bez niej
14:27
showing me how to do it even though she literally  said just cut it up and eat it I'm like n so I  
136
867320
5800
pokazującej mi, jak to zrobić, mimo że dosłownie powiedziała: pokrój to i zjedz to. Nie mam ochoty. .
14:33
I don't even know if this is still good but um  we'll see and then over here in this container  
137
873120
7000
Nawet nie wiem, czy to nadal jest dobre, ale hm, zobaczymy, a potem tutaj, w tym pojemniku.
14:40
we have our bacon there's only two strips left  okay so many things so many things to go through  
138
880120
7360
Mamy nasz bekon. Zostały tylko dwa paski. OK, tyle rzeczy, tyle rzeczy do zrobienia. przejdź
14:47
this is fresh mozzarella I love putting this in  salad especially with basil and tomato this is  
139
887480
5680
to jest świeża mozzarella. Uwielbiam dodawać ją do sałatek, zwłaszcza z bazylią i pomidorami. To jest
14:53
just regular butter this is cream cheese and I  wonder like are you familiar with all the foods  
140
893160
7680
zwykłe masło. To jest serek śmietankowy. Zastanawiam się, czy znasz wszystkie potrawy  , które
15:00
I'm showing you or are there things that you're  like oh my goodness I've never seen that in my  
141
900840
4000
ci pokazuję, czy są jakieś rzeczy, na które zwracasz uwagę. o mój Boże, nigdy w życiu nie widziałam, żeby
15:04
life Renzo found these turkey sausages at grocery  outlet and he cannot help himself when he finds a  
142
904840
7000
Renzo znalazł te kiełbaski z indyka w sklepie spożywczym i nie może się powstrzymać, gdy znajduje
15:11
good deal and he finds good deals all the time  at Grocery Outlet it's kind of like a discount  
143
911840
3760
dobrą ofertę, a ciągle znajduje dobre oferty w Grocery Outlet. To trochę jak dyskontowy
15:15
grocery store and he just came so he buys these  things that we've never tried and then we get  
144
915600
5400
sklep spożywczy do sklepu, a on właśnie przyszedł, więc kupuje te rzeczy, których nigdy nie próbowaliśmy, a potem dostajemy
15:21
these little surprises like oh new food to try  but I tried these and I just didn't like it but  
145
921000
5120
te małe niespodzianki, takie jak och, nowe jedzenie do wypróbowania, ale próbowałem tego i po prostu mi się to nie podobało, ale
15:26
it's really funny because the people that check  check us out of the grocery store they're always  
146
926120
4480
to naprawdę zabawne, ponieważ ludzie, którzy to sprawdzają sprawdź nas w sklepie spożywczym, zawsze
15:30
congratulating him like wow you found four of  these things for 2 cents each that's an insane  
147
930600
5440
gratulują mu w stylu: wow, znalazłeś cztery takie rzeczy po 2 centy za sztukę, to szalona
15:36
deal and he's like I know so it's great anyways  then I have here smoked salmon and this came in a  
148
936040
8360
okazja, a on tak jak wiem, więc i tak jest świetny. Mam tutaj wędzonego łososia i wyszło to
15:44
much bigger pack but this is all that's left more  food okay so this is feta cheese ham I'm thinking  
149
944400
10720
dużo większe opakowanie, ale to wszystko, co zostało, więcej jedzenia, ok, więc to jest szynka z serem feta. Myślę, że
15:55
we should probably actually cut this okay divide  it and put one of these in the freezer for later  
150
955120
6640
prawdopodobnie powinniśmy to pokroić, ok, podzielić i włożyć jedną do zamrażarki na później,
16:01
on cuz it takes us a while to get through one of  these packs of ham then we have sliced pre-sliced  
151
961760
6240
bo zajmie nam to trochę czasu, zanim to przeżyjemy jedna z tych paczek szynki, a następnie kroimy pokrojony
16:08
cheese this is havari this is very common in the  US to be able to buy pre-sliced cheese oh I need  
152
968000
7680
ser w plasterki. To jest havari. Jest to bardzo powszechne w USA, aby móc kupić ser w plasterkach. Och, muszę
16:15
to throw this away so this was me this was me in  Grocery Outlet buying things that are like you  
153
975680
6760
to wyrzucić, więc to byłem ja, to byłem ja w sklepie spożywczym kupowanie rzeczy, które są takie jak ty,
16:22
know stuff we never tried before and that turned  out to be gross this I shouldn't even show you  
154
982440
6280
znasz rzeczy, których nigdy wcześniej nie próbowaliśmy i które okazały się obrzydliwe. Nie powinienem ci nawet pokazywać
16:28
it's it's some kind of grain-free tortilla but  when I bought it I mean you can't tell when you  
155
988720
5960
to jakiś rodzaj tortilli bezzbożowej, ale kiedy ją kupiłem, to znaczy, że nie możesz powiedzieć, kiedy
16:34
buy it but then I brought it home and I smelled it  smells so bad my kids loved it though I felt like  
156
994680
7880
kup, ale potem przyniosłem do domu i poczułem, jak pachnie tak okropnie, że moje dzieci to uwielbiały, chociaż czułem się jak
16:42
a bad mom for giving it to them but anyways then  we just have regular eggs okay we made it through  
157
1002560
6160
zła mama, że ​​im to dałem, ale tak czy inaczej, mamy po prostu zwykłe jajka, ok, przeszliśmy przez
16:48
the bottom drawer now we have to go through  two smaller drawers and then two big shelves  
158
1008720
7200
dolną szufladę, teraz mamy przejść przez dwie mniejsze szuflady, a potem dwie duże półki
16:55
oh my goodness okay so let's carry on now we're  getting to some vegetables you're probably like  
159
1015920
5840
o mój Boże, OK, więc kontynuujmy  teraz dochodzimy do warzyw, które prawdopodobnie lubisz
17:01
finally oh my goodness it's so nice to know this  girl eats vegetables we have a sweet potato some  
160
1021760
7280
w końcu o mój Boże, jak miło wiedzieć, że ta dziewczyna je warzywa, mamy słodkiego ziemniaka trochę
17:09
limes some carrots some tomatoes lettuce this is  Roma lettuce a bell pepper a green bell pepper and  
161
1029040
11680
limonek trochę marchwi trochę pomidorów sałata to jest sałata rzymska papryka zielona papryka i
17:20
then we have a pack here of zucchini and summer  squash yellow summer squash and some strawberries  
162
1040720
6440
następnie mamy paczkę cukinii i letniej dyni żółta dynia letnia i trochę truskawek
17:27
and I love putting berri in my yogurt and I'll  show you the yogurt that I get in a second but  
163
1047160
6440
i uwielbiam dodawać berri do jogurtu i ci pokażę jogurt, który dostaję w ciągu sekundy, ale
17:33
I generally get plain yogurt I don't like sugar  added or anything like that and the more sour the  
164
1053600
6320
zazwyczaj dostaję jogurt naturalny. Nie lubię dodatku cukru ani nic w tym stylu, a im bardziej kwaśny, tym
17:39
better that's the kind of yogurt I like and if I  want a little more sweetness I mean that's what we  
165
1059920
3720
lepszy. To taki rodzaj jogurtu, który lubię i jeśli chcę trochę więcej słodyczy, to o to właśnie chodzi
17:43
have the fruit for but also I might add a little  bit of maple syrup and it is so Good by the way  
166
1063640
6160
mamy owoce, ale mógłbym też dodać trochę  syropu klonowego i tak przy okazji, jest bardzo dobry
17:49
if you're learning something from this please go  ahead and like the video subscribe if you're not  
167
1069800
4680
jeśli czegoś się z tego nauczysz, proszę, śmiało i polub ten film, subskrybuj, jeśli
17:54
already subscribed and I also have other areas of  my house which would you like to see my office or  
168
1074480
6360
jeszcze tego nie subskrybujesz, ja też mam inne obszary w domu, w których chcielibyście zobaczyć moje biuro lub
18:00
my pantry let me know in the comments which part  of my house I should show you next okay so more  
169
1080840
7960
spiżarnię, dajcie mi znać w komentarzach, którą część mojego domu powinienem wam pokazać jako następną, ok, więc więcej
18:08
veggies we have celery mini cucumbers uh I really  love these for snacks like with cream cheese and  
170
1088800
8600
warzyw, mamy mini ogórki selerowe, uh, naprawdę uwielbiam je do przekąsek, takich jak z serkiem śmietankowym i
18:17
I'll grab something from my cupboard this we get  this at Trader Joe's I don't know if you can get  
171
1097400
5840
wezmę coś z mojej szafki, to kupimy to w Trader Joe’s. Nie wiem, czy można
18:23
it other places but it's called Everything But  the bagel sesame seed blend you can put cream  
172
1103240
5720
to dostać w innych miejscach, ale nazywa się „Wszystko, ale” mieszanka nasion sezamu z bajgla, do którego możesz dodać śmietanę, np.
18:28
like cut this up into little slices put cream  cheese and then put this on top and it's a really  
173
1108960
4360
pokrój to na kawałki małe plasterki połóż serek śmietankowy, a potem połóż to na wierzchu i to naprawdę
18:33
great snack the kids love it so Mama's happy uh  we have some mushrooms I like sautéing mushrooms  
174
1113320
8760
świetna przekąska, dzieci to uwielbiają, więc mama jest szczęśliwa uh mamy trochę grzybów. Lubię smażyć grzyby
18:42
kind of in bulk we have two packs another one  in the fridge and then I can just leave it  
175
1122080
5000
trochę hurtowo, mamy dwa opakowania, drugie w lodówce i wtedy mogę po prostu zostaw to
18:47
throughout the week and it makes making Gourmet  omelets really easy or you know other Foods too  
176
1127080
7400
na cały tydzień, a dzięki temu robienie omletów dla smakoszy będzie naprawdę łatwe lub znasz też inne potrawy
18:54
okay um this is cilantro little baby carrots these  are great snacks for the kids for Arlo my almost  
177
1134480
7640
ok, um, to mała marchewka z kolendrą. To świetne przekąski dla dzieci dla Arlo, mojego prawie
19:02
four-year-old because Rocco he eats them like  a little rabbit and then spits them out and I  
178
1142120
5920
czterolatka, bo Rocco je lubi małego królika, a potem je wypluwa i
19:08
guess it's cuz he just can't bite them and like  grind them up well enough to be able to swallow  
179
1148040
6040
myślę, że to dlatego, że po prostu nie może ich ugryźć i jakby zmiel je na tyle dobrze, aby móc je połknąć,
19:14
so I find little pieces of carrot just sprinkled  on the table when he's done with that snack okay  
180
1154080
9120
więc kiedy skończy z przekąską, znajduję na stole posypane małe kawałki marchewki OK
19:23
um cabbage and then sorrano Chili Peppers I got  these because I had been buying the jalapenos  
181
1163200
9400
um kapusta, a potem papryczki chili sorano. Kupiłem je, ponieważ kupowałem papryczki jalapenos  ,
19:32
because I love spicy peppers but the jalapenos I  don't know what's going on they are no longer hot  
182
1172600
6400
ponieważ uwielbiam ostre papryczki, ale jalapenos nie wiem, co się dzieje, nie są już ostre
19:39
it's like a bell pepper with like a little bit  of spice and it's like no I really really want  
183
1179000
4960
to jest jak papryka z odrobiną przyprawa i mówię „nie”. Naprawdę, naprawdę chcę
19:43
to feel that spice inside my mouth and so this is  like a step up okay we're finally doing the middle  
184
1183960
8280
poczuć tę przyprawę w ustach, więc to jest jak krok naprzód, OK, w końcu robimy od
19:52
shelf now and then we just have the top shelf so  we're making progress here we have blueberries  
185
1192240
6400
czasu do czasu środkową półkę, mamy tylko górną półkę, więc tutaj robimy postęp, my jedz jagody
19:59
and don't ask me why I have this big bag of onions  I can't even eat onions they do terrible things  
186
1199240
6960
i nie pytaj mnie, po co mam ten duży worek cebuli. Nie mogę nawet jeść cebuli, robią
20:06
to me and my body doesn't like them I can't  digest them and so we just don't really cook  
187
1206200
5120
ze mną okropne rzeczy   i mój organizm ich nie lubi. Nie mogę ich strawić, więc po prostu tego nie robimy naprawdę gotuję
20:11
with onions anymore we haven't for like over a  year and I don't know why I bought onions like  
188
1211320
7480
z cebulą, której nie robimy już od ponad roku i nie wiem, dlaczego kupiłem cebulę taką jak
20:18
I don't know I bought onions okay this is our  homemade mayonnaise super easy to make tasty  
189
1218800
8240
Nie wiem, kupiłem cebulę, ok, to jest nasz domowy majonez, bardzo łatwy w przygotowaniu i smaczny
20:27
and I love it because most of the mayonnaises you  buy here are just highly processed seed oils that  
190
1227040
6960
i uwielbiam go, ponieważ większość majonezów, które tu kupujesz, to po prostu wysoko przetworzone oleje z nasion, które działają
20:34
are very inflammatory to your body okay this  is a bread that we discovered my psychiatrist  
191
1234000
7280
przeciwzapalnie na organizm, ok, to jest chleb, który odkryliśmy,
20:41
recommended it actually I've known about this  bread for years but I never bought it myself my  
192
1241280
5560
polecił mi go mój psychiatra. Wiem o tym chlebie od lat, ale sam go nigdy nie kupowałem,
20:46
parents used to buy this bread it's called Ezekiel  Bread it's sprouted grain bread um so it's made  
193
1246840
6960
używali moi rodzice żeby kupić ten chleb, nazywa się Ezechiel. Chleb to chleb z kiełków zbożowych, hm, więc jest zrobiony
20:53
from wheat barley beans lentils Millet and spelt  leftover yogurt from the kids that they didn't  
194
1253800
8120
z pszenicy, jęczmienia, soczewicy, prosa i orkiszu, resztek jogurtu od dzieci, których nie
21:01
finish eating okay this is an invention I found a  recipe on Instagram and it was like two ingredient  
195
1261920
7040
dokończyły. OK, to jest wynalazek. Przepis znalazłem na Instagramie i się sprawdził. jak dwuskładnikowe
21:08
cookies just use almond flour and bananas so I'm  like that looks easy I'll make it and I made it  
196
1268960
6080
ciasteczka, po prostu używam mąki migdałowej i bananów, więc wydaje mi się, że to wygląda na łatwe. Zrobię to i zrobiłem.  i
21:15
and I was like I mean it's not that good but  the kids like it so that's a plus anyways next  
197
1275040
8520
pomyślałem, że to nie jest zbyt dobre, ale dzieciom się podoba, więc to i tak plus, dalej
21:23
we have um Mexican style blend cheese this is what  Americans call Mexican style blend cheese okay so  
198
1283560
9120
mamy hm, ser mieszany po meksykańsku, to jest to, co Amerykanie nazywają ser mieszany po meksykańsku, ok, więc
21:32
if the Mexicans are watching this going that's not  Mexican cheese oh well next we have cherries and  
199
1292680
11000
jeśli Meksykanie to obserwują, to nie jest ser meksykański, cóż, następnie mamy wiśnie i
21:43
if you live in the US look for these in stores  like Grocery Outlet discounted grocery stores  
200
1303680
5600
jeśli mieszkasz w USA, szukaj ich w sklepach, takich jak dyskont spożywczy w sklepie spożywczym Grocery Outlet sklepach  ,
21:49
because cherries can be really expensive the price  per pound but I think we get them at like $2 a  
201
1309280
5680
ponieważ wiśnie mogą być naprawdę drogie, cena za funt, ale myślę, że dostajemy je po około 2 dolary za
21:54
pound which for Cherries is a good deal okay next  more leftovers this was the kids hamburger from or  
202
1314960
8120
funt, co w przypadku wiśni to dobra oferta, OK, dalej, więcej resztek. To był hamburger dla dzieci lub
22:03
hamburger patty from last night that they didn't  finish okay so to wrap up the middle shelf here  
203
1323080
5800
pasztecik hamburgerowy z ostatniej nocy, którego nie zrobili skończ dobrze, więc kończmy tutaj środkową półkę
22:08
we have organic hemp Parts I like putting this  on salad what is in here oh this is a hamburger  
204
1328880
6280
mamy organiczne konopie Części Lubię dodawać to do sałatki, co tutaj jest, och, to jest hamburger  ,
22:15
patty leftover from today so I made myself  hamburger patties I just had one and then this  
205
1335160
5720
pozostałość z dzisiejszego dnia, więc zrobiłem sobie kotlety hamburgerowe. Właśnie jednego zjadłem, a to
22:20
is the leftover with cheese on top then apples I  also made some lentils today and this is what's  
206
1340880
9120
zostało. z serem, potem jabłkami. Zrobiłam też dzisiaj trochę soczewicy i to właśnie nam
22:30
left over we're going to eat this throughout  the week next we have minced garlic when Ren  
207
1350000
5960
zostało. Będziemy to jeść przez cały następny tydzień. Mamy posiekany czosnek, kiedy Ren po
22:35
first brought this home I was kind of like uh are  we even going to use that and I've actually been  
208
1355960
4360
raz pierwszy przyniósł to do domu. Pomyślałam sobie, czy w ogóle to zrobimy. używam tego i właściwie
22:40
using it quite a lot I love how convenient it is  um I don't have to mince my own garlic and the  
209
1360320
6280
często go używam. Uwielbiam jego wygodę, hm, nie muszę siekać własnego czosnku, a
22:46
flavor is good too okay a few kombuchas these were  on sale at Costco and so we got some I asked Renzo  
210
1366600
9360
smak jest też dobry, w porządku, kilka kombuch, które były w sprzedaży w Costco, więc mamy trochę zapytałem Renzo
22:55
I was like hey I think the kombucha is on sale at  Costco will you buy some and he did okay and then  
211
1375960
6120
Pomyślałem: hej, myślę, że kombucha jest w promocji w Costco, kupisz trochę i wszystko w porządku, a potem
23:02
this is parmesan cheese it comes pre- shredded  and sundried tomatoes in olive oil and Italian  
212
1382080
8120
to jest parmezan, jest wstępnie rozdrobniony i suszone pomidory w oliwie z oliwek i włoskich
23:10
herbs this is really good with like sauteed  vegetables omelets that kind of stuff okay now I  
213
1390200
6360
ziołach, to jest naprawdę dobre jak smażone warzywa, omlety i tego typu rzeczy, OK, teraz
23:16
have everything else from the top shelf and we're  going to just try to get through it as fast as we  
214
1396560
5840
mam wszystko inne z najwyższej półki i postaramy się przez to przejść tak szybko, jak się
23:22
can so this is the sauerkraut that I was telling  you about it says Bavarian Style it's pretty good  
215
1402400
7880
da, więc to jest kiszona kapusta, o której ci mówiłem, jest napisane po bawarsku jest całkiem niezłe
23:30
this is huge it's heavy whipping cream but we  have coffee every day and I have found we have  
216
1410280
6320
jest ogromne jest gęsta śmietanka do ubijania, ale pijemy kawę codziennie i
23:36
found that coffee with heavy whipping cream tastes  so much better than coffee with just half and half  
217
1416600
6240
odkryłem, że kawa z ciężką śmietanką do ubijania smakuje o wiele lepiej niż kawa z dodatkiem pół na pół
23:42
or milk I do not like coffee with milk so molasses  I've had this forever and I think I only used it  
218
1422840
6040
lub mleka Nie lubię kawy z mlekiem, więc melasa Mam ją od zawsze i wydaje mi się, że użyłam jej tylko
23:48
once or twice in a recipe for homemade barbecue  sauce other than that I mean we don't ever use  
219
1428880
5920
raz lub dwa razy w przepisie na domowy sos barbecue  poza tym Mam na myśli, że nigdy jej nie używamy przy
23:54
it next this ny's probiotic whole milk yog yogurt  this is my favorite yogurt actually there was one  
220
1434800
7120
kolejnym probiotycznym jogurcie z pełnego mleka. To właściwie mój ulubiony jogurt był
24:01
more that I tried several years ago when we were  on vacation in Florida but I could not find that  
221
1441920
5040
jeszcze jeden, który wypróbowałem kilka lat temu, kiedy byliśmy na wakacjach na Florydzie, ale nie mogłem znaleźć
24:06
brand here and I already forgot what it was but um  this is my favorite one it's super sour you have  
222
1446960
5600
tutaj tej marki i już zapomniałem, co to było, ale hm, to jest mój ulubiony, jest super kwaśny,
24:12
to like sour yogurt or do something to sweeten it  up but it has 41 billion live probiotics and I've  
223
1452560
8000
musisz lubić kwaśny jogurt lub robić coś na osłodzenie, ale zawiera 41 miliardów żywych probiotyków.
24:20
tried so many yogurts here just looking for you  know a good plain yogurt and this is definitely  
224
1460560
6880
Wypróbowałem tu tak wiele jogurtów, właśnie cię szukam. Znasz dobry jogurt naturalny i ten zdecydowanie jest
24:27
one of them for me but it's very sour okay we have  pitted Greek camada olives and this is our water  
225
1467440
8720
dla mnie jednym z nich, ale jest bardzo kwaśny. OK, wypestkowaliśmy greckie oliwki camada a to jest nasz
24:36
filter pitcher is that what it's called yes well  I mean it's a water pitcher that filters water so  
226
1476160
6480
dzbanek z filtrem do wody, tak się nazywa. Tak, cóż. Mam na myśli, że to dzbanek do wody, który filtruje wodę, więc
24:42
yes that's what it's called okay uh leftovers just  some plain white rice an avocado and this one is  
227
1482640
8200
tak, tak się to nazywa, okej, resztki to tylko zwykły biały ryż i awokado, a ten jest
24:50
like ripe ready to go ready to eat so it's in the  fridge but the other ones are on the counter cuz  
228
1490840
5480
jak dojrzały, gotowy do spożycia jem, więc jest w lodówce, ale pozostałe stoją na blacie, bo
24:56
they're still a little bit hard so I'm waiting  for them to ripen and then I will transfer them  
229
1496320
5280
są jeszcze trochę twarde, więc czekam, aż dojrzeją i wtedy przeniosę je
25:01
to the fridge over here we have bones these are  just beef bones you know earlier where I showed  
230
1501600
6560
do lodówki, tutaj mamy kości, to tylko wołowina kości, które znasz wcześniej, gdzie
25:08
you the the rack of beef ribs so we grill it  we eat the beef and then we store the bones and  
231
1508160
7640
pokazywałem   żeberka wołowe, więc je grillujemy jemy wołowinę, a potem przechowujemy kości i
25:15
Renzo makes bone broth with them in our insta pot  and he found a recipe that's really good and you  
232
1515800
6200
Renzo robi z nich bulion kostny w naszym insta garnku i znalazł przepis, który jest naprawdę dobry i
25:22
know bone broth has lots of collagen and good  things for your skin so that's kind of a newer  
233
1522000
4560
wiesz bulion kostny zawiera dużo kolagenu i substancji dobrych dla Twojej skóry, więc to
25:26
thing that we started and it's cool because we're  able to make something else with material that  
234
1526560
6480
coś nowszego, które zaczęliśmy i jest fajne, ponieważ jesteśmy w stanie zrobić coś innego z materiału, który
25:33
previously we would just throw away okay next  ground flax seed I like putting this on salads  
235
1533040
5960
wcześniej po prostu wyrzucilibyśmy, OK, następne zmielone siemię lniane, które lubię dodaję to do sałatek,
25:39
as well here we have apple cider vinegar this is  dry yeast we don't use it very often but we have  
236
1539000
7640
a tutaj mamy ocet jabłkowy. To są suche drożdże. Nie używamy ich zbyt często, ale mamy
25:46
it if we need it pickles these ones are little  pickles strawberry jam or strawberry spread I  
237
1546640
7120
je w razie potrzeby. Pikle te to małe  pikle. Konfitura truskawkowa lub pasta truskawkowa.
25:53
guess this one is called Capers I feel so fancy  when I eat Capers we usually put capers in our  
238
1553760
6440
Myślę, że ten nazywa się Kapary. Czuję się tak fantazyjnie, kiedy jem kapary, zwykle dodajemy kapary do naszej
26:00
salad and by usually I mean we started this like  a few weeks ago Renzo got this at Costco I think  
239
1560200
6600
sałatki i zwykle mam na myśli, że zaczęliśmy to kilka tygodni temu Renzo kupił to w Costco, myślę
26:06
and I was like oh there's this French girl that  I follow uh on Instagram and she's always cooking  
240
1566800
5160
i pomyślałem: och, jest taka Francuzka, którą obserwuję na Instagramie i ona zawsze gotuje
26:11
and she's always like sprinkling her food with  capers and she lives in London so she says Capas  
241
1571960
5480
i zawsze lubi posypywać jedzenie kaparami i mieszka w Londynie, więc mówi Capas
26:17
Capas so anyhow I just feel so fany when I eat  them oh and I never ate them before in my life  
242
1577440
6240
Capas, więc w każdym razie czuję się tak fantazyjnie, kiedy je jem, och, a nigdy wcześniej ich nie jadłam  ,
26:23
that I can recall this is like a totally new thing  and I'm like how have I lived all these years with  
243
1583680
4640
że pamiętam, że to jest jak zupełnie nowa rzecz i zastanawiam się, jak mogłem żyć przez te wszystkie lata
26:28
without Capers they're amazing lemon I found like  three of these in our fridge a lemon that's only  
244
1588320
6560
bez kaparów to niesamowita cytryna Znalazłem jakieś trzy sztuki w naszej lodówce cytryna, która to tylko
26:34
half a lemon cuz you know you put things in the  fridge and then they just get lost at least when  
245
1594880
4280
pół cytryny, bo wiesz, że wkładasz rzeczy do lodówki a potem po prostu się gubią, przynajmniej wtedy, gdy
26:39
you have the amount of stuff that we do in the  fridge oh and another thing you have to be really  
246
1599160
4920
masz w lodówce tyle rzeczy, co my, aha i jeszcze jedno, musisz być naprawdę
26:44
careful when you have this much stuff so that food  doesn't go bad and that is something unfortunately  
247
1604080
5840
ostrożny, kiedy masz tyle rzeczy, żeby jedzenie się nie zepsuło, a to jest niestety coś
26:49
that happens with a lot of people here they just  forget they have this in the fridge or that in the  
248
1609920
4440
tak się dzieje z wieloma ludźmi, którzy po prostu zapominają, że mają to w lodówce lub tamto,
26:54
fridge and then it expires or it goes bad or it  gets moldy then you have to throw it out we try to  
249
1614360
5560
a potem traci ważność, psuje się lub staje się spleśniały, więc trzeba to wyrzucić. Staramy się
26:59
throw out as little as possible okay and the last  thing I'm going to show you is very personal it's  
250
1619920
6440
wyrzucać jak najmniej OK, a ostatnia rzecz, którą ci pokażę, jest bardzo osobista. To
27:06
sad too so this this is sauerkraut and I don't  know if these are pickled green beans or just  
251
1626360
10560
też smutne, więc to jest kiszona kapusta i nie wiem, czy to marynowana fasolka szparagowa, czy tylko
27:16
preserved green beans but this is one of the last  things or I think the last thing that my dad gave  
252
1636920
6320
fasolka szparagowa konserwowana, ale to jedna z ostatnich rzeczy, czy ja pomyśl o ostatniej rzeczy, którą dał mi mój tata
27:23
me before he died a couple years ago and they've  been in my fridge ever since like never consumed  
253
1643240
5880
przed śmiercią kilka lat temu i od tego czasu są w mojej lodówce, jakby nigdy ich nie skonsumowałem,
27:29
it and I also never threw it away and now I feel  like I'm in limbo like what should I do with this  
254
1649120
6240
a ja też nigdy ich nie wyrzuciłem i teraz czuję się, jakbym był w zawieszeniu, tak jak powinienem Robię to,
27:35
knowing that it's the very last thing my dad  gave me I want to hold on to it you know but  
255
1655360
4760
wiedząc, że to ostatnia rzecz, jaką dał mi tata. Chcę się tego zatrzymać, wiesz, ale
27:40
it's like food items it's like step that's come  on but I'm like but they're preserved they can't  
256
1660120
6040
to jak artykuły spożywcze, to jak krok, który nadchodzi, ale jestem na to, ale są zakonserwowane, nie mogą
27:46
go bad anyways I will figure out what to do with  this eventually eventually am I going to eat it  
257
1666160
6560
odejść tak czy inaczej źle. W końcu wymyślę, co z tym zrobić. Czy w końcu to zjem.
27:52
technically it should still be good am I going to  throw it away am I going to keep it forever what  
258
1672720
4960
technicznie rzecz biorąc, nadal powinno być dobrze. Czy mam to wyrzucić, czy mam zamiar zatrzymać to na zawsze. co
27:57
what am I going to do maybe a good in between  would be getting rid of the contents inside and  
259
1677680
4720
co mam zrobić, może coś dobrego. pomiędzy byłoby pozbycie się zawartości w środku, a
28:02
then keeping the jars I don't know but you know  how we can get very sentimental about things that  
260
1682400
7280
potem zatrzymanie słoików. Nie wiem, ale wiesz, jak możemy podejść do rzeczy bardzo sentymentalnie, jeśli
28:09
were given to us by people we love when those  people then pass away and it's like ah that was  
261
1689680
6200
podarowali nam je ludzie, których kochamy, kiedy ci ludzie potem odchodzą i to jest coś w rodzaju ach, to był
28:15
the last item they gave me so there it is that I  keep it in my fridge along with all my other food  
262
1695880
5280
ostatnim produktem, jaki mi dali, więc trzymam go w lodówce razem z całym innym jedzeniem
28:21
hopefully that doesn't weird you out too much I  just yeah I just don't even know what to do with  
263
1701160
4960
mam nadzieję, że to cię nie zdziwi za bardzo. Po prostu tak, po prostu nawet nie wiem, co z
28:26
it okay so please let let us know in the comments  was this video helpful informative at the very  
264
1706120
6080
tym zrobić   w porządku więc daj nam znać w komentarzach, czy ten film był pomocny,
28:32
least entertaining did you learn something if you  learned any new words or vocabulary please share  
265
1712200
5640
przynajmniej pouczający, czy nauczyłeś się czegoś, jeśli nauczyłeś się nowych słów lub słownictwa, podziel się
28:37
that with us in the comments and of course feel  free to make any observations that you want about  
266
1717840
5760
tym z nami w komentarzach i oczywiście nie krępuj się poczynić żadnych spostrzeżeń, które Ci się przydadzą. chcę o
28:43
our way of eating here remember this is just  my way of eating this is not reflective of the  
267
1723600
7080
naszym sposobie odżywiania się tutaj, pamiętaj, że to tylko mój sposób odżywiania. To w ogóle nie odzwierciedla
28:50
standard American diet at all I know that there is  packaged Foods in here and stuff but everything is  
268
1730680
6320
standardowej amerykańskiej diety. Wiem, że jest tu pakowana żywność i tak dalej, ale wszystko jest
28:57
generally not generally it's very clean it's very  clean compared to the standard American diet so I  
269
1737000
6800
ogólnie nie ogólnie jest bardzo czyste jest bardzo czyste w porównaniu do standardowej amerykańskiej diety, więc
29:03
couldn't I couldn't show you the standard American  diet even if I wanted to cuz we just don't have  
270
1743800
4200
nie mógłbym. Nie mógłbym pokazać ci standardowej amerykańskiej diety, nawet gdybym chciał, bo po prostu nie mamy
29:08
those Foods in our home okay but anyhow you can  feel free to compare and contrast this to how  
271
1748000
5040
tej żywności w naszym domu. OK, ale w każdym razie możesz śmiało porównać i skontrastować to z jak
29:13
you eat the types of foods that you eat or how you  store food based on your culture and I don't know  
272
1753040
7040
jesz rodzaje żywności, którą jesz lub jak przechowujesz żywność w oparciu o swoją kulturę i nie wiem
29:20
maybe you live very close to a grocery store and  you don't have to do these big grocery hauls every  
273
1760080
4600
może mieszkasz bardzo blisko sklepu spożywczego i nie musisz robić tych dużych zakupów spożywczych co   co
29:24
2 weeks like we do anyhow just a quick reminder  that you can click the link in the description to  
274
1764680
5400
2 tygodnie tak czy inaczej, przypominamy tylko, że możesz kliknąć link w opisie, aby
29:30
download a complete transcription of this video so  you can really dig into the vocabulary the grammar  
275
1770080
5800
pobrać pełną transkrypcję tego filmu, dzięki czemu możesz naprawdę zagłębić się w słownictwo, gramatykę
29:35
and analyze everything and if you enjoyed this  video I think you would also probably really enjoy  
276
1775880
6080
i wszystko przeanalizować. Jeśli podobał Ci się ten film, myślę, że prawdopodobnie też byś to zrobił ciesz się
29:41
the content that we have in my fluent English with  Stephanie program so I will put more information  
277
1781960
4920
treściami, które mamy w moim płynnym języku angielskim w programie Stephanie, więc podam więcej informacji
29:46
about that in the description in case you don't  know I also offer several different programs to  
278
1786880
6000
na ten temat w opisie, jeśli nie wiesz. Oferuję również kilka różnych programów, które
29:52
help you improve your English each program has a  different objective different methodologies that  
279
1792880
4720
pomogą Ci udoskonalić Twój angielski. Każdy program ma inny cel. metodologie, których
29:57
we use to help you improve your English so I'll  just leave some links in the description and you  
280
1797600
4200
używamy, aby pomóc Ci udoskonalić Twój angielski, więc po prostu zostawię kilka linków w opisie, a Ty
30:01
can check them out when you have time that's  it and I hope to see you in another video bye
281
1801800
5640
możesz je sprawdzić, kiedy będziesz mieć czas, to wszystko. Mam nadzieję, że do zobaczenia w innym filmie, pa
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7