4 Ways to Have Healthy Conversations About Race | Afrika Afeni Mills | TED
58,156 views ・ 2023-05-11
請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Lilian Chiu
審譯者: Helen Chang
00:03
My name is Afrika Afeni.
0
3875
2127
我是艾芙莉卡‧艾菲妮。
00:06
Afrika, spelled with a K,
and Afeni, after Afeni Shakur,
1
6044
5130
卡的拼音是用 K,
艾菲妮是來自艾菲妮‧夏庫爾,
00:11
a member of the Black Panther Party
and mother of Tupac Shakur.
2
11216
4171
她是黑豹黨的成員,
也是圖帕克‧夏庫爾的母親。
00:15
As you might imagine, I grew up
talking about race with my family.
3
15428
4130
各位可以想像,我從小
就和家人談論種族。
00:19
My father built bookshelves
4
19599
1418
我父親在我們布魯克林的
公寓客廳裡放了書架,
00:21
in the living room
of our Brooklyn apartment,
5
21059
2252
00:23
and my parents filled those shelves
with the books of Black authors
6
23353
3503
我父母在書架上放滿了
黑人作家寫的書,
00:26
whose words we were unfortunately
unlikely to encounter outside of our home.
7
26856
4463
很不幸,很少能在我們家以外的
地方聽到這些作家的言論。
00:32
I have Alex Haley's autograph.
8
32070
2377
我有艾力克斯‧海利的簽名。
00:34
Alex Haley, writer of "Roots,"
9
34447
2211
艾力克斯‧海利是《根源》的作者,
00:36
and transcriber of
"The Autobiography of Malcolm X."
10
36658
3420
負責《麥爾坎‧X 自傳》的抄寫。
00:40
As you can see in the picture,
11
40078
1585
從照片上可以看到,
00:41
Alex Haley referred to me
as his “little sister.”
12
41663
2711
艾力克斯‧海利
稱我為他的「小妹妹」。
00:45
Talking and reading with my family
about race was commonplace,
13
45208
4129
和我的家人討論和一起閱讀
關於種族的議題是家常便飯,
00:49
and many of the children in my community
14
49379
2211
我的社區裡的許多孩子
00:51
and students in my schools
look just like me.
15
51631
2169
及我的學校裡的學生
外表都像我一樣。
00:54
Even though my parents taught me
as much as they could about race,
16
54759
3128
雖然我的父母盡可能
教我關於種族的事,
00:57
I had not experienced
having these conversations
17
57887
2294
我卻沒有和跟我不同種族的人
進行這類談話的經驗。
01:00
with people who were
racially different from me.
18
60223
2419
01:02
When I went away
to a predominantly white college,
19
62684
2586
當我去讀一所白人為主的大學時,
01:05
I was not prepared
for the emotions that I experienced
20
65312
2544
對於這類談話帶給我的情緒,
我完全沒有準備。
01:07
when having these conversations.
21
67856
1543
01:10
For example, when another student asked,
22
70275
2169
比如,另一位學生問:
01:12
"Why do you need a Black History Month
23
72444
1835
「為什麼需要有黑人歷史月?
01:14
and why isn't there
a White History Month,"
24
74279
2127
為什麼沒有白人歷史月?」
01:16
I found myself feeling very frustrated.
25
76406
2794
我非常有挫折感。
01:20
Learning to have conversations
with people about race
26
80201
2795
學習和不同種族的人談論種族議題
01:22
across racial difference
27
82996
1293
01:24
has been a part of my own
deepening learning journey.
28
84331
3086
一直是我個人
深入學習旅程的一部分。
01:27
Though it can be hard,
let me encourage you.
29
87459
2502
雖然可能不容易,但讓我鼓勵大家。
01:30
Having conversations about race is just
another hard thing we can learn to do.
30
90003
4129
談論種族雖然很困難,
但我們能夠學會。
01:35
I know this because I'm an educator.
31
95175
2002
我會知道是因為我是教育工作者。
01:37
I have been for over 20 years.
32
97218
2294
我有至少二十年的經驗。
01:39
I have supported teachers
and students around the country
33
99554
3212
我支援全國各地的老師和學生
01:42
to teach and learn in ways that honor
the dignity and worth of all people.
34
102807
4755
用能夠尊重所有人尊嚴
和價值的方式來教學和學習。
01:47
In this work, it is clear
that having conversations about race,
35
107562
3462
在這份工作中,很顯然談論種族,
01:51
particularly with our students,
36
111024
1543
特別是和我們的學生談論,
並不是在享受,而是必要的。
01:52
is not a luxury but a necessity.
37
112567
2503
01:55
And there's no better place
to begin having these conversations
38
115070
3044
要談論這些議題,最好的
起始點就是和我們的學生談。
01:58
than with our students.
39
118114
1377
01:59
It's not that adults can't learn
to have healthy conversations about race,
40
119491
3753
並不是說成人無法
用健康的方式談論種族,
02:03
but the minds of children
are more malleable.
41
123244
2753
而是孩子的心智更有可塑性。
02:06
This is why it's easier to learn
to do challenging things
42
126039
2878
這就是為什麼若要比較容易
學會做有挑戰性的事,如:
02:08
like play an instrument,
ride a bike, play a sport
43
128958
3713
演奏樂器、騎腳踏車、
參與體育運動,
02:12
or to become fluent
in a new language when we're young.
44
132712
3879
或把新語言說到流利,
最好是在年輕的時期。
02:16
If we teach children to be comfortable
talking about race from the beginning,
45
136633
3795
如果我們打從一開始就教導
孩子很舒適自在地談論種族,
02:20
they will likely have fewer falls
and missteps, less baggage,
46
140470
4171
他們可能會遇到的失敗
和錯誤會比較少,
比較沒有包袱,需改掉的習慣較少,
02:24
less to unlearn, and biased ideas
will be less likely to take hold.
47
144683
4004
有偏見的觀念也比較不會根深蒂固。
02:29
We can then imagine a future
where we can have productive dialogue
48
149562
3587
那麼我們可以想見在未來,
我們就能跨越我們的差異,
展開有生產力的談話和討論。
02:33
and discussions across our differences.
49
153149
1961
02:35
Today, I'm going to share with you
four steps you can take
50
155819
2836
今天我要分享四個步驟,
幫助大家去做有挑戰性的事,
02:38
to do challenging things,
51
158655
1376
特別是談論種族相關議題。
02:40
particularly having
conversations about race:
52
160031
3087
02:43
identify your challenge;
53
163118
1876
辨識出挑戰是什麼;
02:44
find your support network;
prepare; and begin.
54
164994
3295
找出支持網;
準備;
然後開始做。
02:49
In my work with educators
around the country,
55
169165
2419
我的工作會和全國各地的
教育工作者合作,
02:51
when we explore what's challenging
56
171626
1627
當我們去探究和學生談
種族議題時會遇到什麼挑戰,
02:53
about having conversations
with students about race,
57
173294
3003
02:56
they often say things like,
58
176339
1543
他們通常會這樣說:
02:57
"I don't have the resources
to have these conversations."
59
177924
3086
「我沒有資源可以進行這類談話。」
03:01
In fact, in EdWeek Research Center's
2020 special report,
60
181052
4380
事實上,根據艾德維克
研究中心的 2020 年特別報告
03:05
"Big Ideas for Confronting
Racism in Education,"
61
185473
3003
《在教育中應對
種族主義的重要想法》,
03:08
though 81 percent of the more
than 800 educators surveyed
62
188518
4129
參與調查的八百多位
教育工作者中雖然有 81%
03:12
identified as anti-racist educators,
63
192647
2628
自認為是反種族主義的教育工作者,
03:15
only 14 percent of them said that they had
both the training and the resources
64
195275
4588
但卻只有 14% 說
自己有受過訓練且有資源,
03:19
to have these conversations with students.
65
199863
2168
能和學生討論這類議題。
03:22
Though this statistic holds true,
66
202699
1752
雖然這個統計數字是真的,
03:24
there are several organizations
that provide free instructional resources
67
204451
4212
但有數個組織提供免費的教學資源,
03:28
that support lessons and dialogue
with students about race.
68
208705
3545
協助教授與種族相關的課程
及與學生進行相關談話。
03:32
So access to instructional resources
isn't the true challenge.
69
212292
3920
所以取得教學資源
並不是真正的挑戰。
03:36
If we're honest with ourselves,
70
216254
1627
如果我們不要欺騙自己,
03:37
it's easier to identify
external factors as challenges
71
217922
3671
事實是,比較容易的做法
是將外部因子視為挑戰,
03:41
than it is for us to accept responsibility
72
221634
2545
難的是我們自己扛起責任,
03:44
to influence what is
within our locus of control.
73
224220
2461
在我們能控制的範圍內
去發揮影響力。
03:47
When I go deeper with educators,
74
227307
1877
當我與教育工作者
談得更深時,他們分享說,
03:49
they share that the underlying
challenge is actually fear.
75
229225
3837
藏在背後的挑戰其實是恐懼。
03:53
They're afraid of saying the wrong thing
76
233062
2211
他們怕說錯話,
03:55
or doing harm when talking
with students about race.
77
235273
2669
或在和學生談論種族時造成傷害。
03:58
This is understandable,
especially considering the history
78
238610
3795
這是可以理解的,
特別是考量到歷史
以及目前在這個國家
04:02
and current manifestations
79
242405
1543
04:03
of substantial racial harm
in this country.
80
243948
2878
可以看到的大量種族傷害。
04:06
But when we identify the true challenge,
81
246826
2378
但當我們能承認真正的挑戰
04:09
not the school or the lack
of resources, but fear,
82
249204
3670
不是學校或缺乏資源,而是恐懼,
04:12
is an essential first step.
83
252916
1877
就是踏出了重要的第一步。
04:15
Once we can name what's
at the heart of our challenge,
84
255335
2711
一旦我們能說出挑戰的核心是什麼,
04:18
we can begin to overcome it
with the next step:
85
258087
2545
就可以開始用下一個步驟來克服它:
04:20
finding our support network.
86
260673
1585
找到支持網。
04:23
Too often attempts to begin
having conversations
87
263259
2878
通常,試圖開始和學生談論
種族議題之所以會失敗,
04:26
with students about race fail
88
266179
1752
04:27
because the fear
of making mistakes takes over.
89
267972
2920
是因為害怕犯錯的恐懼
接管了主導權。
04:30
When we try to do this work
on our own and we face a challenge,
90
270934
3295
當我們試著靠自己去進行
這類談話,接著碰上了挑戰,
04:34
say, for example, a student says something
91
274270
2503
比如,學生說了某句話
04:36
or asks a question that we're not prepared
to address or answer,
92
276773
3420
或問了某個問題,而我們
尚未準備好處理或應答,
04:40
in our minds, we can say things like,
"Oh, this is uncomfortable.
93
280193
4129
我們在腦海中可能會說:
「喔,這好不舒服。
04:44
I don't like being uncomfortable.
94
284322
1793
我不喜歡不舒服的感覺。
04:46
I don't think I want to do this anymore."
95
286115
2420
我不想繼續做下去了。」
04:48
It's important for us
to be surrounded by a community of people
96
288535
3586
很重要的是,我們身邊要有一群人,
04:52
who are committed to doing this work.
97
292121
1877
一群承諾投入去做這項工作的人。
我的同事珍娜‧錢德勒—沃德
04:55
My colleague Jenna Chandler-Ward,
98
295041
2252
04:57
a white woman and cofounder
of “Teaching While White,”
99
297335
2920
是白種女性,「以白人
身分教學」的共同創辦人;
05:00
facilitates racial accountability spaces.
100
300296
2586
她就在推動種族責任的空間。
05:03
She regularly hears
from white teachers and students
101
303842
2752
她常常聽到白人老師和學生說他們
05:06
that they are afraid
to say the wrong thing.
102
306636
2669
害怕說錯話。
05:09
She shares with them
that she herself has remained silent
103
309347
2836
她和他們分享,她自己曾經保持沉默
05:12
to avoid conflict and for fear
of making things worse.
104
312225
3170
以避免衝突,也是害怕
會讓狀況更糟糕。
珍娜說,如果我們不刻意去尋找
05:16
Jenna says if we are not
intentionally seeking people
105
316020
2878
05:18
to hold up a mirror
and hold us accountable,
106
318898
2711
拿著鏡子反映我們
並要求我們負責的人,
05:21
we'll end up surrounding ourselves
with people who affirm our beliefs
107
321609
3587
那最後我們身邊只會留下
贊同我們信念的人,
05:25
instead of challenging us
to see something more.
108
325196
2961
而沒有能挑戰我們去看到更多的人。
05:28
The more perspectives we have,
the broader our understanding will be,
109
328157
3754
我們有越多觀點,
我們的理解也就會更廣闊,
05:31
especially from people
who are at different points
110
331911
2378
尤其是這些觀點最好能來自各種
不同種族身分發展階段的人。
05:34
of racial identity development.
111
334330
1710
05:36
If we are part of a group of people
who are doing this work together,
112
336499
3420
如果我們和一群人一起做,
05:39
we have a place to take that discomfort
and work through it.
113
339961
3211
就能把這種不舒服感帶去那裡處理。
05:43
It will help us to remember
that we're not alone
114
343214
2294
它能協助我們記住我們並不孤單,
05:45
and help us to feel less isolated.
115
345550
2711
也讓我們不再覺得那麼孤立。
05:48
Once we find our support network,
116
348303
1918
一旦找到了支援網,
05:50
we can prepare to have conversations
with students about race.
117
350263
3253
就能開始準備和學生談論種族了。
05:54
When the student
I mentioned earlier asked me
118
354517
2169
我剛才提到有位學生問我為什麼
有黑人歷史月卻沒有白人的,
05:56
why there was a Black History Month
and not a White History Month,
119
356728
3128
05:59
I experienced a whole range of emotions:
120
359856
2836
我在當下感受到各種情緒:
06:02
confusion, hurt, anger.
121
362692
2753
困惑、受傷、憤怒。
06:05
Similarly, just as I experienced
a range of emotions,
122
365987
3337
同樣的,就如同我會
感受到各種情緒,
06:09
so will your students and so will you.
123
369324
2586
你的學生也會,你也會。
06:11
Expect it so you can be prepared.
124
371910
2460
先有這樣的預期,你才能做好準備。
06:15
For this work to be sustainable,
125
375121
1752
要讓這項工作能永續,
06:16
it is important that we prepare
to navigate these conversations
126
376915
3878
很重要的是,我們要做好準備
在我們的學習群體中引導這些談話,
06:20
in our learning communities.
127
380835
2169
我們最好能刻意去設想
06:23
We will want to intentionally envision
128
383046
2252
06:25
how these conversations
will look and feel.
129
385340
3003
這類談話看起來、
感覺起來是什麼樣子的。
06:28
What emotions might the discussions
bring up for our students?
130
388384
3420
這類討論可能會引發
我們學生的哪些情緒?
06:31
What agreements
might we need to have in place
131
391846
2211
我們需要先有哪些共識,
06:34
before we have these discussions?
132
394098
2211
再來進行這類討論?
06:36
How will you respond to questions,
comments and resistance?
133
396351
3628
你會如何回應問題、意見,和反抗?
06:39
How will you repair
any harm that may be done?
134
399979
2544
你要如何修復任何可能造成的傷害?
06:42
You'll want to feel comfortable
responding in the moment
135
402523
2670
若討論和你所希望的
不同,你會希望你能
06:45
instead of reacting
136
405193
1293
06:46
if the discussion doesn't go
the way you hoped.
137
406486
2377
舒適地回應,而不是反擊。
06:48
Once you prepare,
you'll be ready to begin.
138
408863
2461
一旦你做好準備,你就可以開始了。
06:52
Just as in starting anything new,
139
412408
1835
就如同開始做任何新事物
一樣,可能會一團糟,
06:54
it can be messy,
140
414243
1335
06:55
and you'll make mistakes
because you're human.
141
415578
2711
且你會犯錯,因為你是人。
06:58
Making mistakes can feel scary,
especially because our work is so public.
142
418331
3879
犯錯可能會感覺很可怕,
特別是因為我們的工作很公開。
07:02
When we push through that fear, however,
143
422961
2210
然而,當我們克服了這種恐懼,
07:05
we can teach students
to have conversations about race
144
425213
2878
我們就能教導學生如何去談論種族,
07:08
and help them to unpack
their misperceptions.
145
428132
3087
並協助他們理清自己的誤解。
07:11
In this work with teachers,
146
431260
1544
在與老師合作的過程中,
07:12
it feels like some people
are waiting for the perfect moment
147
432845
3295
感覺好像有些人是在
等待完美的時機點,
07:16
when a racially conscious
version of themselves will appear
148
436182
2795
等具有種族意識版本的自己
出現,然後再來投入這項工作。
07:19
before they begin engaging in this work.
149
439018
2169
07:21
That version of yourself
has to be purposely developed and formed,
150
441938
3587
那個版本的你不會自己出現,
必須要有目地性發展和形塑,
07:25
and that moment is now.
151
445525
1501
而那個時機點就是現在。
07:28
When we engage in conversations
with our students about race,
152
448111
3628
當我們能和學生談論種族議題,
07:31
we can help to expand their thinking
153
451739
2253
我們就能協助擴展他們的思想,
07:33
and equip them with the language and tools
154
453992
2085
提供他們需要的語言和工具,
07:36
that they need to see themselves clearly
155
456077
2669
幫他們看清自己,
07:38
and to recognize and value the histories,
perspectives and experiences
156
458746
5589
並認識和珍視和他們不同的人
所擁有的歷史、觀點,以及經驗。
07:44
of people who are unlike them.
157
464377
1877
07:46
They'll be prepared to help us
build and sustain a truly just society
158
466671
4087
他們會做好準備,在將來協助我們
建立和維護真正公正的社會,
07:50
where we all contribute
to the well-being of everyone
159
470800
2836
那時,我們都能為人類大家庭
每個成員的福祉做出貢獻。
07:53
in our human family.
160
473678
1710
07:55
Remember, having conversations about race
161
475430
2502
切記,
談論種族雖然很困難,
但我們能夠學會,
07:57
is just another hard thing
we can learn to do,
162
477974
2836
08:00
one courageous step at a time.
163
480852
2210
一次踏出勇敢的一步。
08:03
Thank you.
164
483062
1418
謝謝。
08:04
(Applause)
165
484480
1418
(掌聲)
New videos
Original video on YouTube.com
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。