Why Businesses Need a Dreamer’s Magic and a Doer’s Realism | Beth Viner | TED

88,901 views ・ 2023-12-21

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Jia Z 校对人员: Yip Yan Yeung
00:04
Some of the best relationships in the world
0
4060
2160
世界上一些最好的人际关系
00:06
are made up of individuals who are the yin to the other's yang.
1
6220
4280
是由阴阳相对的人组成的。
00:11
You're either the person who stacks the dishwasher
2
11180
3200
你要么是以创造性、
00:14
with creative, reckless abandon,
3
14380
3000
鲁莽的方式堆放洗碗机的人,
00:17
or you're the one who correctly thinks of it
4
17380
3600
要么是正确地把它当做一款竞争激烈的
00:20
as a very competitive game of Tetris.
5
20980
2920
俄罗斯方块游戏的人。
00:24
And rather than what might be a series of expletives as you restack the plates,
6
24340
4600
而且,与其在你重新堆放盘子时抱怨,
00:28
it's the Tetris stacker coming to some appreciation
7
28980
3680
不如说是堆俄罗斯方块的人 对这些杂乱的赞赏
00:32
for the haphazard where the tension breaks.
8
32700
3080
打破了紧张的局势。
00:36
And that's a beautiful thing.
9
36340
1720
这是一件美好的事情。
00:38
And you might even get a few extra clean plates out of it.
10
38060
2880
而且你甚至可以从里面 得到几块干净的盘子。
00:41
This scenario isn't just true in our personal relationships.
11
41580
3760
这种情况不仅在我们的 人际关系中是正确的。
00:45
It's true in relationships across institutions
12
45380
2440
在所有类型的机构
00:47
and organizations of all types.
13
47820
2680
和组织的关系中都是如此。
00:51
Bridging this tension,
14
51660
1520
弥合这种紧张局势,
00:53
I believe that that is the key to organizations continuing to build,
15
53220
4560
我相信这是组织继续建立、
00:57
grow and make new and different things.
16
57780
3160
发展和创造新事物的关键。
01:01
This is the story of two different kinds of people coming together:
17
61340
5360
这是两种不同类型的人 聚集在一起的故事:
01:06
zero-to-one humans
18
66740
1800
零到一的人
01:08
and their one-to-n counterparts.
19
68580
1920
和与其对应的一到多的人。
01:11
Zero-to-one humans, they're dreamers.
20
71220
3320
零到一的人,他们是梦想家。
01:14
I love this about them.
21
74580
1720
我喜欢他们的这一点。
01:17
They're founders of companies, creative inventors,
22
77260
3640
他们是公司的创始人, 富有创造力的发明家,
01:20
they thrive in the fogginess of problems, looking for non-linear solutions.
23
80900
5760
他们在模糊的问题中快速成长, 寻找非线性解决方案。
01:26
And to their counterparts,
24
86660
1600
而对于与其对应的人,
01:28
they often seem untethered to reality.
25
88300
4200
他们似乎往往不受现实的束缚。
01:32
Which is true.
26
92980
1160
确实是这样。
01:34
And also how they find new opportunities.
27
94580
2840
以及他们如何找到新的机会。
01:37
It's why I think they're really good at what they do,
28
97460
2640
这就是为什么我认为他们 真的很擅长自己的工作,
01:40
but it is a core tension with those around them.
29
100100
2520
但这让他们与周围人关系紧张。
01:43
One-to-n humans, these are the doers.
30
103100
3800
一到多的人,是实干家。
01:46
They build companies and ensure their success over long periods of time.
31
106900
5520
他们建立公司并确保 他们在很长一段时间内取得成功。
01:53
They're the glue that keeps it together.
32
113580
2000
他们是将其凝聚在一起的粘合剂。
01:56
I've been a dreamer,
33
116540
1200
我曾经是一个梦想家,
01:57
but I've also been a doer
34
117780
1520
但在我自己的职业生涯的
01:59
at varying points along my own career journey.
35
119340
2440
不同阶段,我也是一名实干家。
02:02
And in my day job,
36
122180
1160
在我的日常工作中,
02:03
I help organizations see and harness the value
37
123380
3360
我帮助组织看到并利用
02:06
of both kinds of people to build new things.
38
126780
3560
这两种人的价值来创造新事物。
02:10
How the zero-to-one dreamers can be just spiky enough
39
130980
3000
零到一的梦想家如何维持一定的敏锐度,
02:14
that the organization doesn't reject that entrepreneurial talent,
40
134020
3680
才能避免让组织 将这些创业人才拒之门外,
02:17
and how the one-to-n doers
41
137740
1880
以及一到多的实干家
02:19
can support their move-fast- and-break-things counterparts,
42
139620
4160
如何支持他们快速行动和突破的同行,
02:23
being their guides to the ins and outs of the organization.
43
143820
3440
成为他们了解组织来龙去脉的向导。
02:27
Finding a way to bridge this tension,
44
147860
3320
找到弥合这种紧张局势的方法,
02:31
that's the key to organizations being able to both keep on keeping on
45
151220
5080
是组织能够在建立和 实现新增长的同时
02:36
while building and capturing new growth.
46
156300
2040
保持发展的关键。
02:39
One of the easiest ways to bridge this tension?
47
159340
3120
弥合这种紧张局势的最简单的方法之一
02:42
It's to get buy-in.
48
162460
1520
就是获得支持。
02:43
Not with gestures or words.
49
163980
2960
不是用动作或语言。
02:47
But with cold, hard cash.
50
167660
1840
而是用赤裸裸的金钱。
02:50
I was talking to my friend Alex.
51
170220
2280
我之前和我的朋友亚历克斯聊天。
02:52
She and Jordana, they're dreamers.
52
172500
3120
她和乔丹娜,她们是梦想家。
02:55
They co-founded Lola, a feminine health reproductive company.
53
175620
4800
她们共同创立了Lola, 一家女性健康生殖公司。
03:00
And when they launched as a direct-to-consumer,
54
180820
2320
当她们以直接面向消费者的定位推出时,
03:03
they just had a single product:
55
183180
2240
她们只有一款产品:
03:05
tampons.
56
185460
1160
卫生棉条。
03:06
And everything they did those first few years
57
186660
2600
在最初的几年里,
03:09
was focused on that: developing a product,
58
189260
2800
她们所做的一切都集中在 这一点上:开发产品、
03:12
packaging, marketing, pricing, distribution,
59
192100
3320
包装、营销、定价、分销、
03:15
building a site, a community, getting investors,
60
195420
3600
构建网站、社区、吸引投资者、
03:19
hiring an incredible team of start-up talent.
61
199060
3080
雇用一支不可思议的初创人才团队。
03:23
And they did that all to build a product
62
203660
3320
她们这样做是为了制造一种
03:27
that was safer for women to put inside her body.
63
207020
2960
更安全地放入女性体内的产品。
03:30
They got great traction.
64
210500
1160
她们有很大的增长力。
03:31
They found those incredible investors, also some endorsers, influencers
65
211660
4080
她们找到了那些厉害的投资人, 还有一些背书者、有影响力的人,
03:35
who all really liked them.
66
215780
2440
他们都非常喜欢她们。
03:38
Women really liked them.
67
218260
2400
女性真的很喜欢她们。
03:41
Somewhere along the way, they realized
68
221420
1840
一路走来,她们意识到,
03:43
that in order to have the level of impact that they wanted in the world,
69
223260
4360
为了在世界上产生她们想要的影响力,
03:47
they couldn't just be a single product.
70
227620
1960
她们不能只卖单一的产品。
03:50
After all, direct-to-consumer, it's a channel, not a business.
71
230020
5320
毕竟,直接面向消费者, 它是一个渠道,而不是业务。
03:55
They had to figure out how to crack retail,
72
235660
2240
她们必须弄清楚如何打入零售业,
03:57
how to get that box of tampons
73
237940
2200
如何将那盒卫生棉条
04:00
onto the physical and virtual shelves at Amazon, Walmart, Target.
74
240140
5280
放在亚马逊、沃尔玛、塔吉特的 实体和虚拟货架上。
04:05
And despite having this incredible team of start-up talent,
75
245940
3320
尽管她们拥有这支 不可思议的初创人才队伍,
04:09
they did not have decades of lived retail sales experience.
76
249260
4400
但她们并没有数十年的零售销售经验。
04:13
They had to hire in those people, the doers from outside.
77
253660
4080
她们必须雇用那些人, 从外面雇佣实干家。
04:17
And they definitely did not come from the start-up world,
78
257780
3680
他们绝对不是来自初创世界,
04:21
but they absolutely knew how to get that product into that retail store.
79
261460
4640
但他们绝对知道 如何将该产品推向零售商店。
04:26
You can probably see where this is going.
80
266580
2240
你大概可以看出这是怎么回事。
04:29
So maybe to save you a little bit of anxiety,
81
269260
2720
因此,也许为了让你省去一点焦虑,
04:32
it didn't blow up in their faces
82
272020
2440
她们并没有被打脸,
04:34
because Alex and Jordana, well,
83
274500
3200
因为亚历克斯和乔丹娜,
04:37
they're pretty smart.
84
277740
1280
她们很聪明。
04:39
They did all the things that you and I both know
85
279900
2480
她们做了你我都知道的所有事情
04:42
to manage that kind of change in tension,
86
282420
2840
来应对这种紧张局势的变化,
04:45
building respect,
87
285260
1360
建立尊重,
04:46
learning and development, internal communication.
88
286620
3160
学习和发展, 内部沟通。
04:50
But the thing that made it all work right away
89
290300
2680
但是,是什么让这一切
04:52
between the dreamers and the doers?
90
292980
2360
在梦想家和实干家之间立刻奏效?
04:56
Money.
91
296140
1280
钱。
04:57
They tied the compensation,
92
297460
2240
她们将新零售销售团队的薪酬
04:59
in this case in the form of shares and stock options,
93
299740
3480
(在本例中为股票和
05:03
of that new retail sales team,
94
303260
2240
股票期权的形式),
05:05
not just to their ability to put product in retail stores,
95
305500
4160
不仅与他们将产品 投放到零售店的能力挂钩,
05:09
but to the full performance of the business,
96
309660
2280
还与业务、DTC 和零售的全面业绩挂钩,
05:11
DTC and retail, and vice versa.
97
311980
2840
并且反之亦然。
05:15
And that made all the other things --
98
315300
2880
这使所有其他事情——
05:18
building relationships, cross-business line sharing,
99
318180
3040
建立关系、跨业务线共享、
05:21
internal communications, happen.
100
321260
2480
内部沟通——成为现实。
05:24
Just at a much more rapid rate.
101
324260
1800
只是速度要快得多。
05:26
So make sure to get buy-in and use money.
102
326100
3520
因此,请务必获得支持并使用金钱。
05:30
I'm also a fan of a corporate mosh pit.
103
330580
2720
我也是企业狂欢地的粉丝。
05:34
Zero-to-one humans, the dreamers,
104
334060
2480
零到一的人,梦想家,
05:36
they tend to move a little bit more quickly than those around them.
105
336580
3440
他们的移动速度 往往比周围的人快一点。
05:40
And it's often implicit that they are there
106
340500
2360
而且通常隐含地表明,他们的存在
05:42
to break existing norms, processes
107
342900
2600
是为了打破现有的规范、流程
05:45
and paths to previous success.
108
345540
2640
和通往先前成功的道路。
05:48
But I've seen organizations forget that on the other side of those norms,
109
348180
4920
但我看到组织忘记了这些规范、
05:53
processes and paths are humans, the doers.
110
353100
4200
流程和路径的另一面的人——实干家。
05:57
They tweak existing products.
111
357820
2040
他们调整现有产品。
05:59
They probably train whole parts of your organizations
112
359860
2840
他们可能会对你们组织的整个部门
06:02
in new service protocols.
113
362740
1680
进行新的服务协议培训。
06:05
Building a corporate mosh pit,
114
365380
2440
建立一个企业狂欢地,
06:07
well, it requires acknowledging those who are explicitly not like you.
115
367820
4720
需要承认那些明显与你不一样的人。
06:12
Be they doers or dreamers,
116
372860
2320
无论他们是实干家还是梦想家,
06:15
each has vast knowledge and deep expertise,
117
375180
4280
他们都拥有丰富的学识 和深厚的专业知识,
06:19
as well as a commitment to the organization's success.
118
379460
3120
并且致力于组织的成功。
06:23
Just from a different starting point.
119
383140
1880
只是从不同的起点出发。
06:25
I love how Marriott has done this.
120
385940
2080
我喜欢万豪的做法。
06:28
Marriott has a zero-to-one dreamer team
121
388020
2880
万豪拥有一支零到一的梦想家团队,
06:30
and they think about not just what's next,
122
390900
2280
他们不仅在考虑下一步会发生什么,
06:33
but what's five to 10 years ahead.
123
393220
2120
还要考虑未来五到十年的情况。
06:35
And as they're coming up with these experiences,
124
395340
2280
当他们想出这些体验时,
06:37
they build them in physical prototypes to tweak what works
125
397660
3400
他们用真实的原型来构建它们, 以调整哪些有效,
06:41
figure out what definitely doesn't work,
126
401100
2960
找出哪些绝对行不通,
06:44
understand how much, of course, it's going to cost,
127
404060
3280
当然要知道花多少钱,
06:47
how roles might change and as a result, what training they might need.
128
407380
4400
角色可能因此会发生变化, 他们可能需要什么培训。
06:52
And as they're building these prototypes
129
412140
2240
而且,当他们在完成建造
06:54
before they are finished,
130
414380
2000
这些原型之前,
06:56
but explicitly before they are final,
131
416380
2400
在它们最终确定之前,
06:58
I've seen them invite in the doers.
132
418780
2400
我看到他们邀请了实干家加入。
07:01
For Marriott, that's franchisees and frontline staff
133
421620
4720
对于万豪而言, 是加盟商和一线员工
07:06
who come in to poke and prod
134
426380
3040
前来试探和推广,
07:09
and put their mark on changes
135
429460
2400
并标记需要改进的地方,
07:11
that will ultimately have a not-small impact
136
431860
3520
这最终将对他们在业务中的角色
07:15
on their role in the business.
137
435420
1880
产生不小的影响。
07:17
If you're a zero-to-one team of dreamers,
138
437860
3320
如果你是一个零到一的梦想家团队,
07:21
I want you to go first to your doers and invite them in to your work.
139
441220
5000
我希望你先去找你的实干家, 邀请他们参与你的工作。
07:26
Raid their brains and hook their hearts to what you're doing.
140
446580
4200
利用他们的大脑,并让他们 关注你正在做的事情。
07:31
Shift it from a happening to me to happening with me.
141
451300
4080
把它从发生在我身上 转变为和我一起发生。
07:37
Build your own corporate mosh pit.
142
457100
2240
建立自己的企业狂欢地。
07:40
It's not the only building you should do, though.
143
460620
2520
但这并非你应该建造的唯一东西。
07:43
I think you might want to make a few speed bumps along the way.
144
463180
3440
我想你可能想在路上加一些减速带。
07:46
And here's why.
145
466660
1640
原因如下。
07:49
Your zero-to-one dreamers,
146
469260
1560
你们的零到一梦想家,
07:50
well, I hate to tell you,
147
470820
2400
好吧,虽然我不想这么说,
07:53
but I think they probably missed the memo
148
473260
2440
但我认为他们可能错过了
07:55
about your corporate processes
149
475740
2160
关于你的企业流程的备忘录,
07:57
because honestly, it never occurred to them
150
477900
3200
因为说实话,他们从来没有想过
08:01
that there are corporate processes they should be concerned with.
151
481100
3480
应该关注一些企业流程。
08:05
And to their doer counterparts,
152
485460
2680
而对于与其相应的实干家来说,
08:08
at best, this seems disrespectful
153
488180
2640
最好的情况, 看起来有点不尊重人,
08:10
and at worst, like they are intentionally dodging the rules.
154
490820
4360
最坏的情况,就像他们 故意躲避规则一样。
08:15
How each group does the work
155
495220
2280
每个小组的工作方式可能会让
08:17
probably makes the other quite uncomfortable.
156
497540
2440
另一个小组感到非常不舒服。
08:20
That's not how we do things here.
157
500420
2080
我们在这里不是这样做的。
08:22
That's definitely not how you get to market first.
158
502500
2840
这绝对不是你最先进入市场的方式。
08:25
On one side, the process is foggy,
159
505660
2080
一方面,流程模糊不清,
08:27
and on the other, too rigid or prescriptive.
160
507740
3760
另一方面,过于严格或规范性太强。
08:32
Building speed bumps,
161
512180
2000
安装减速带,
08:34
well, that makes explicit a cadence or a process to an individual or a team.
162
514220
6160
向个人或团队明确了节奏或流程。
08:40
And I believe that that creates better alignment
163
520900
3600
而且我相信,这可以让你周围的人
08:44
among the humans around you.
164
524540
1880
更好地保持一致。
08:46
But one caution.
165
526780
1600
但有一点要注意。
08:49
If you build speed bumps one after another
166
529460
3600
如果你一个接一个地安装减速带,
08:53
and you're really in a rush to get to your destination,
167
533100
3280
而你真的很急于到达目的地,
08:56
well, you're definitely not going to get there on time.
168
536420
4080
那么,你肯定不会准时到达目的地。
09:00
Zero-to-one humans,
169
540940
1240
零到一的人,
09:02
it's not that they don't want to abide by your corporate protocols,
170
542220
3520
并不是说他们不想 遵守你的公司协议,
09:05
it's that they literally, and I've seen this firsthand,
171
545780
2960
而是他们确实(我亲眼目睹过),
09:08
they literally cannot do the job you've tasked them with --
172
548740
3800
他们确实无法完成 你分配给他们的工作——
09:12
building something net new --
173
552540
1640
建造全新的东西——
09:14
if they slow down for each and every speed bump along the way.
174
554180
4640
如果他们在路上 每遇到一个减速带就放慢速度。
09:19
I'll never forget how one team tasked with new innovation and growth
175
559220
3920
我永远不会忘记, 一家大型消费品公司的
09:23
at a very large consumer products company
176
563180
2720
一个负责新创新和增长的团队
09:25
was also asked to meet with their innovation board
177
565940
2840
是如何被要求每月与他们的
09:28
on a monthly cadence.
178
568820
1600
创新委员会碰面的。
09:30
Now, if you're a doer,
179
570460
1320
如果你是一个实干家,
09:31
that probably doesn't seem like a big deal,
180
571820
3280
那可能看起来没什么大不了的,
09:35
but here's how it played out in practice.
181
575140
2480
但实际情况是这样的。
09:37
During the first week, they made the deck.
182
577660
3160
在第一周,他们制作了文档。
09:41
The second week they took that deck,
183
581260
1800
第二周,他们拿着那个文档,
09:43
they shopped it around, walked the halls,
184
583100
2240
四处走动,穿过大厅,
09:45
aligned their stakeholders.
185
585380
1640
与利益相关者保持一致。
09:47
The third week, that was the meeting.
186
587020
2560
第三周,是开会。
09:49
Then they had to take the feedback, incorporate it in and change their plans,
187
589620
4200
然后,他们必须根据反馈更改计划,
09:53
which left just one week,
188
593820
3280
只剩下一周,
09:57
one week a month to do the work.
189
597100
2440
一个月只有一周的时间来完成工作。
10:00
So build speed bumps.
190
600140
1800
因此,可以安装减速带。
10:02
Just don't build too many.
191
602380
1720
只是不要安装太多。
10:05
And one more thing.
192
605780
1680
还有一件事。
10:07
It's so easy to celebrate what seems new and shiny
193
607500
5440
庆祝组织中看似创新和闪耀的事物
10:12
in an organization.
194
612940
1680
非常容易。
10:14
And trust me, your zero-to-one teams
195
614660
2320
相信我,你的零到一的队伍
10:17
when they are successful,
196
617020
1600
成功后,
10:18
it will seem shinier and newer,
197
618660
3440
会显得更闪耀、更新,
10:22
worthy of confetti,
198
622140
1880
值得撒花庆祝,
10:24
maybe a little champagne.
199
624060
1760
或许可以来点香槟。
10:26
But I like to step back and remember that all wins,
200
626340
3360
但我想退后一步, 记住胜利属于所有人,
10:29
dreamer wins, and doers,
201
629740
2640
梦想家获胜,实干家也是,
10:32
but most certainly the wins that are the results
202
632380
3160
但最肯定的是,胜利是两支团队
10:35
of both teams coming together,
203
635580
1960
共同努力的结果,
10:37
those absolutely deserve confetti.
204
637540
2240
这胜利绝对值得撒花庆祝。
10:40
And it doesn't take your boss to make a party.
205
640260
3720
而且不需要你的老板就能开个派对。
10:44
You are there.
206
644020
1240
你就在那里。
10:45
Stand up, celebrate,
207
645260
1440
站起来,庆祝,
10:46
acknowledge the humans around you,
208
646740
2280
肯定你身边的人,
10:49
be they doers or dreamers,
209
649060
1840
无论他们是实干家还是梦想家,
10:50
for the work that they did to meet you in the middle.
210
650940
3560
为他们的工作喝彩。
10:54
To stack that dishwasher with a little bit more joy.
211
654500
3760
让洗碗机堆放碗盘时多一点乐趣。
10:58
So get out your pompoms
212
658860
1840
所以拿出你的彩球,
11:00
because everyone needs a cheerleader.
213
660740
3840
因为每个人都需要啦啦队长。
11:05
Thank you.
214
665540
1120
谢谢。
11:06
(Applause)
215
666700
3560
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7