Why Businesses Need a Dreamer’s Magic and a Doer’s Realism | Beth Viner | TED

89,862 views ・ 2023-12-21

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Jia Z 校对人员: Yip Yan Yeung
00:04
Some of the best relationships in the world
0
4060
2160
世界上一些最好的人际关系
00:06
are made up of individuals who are the yin to the other's yang.
1
6220
4280
是由阴阳相对的人组成的。
00:11
You're either the person who stacks the dishwasher
2
11180
3200
你要么是以创造性、
00:14
with creative, reckless abandon,
3
14380
3000
鲁莽的方式堆放洗碗机的人,
00:17
or you're the one who correctly thinks of it
4
17380
3600
要么是正确地把它当做一款竞争激烈的
00:20
as a very competitive game of Tetris.
5
20980
2920
俄罗斯方块游戏的人。
00:24
And rather than what might be a series of expletives as you restack the plates,
6
24340
4600
而且,与其在你重新堆放盘子时抱怨,
00:28
it's the Tetris stacker coming to some appreciation
7
28980
3680
不如说是堆俄罗斯方块的人 对这些杂乱的赞赏
00:32
for the haphazard where the tension breaks.
8
32700
3080
打破了紧张的局势。
00:36
And that's a beautiful thing.
9
36340
1720
这是一件美好的事情。
00:38
And you might even get a few extra clean plates out of it.
10
38060
2880
而且你甚至可以从里面 得到几块干净的盘子。
00:41
This scenario isn't just true in our personal relationships.
11
41580
3760
这种情况不仅在我们的 人际关系中是正确的。
00:45
It's true in relationships across institutions
12
45380
2440
在所有类型的机构
00:47
and organizations of all types.
13
47820
2680
和组织的关系中都是如此。
00:51
Bridging this tension,
14
51660
1520
弥合这种紧张局势,
00:53
I believe that that is the key to organizations continuing to build,
15
53220
4560
我相信这是组织继续建立、
00:57
grow and make new and different things.
16
57780
3160
发展和创造新事物的关键。
01:01
This is the story of two different kinds of people coming together:
17
61340
5360
这是两种不同类型的人 聚集在一起的故事:
01:06
zero-to-one humans
18
66740
1800
零到一的人
01:08
and their one-to-n counterparts.
19
68580
1920
和与其对应的一到多的人。
01:11
Zero-to-one humans, they're dreamers.
20
71220
3320
零到一的人,他们是梦想家。
01:14
I love this about them.
21
74580
1720
我喜欢他们的这一点。
01:17
They're founders of companies, creative inventors,
22
77260
3640
他们是公司的创始人, 富有创造力的发明家,
01:20
they thrive in the fogginess of problems, looking for non-linear solutions.
23
80900
5760
他们在模糊的问题中快速成长, 寻找非线性解决方案。
01:26
And to their counterparts,
24
86660
1600
而对于与其对应的人,
01:28
they often seem untethered to reality.
25
88300
4200
他们似乎往往不受现实的束缚。
01:32
Which is true.
26
92980
1160
确实是这样。
01:34
And also how they find new opportunities.
27
94580
2840
以及他们如何找到新的机会。
01:37
It's why I think they're really good at what they do,
28
97460
2640
这就是为什么我认为他们 真的很擅长自己的工作,
01:40
but it is a core tension with those around them.
29
100100
2520
但这让他们与周围人关系紧张。
01:43
One-to-n humans, these are the doers.
30
103100
3800
一到多的人,是实干家。
01:46
They build companies and ensure their success over long periods of time.
31
106900
5520
他们建立公司并确保 他们在很长一段时间内取得成功。
01:53
They're the glue that keeps it together.
32
113580
2000
他们是将其凝聚在一起的粘合剂。
01:56
I've been a dreamer,
33
116540
1200
我曾经是一个梦想家,
01:57
but I've also been a doer
34
117780
1520
但在我自己的职业生涯的
01:59
at varying points along my own career journey.
35
119340
2440
不同阶段,我也是一名实干家。
02:02
And in my day job,
36
122180
1160
在我的日常工作中,
02:03
I help organizations see and harness the value
37
123380
3360
我帮助组织看到并利用
02:06
of both kinds of people to build new things.
38
126780
3560
这两种人的价值来创造新事物。
02:10
How the zero-to-one dreamers can be just spiky enough
39
130980
3000
零到一的梦想家如何维持一定的敏锐度,
02:14
that the organization doesn't reject that entrepreneurial talent,
40
134020
3680
才能避免让组织 将这些创业人才拒之门外,
02:17
and how the one-to-n doers
41
137740
1880
以及一到多的实干家
02:19
can support their move-fast- and-break-things counterparts,
42
139620
4160
如何支持他们快速行动和突破的同行,
02:23
being their guides to the ins and outs of the organization.
43
143820
3440
成为他们了解组织来龙去脉的向导。
02:27
Finding a way to bridge this tension,
44
147860
3320
找到弥合这种紧张局势的方法,
02:31
that's the key to organizations being able to both keep on keeping on
45
151220
5080
是组织能够在建立和 实现新增长的同时
02:36
while building and capturing new growth.
46
156300
2040
保持发展的关键。
02:39
One of the easiest ways to bridge this tension?
47
159340
3120
弥合这种紧张局势的最简单的方法之一
02:42
It's to get buy-in.
48
162460
1520
就是获得支持。
02:43
Not with gestures or words.
49
163980
2960
不是用动作或语言。
02:47
But with cold, hard cash.
50
167660
1840
而是用赤裸裸的金钱。
02:50
I was talking to my friend Alex.
51
170220
2280
我之前和我的朋友亚历克斯聊天。
02:52
She and Jordana, they're dreamers.
52
172500
3120
她和乔丹娜,她们是梦想家。
02:55
They co-founded Lola, a feminine health reproductive company.
53
175620
4800
她们共同创立了Lola, 一家女性健康生殖公司。
03:00
And when they launched as a direct-to-consumer,
54
180820
2320
当她们以直接面向消费者的定位推出时,
03:03
they just had a single product:
55
183180
2240
她们只有一款产品:
03:05
tampons.
56
185460
1160
卫生棉条。
03:06
And everything they did those first few years
57
186660
2600
在最初的几年里,
03:09
was focused on that: developing a product,
58
189260
2800
她们所做的一切都集中在 这一点上:开发产品、
03:12
packaging, marketing, pricing, distribution,
59
192100
3320
包装、营销、定价、分销、
03:15
building a site, a community, getting investors,
60
195420
3600
构建网站、社区、吸引投资者、
03:19
hiring an incredible team of start-up talent.
61
199060
3080
雇用一支不可思议的初创人才团队。
03:23
And they did that all to build a product
62
203660
3320
她们这样做是为了制造一种
03:27
that was safer for women to put inside her body.
63
207020
2960
更安全地放入女性体内的产品。
03:30
They got great traction.
64
210500
1160
她们有很大的增长力。
03:31
They found those incredible investors, also some endorsers, influencers
65
211660
4080
她们找到了那些厉害的投资人, 还有一些背书者、有影响力的人,
03:35
who all really liked them.
66
215780
2440
他们都非常喜欢她们。
03:38
Women really liked them.
67
218260
2400
女性真的很喜欢她们。
03:41
Somewhere along the way, they realized
68
221420
1840
一路走来,她们意识到,
03:43
that in order to have the level of impact that they wanted in the world,
69
223260
4360
为了在世界上产生她们想要的影响力,
03:47
they couldn't just be a single product.
70
227620
1960
她们不能只卖单一的产品。
03:50
After all, direct-to-consumer, it's a channel, not a business.
71
230020
5320
毕竟,直接面向消费者, 它是一个渠道,而不是业务。
03:55
They had to figure out how to crack retail,
72
235660
2240
她们必须弄清楚如何打入零售业,
03:57
how to get that box of tampons
73
237940
2200
如何将那盒卫生棉条
04:00
onto the physical and virtual shelves at Amazon, Walmart, Target.
74
240140
5280
放在亚马逊、沃尔玛、塔吉特的 实体和虚拟货架上。
04:05
And despite having this incredible team of start-up talent,
75
245940
3320
尽管她们拥有这支 不可思议的初创人才队伍,
04:09
they did not have decades of lived retail sales experience.
76
249260
4400
但她们并没有数十年的零售销售经验。
04:13
They had to hire in those people, the doers from outside.
77
253660
4080
她们必须雇用那些人, 从外面雇佣实干家。
04:17
And they definitely did not come from the start-up world,
78
257780
3680
他们绝对不是来自初创世界,
04:21
but they absolutely knew how to get that product into that retail store.
79
261460
4640
但他们绝对知道 如何将该产品推向零售商店。
04:26
You can probably see where this is going.
80
266580
2240
你大概可以看出这是怎么回事。
04:29
So maybe to save you a little bit of anxiety,
81
269260
2720
因此,也许为了让你省去一点焦虑,
04:32
it didn't blow up in their faces
82
272020
2440
她们并没有被打脸,
04:34
because Alex and Jordana, well,
83
274500
3200
因为亚历克斯和乔丹娜,
04:37
they're pretty smart.
84
277740
1280
她们很聪明。
04:39
They did all the things that you and I both know
85
279900
2480
她们做了你我都知道的所有事情
04:42
to manage that kind of change in tension,
86
282420
2840
来应对这种紧张局势的变化,
04:45
building respect,
87
285260
1360
建立尊重,
04:46
learning and development, internal communication.
88
286620
3160
学习和发展, 内部沟通。
04:50
But the thing that made it all work right away
89
290300
2680
但是,是什么让这一切
04:52
between the dreamers and the doers?
90
292980
2360
在梦想家和实干家之间立刻奏效?
04:56
Money.
91
296140
1280
钱。
04:57
They tied the compensation,
92
297460
2240
她们将新零售销售团队的薪酬
04:59
in this case in the form of shares and stock options,
93
299740
3480
(在本例中为股票和
05:03
of that new retail sales team,
94
303260
2240
股票期权的形式),
05:05
not just to their ability to put product in retail stores,
95
305500
4160
不仅与他们将产品 投放到零售店的能力挂钩,
05:09
but to the full performance of the business,
96
309660
2280
还与业务、DTC 和零售的全面业绩挂钩,
05:11
DTC and retail, and vice versa.
97
311980
2840
并且反之亦然。
05:15
And that made all the other things --
98
315300
2880
这使所有其他事情——
05:18
building relationships, cross-business line sharing,
99
318180
3040
建立关系、跨业务线共享、
05:21
internal communications, happen.
100
321260
2480
内部沟通——成为现实。
05:24
Just at a much more rapid rate.
101
324260
1800
只是速度要快得多。
05:26
So make sure to get buy-in and use money.
102
326100
3520
因此,请务必获得支持并使用金钱。
05:30
I'm also a fan of a corporate mosh pit.
103
330580
2720
我也是企业狂欢地的粉丝。
05:34
Zero-to-one humans, the dreamers,
104
334060
2480
零到一的人,梦想家,
05:36
they tend to move a little bit more quickly than those around them.
105
336580
3440
他们的移动速度 往往比周围的人快一点。
05:40
And it's often implicit that they are there
106
340500
2360
而且通常隐含地表明,他们的存在
05:42
to break existing norms, processes
107
342900
2600
是为了打破现有的规范、流程
05:45
and paths to previous success.
108
345540
2640
和通往先前成功的道路。
05:48
But I've seen organizations forget that on the other side of those norms,
109
348180
4920
但我看到组织忘记了这些规范、
05:53
processes and paths are humans, the doers.
110
353100
4200
流程和路径的另一面的人——实干家。
05:57
They tweak existing products.
111
357820
2040
他们调整现有产品。
05:59
They probably train whole parts of your organizations
112
359860
2840
他们可能会对你们组织的整个部门
06:02
in new service protocols.
113
362740
1680
进行新的服务协议培训。
06:05
Building a corporate mosh pit,
114
365380
2440
建立一个企业狂欢地,
06:07
well, it requires acknowledging those who are explicitly not like you.
115
367820
4720
需要承认那些明显与你不一样的人。
06:12
Be they doers or dreamers,
116
372860
2320
无论他们是实干家还是梦想家,
06:15
each has vast knowledge and deep expertise,
117
375180
4280
他们都拥有丰富的学识 和深厚的专业知识,
06:19
as well as a commitment to the organization's success.
118
379460
3120
并且致力于组织的成功。
06:23
Just from a different starting point.
119
383140
1880
只是从不同的起点出发。
06:25
I love how Marriott has done this.
120
385940
2080
我喜欢万豪的做法。
06:28
Marriott has a zero-to-one dreamer team
121
388020
2880
万豪拥有一支零到一的梦想家团队,
06:30
and they think about not just what's next,
122
390900
2280
他们不仅在考虑下一步会发生什么,
06:33
but what's five to 10 years ahead.
123
393220
2120
还要考虑未来五到十年的情况。
06:35
And as they're coming up with these experiences,
124
395340
2280
当他们想出这些体验时,
06:37
they build them in physical prototypes to tweak what works
125
397660
3400
他们用真实的原型来构建它们, 以调整哪些有效,
06:41
figure out what definitely doesn't work,
126
401100
2960
找出哪些绝对行不通,
06:44
understand how much, of course, it's going to cost,
127
404060
3280
当然要知道花多少钱,
06:47
how roles might change and as a result, what training they might need.
128
407380
4400
角色可能因此会发生变化, 他们可能需要什么培训。
06:52
And as they're building these prototypes
129
412140
2240
而且,当他们在完成建造
06:54
before they are finished,
130
414380
2000
这些原型之前,
06:56
but explicitly before they are final,
131
416380
2400
在它们最终确定之前,
06:58
I've seen them invite in the doers.
132
418780
2400
我看到他们邀请了实干家加入。
07:01
For Marriott, that's franchisees and frontline staff
133
421620
4720
对于万豪而言, 是加盟商和一线员工
07:06
who come in to poke and prod
134
426380
3040
前来试探和推广,
07:09
and put their mark on changes
135
429460
2400
并标记需要改进的地方,
07:11
that will ultimately have a not-small impact
136
431860
3520
这最终将对他们在业务中的角色
07:15
on their role in the business.
137
435420
1880
产生不小的影响。
07:17
If you're a zero-to-one team of dreamers,
138
437860
3320
如果你是一个零到一的梦想家团队,
07:21
I want you to go first to your doers and invite them in to your work.
139
441220
5000
我希望你先去找你的实干家, 邀请他们参与你的工作。
07:26
Raid their brains and hook their hearts to what you're doing.
140
446580
4200
利用他们的大脑,并让他们 关注你正在做的事情。
07:31
Shift it from a happening to me to happening with me.
141
451300
4080
把它从发生在我身上 转变为和我一起发生。
07:37
Build your own corporate mosh pit.
142
457100
2240
建立自己的企业狂欢地。
07:40
It's not the only building you should do, though.
143
460620
2520
但这并非你应该建造的唯一东西。
07:43
I think you might want to make a few speed bumps along the way.
144
463180
3440
我想你可能想在路上加一些减速带。
07:46
And here's why.
145
466660
1640
原因如下。
07:49
Your zero-to-one dreamers,
146
469260
1560
你们的零到一梦想家,
07:50
well, I hate to tell you,
147
470820
2400
好吧,虽然我不想这么说,
07:53
but I think they probably missed the memo
148
473260
2440
但我认为他们可能错过了
07:55
about your corporate processes
149
475740
2160
关于你的企业流程的备忘录,
07:57
because honestly, it never occurred to them
150
477900
3200
因为说实话,他们从来没有想过
08:01
that there are corporate processes they should be concerned with.
151
481100
3480
应该关注一些企业流程。
08:05
And to their doer counterparts,
152
485460
2680
而对于与其相应的实干家来说,
08:08
at best, this seems disrespectful
153
488180
2640
最好的情况, 看起来有点不尊重人,
08:10
and at worst, like they are intentionally dodging the rules.
154
490820
4360
最坏的情况,就像他们 故意躲避规则一样。
08:15
How each group does the work
155
495220
2280
每个小组的工作方式可能会让
08:17
probably makes the other quite uncomfortable.
156
497540
2440
另一个小组感到非常不舒服。
08:20
That's not how we do things here.
157
500420
2080
我们在这里不是这样做的。
08:22
That's definitely not how you get to market first.
158
502500
2840
这绝对不是你最先进入市场的方式。
08:25
On one side, the process is foggy,
159
505660
2080
一方面,流程模糊不清,
08:27
and on the other, too rigid or prescriptive.
160
507740
3760
另一方面,过于严格或规范性太强。
08:32
Building speed bumps,
161
512180
2000
安装减速带,
08:34
well, that makes explicit a cadence or a process to an individual or a team.
162
514220
6160
向个人或团队明确了节奏或流程。
08:40
And I believe that that creates better alignment
163
520900
3600
而且我相信,这可以让你周围的人
08:44
among the humans around you.
164
524540
1880
更好地保持一致。
08:46
But one caution.
165
526780
1600
但有一点要注意。
08:49
If you build speed bumps one after another
166
529460
3600
如果你一个接一个地安装减速带,
08:53
and you're really in a rush to get to your destination,
167
533100
3280
而你真的很急于到达目的地,
08:56
well, you're definitely not going to get there on time.
168
536420
4080
那么,你肯定不会准时到达目的地。
09:00
Zero-to-one humans,
169
540940
1240
零到一的人,
09:02
it's not that they don't want to abide by your corporate protocols,
170
542220
3520
并不是说他们不想 遵守你的公司协议,
09:05
it's that they literally, and I've seen this firsthand,
171
545780
2960
而是他们确实(我亲眼目睹过),
09:08
they literally cannot do the job you've tasked them with --
172
548740
3800
他们确实无法完成 你分配给他们的工作——
09:12
building something net new --
173
552540
1640
建造全新的东西——
09:14
if they slow down for each and every speed bump along the way.
174
554180
4640
如果他们在路上 每遇到一个减速带就放慢速度。
09:19
I'll never forget how one team tasked with new innovation and growth
175
559220
3920
我永远不会忘记, 一家大型消费品公司的
09:23
at a very large consumer products company
176
563180
2720
一个负责新创新和增长的团队
09:25
was also asked to meet with their innovation board
177
565940
2840
是如何被要求每月与他们的
09:28
on a monthly cadence.
178
568820
1600
创新委员会碰面的。
09:30
Now, if you're a doer,
179
570460
1320
如果你是一个实干家,
09:31
that probably doesn't seem like a big deal,
180
571820
3280
那可能看起来没什么大不了的,
09:35
but here's how it played out in practice.
181
575140
2480
但实际情况是这样的。
09:37
During the first week, they made the deck.
182
577660
3160
在第一周,他们制作了文档。
09:41
The second week they took that deck,
183
581260
1800
第二周,他们拿着那个文档,
09:43
they shopped it around, walked the halls,
184
583100
2240
四处走动,穿过大厅,
09:45
aligned their stakeholders.
185
585380
1640
与利益相关者保持一致。
09:47
The third week, that was the meeting.
186
587020
2560
第三周,是开会。
09:49
Then they had to take the feedback, incorporate it in and change their plans,
187
589620
4200
然后,他们必须根据反馈更改计划,
09:53
which left just one week,
188
593820
3280
只剩下一周,
09:57
one week a month to do the work.
189
597100
2440
一个月只有一周的时间来完成工作。
10:00
So build speed bumps.
190
600140
1800
因此,可以安装减速带。
10:02
Just don't build too many.
191
602380
1720
只是不要安装太多。
10:05
And one more thing.
192
605780
1680
还有一件事。
10:07
It's so easy to celebrate what seems new and shiny
193
607500
5440
庆祝组织中看似创新和闪耀的事物
10:12
in an organization.
194
612940
1680
非常容易。
10:14
And trust me, your zero-to-one teams
195
614660
2320
相信我,你的零到一的队伍
10:17
when they are successful,
196
617020
1600
成功后,
10:18
it will seem shinier and newer,
197
618660
3440
会显得更闪耀、更新,
10:22
worthy of confetti,
198
622140
1880
值得撒花庆祝,
10:24
maybe a little champagne.
199
624060
1760
或许可以来点香槟。
10:26
But I like to step back and remember that all wins,
200
626340
3360
但我想退后一步, 记住胜利属于所有人,
10:29
dreamer wins, and doers,
201
629740
2640
梦想家获胜,实干家也是,
10:32
but most certainly the wins that are the results
202
632380
3160
但最肯定的是,胜利是两支团队
10:35
of both teams coming together,
203
635580
1960
共同努力的结果,
10:37
those absolutely deserve confetti.
204
637540
2240
这胜利绝对值得撒花庆祝。
10:40
And it doesn't take your boss to make a party.
205
640260
3720
而且不需要你的老板就能开个派对。
10:44
You are there.
206
644020
1240
你就在那里。
10:45
Stand up, celebrate,
207
645260
1440
站起来,庆祝,
10:46
acknowledge the humans around you,
208
646740
2280
肯定你身边的人,
10:49
be they doers or dreamers,
209
649060
1840
无论他们是实干家还是梦想家,
10:50
for the work that they did to meet you in the middle.
210
650940
3560
为他们的工作喝彩。
10:54
To stack that dishwasher with a little bit more joy.
211
654500
3760
让洗碗机堆放碗盘时多一点乐趣。
10:58
So get out your pompoms
212
658860
1840
所以拿出你的彩球,
11:00
because everyone needs a cheerleader.
213
660740
3840
因为每个人都需要啦啦队长。
11:05
Thank you.
214
665540
1120
谢谢。
11:06
(Applause)
215
666700
3560
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog