An Optimist’s Take on Reskilling in the Age of AI | Sagar Goel | TED

42,793 views ・ 2024-06-10

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Sue Lu 校对人员: Yip Yan Yeung
00:04
Just the other day, I was having this casual coffee chat
0
4340
2640
不久前,我和朋友闲聊时,
00:07
with a friend and he asked me,
1
7020
2000
他问我:
00:09
"Am I going to be replaced by AI?
2
9060
2520
“我会被人工智能(AI)取代吗?
00:11
I don't want to go back to school to learn new skills, I'm 40.
3
11580
4080
不想再回学校学新技能,都四十岁了。
00:15
And even if I do, won't employers prefer to hire someone half my age?"
4
15660
4080
就算我学了,雇主也会雇更年轻的吧?”
00:20
I mean, I get his concern
5
20540
1680
我明白他的担忧,
00:22
and I have many other friends and clients who’ve been asking me similar questions.
6
22220
4360
还有许多朋友及客户在问我类似的问题。
00:26
To be very honest, sometimes I worry about it too.
7
26580
4160
说实话,有时候我也很担心。
00:31
You see, I'm a consultant and consultants like me are famous,
8
31260
4000
你看,像我这样的顾问,名声在外,
00:35
or some of you may even say infamous, for creating these extensive,
9
35300
4280
或者说“臭名远扬”, 就因为我们擅长制作内容详尽、
00:39
deeply researched, well-polished slide decks.
10
39620
4040
经过深入研究和精心打磨的幻灯片。
00:43
But you know what?
11
43660
1200
但你知道吗?
00:44
We take great pride in this ability.
12
44900
2400
我们对自己的这种能力非常自豪。
00:47
But what took us days and sometimes weeks in the past
13
47300
3560
不过,以前我们花几天甚至几周做的,
00:50
can now increasingly be done in a matter of hours, thanks to AI.
14
50900
4120
现在 AI 可以在几小时内完成。
00:55
And well, this sort of thing is happening all over the economic landscape.
15
55420
3760
这种改变正在影响整个经济领域,
00:59
One in every three workers globally
16
59500
3320
全球每三名员工中就有一名
01:02
will find their jobs significantly impacted
17
62820
2160
将发现他们的工作受到严重影响,
01:05
due to technology in this decade.
18
65020
2080
都是这十年来的技术发展所造成的。
01:07
And that's not just bank tellers, factory workers and warehouse staff,
19
67140
4480
不仅是银行出纳员、工人和仓库管理员,
01:11
but executive managers and office workers too.
20
71660
3400
连高管和办公室职员也受到影响,
01:15
You and me and all of us.
21
75060
3400
包括你我,我们所有人,
01:18
That's going to be more than one billion people impacted.
22
78500
4200
将有超过十亿人受到影响。
01:23
And companies can't hire their way through this problem.
23
83860
2760
而公司无法通过招聘来解决这个问题。
01:26
Firstly, there just isn't enough talent in growing areas such as data science,
24
86660
3880
首先,这些发展壮大的领域 缺乏足够的人才,如数据科学、
01:30
cybersecurity or clean energy.
25
90580
2080
网络安全或清洁能源等领域。
01:32
And even if companies managed
26
92700
1520
而且,即使公司设法
01:34
to somehow hire their absolute best talent,
27
94260
3080
雇到了他们需要的优秀人才,
01:37
in five years,
28
97340
1600
五年之内,
01:38
half of their skills will become redundant.
29
98940
2960
这些人才一半的技能就会过时。
01:41
Two and a half years, if you’re working in technology.
30
101940
2560
如果你在技术领域工作,两年半就过时。
01:45
This is what we call the half life of skills.
31
105140
3040
这就是我们所说的“技能半衰期”。
01:49
The only solution is to reskill millions of people every year
32
109140
4960
唯一的解决方案是 每年对数百万人进行再培训,
01:54
and get them to use those new skills to transition into new occupations.
33
114140
3800
让他们使用新学的技能过渡到新职业。
01:57
But as I say this, I do realize
34
117940
2080
但我也意识到,
02:00
this is going to be a profoundly complex societal challenge
35
120020
3080
这将是一项极其深远复杂的社会挑战,
02:03
and so big, that governments, companies and individuals must -- together.
36
123140
4760
其规模巨大,只有靠 政府、公司和个人齐心协力,
02:07
They must work together.
37
127940
1960
共同面对。
02:10
I am confident that the only way forward is to replace our fear
38
130500
4720
我相信,唯一的出路就是将我们的惧怕
02:15
and our skepticism
39
135220
1880
和怀疑
02:17
with curiosity and optimism.
40
137140
3080
以好奇和乐观来取而代之。
02:21
And I know this is possible
41
141420
1600
我知道这是可行的,
02:23
because of my experience working with the Singapore government
42
143060
2920
因为我参与过新加坡政府
一个最大规模的数字技能再培训项目。
02:26
on one of their largest digital reskilling programs.
43
146020
2760
02:29
Singapore is a tiny country,
44
149900
1760
新加坡是一个极小的国家,
02:31
barely visible on the world map
45
151700
1640
在世界地图上几乎看不到,
02:33
and devoid of any major natural resources.
46
153380
2520
没有任何主要的自然资源。
02:35
But they realized early on that the only way to grow the nation
47
155940
3280
但他们很早就意识到国家发展的唯一途径
02:39
is to grow its people.
48
159260
1440
是培养人才。
02:40
And since then, they have embraced reskilling so excitedly
49
160740
3320
因此,他们积极地接受了再培训,
02:44
that if you visit Singapore,
50
164100
1360
如果你去新加坡,
02:45
you're likely going to be bumping into skills ambassadors at shopping malls,
51
165460
3640
你很可能在购物中心碰到技能大使,
02:49
talking excitedly about the impact of adult skill building
52
169140
3520
正在兴奋地谈论成人技能培训的影响,
02:52
through gamified interactive kiosks.
53
172660
2760
如何通过游戏化互动自助终端实现。
02:55
They share positive stories of reskilling on national news,
54
175420
3880
全国性新闻常常分享再培训的积极范例,
02:59
and they even talk about reskilling
55
179300
2160
政府甚至将再培训
03:01
as part of the national defense agenda
56
181500
2480
作为国防议程的一部分,
03:04
against threats and challenges to the economy.
57
184020
2800
用以应对经济方面的威胁和挑战。
03:07
There was even a "lifelong learning" float
58
187980
2800
“终身学习”的花车竟然
03:10
at Singapore's National Day parade this year.
59
190780
2640
出现在今年的新加坡国庆游行中。
03:14
Unusual, isn't it,
60
194460
2040
很不寻常,是吧,
03:16
to see a country take such a positive and proactive approach?
61
196500
3680
一个国家能采取如此积极主动的方式?
03:21
But it was no surprise for me
62
201780
2240
所以,我一点都不惊奇,
03:24
that in 2020, during record unemployment,
63
204060
3480
在 2020 年失业率创纪录的时候,
03:27
the government reached out to my company to ask
64
207580
2560
政府会联系我的公司,问我们
03:30
if we could take a few unemployed workers as interns.
65
210140
3520
可否接纳一些失业者来当实习生。
03:33
But that conversation quickly spiraled into something much bigger.
66
213660
3720
那次对话很快酝酿成了一件大事。
03:37
And soon we were working jointly to launch an at-scale,
67
217420
3080
不久,我们合作推出了一个大型项目,
03:40
six-month program called "Rise"
68
220500
1920
为期六个月,称作“崛起”(Rise),
03:42
to reskill thousands of individuals from traditional declining roles
69
222420
4840
旨在重新培训数千人 从走下坡路的传统岗位
03:47
into roles such as data scientists,
70
227300
3000
过渡到新兴岗位,如数据科学家、
03:50
digital product owner and digital marketeer.
71
230300
3200
数字产品负责人和数字营销人员等。
03:54
But ...
72
234780
1160
但是……
03:56
As applications to our program increased,
73
236340
3600
随着我们项目的申请人数增加,
03:59
so did my nervousness.
74
239980
1680
我也越来越紧张。
04:02
Many of our applicants had been out of formal education
75
242540
3360
许多申请人已经离开正规教育
04:05
for more than 20 years.
76
245900
2080
超过 20 年。
04:08
We had Simon, a 53-year-old from the construction sector
77
248620
3840
比如来自建筑业的 53 岁的西蒙,
04:12
who survived two economic crises,
78
252500
2280
经历了两次经济危机,
04:14
to realize that he now wants to get into a digital career.
79
254780
3640
现在他也想做份数字方面的工作。
04:18
We had Hafizah,
80
258460
1160
还有哈菲扎,
04:19
who spent more than seven months looking for her perfect job,
81
259660
4000
花了七个多月都没找到理想的工作,
04:23
to realize that she needed new skills
82
263700
2280
令我们意识到她需要新的技能
04:26
to pivot away from the traditional media industry that she worked in,
83
266020
3520
来摆脱她一直从事的传统媒体行业,
04:29
which was getting impacted by technology.
84
269580
2680
该行业也受到科技冲击。
04:32
As I spoke to many of our learners,
85
272300
2640
与许多学员的交谈,
04:34
it was clear to me that this was not going to be an easy transition for them.
86
274980
4040
让我清楚意识到这个转型并非易事。
04:40
So right from the first week,
87
280740
2480
因此,从第一周开始,
04:43
we focused not just on building their skill set,
88
283260
2600
我们不仅专注于培养技能,
04:45
but building their mindset
89
285900
1520
也专注于培养思维模式,
04:47
and building their confidence in their ability to reskill
90
287460
2800
树立他们重塑技能
04:50
and make a career pivot happen.
91
290300
2200
并实现职业转换的信心。
04:52
And this is when we taught them skills
92
292540
2480
这期间我们教给了他们
04:55
such as first principles problem solving,
93
295020
3040
解决问题的首要原则这类策略,
04:58
a strategy we consultants use to solve some of our client's difficult problems.
94
298100
4200
那是我们顾问用来解决客户难题的策略。
05:03
First principles problem solving is challenging assumptions
95
303060
3240
解决问题的首要原则在于挑战各种假设,
05:06
to identify the real problem to be solved,
96
306300
2720
找出真正需要解决的问题,
05:09
and then looking at issues from multiple fresh perspectives,
97
309020
3280
然后从多个全新的角度审视问题,
05:12
even when you may not have deep subject matter expertise to begin with,
98
312300
3880
即使最初没有深入的学科专业知识,
05:16
and then distilling the core insight in a concise way.
99
316180
4320
最后也能以简洁的方式提炼出核心见解。
05:21
These first principles problem solving skills would prepare our learners
100
321060
4600
解决问题的首要原则帮助学员做好准备,
05:25
to thrive in these unfamiliar situations they will find themselves in
101
325700
4080
在新工作领域的陌生环境中
05:29
in these new job domains.
102
329780
2080
茁壮成长。
05:32
And then to teach them the digital or the technology skills,
103
332420
2840
然后,为了教授他们数字或技术技能,
05:35
we had to make things very, very real and practical for our mature learners.
104
335260
3680
我们制定了适合成年学员的 非常实用的课程,
05:38
So we put their skills in action on real projects.
105
338980
2520
让学员们将技能运用到真正的项目中,
05:41
And this is where we invited executives from companies like Olam,
106
341540
3600
我们邀请了公司高管,他们来自奥兰、
05:45
Danone and Singapore Airlines to host hackathons.
107
345180
3040
达能和新加坡航空公司等, 为我们举办黑客马拉松。
05:49
I still remember one of the hackathon showcases
108
349740
3360
我还记得在一个黑客马拉松展示会上,
05:53
where our "Rise" learners
109
353100
1200
我们的“崛起”学员
05:54
presented the deep user research they did,
110
354340
2520
介绍了他们所做的深入用户研究,
05:56
and the mock up of the digital app that they were recommending.
111
356900
2960
以及他们推荐的数字应用程序的模型。
05:59
One of the client professionals got so excited and he told them,
112
359860
4440
一位专业人士客户很兴奋地告诉他们:
06:04
"This is like professional consulting work."
113
364340
2760
“这就像专业的咨询工作。”
06:08
I sat there smiling cheek to cheek,
114
368220
4520
我坐在那里笑逐言开,
06:12
because I knew that if these learners had applied for jobs,
115
372740
3000
知道如果这些学员在培训前申请工作,
06:15
their applications would have been screened out even in the very first stage.
116
375780
3880
他们的申请在第一阶段就会被淘汰。
06:20
And yet, more than 80 percent of our learners found jobs.
117
380020
4160
现在,超过 80%的学员都找到了工作。
06:24
Our friend Simon,
118
384180
1600
我们的朋友西蒙,
06:25
he got hired as a digital project manager in In-Shore Tech.
119
385780
3960
他被聘为 In-Shore Tech 的 数字项目经理。
06:29
And Hafiza,
120
389780
1280
还有哈菲扎,
06:31
she works as a digital marketing specialist
121
391100
3360
她现在是一名数字营销专家,
06:34
in [a] cyber security company.
122
394500
2240
在一家网络安全公司工作。
06:37
Every time somebody from our program found a job,
123
397700
2560
每当我们的学员找到工作,
06:40
we felt like proud parents.
124
400300
2000
我们都会感到像父母一样自豪。
06:42
Such bliss, I tell you.
125
402860
2520
真的,非常开心。
06:47
But the government of Singapore had an important role to play
126
407380
2880
不过,新加坡政府也发挥了重要作用,
06:50
in the success of programs like "Rise."
127
410260
2560
帮助“崛起”这类项目取得成功。
06:52
They created a national job database
128
412820
2800
他们创建了一个全国就业数据库,
06:55
and they incentivized companies to hire such reskilled talent.
129
415660
3360
并鼓励公司雇用此类再培训的人才。
06:59
They're even steering academia to transition from higher education
130
419460
3800
他们甚至引导学术界从高等教育
07:03
to continuous learning.
131
423260
1440
转型到持续学习的教育。
07:04
And they have so successfully changed the narrative from fear to curiosity
132
424740
5120
他们成功地让人们从惧怕变为好奇,
07:09
that in 2021 alone,
133
429900
2000
仅在 2021 年,
07:11
more than 660,000 individuals
134
431940
2400
超过 66 万人
07:14
and more than 24,000 companies
135
434380
2200
和 24,000 家公司
07:16
participated in their programs.
136
436620
2080
参与了再培训计划。
07:19
And if you thought Singapore was unique, we are not the only ones.
137
439220
3440
也许你以为新加坡是特例,不是的。
07:22
Italy, Spain, India and many other countries
138
442700
3640
意大利、西班牙、印度和许多其他国家
07:26
are launching similar skilling initiatives.
139
446340
2800
正在启动类似的技能培训计划。
07:30
But beyond the role of governments,
140
450860
2400
但是,除了政府,
07:33
companies play an important part
141
453300
2560
公司也发挥着重要作用,
07:35
to shift this mindset from skepticism
142
455860
2960
帮助人们从怀疑的心态转变到
07:38
to optimism for reskilling.
143
458820
2080
乐观看待再培训。
07:41
Take Ikea, the global furniture player.
144
461660
2840
以全球家具巨头宜家(IKEA)为例。
07:45
In 2021,
145
465340
1160
2021 年,
07:46
Ikea launched this AI bot they call Billy
146
466500
2280
宜家推出人工智能机器人 Billy,
07:48
to manage majority of their routine customer inquiries.
147
468780
3440
用于管理大部分的日常客户来电。
07:52
But hold on a second.
148
472260
1680
但是,
07:53
What would happen to all those call center employees?
149
473940
2720
那些电话服务中心的员工怎么办呢?
07:56
Would they lose their jobs?
150
476700
2120
他们会失业吗?
07:59
No.
151
479660
1440
不会。
08:01
This is where Ikea chose to take a revolutionary approach,
152
481100
3080
因为宜家选择了采取彻底变革的方式,
08:04
and they actually ended up reskilling more than 8,500 individuals
153
484180
4880
最终重新培训了超过 8500 名
08:09
who were call center employees
154
489100
1440
呼叫中心员工,
08:10
into interior design consultants to provide new,
155
490540
2680
让他们成为室内设计顾问, 为客户提供崭新的
08:13
personalized design services to their customers.
156
493260
2720
个性化设计服务。
08:15
And the best part of this story
157
495980
2080
这个故事最棒的部分是,
08:18
is that Ikea won the hearts and the minds
158
498100
3200
宜家赢得了人心,
08:21
of its employees and customers,
159
501300
1840
得到员工和顾客的拥戴,
08:23
but made an incremental sales
160
503140
1560
其销售额增量,
08:24
of more than 1.4 billion dollars in 2022 alone.
161
504740
4480
仅在 2022 年就超过 14 亿美元。
08:31
Now ultimately beyond governments and companies,
162
511740
2920
归根结底,除了政府和公司之外,
08:34
the real change must come from all of us.
163
514700
3040
真正的变革必须来自我们所有人。
08:38
I've been trying to invest in my own skills
164
518380
2040
我一直在努力增进自己的技能,
08:40
and not worry too much about my pretty slides and AI,
165
520460
3640
不过分担心漂亮幻灯片和 AI,
08:44
and to model the lifelong learning behavior to my six-year-old.
166
524140
3760
并为我六岁的孩子树立终身学习的榜样。
08:48
He has this piggy bank that we call "my learning bank"
167
528420
3240
儿子有个存钱罐 , 我们称之为“我的学习银行”,
08:51
to save money to learn new skills.
168
531700
2760
用来为学习新技能存学费。
08:54
Very recently, we used our savings on a course for robotics for kids.
169
534500
4560
最近,他用这些积蓄 上了一门儿童机器人课程。
08:59
He just loves building things, I tell you.
170
539060
3400
他非常喜欢建造东西,
09:02
And he was very, very excited to show off the giraffe that he had built
171
542460
4000
超兴奋地给大家展示他做的长颈鹿,
09:06
that could walk step by step.
172
546460
3160
它可以一步步行走。
09:14
And step by step is all we need to embrace the reskilling revolution.
173
554620
5800
这正是我们需要的, 一步步地迎接再培训革命。
09:20
Job evolution due to technology is just going to be this new reality
174
560420
3520
科技带来的就业演变将成为新现实,
09:23
of the world we have to live in.
175
563980
1560
我们必须面对的未来世界。
09:25
But we must embrace this not with fear and with skepticism,
176
565580
3920
所以,我们不应抱着惧怕和怀疑的心态,
09:29
but with curiosity and optimism
177
569500
2040
而应充满好奇和乐观地
09:31
for building our skills again and again.
178
571580
2680
迎接一次次的技能再培训。
09:34
Thank you.
179
574620
1280
谢谢。
09:35
(Applause)
180
575940
4160
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog