An Optimist’s Take on Reskilling in the Age of AI | Sagar Goel | TED

41,794 views ・ 2024-06-10

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: C Leung
00:04
Just the other day, I was having this casual coffee chat
0
4340
2640
不久前我和一位朋友 在喝咖啡聊天時,他問我:
00:07
with a friend and he asked me,
1
7020
2000
00:09
"Am I going to be replaced by AI?
2
9060
2520
「我會被人工智慧取代嗎?
00:11
I don't want to go back to school to learn new skills, I'm 40.
3
11580
4080
我不想再回學校去學習 新技能,我四十歲了。
00:15
And even if I do, won't employers prefer to hire someone half my age?"
4
15660
4080
就算我真的去學了,雇主也比較 想僱用年齡只有我一半的人吧?」
00:20
I mean, I get his concern
5
20540
1680
我了解他的憂慮,
00:22
and I have many other friends and clients who’ve been asking me similar questions.
6
22220
4360
我有很多朋友和客戶 都問過我類似的問題。
00:26
To be very honest, sometimes I worry about it too.
7
26580
4160
老實說,
我有時也會擔心這一點。
00:31
You see, I'm a consultant and consultants like me are famous,
8
31260
4000
要知道,我是顧問, 而像我這樣的顧問,
最聞名遐邇的,或著 有些人會說是聲名狼藉的,
00:35
or some of you may even say infamous, for creating these extensive,
9
35300
4280
就是會做一堆深入研究 又精心製作的投影片。
00:39
deeply researched, well-polished slide decks.
10
39620
4040
00:43
But you know what?
11
43660
1200
但你知道嗎? 我們對這項能力非常自豪。
00:44
We take great pride in this ability.
12
44900
2400
00:47
But what took us days and sometimes weeks in the past
13
47300
3560
但,我們過去要花數日, 有時要花數星期來做的事,
00:50
can now increasingly be done in a matter of hours, thanks to AI.
14
50900
4120
因為人工智慧,現在漸漸 只需要幾小時就能完成。
00:55
And well, this sort of thing is happening all over the economic landscape.
15
55420
3760
且現在於整個經濟領域中 都可以看到這種狀況。
00:59
One in every three workers globally
16
59500
3320
全球,每三名工作者就有一名
01:02
will find their jobs significantly impacted
17
62820
2160
在這十年內就會發現 自己的工作受到顯著的衝擊。
01:05
due to technology in this decade.
18
65020
2080
01:07
And that's not just bank tellers, factory workers and warehouse staff,
19
67140
4480
不僅是銀行出納員、 工廠工人和倉庫人員,
01:11
but executive managers and office workers too.
20
71660
3400
連執行經理和辦公室內勤人員 都會受到影響。
01:15
You and me and all of us.
21
75060
3400
你、我,和所有人。
01:18
That's going to be more than one billion people impacted.
22
78500
4200
會有超過十億人受到衝擊。
01:23
And companies can't hire their way through this problem.
23
83860
2760
而且公司無法透過僱人 來解決這個問題。
01:26
Firstly, there just isn't enough talent in growing areas such as data science,
24
86660
3880
首先,在資料科學、網絡安全, 或乾淨能源等不斷發展的領域中,
01:30
cybersecurity or clean energy.
25
90580
2080
人才就是不足。
01:32
And even if companies managed
26
92700
1520
且就算企業有辦法請到絕佳的人才,
01:34
to somehow hire their absolute best talent,
27
94260
3080
01:37
in five years,
28
97340
1600
在五年內,
01:38
half of their skills will become redundant.
29
98940
2960
他們有一半的技能就會變成多餘的。
01:41
Two and a half years, if you’re working in technology.
30
101940
2560
如果是在技術領域工作, 兩年半內就會發生。
01:45
This is what we call the half life of skills.
31
105140
3040
這就是我們稱之為技能半衰期。
01:49
The only solution is to reskill millions of people every year
32
109140
4960
唯一的解決方案就是每年 幫數百萬人進行技能再造,
01:54
and get them to use those new skills to transition into new occupations.
33
114140
3800
並讓他們運用這些新技能, 轉換到新的職業跑道。
01:57
But as I say this, I do realize
34
117940
2080
但我這麼說的同時,我也很清楚
這會是個非常複雜的社會挑戰,
02:00
this is going to be a profoundly complex societal challenge
35
120020
3080
02:03
and so big, that governments, companies and individuals must -- together.
36
123140
4760
且重大到政府、企業, 和個人必須同心協力。
02:07
They must work together.
37
127940
1960
他們必須合作。
02:10
I am confident that the only way forward is to replace our fear
38
130500
4720
我相信,唯一的前進之路,
是把我們的恐懼和懷疑態度
02:15
and our skepticism
39
135220
1880
02:17
with curiosity and optimism.
40
137140
3080
換成好奇心和樂觀主義。
02:21
And I know this is possible
41
141420
1600
我知道這是可行的,
因我曾與新加坡政府合作,
02:23
because of my experience working with the Singapore government
42
143060
2920
進行該國其中一個最大型的 數位技能再造計畫的經驗。
02:26
on one of their largest digital reskilling programs.
43
146020
2760
02:29
Singapore is a tiny country,
44
149900
1760
新加坡是個小國, 小到難以在世界地圖上看見,
02:31
barely visible on the world map
45
151700
1640
02:33
and devoid of any major natural resources.
46
153380
2520
並沒有任何重要的天然資源。
02:35
But they realized early on that the only way to grow the nation
47
155940
3280
但他們很早就意識到, 發展國家唯一的方法
02:39
is to grow its people.
48
159260
1440
就是培養其人民。
02:40
And since then, they have embraced reskilling so excitedly
49
160740
3320
從那時起,他們就 很興奮地擁抱技能再造,
02:44
that if you visit Singapore,
50
164100
1360
程度到了如果你造訪新加坡, 在購物中心都會撞見技能大使,
02:45
you're likely going to be bumping into skills ambassadors at shopping malls,
51
165460
3640
興奮地高談闊論
02:49
talking excitedly about the impact of adult skill building
52
169140
3520
透過遊戲化的互動式多媒體事務機, 對成人技能培養的影響力。
02:52
through gamified interactive kiosks.
53
172660
2760
02:55
They share positive stories of reskilling on national news,
54
175420
3880
他們會在國家新聞上分享 有關技能再造的正面故事,
02:59
and they even talk about reskilling
55
179300
2160
他們甚至將技能再造視為 國防議程的一部分,
03:01
as part of the national defense agenda
56
181500
2480
用以對抗經濟上面臨的威脅和挑戰。
03:04
against threats and challenges to the economy.
57
184020
2800
03:07
There was even a "lifelong learning" float
58
187980
2800
在今年的新加坡國慶遊行中, 甚至還有台「終身學習」花車。
03:10
at Singapore's National Day parade this year.
59
190780
2640
03:14
Unusual, isn't it,
60
194460
2040
很不尋常,對吧?
03:16
to see a country take such a positive and proactive approach?
61
196500
3680
竟會看到一個國家 採用如此積極主動的方法。
03:21
But it was no surprise for me
62
201780
2240
但我並不訝異,
03:24
that in 2020, during record unemployment,
63
204060
3480
在 2020 年失業率創記錄的期間,
03:27
the government reached out to my company to ask
64
207580
2560
該政府和我的公司聯絡,
03:30
if we could take a few unemployed workers as interns.
65
210140
3520
詢問我們是否可以接受幾位 失業人士來當實習生。
03:33
But that conversation quickly spiraled into something much bigger.
66
213660
3720
但那場談話很快就轉變成 更宏大的計畫。
03:37
And soon we were working jointly to launch an at-scale,
67
217420
3080
沒多久,我們就合作推出為期 六個月的大規模計畫「Rise」,
03:40
six-month program called "Rise"
68
220500
1920
03:42
to reskill thousands of individuals from traditional declining roles
69
222420
4840
協助數千人進行技能再造,
從沒落的傳統角色 轉換到其他角色,如:
03:47
into roles such as data scientists,
70
227300
3000
資料科學家、
03:50
digital product owner and digital marketeer.
71
230300
3200
數位產品負責人,及數位行銷人員。
03:54
But ...
72
234780
1160
但是……,
03:56
As applications to our program increased,
73
236340
3600
隨著申請計畫的人數增加,
03:59
so did my nervousness.
74
239980
1680
我也越來越緊張。
04:02
Many of our applicants had been out of formal education
75
242540
3360
這個計畫的申請者有不少已經 脫離正式教育至少二十年了。
04:05
for more than 20 years.
76
245900
2080
04:08
We had Simon, a 53-year-old from the construction sector
77
248620
3840
其中一位是賽門, 五十三歲,來自營建部門,
04:12
who survived two economic crises,
78
252500
2280
曾度過兩次經濟危機,
04:14
to realize that he now wants to get into a digital career.
79
254780
3640
他發現他現在想要轉入數位職涯。
04:18
We had Hafizah,
80
258460
1160
還有哈費札,
04:19
who spent more than seven months looking for her perfect job,
81
259660
4000
她花了至少七個月的時間 去尋找心中的完美工作,
04:23
to realize that she needed new skills
82
263700
2280
才發現她需要新技能,
以脫離她在傳統媒體產業的工作領域,
04:26
to pivot away from the traditional media industry that she worked in,
83
266020
3520
04:29
which was getting impacted by technology.
84
269580
2680
而這個產業正正受到科技所衝擊。
04:32
As I spoke to many of our learners,
85
272300
2640
我和這個計畫許多學員談過之後,
04:34
it was clear to me that this was not going to be an easy transition for them.
86
274980
4040
我很清楚知道,這種轉型 對他們來說不會很容易。
04:40
So right from the first week,
87
280740
2480
因此,打從第一週起,
04:43
we focused not just on building their skill set,
88
283260
2600
我們不僅專注在 培養他們的各項技能,
04:45
but building their mindset
89
285900
1520
還要調整他們的心態,
04:47
and building their confidence in their ability to reskill
90
287460
2800
建立他們的信心,相信 自己有能力實現職涯轉換。
04:50
and make a career pivot happen.
91
290300
2200
04:52
And this is when we taught them skills
92
292540
2480
此時我們教導他們的技能包括 用第一性原理來解決問題,
04:55
such as first principles problem solving,
93
295020
3040
04:58
a strategy we consultants use to solve some of our client's difficult problems.
94
298100
4200
我們顧問會使用這種策略 來解決客戶的一些難題。
05:03
First principles problem solving is challenging assumptions
95
303060
3240
第一性原理解決問題, 就是要去挑戰假設、
05:06
to identify the real problem to be solved,
96
306300
2720
找出真正要解決的事。
接著從多個新的角度來檢視議題,
05:09
and then looking at issues from multiple fresh perspectives,
97
309020
3280
05:12
even when you may not have deep subject matter expertise to begin with,
98
312300
3880
即使你一開始可能還沒有 深入的主題專業知識。
05:16
and then distilling the core insight in a concise way.
99
316180
4320
下一步以簡潔方式提煉出核心見解。
05:21
These first principles problem solving skills would prepare our learners
100
321060
4600
這些用第一性原理來解決問題的技能,
可以協助我們的學員 在新工作領域裡,
05:25
to thrive in these unfamiliar situations they will find themselves in
101
325700
4080
即使遇上陌生的情境, 也能夠有所準備來發揮所長。
05:29
in these new job domains.
102
329780
2080
05:32
And then to teach them the digital or the technology skills,
103
332420
2840
接著,為了教他們數位或科技技能,
05:35
we had to make things very, very real and practical for our mature learners.
104
335260
3680
我們得讓這些成熟的學員 能學到非常實際實用的東西。
05:38
So we put their skills in action on real projects.
105
338980
2520
因此,我們讓他們 把技能用在實做專案中。
05:41
And this is where we invited executives from companies like Olam,
106
341540
3600
此時我們邀請了奧蘭、達能, 和新加坡航空等公司的主管
05:45
Danone and Singapore Airlines to host hackathons.
107
345180
3040
來主辦黑客松。
05:49
I still remember one of the hackathon showcases
108
349740
3360
我還記得在一場黑客松展示會上,
05:53
where our "Rise" learners
109
353100
1200
我方「Rise」的學員展示了
05:54
presented the deep user research they did,
110
354340
2520
他們所做的深度使用者研究 及他們推薦的數位 app 原型。
05:56
and the mock up of the digital app that they were recommending.
111
356900
2960
05:59
One of the client professionals got so excited and he told them,
112
359860
4440
其中一位客戶專業人士 非常興奮,告訴他們:
06:04
"This is like professional consulting work."
113
364340
2760
「這就像專業的諮詢工作。」
06:08
I sat there smiling cheek to cheek,
114
368220
4520
我坐在那裡,
面帶笑容,
06:12
because I knew that if these learners had applied for jobs,
115
372740
3000
因為我知道,如果 這些學員去應徵工作,
06:15
their applications would have been screened out even in the very first stage.
116
375780
3880
他們在第一階段就會被刷掉了。
然而,我們的學員 有超過 80% 都找到工作。
06:20
And yet, more than 80 percent of our learners found jobs.
117
380020
4160
06:24
Our friend Simon,
118
384180
1600
我們的朋友賽門,
06:25
he got hired as a digital project manager in In-Shore Tech.
119
385780
3960
他被 In-Shore Tech 聘任為數位專案經理。
06:29
And Hafiza,
120
389780
1280
至於哈費札,
06:31
she works as a digital marketing specialist
121
391100
3360
她在一間網絡安全公司 擔任數位行銷專員。
06:34
in [a] cyber security company.
122
394500
2240
06:37
Every time somebody from our program found a job,
123
397700
2560
每當我們計畫的學員找到工作, 我們感覺就像自豪的父母。
06:40
we felt like proud parents.
124
400300
2000
06:42
Such bliss, I tell you.
125
402860
2520
我可以告訴各位,這是種至喜。
06:47
But the government of Singapore had an important role to play
126
407380
2880
但,新加坡政府扮演了重要角色,
06:50
in the success of programs like "Rise."
127
410260
2560
協助像「Rise」這樣的計畫。
06:52
They created a national job database
128
412820
2800
他們創建了一個國家工作資料庫,
06:55
and they incentivized companies to hire such reskilled talent.
129
415660
3360
並獎勵企業去僱用 這類經過技能再造的人才。
06:59
They're even steering academia to transition from higher education
130
419460
3800
他們甚至在引導學術界 從高等教育轉型成終身學習。
07:03
to continuous learning.
131
423260
1440
07:04
And they have so successfully changed the narrative from fear to curiosity
132
424740
5120
他們非常成功地將大家的 看法從恐懼轉為好奇,
07:09
that in 2021 alone,
133
429900
2000
以至於單單在 2021 年,
07:11
more than 660,000 individuals
134
431940
2400
就有超過六十六萬人 以及超過兩萬四千家公司
07:14
and more than 24,000 companies
135
434380
2200
07:16
participated in their programs.
136
436620
2080
參與他們的計畫。
07:19
And if you thought Singapore was unique, we are not the only ones.
137
439220
3440
如果各位認為新加坡 是獨一無二的,並不是。
07:22
Italy, Spain, India and many other countries
138
442700
3640
義大利、西班牙、印度,
及許多其他國家都有推出 類似的技能培訓方案。
07:26
are launching similar skilling initiatives.
139
446340
2800
07:30
But beyond the role of governments,
140
450860
2400
但,除了政府的角色之外,
07:33
companies play an important part
141
453300
2560
企業在此也十分重要,
07:35
to shift this mindset from skepticism
142
455860
2960
協助將心態從質疑技能再造 轉變為樂觀其成。
07:38
to optimism for reskilling.
143
458820
2080
07:41
Take Ikea, the global furniture player.
144
461660
2840
以全球家具公司宜家為例。
07:45
In 2021,
145
465340
1160
2021 年,宜家推出他們稱為 比利的人工智慧機器人,
07:46
Ikea launched this AI bot they call Billy
146
466500
2280
07:48
to manage majority of their routine customer inquiries.
147
468780
3440
來管理他們大部分的例行客戶查詢。
07:52
But hold on a second.
148
472260
1680
但,等等,
07:53
What would happen to all those call center employees?
149
473940
2720
電訪中心的員工會如何?
07:56
Would they lose their jobs?
150
476700
2120
他們會丟掉飯碗嗎?
07:59
No.
151
479660
1440
不會。
08:01
This is where Ikea chose to take a revolutionary approach,
152
481100
3080
在這方面,宜家選擇採用了 一種革命性的方法,
08:04
and they actually ended up reskilling more than 8,500 individuals
153
484180
4880
最終他們協助了超過 八千五百人參與技能再造,
08:09
who were call center employees
154
489100
1440
從以前的電訪中心員工 轉型為室內設計顧問,
08:10
into interior design consultants to provide new,
155
490540
2680
提供新的個人化設計服務給客人。
08:13
personalized design services to their customers.
156
493260
2720
08:15
And the best part of this story
157
495980
2080
這個故事中最棒的一點
08:18
is that Ikea won the hearts and the minds
158
498100
3200
就是宜家贏得了其員工 和顧客的心和信任,
08:21
of its employees and customers,
159
501300
1840
08:23
but made an incremental sales
160
503140
1560
且單單在 2022 年,業績增長
08:24
of more than 1.4 billion dollars in 2022 alone.
161
504740
4480
就超過十四億美金。
08:31
Now ultimately beyond governments and companies,
162
511740
2920
最終,除了政府和企業,
08:34
the real change must come from all of us.
163
514700
3040
真正的改變必須來自我們所有人。
08:38
I've been trying to invest in my own skills
164
518380
2040
我一直試著投資我自己的技能,
08:40
and not worry too much about my pretty slides and AI,
165
520460
3640
且不要太擔心我漂亮的 投影片和人工智慧,
08:44
and to model the lifelong learning behavior to my six-year-old.
166
524140
3760
以身作則,示範終生學習 給我六歲的孩子當榜樣。
08:48
He has this piggy bank that we call "my learning bank"
167
528420
3240
他有個撲滿,我們稱之為 「我的學習銀行」,
08:51
to save money to learn new skills.
168
531700
2760
用來存學習新技能所需要的錢。
08:54
Very recently, we used our savings on a course for robotics for kids.
169
534500
4560
最近,我們把我們的儲蓄 用在兒童機器人課程上。
08:59
He just loves building things, I tell you.
170
539060
3400
告訴各位,他愛好打造東西。
09:02
And he was very, very excited to show off the giraffe that he had built
171
542460
4000
他非常非常興奮地炫耀 他打造的長頸鹿,
09:06
that could walk step by step.
172
546460
3160
這隻長頸鹿能一步一步行走。
09:14
And step by step is all we need to embrace the reskilling revolution.
173
554620
5800
而一步一步循序漸進, 正是我們擁抱技能再造革命所需要的。
09:20
Job evolution due to technology is just going to be this new reality
174
560420
3520
生活在這個世界,科技造成工作改變 是我們一定得要面對的新現實。
09:23
of the world we have to live in.
175
563980
1560
09:25
But we must embrace this not with fear and with skepticism,
176
565580
3920
但我們必須要擁抱它, 不帶恐懼和懷疑,
09:29
but with curiosity and optimism
177
569500
2040
而是帶著好奇和樂觀,
09:31
for building our skills again and again.
178
571580
2680
不斷地培養我們的技能。
09:34
Thank you.
179
574620
1280
謝謝。
09:35
(Applause)
180
575940
4160
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7