Artificial Skin? We Made It — Here's Why | Anna Maria Coclite | TED

36,796 views ・ 2023-11-06

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Michelle Xu 校对人员: suya f.
00:04
This is a piece of skin.
0
4940
2160
这是一块皮肤。
00:07
Of artificial skin.
1
7940
1480
或者说人造皮肤。
00:10
And now, OK, I’m just going to paste it on this hand,
2
10300
3640
现在,我把它贴在这只手上,
00:13
and I'll greet you all.
3
13940
1520
用来和大家打招呼。
00:15
(Laughter)
4
15500
1240
(笑声)
00:18
I will show you how it works.
5
18500
1640
我将向大家演示它是如何工作的。
00:20
So please have a look at what happens on the table,
6
20180
3560
在即将播放的视频里, 请大家注意看桌面上发生了什么,
00:23
where there is one piece of this artificial skin,
7
23740
3080
上面有一块这样的人造皮肤,
00:26
and also what happens on the screen of the laptop
8
26820
2880
以及视频里笔记本电脑 的屏幕上显示了什么。
00:29
that you see in the video that is about to start.
9
29700
3840
00:34
So this is me.
10
34900
1440
画面里的是我。
00:36
I'm first breathing on the skin.
11
36380
2760
我先冲着这块皮肤呼吸。
00:39
And you see now that this line that first was flat
12
39180
3200
你可以看到最初平直的线条上
00:42
now shows a bump.
13
42420
1360
出现了一个起伏。
00:44
And now I'm touching it with my finger.
14
44540
3160
现在我用手指触摸皮肤。
00:47
And again, another bump.
15
47700
2120
又出现了一个起伏。
00:52
I am touching it one more time with the back of a feather.
16
52820
3760
我用羽毛的根部再触碰它一次。
00:58
And now tinier bumps are coming.
17
58100
3360
出现了更小的起伏。
01:03
And again. Now even smaller bumps are coming.
18
63380
4720
接下来又是更细微的起伏。
01:08
But what is this line?
19
68140
2360
这条线到底代表着什么?
01:10
This, what we are looking at, is electrical current,
20
70540
3680
我们观看的是电流,
01:14
which first is constant.
21
74260
2600
它一开始是稳定的。
01:16
And then when we touch the skin or breathe on it
22
76860
5200
当我们触摸皮肤、对着它呼吸
01:22
or touch it with a very light feather,
23
82100
2640
或者用非常轻的羽毛触碰它时,
01:24
it shows a signal.
24
84740
1280
电流会显示出信号。
01:26
So this bump that you see is a signal in the electrical current.
25
86060
4840
你刚才看到的起伏就是电流的信号。
01:30
And this is actually exactly how our skin also works.
26
90900
4920
其实我们的皮肤正是这样运作的。
01:35
So we have receptors in the skin
27
95820
2560
我们的皮肤中有能感知 周围发生事物的传感器。
01:38
which sense what is happening on the skin.
28
98420
3840
01:42
And then they produce an electrical signal which travels through the nerves
29
102300
5200
它们会产生电子信号,这些信号通过神经
01:47
and arrives at our brain where it is recognized.
30
107540
3800
传导至我们的大脑并被识别。
01:53
I am a chemist by education,
31
113380
2000
我是一名化学家,
01:55
and I worked in the field of material science,
32
115420
3560
在材料科学领域工作了将近20年,
01:59
which is a very interdisciplinary field,
33
119020
2160
这是一个高度跨学科的领域。
02:01
since almost 20 years now.
34
121220
2160
02:03
First, as a PhD student in Italy, in Bari,
35
123420
2960
我先是在意大利巴里大学攻读博士,
02:06
and then at MIT as a postdoc,
36
126380
3280
然后在麻省理工完成了博士后,
02:09
and now I am group leader in Graz.
37
129660
3280
现在我是格拉茨理工大学 的一位团队负责人。
02:12
And it is almost six years that we are working on artificial skins.
38
132940
5600
我们团队研究人造皮肤已经快六年了。
02:18
Almost 12 students, between master and doctoral students,
39
138580
5760
近12名包括硕士生 和博士生在内的学生
02:24
have worked on these devices,
40
144380
3480
在研究这些设备,
02:27
trying to study how the materials work,
41
147860
3880
大家试图弄清楚这些材料是如何工作的,
02:31
how they work together
42
151740
1600
它们又是如何协同工作的,
02:33
and how to build this device.
43
153380
2280
以及如何制造这些设备。
02:35
And after this, we have for the first time produced an artificial skin
44
155660
5880
我们首次研究出一种
02:41
that can respond at the same time to three stimuli.
45
161580
4800
能够同时对三种刺激 做出反应的人造皮肤。
02:47
Touch, so force,
46
167380
1920
触摸,也就是外力,
02:50
temperature and humidity.
47
170220
2600
温度和湿度。
02:52
And it can do this also at an unprecedented resolution.
48
172820
4000
它还能以前所未有的灵敏度做到这些。
02:57
So it's a very tiny device.
49
177860
2520
这是一个非常小的设备。
03:00
You will see how it is done.
50
180420
2120
你将会看到它是如何工作的。
03:02
And so this means that it can sense objects
51
182580
3320
这意味着它能感知
03:05
that are actually smaller than the objects that can be sensed with our skin.
52
185900
5440
比我们的皮肤可以感知 的物体更小的对象。
03:11
Our skin has a resolution of one millimeter square.
53
191380
3560
我们皮肤的分辨率为1平方毫米。
03:14
This skin has a resolution of 0.25 millimeter square.
54
194940
4840
而人造皮肤的分辨率 可达0.25平方毫米。
03:21
So I promised I would give you some technical details.
55
201220
3400
我保证下面会和大家分享一些技术细节。
03:24
I know you are really looking forward to them.
56
204620
2480
我知道你们早已迫不及待 要了解这些内容了。
03:27
(Laughter)
57
207140
1240
(笑声)
03:29
The main component of this material, of this skin,
58
209700
3320
这种人造皮肤所用材料的主要成分
03:33
is what is called the stimuli-responsive material.
59
213060
4320
是所谓的刺激响应材料。
03:37
So what does it mean that it is stimuli-responsive?
60
217420
3040
那么,刺激响应是什么意思呢?
03:40
It means that at the beginning it is small.
61
220500
2920
这种材料一开始的体积很小。
03:43
And when we have either humidity or light or pH or temperature changes,
62
223460
6360
当湿度 、光线、pH值 或温度发生变化时,
03:49
this material changes in its shape, and it becomes bigger.
63
229820
4360
材料的形状会发生变化且体积会变大。
03:54
It can arrive to even doubling or tripling its thickness,
64
234220
3440
它的厚度可以达到初始厚度 的两倍甚至三倍。
03:57
its original thickness.
65
237660
1800
03:59
And this is an amazing property,
66
239500
2320
这是一个神奇的特性,
04:01
but it happens at a very, very microscopic scale
67
241820
4560
但它只发生在极其微观的尺度上,
04:06
because we produce these materials as thin films,
68
246420
4080
因为我们将这些材料制作成薄膜,
04:10
so sometimes even one million times smaller than a millimeter.
69
250540
3680
其厚度有时只有一毫米的百万分之一。
04:15
So the problem was, OK,
70
255340
2000
所以现在的问题是,
04:17
how do we translate this very big change in thickness
71
257380
4160
如何将这种厚度的巨大变化
04:21
into something measurable?
72
261580
2840
转换为可测量的东西?
04:24
And we thought, OK, let's combine it with a piezoelectric material.
73
264460
3960
我们想到把它和压电材料结合起来。
04:28
Now maybe this word sounds a bit complex.
74
268460
2680
这个词听起来也许有点复杂。
04:31
Sounds like something you have never seen in your life,
75
271180
2600
像是你一生中既未见过、 亦未听过的东西。
04:33
never heard before,
76
273780
1280
04:35
but it's not really true.
77
275100
1720
但事实并非如此。
04:36
You have been in contact with this material many times.
78
276820
3000
你其实已经多次接触过这种材料了。
04:39
I am in contact with it right now.
79
279820
2000
我现在正在和它接触。
04:41
It's in microphones, for example.
80
281820
2040
比如,它就在我的麦克风里。
04:44
So it's the material that when there is a movement,
81
284900
3320
当发生运动时,这种材料会产生电流。
04:48
produces electricity.
82
288260
1800
04:50
And so in microphones there are membranes
83
290100
2720
麦克风中的薄膜运动时就会产生电流。
04:52
that when they move, produce electricity.
84
292820
2640
04:56
It's also the material that is in these funny greeting cards
85
296380
3600
有趣的贺卡中也会用到这种材料,
05:00
that when you open, they make this music.
86
300020
3320
当你打开贺卡时,它们会播放音乐。
05:03
The music is also made with the piezo material.
87
303380
3400
音乐也是用压电材料制作的。
05:06
So there is an electrical circuit into the card and when you open it,
88
306780
4920
卡片里有一个电路,当你打开贺卡时,
05:11
it moves a membrane
89
311700
1920
里面的薄膜发生了运动,
05:13
and the membrane makes the music.
90
313620
2080
它随之开始播放音乐。
05:16
And it's also the material that is included in the arm wristbands,
91
316420
4880
测量心跳的手臂腕带中 使用的也是这个材料。
05:21
those that measure the heartbeat.
92
321340
2120
05:24
OK. So we combined these two materials
93
324740
3200
因此,我们将这两种材料 结合到如图所示的圆柱体中。
05:27
in these cylinders that you see in the picture.
94
327940
3120
05:31
So in the middle we have that material I showed you before,
95
331100
3200
圆柱体的中间是 我之前向大家展示的材料,
05:34
the stimuli-responsive material,
96
334340
2080
刺激响应材料,
05:36
the material that changes its thickness
97
336460
1920
这种材料厚度会发生变化且体积变大。
05:38
and gets bigger.
98
338420
1280
05:39
And on the outer shell we have the piezoelectric material,
99
339700
3920
而其外壳上使用的是压电材料,
05:43
the material that when the inside gets bigger,
100
343620
3480
当内部材料体积变大时, 外部的压电材料就会产生电流。
05:47
the outside produces the electricity.
101
347140
2800
05:51
And this is how it is done. Easy-peasy.
102
351500
3320
这就是它的工作原理。小菜一碟。
05:54
(Laughter)
103
354820
1320
(笑声)
05:56
Then these type of cylinders are very tiny,
104
356180
4680
这类圆柱体非常小,
06:00
and we have several of them in this device
105
360860
3320
我们的设备里有几个这样的圆柱体,
06:04
so that we can sense with very high resolution
106
364220
3880
这样我们就可以以非常高的分辨率
06:08
the three different types of stimuli I was telling you before.
107
368140
3920
去感知前面提到的三种不同类型的刺激。
06:14
And a bit more of technical details.
108
374620
2280
还有更多的技术细节。
06:16
I know they are exciting, right?
109
376900
2240
我知道这很令人兴奋,对吧?
06:19
So how do we do these cylinders?
110
379180
4000
那我们是如何制作这些圆柱体呢?
06:23
We do them using a template,
111
383220
3280
我们使用了模板,
06:26
the one that you see in the picture on the top.
112
386540
2520
如上面图片所示。
06:29
This is a template with a lot of wells, so a lot of holes.
113
389100
4560
这是一个井字型的模板, 上面有许多孔洞。
06:33
And then we refill the holes.
114
393660
2000
接下来我们要填充这些孔洞。
06:35
First we fill them up with the piezoelectric material,
115
395660
3800
我们首先注入压电材料,
06:39
which is represented in yellow in the bottom figure,
116
399500
3440
也就是下图中的黄色部分,
06:42
and then we fill it up with the stimuli-responsive material
117
402940
3360
然后再注入刺激响应材料,
06:46
that is the light blue in the bottom figure.
118
406340
2600
即下图中的浅蓝色。
06:50
But to do this we cannot use liquids,
119
410020
5160
但是要做到这一点,我们不能使用液体,
06:55
because as you know,
120
415220
1480
因为众所周知,
06:56
liquids would fill the wells from the bottom up.
121
416700
3920
液体会自下而上填满孔洞。
07:00
And instead we want to cover also the lateral walls.
122
420620
3360
而我们却需要覆盖侧壁。
07:04
And so we do this using vapor deposition.
123
424020
3360
我们通过气相沉积来做到这一点。
07:07
So the whole process of production of these things
124
427420
3600
整个生产过程在真空室完成,
07:11
happens in vacuum chambers
125
431060
2200
07:13
like the one that you can see in the picture.
126
433300
3000
就像图片中看到的那样。
07:18
And you may be wondering,
127
438060
1280
你可能会想,
07:19
OK, why working on this topic? Why working on artificial skin?
128
439380
4520
好吧,为什么要研究这个课题? 为什么要研究人造皮肤?
07:23
So from a material scientist point of view,
129
443900
2320
从一位材料科学家的角度来看,
07:26
the skin is really a complex ensemble of materials and functions.
130
446260
5080
皮肤实际上是材料和功能的复杂集合。
07:31
Skin is useful for protection, secretion,
131
451380
3280
皮肤可用于保护、分泌、
07:34
adsorption, heat regulation and sensing.
132
454660
3640
吸附、热调节和传感。
07:38
And so being able to just reproduce artificially all these properties --
133
458340
4720
能够人工复制所有这些特性,
07:43
or actually, for the moment, only the sensation --
134
463100
3640
即使目前仅仅只是传感这部分,
07:46
looked like a challenge.
135
466740
1600
看起来也似乎是一项挑战。
07:48
And so I was happy to embrace it.
136
468380
3080
所以我很高兴能够拥抱它。
07:51
OK, now I'm done with the technical details.
137
471500
2960
好了,现在我讲完了所有的技术细节。
07:54
Now I know you are all wondering,
138
474500
1960
我知道你们此刻都在想,
07:56
OK, you have done these artificial skins.
139
476500
3000
好吧,你成功研制出了这些人造皮肤。
07:59
But why?
140
479540
1720
但是为什么?
08:01
(Laughter)
141
481300
1240
(笑声)
08:04
I will show you some fields of application,
142
484140
2280
我将向你们展示一些应用领域,
08:06
ending with the one that I think could be the closest.
143
486460
3680
最后一个是我认为可能是 我们最接近的领域。
08:11
So we have also seen
144
491540
3120
我们见过很多烧伤受害者。
08:14
how there are many victims of burns.
145
494660
4320
08:19
These burns can be so huge
146
499020
3160
这些烧伤可能非常严重,
08:22
that they even take away the receptors in the skin.
147
502220
5040
以至皮肤中的传感器都被破坏了,
08:27
And so people would then lose the sensation
148
507300
2680
这些烧伤的部位从而会失去知觉。
08:30
where there was this burn.
149
510020
2400
08:32
Now imagine a future where actually victims of burns
150
512460
4240
想象一下,未来的烧伤受害者
08:36
could, thanks to our technologies, regain the sensation.
151
516700
4040
通过我们的技术可以重新获得知觉。
08:44
216 million users of smartwatches in 2022.
152
524420
4760
2022 年,全球智能手表 用户已经达到 2.16 亿。
08:49
Should I ask how many of you have a smartwatch now?
153
529220
3120
我应该问一下你们当中有多少人 拥有或佩戴智能手表吗?
08:52
Wearing a smartwatch?
154
532380
1680
08:54
Yeah, so imagine you are, for example, running on a hot day,
155
534100
5520
设想你在炎热的天气里跑步,
08:59
and your smartwatch could measure, for example,
156
539620
2840
而你的智能手表 能够测量你的皮肤含水量,
09:02
the level of hydration of your skin
157
542500
2880
09:05
and warn you maybe if you are reaching the limit of the hydration.
158
545420
5240
一旦接近极值还能向你发出警示。
09:13
Another interesting field of application would be robotics.
159
553700
3600
另一个有趣的应用领域是机器人技术。
09:17
Nowadays, humanoid robots are used in many fields,
160
557340
4400
如今,仿人机器人被用于许多领域,
09:21
for example in medicine
161
561740
2040
比如用于药物,
09:23
but also in household.
162
563780
1840
以及家用。
09:25
And these robots are exposed to several stimuli,
163
565620
6160
这些机器人需要面对多种刺激,
09:31
several interactions with the environment and with the humans,
164
571780
3920
需要与环境和人类进行多种互动,
09:35
and sometimes they have too many inputs at the same time.
165
575700
3800
有时候会有太多信息同时输入,
09:39
And this is the reason number one for robot failure.
166
579540
3360
而这正是机器人工作失误的首要原因。
09:42
So imagine a future where actually a robot could be a bit more sensitive,
167
582900
4200
想象一下未来的机器人 可以更灵敏、更聪明一些。
09:47
a bit smarter.
168
587140
1400
09:48
This would lead also to a higher safety of this technology.
169
588580
4200
这也将提升这项技术的安全性。
09:54
And finally, unfortunately,
170
594900
2320
最后,不幸的是,
09:57
a very highly cited paper projects
171
597260
2600
根据一篇被广泛引用的文章预测,
09:59
the number of people in need of a prosthesis on the rise,
172
599860
4760
全球需要假肢的人数
10:04
from 1.6 million in 2005
173
604620
3440
将从2005年的160万 增加至2015年的360万。
10:08
to 3.6 million 2015.
174
608100
3120
10:12
So a lot of people are born without limbs,
175
612620
3800
许多人出生时就没有四肢,
10:16
and some people lose them during their life
176
616460
2920
而另些人一生中会因为 血管疾病等原因失去四肢。
10:19
due to, for example, vascular diseases.
177
619420
2680
10:22
This is so common that you may even know somebody
178
622140
3240
这种情况如此常见,
10:25
who actually is in a need of prosthesis.
179
625420
2800
你甚至可能就认识需要假肢的人。
10:28
Now imagine we could coat the prosthesis with this artificial skin
180
628260
4880
现在试想一下,我们可以 把人造皮肤包裹在假肢上,
10:33
and give this type of people the sensation back.
181
633180
4040
让这群人恢复知觉。
10:38
With almost a decade of working in this field,
182
638860
3000
在这一领域工作了将近十年,
10:41
I'm hopeful that technologies like this could help in the future
183
641860
4880
我希望这样的技术在未来
10:46
not only regain, but also maybe augment capabilities.
184
646740
5040
不仅能够帮助人们恢复能力, 更能够用于提升人类的能力。
10:51
Thank you.
185
651780
1600
谢谢。
10:53
(Applause)
186
653420
2520
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog