Artificial Skin? We Made It — Here's Why | Anna Maria Coclite | TED

35,307 views ・ 2023-11-06

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Michelle Xu 校对人员: suya f.
00:04
This is a piece of skin.
0
4940
2160
这是一块皮肤。
00:07
Of artificial skin.
1
7940
1480
或者说人造皮肤。
00:10
And now, OK, I’m just going to paste it on this hand,
2
10300
3640
现在,我把它贴在这只手上,
00:13
and I'll greet you all.
3
13940
1520
用来和大家打招呼。
00:15
(Laughter)
4
15500
1240
(笑声)
00:18
I will show you how it works.
5
18500
1640
我将向大家演示它是如何工作的。
00:20
So please have a look at what happens on the table,
6
20180
3560
在即将播放的视频里, 请大家注意看桌面上发生了什么,
00:23
where there is one piece of this artificial skin,
7
23740
3080
上面有一块这样的人造皮肤,
00:26
and also what happens on the screen of the laptop
8
26820
2880
以及视频里笔记本电脑 的屏幕上显示了什么。
00:29
that you see in the video that is about to start.
9
29700
3840
00:34
So this is me.
10
34900
1440
画面里的是我。
00:36
I'm first breathing on the skin.
11
36380
2760
我先冲着这块皮肤呼吸。
00:39
And you see now that this line that first was flat
12
39180
3200
你可以看到最初平直的线条上
00:42
now shows a bump.
13
42420
1360
出现了一个起伏。
00:44
And now I'm touching it with my finger.
14
44540
3160
现在我用手指触摸皮肤。
00:47
And again, another bump.
15
47700
2120
又出现了一个起伏。
00:52
I am touching it one more time with the back of a feather.
16
52820
3760
我用羽毛的根部再触碰它一次。
00:58
And now tinier bumps are coming.
17
58100
3360
出现了更小的起伏。
01:03
And again. Now even smaller bumps are coming.
18
63380
4720
接下来又是更细微的起伏。
01:08
But what is this line?
19
68140
2360
这条线到底代表着什么?
01:10
This, what we are looking at, is electrical current,
20
70540
3680
我们观看的是电流,
01:14
which first is constant.
21
74260
2600
它一开始是稳定的。
01:16
And then when we touch the skin or breathe on it
22
76860
5200
当我们触摸皮肤、对着它呼吸
01:22
or touch it with a very light feather,
23
82100
2640
或者用非常轻的羽毛触碰它时,
01:24
it shows a signal.
24
84740
1280
电流会显示出信号。
01:26
So this bump that you see is a signal in the electrical current.
25
86060
4840
你刚才看到的起伏就是电流的信号。
01:30
And this is actually exactly how our skin also works.
26
90900
4920
其实我们的皮肤正是这样运作的。
01:35
So we have receptors in the skin
27
95820
2560
我们的皮肤中有能感知 周围发生事物的传感器。
01:38
which sense what is happening on the skin.
28
98420
3840
01:42
And then they produce an electrical signal which travels through the nerves
29
102300
5200
它们会产生电子信号,这些信号通过神经
01:47
and arrives at our brain where it is recognized.
30
107540
3800
传导至我们的大脑并被识别。
01:53
I am a chemist by education,
31
113380
2000
我是一名化学家,
01:55
and I worked in the field of material science,
32
115420
3560
在材料科学领域工作了将近20年,
01:59
which is a very interdisciplinary field,
33
119020
2160
这是一个高度跨学科的领域。
02:01
since almost 20 years now.
34
121220
2160
02:03
First, as a PhD student in Italy, in Bari,
35
123420
2960
我先是在意大利巴里大学攻读博士,
02:06
and then at MIT as a postdoc,
36
126380
3280
然后在麻省理工完成了博士后,
02:09
and now I am group leader in Graz.
37
129660
3280
现在我是格拉茨理工大学 的一位团队负责人。
02:12
And it is almost six years that we are working on artificial skins.
38
132940
5600
我们团队研究人造皮肤已经快六年了。
02:18
Almost 12 students, between master and doctoral students,
39
138580
5760
近12名包括硕士生 和博士生在内的学生
02:24
have worked on these devices,
40
144380
3480
在研究这些设备,
02:27
trying to study how the materials work,
41
147860
3880
大家试图弄清楚这些材料是如何工作的,
02:31
how they work together
42
151740
1600
它们又是如何协同工作的,
02:33
and how to build this device.
43
153380
2280
以及如何制造这些设备。
02:35
And after this, we have for the first time produced an artificial skin
44
155660
5880
我们首次研究出一种
02:41
that can respond at the same time to three stimuli.
45
161580
4800
能够同时对三种刺激 做出反应的人造皮肤。
02:47
Touch, so force,
46
167380
1920
触摸,也就是外力,
02:50
temperature and humidity.
47
170220
2600
温度和湿度。
02:52
And it can do this also at an unprecedented resolution.
48
172820
4000
它还能以前所未有的灵敏度做到这些。
02:57
So it's a very tiny device.
49
177860
2520
这是一个非常小的设备。
03:00
You will see how it is done.
50
180420
2120
你将会看到它是如何工作的。
03:02
And so this means that it can sense objects
51
182580
3320
这意味着它能感知
03:05
that are actually smaller than the objects that can be sensed with our skin.
52
185900
5440
比我们的皮肤可以感知 的物体更小的对象。
03:11
Our skin has a resolution of one millimeter square.
53
191380
3560
我们皮肤的分辨率为1平方毫米。
03:14
This skin has a resolution of 0.25 millimeter square.
54
194940
4840
而人造皮肤的分辨率 可达0.25平方毫米。
03:21
So I promised I would give you some technical details.
55
201220
3400
我保证下面会和大家分享一些技术细节。
03:24
I know you are really looking forward to them.
56
204620
2480
我知道你们早已迫不及待 要了解这些内容了。
03:27
(Laughter)
57
207140
1240
(笑声)
03:29
The main component of this material, of this skin,
58
209700
3320
这种人造皮肤所用材料的主要成分
03:33
is what is called the stimuli-responsive material.
59
213060
4320
是所谓的刺激响应材料。
03:37
So what does it mean that it is stimuli-responsive?
60
217420
3040
那么,刺激响应是什么意思呢?
03:40
It means that at the beginning it is small.
61
220500
2920
这种材料一开始的体积很小。
03:43
And when we have either humidity or light or pH or temperature changes,
62
223460
6360
当湿度 、光线、pH值 或温度发生变化时,
03:49
this material changes in its shape, and it becomes bigger.
63
229820
4360
材料的形状会发生变化且体积会变大。
03:54
It can arrive to even doubling or tripling its thickness,
64
234220
3440
它的厚度可以达到初始厚度 的两倍甚至三倍。
03:57
its original thickness.
65
237660
1800
03:59
And this is an amazing property,
66
239500
2320
这是一个神奇的特性,
04:01
but it happens at a very, very microscopic scale
67
241820
4560
但它只发生在极其微观的尺度上,
04:06
because we produce these materials as thin films,
68
246420
4080
因为我们将这些材料制作成薄膜,
04:10
so sometimes even one million times smaller than a millimeter.
69
250540
3680
其厚度有时只有一毫米的百万分之一。
04:15
So the problem was, OK,
70
255340
2000
所以现在的问题是,
04:17
how do we translate this very big change in thickness
71
257380
4160
如何将这种厚度的巨大变化
04:21
into something measurable?
72
261580
2840
转换为可测量的东西?
04:24
And we thought, OK, let's combine it with a piezoelectric material.
73
264460
3960
我们想到把它和压电材料结合起来。
04:28
Now maybe this word sounds a bit complex.
74
268460
2680
这个词听起来也许有点复杂。
04:31
Sounds like something you have never seen in your life,
75
271180
2600
像是你一生中既未见过、 亦未听过的东西。
04:33
never heard before,
76
273780
1280
04:35
but it's not really true.
77
275100
1720
但事实并非如此。
04:36
You have been in contact with this material many times.
78
276820
3000
你其实已经多次接触过这种材料了。
04:39
I am in contact with it right now.
79
279820
2000
我现在正在和它接触。
04:41
It's in microphones, for example.
80
281820
2040
比如,它就在我的麦克风里。
04:44
So it's the material that when there is a movement,
81
284900
3320
当发生运动时,这种材料会产生电流。
04:48
produces electricity.
82
288260
1800
04:50
And so in microphones there are membranes
83
290100
2720
麦克风中的薄膜运动时就会产生电流。
04:52
that when they move, produce electricity.
84
292820
2640
04:56
It's also the material that is in these funny greeting cards
85
296380
3600
有趣的贺卡中也会用到这种材料,
05:00
that when you open, they make this music.
86
300020
3320
当你打开贺卡时,它们会播放音乐。
05:03
The music is also made with the piezo material.
87
303380
3400
音乐也是用压电材料制作的。
05:06
So there is an electrical circuit into the card and when you open it,
88
306780
4920
卡片里有一个电路,当你打开贺卡时,
05:11
it moves a membrane
89
311700
1920
里面的薄膜发生了运动,
05:13
and the membrane makes the music.
90
313620
2080
它随之开始播放音乐。
05:16
And it's also the material that is included in the arm wristbands,
91
316420
4880
测量心跳的手臂腕带中 使用的也是这个材料。
05:21
those that measure the heartbeat.
92
321340
2120
05:24
OK. So we combined these two materials
93
324740
3200
因此,我们将这两种材料 结合到如图所示的圆柱体中。
05:27
in these cylinders that you see in the picture.
94
327940
3120
05:31
So in the middle we have that material I showed you before,
95
331100
3200
圆柱体的中间是 我之前向大家展示的材料,
05:34
the stimuli-responsive material,
96
334340
2080
刺激响应材料,
05:36
the material that changes its thickness
97
336460
1920
这种材料厚度会发生变化且体积变大。
05:38
and gets bigger.
98
338420
1280
05:39
And on the outer shell we have the piezoelectric material,
99
339700
3920
而其外壳上使用的是压电材料,
05:43
the material that when the inside gets bigger,
100
343620
3480
当内部材料体积变大时, 外部的压电材料就会产生电流。
05:47
the outside produces the electricity.
101
347140
2800
05:51
And this is how it is done. Easy-peasy.
102
351500
3320
这就是它的工作原理。小菜一碟。
05:54
(Laughter)
103
354820
1320
(笑声)
05:56
Then these type of cylinders are very tiny,
104
356180
4680
这类圆柱体非常小,
06:00
and we have several of them in this device
105
360860
3320
我们的设备里有几个这样的圆柱体,
06:04
so that we can sense with very high resolution
106
364220
3880
这样我们就可以以非常高的分辨率
06:08
the three different types of stimuli I was telling you before.
107
368140
3920
去感知前面提到的三种不同类型的刺激。
06:14
And a bit more of technical details.
108
374620
2280
还有更多的技术细节。
06:16
I know they are exciting, right?
109
376900
2240
我知道这很令人兴奋,对吧?
06:19
So how do we do these cylinders?
110
379180
4000
那我们是如何制作这些圆柱体呢?
06:23
We do them using a template,
111
383220
3280
我们使用了模板,
06:26
the one that you see in the picture on the top.
112
386540
2520
如上面图片所示。
06:29
This is a template with a lot of wells, so a lot of holes.
113
389100
4560
这是一个井字型的模板, 上面有许多孔洞。
06:33
And then we refill the holes.
114
393660
2000
接下来我们要填充这些孔洞。
06:35
First we fill them up with the piezoelectric material,
115
395660
3800
我们首先注入压电材料,
06:39
which is represented in yellow in the bottom figure,
116
399500
3440
也就是下图中的黄色部分,
06:42
and then we fill it up with the stimuli-responsive material
117
402940
3360
然后再注入刺激响应材料,
06:46
that is the light blue in the bottom figure.
118
406340
2600
即下图中的浅蓝色。
06:50
But to do this we cannot use liquids,
119
410020
5160
但是要做到这一点,我们不能使用液体,
06:55
because as you know,
120
415220
1480
因为众所周知,
06:56
liquids would fill the wells from the bottom up.
121
416700
3920
液体会自下而上填满孔洞。
07:00
And instead we want to cover also the lateral walls.
122
420620
3360
而我们却需要覆盖侧壁。
07:04
And so we do this using vapor deposition.
123
424020
3360
我们通过气相沉积来做到这一点。
07:07
So the whole process of production of these things
124
427420
3600
整个生产过程在真空室完成,
07:11
happens in vacuum chambers
125
431060
2200
07:13
like the one that you can see in the picture.
126
433300
3000
就像图片中看到的那样。
07:18
And you may be wondering,
127
438060
1280
你可能会想,
07:19
OK, why working on this topic? Why working on artificial skin?
128
439380
4520
好吧,为什么要研究这个课题? 为什么要研究人造皮肤?
07:23
So from a material scientist point of view,
129
443900
2320
从一位材料科学家的角度来看,
07:26
the skin is really a complex ensemble of materials and functions.
130
446260
5080
皮肤实际上是材料和功能的复杂集合。
07:31
Skin is useful for protection, secretion,
131
451380
3280
皮肤可用于保护、分泌、
07:34
adsorption, heat regulation and sensing.
132
454660
3640
吸附、热调节和传感。
07:38
And so being able to just reproduce artificially all these properties --
133
458340
4720
能够人工复制所有这些特性,
07:43
or actually, for the moment, only the sensation --
134
463100
3640
即使目前仅仅只是传感这部分,
07:46
looked like a challenge.
135
466740
1600
看起来也似乎是一项挑战。
07:48
And so I was happy to embrace it.
136
468380
3080
所以我很高兴能够拥抱它。
07:51
OK, now I'm done with the technical details.
137
471500
2960
好了,现在我讲完了所有的技术细节。
07:54
Now I know you are all wondering,
138
474500
1960
我知道你们此刻都在想,
07:56
OK, you have done these artificial skins.
139
476500
3000
好吧,你成功研制出了这些人造皮肤。
07:59
But why?
140
479540
1720
但是为什么?
08:01
(Laughter)
141
481300
1240
(笑声)
08:04
I will show you some fields of application,
142
484140
2280
我将向你们展示一些应用领域,
08:06
ending with the one that I think could be the closest.
143
486460
3680
最后一个是我认为可能是 我们最接近的领域。
08:11
So we have also seen
144
491540
3120
我们见过很多烧伤受害者。
08:14
how there are many victims of burns.
145
494660
4320
08:19
These burns can be so huge
146
499020
3160
这些烧伤可能非常严重,
08:22
that they even take away the receptors in the skin.
147
502220
5040
以至皮肤中的传感器都被破坏了,
08:27
And so people would then lose the sensation
148
507300
2680
这些烧伤的部位从而会失去知觉。
08:30
where there was this burn.
149
510020
2400
08:32
Now imagine a future where actually victims of burns
150
512460
4240
想象一下,未来的烧伤受害者
08:36
could, thanks to our technologies, regain the sensation.
151
516700
4040
通过我们的技术可以重新获得知觉。
08:44
216 million users of smartwatches in 2022.
152
524420
4760
2022 年,全球智能手表 用户已经达到 2.16 亿。
08:49
Should I ask how many of you have a smartwatch now?
153
529220
3120
我应该问一下你们当中有多少人 拥有或佩戴智能手表吗?
08:52
Wearing a smartwatch?
154
532380
1680
08:54
Yeah, so imagine you are, for example, running on a hot day,
155
534100
5520
设想你在炎热的天气里跑步,
08:59
and your smartwatch could measure, for example,
156
539620
2840
而你的智能手表 能够测量你的皮肤含水量,
09:02
the level of hydration of your skin
157
542500
2880
09:05
and warn you maybe if you are reaching the limit of the hydration.
158
545420
5240
一旦接近极值还能向你发出警示。
09:13
Another interesting field of application would be robotics.
159
553700
3600
另一个有趣的应用领域是机器人技术。
09:17
Nowadays, humanoid robots are used in many fields,
160
557340
4400
如今,仿人机器人被用于许多领域,
09:21
for example in medicine
161
561740
2040
比如用于药物,
09:23
but also in household.
162
563780
1840
以及家用。
09:25
And these robots are exposed to several stimuli,
163
565620
6160
这些机器人需要面对多种刺激,
09:31
several interactions with the environment and with the humans,
164
571780
3920
需要与环境和人类进行多种互动,
09:35
and sometimes they have too many inputs at the same time.
165
575700
3800
有时候会有太多信息同时输入,
09:39
And this is the reason number one for robot failure.
166
579540
3360
而这正是机器人工作失误的首要原因。
09:42
So imagine a future where actually a robot could be a bit more sensitive,
167
582900
4200
想象一下未来的机器人 可以更灵敏、更聪明一些。
09:47
a bit smarter.
168
587140
1400
09:48
This would lead also to a higher safety of this technology.
169
588580
4200
这也将提升这项技术的安全性。
09:54
And finally, unfortunately,
170
594900
2320
最后,不幸的是,
09:57
a very highly cited paper projects
171
597260
2600
根据一篇被广泛引用的文章预测,
09:59
the number of people in need of a prosthesis on the rise,
172
599860
4760
全球需要假肢的人数
10:04
from 1.6 million in 2005
173
604620
3440
将从2005年的160万 增加至2015年的360万。
10:08
to 3.6 million 2015.
174
608100
3120
10:12
So a lot of people are born without limbs,
175
612620
3800
许多人出生时就没有四肢,
10:16
and some people lose them during their life
176
616460
2920
而另些人一生中会因为 血管疾病等原因失去四肢。
10:19
due to, for example, vascular diseases.
177
619420
2680
10:22
This is so common that you may even know somebody
178
622140
3240
这种情况如此常见,
10:25
who actually is in a need of prosthesis.
179
625420
2800
你甚至可能就认识需要假肢的人。
10:28
Now imagine we could coat the prosthesis with this artificial skin
180
628260
4880
现在试想一下,我们可以 把人造皮肤包裹在假肢上,
10:33
and give this type of people the sensation back.
181
633180
4040
让这群人恢复知觉。
10:38
With almost a decade of working in this field,
182
638860
3000
在这一领域工作了将近十年,
10:41
I'm hopeful that technologies like this could help in the future
183
641860
4880
我希望这样的技术在未来
10:46
not only regain, but also maybe augment capabilities.
184
646740
5040
不仅能够帮助人们恢复能力, 更能够用于提升人类的能力。
10:51
Thank you.
185
651780
1600
谢谢。
10:53
(Applause)
186
653420
2520
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7