The Billion-Dollar Problem in Education | Tanishia Lavette Williams | TED

39,793 views ・ 2024-03-07

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Laixi Kang 校对人员: Yip Yan Yeung
00:04
We have a very expensive habit
0
4209
3879
我们有一个代价昂贵的习惯,
00:08
of creating and administering standardized assessments.
1
8129
4463
即创建并实行标准化考试机制。
00:12
Do you remember taking tests in school?
2
12592
2252
你还记得在学校参加考试吗?
00:14
Yeah, yeah you do.
3
14886
1752
记得吧。
00:16
Chances are, you may have been one of those people who said,
4
16680
3044
你很可能还这样说过:
00:19
"I'm going to stay up all night, I'm going to study.
5
19766
2461
“我要通宵达旦学习。
00:22
I'm going to read all these things.
6
22227
1710
我要把这些都读完。
00:23
And if I can just remember 25 more of these vocabulary words,
7
23937
3629
而且,如果我能 再记住 25 个这样的词汇,
00:27
the probability of my score goes up 2.3 percent."
8
27566
3336
我的分数概率就会上升 2.3%。”
00:31
Or maybe, maybe you were one of those ones who said,
9
31236
3462
或者你曾经是说这种话的人:
00:34
"If I just lay this book on my head,
10
34739
2670
“如果我把这本书放在头上,
00:37
the words will automatically seep into my brain."
11
37450
4421
书里面的知识就会自动渗入我的大脑。”
00:41
No matter either situation,
12
41871
1919
无论哪种情况,
00:43
you knew that the outcome of those assessments
13
43832
3503
你都知道这些考试的结果
00:47
would play a very important role in your future.
14
47377
2878
将对你的未来 发挥非常重要的作用。
00:50
So chances are,
15
50755
1210
如果你在美国 50 个州中的任何一个州长大,
00:51
if you grew up in any of the 50 states in America,
16
51965
3670
00:55
you participated in standardized assessments.
17
55635
2920
你很可能参加过标准化考试。
00:58
In fact, depending on where you live,
18
58597
2210
实际上,你居住的地方 有可能从三年级开始就实行标准化考试,
01:00
you may have started in third grade
19
60849
1793
01:02
and then tested every year until you graduated.
20
62684
3629
年年如此,一直到你毕业。
01:07
Now, as a nation,
21
67230
1418
尽管我们整个国家
01:08
even though we didn't really embrace this notion of written assessments
22
68690
3837
真正接受书面评估这一概念 是在 1845 年前后,
01:12
until around 1845,
23
72569
2044
01:14
Dr. William Reese teaches us that this process,
24
74613
3420
威廉·里斯博士 (Dr. William Reese)指出,
01:18
this notion of labeling and compartmentalizing children,
25
78033
3962
这种给儿童贴标签划分优劣的概念
01:21
started long before that, something like 150 years.
26
81995
3253
早在其大约 150 年前就开始了。
01:25
And I did the math.
27
85248
1210
我算了算。大家想想看。
01:26
Think about it.
28
86499
1168
01:27
We were testing and labeling children before we were a country.
29
87709
4463
我们对儿童的测试和分类 甚至早于我们国家立国。
01:32
It's a process that has always been embedded in our cycle
30
92756
3503
这一行为在我们的教学中根深蒂固。
01:36
of teaching and learning.
31
96301
1710
01:38
It's as American as apple pie.
32
98053
3336
它和苹果派一样根植于我们文化之中。
01:41
And that's some expensive pie, because let me tell you,
33
101890
2586
这个派还不便宜呢, 因为让我告诉你,
01:44
the standardized testing industry is a billion-dollar industry.
34
104517
4421
标准化测试行业 是一个价值十亿美元的行业。
01:48
It's used as a mechanism to define racialized achievement gaps,
35
108938
5923
它被用作定义种族化成就差距,
01:54
to dictate student promotion,
36
114903
2169
决定学生升学,
01:57
to disseminate school resources
37
117113
2545
分配学校资源,
01:59
and sometimes decide if it’s a “good” school or a “bad” school.
38
119699
5297
有时甚至决定了学校的好坏。
02:06
Now, once upon a time,
39
126498
1710
曾几何时,
02:08
I was a school and district leader, and I did the back-of-the-envelope math.
40
128208
4379
我是一名学校和学区领导, 那时我做了粗略的计算。
02:12
And I've got to tell you, in my career,
41
132629
1877
我得告诉你,在我的职业生涯中,
02:14
I've interfaced with, I've participated
42
134547
2461
我接触、参与过
02:17
in something like 203,760 standardized assessments.
43
137050
6089
大约 20 万 3760 次标准化测试。
02:23
And that's a low-ball count.
44
143139
1377
这还是保守估计。 我可是正儿八经在工作。
02:24
I was working, listen, I was working, and one thing I learned,
45
144557
4964
在我的工作中我学到一件事,
02:29
one thing I learned from my teachers and from my students,
46
149562
4088
从我的教师们和学生们那里学到一件事,
02:33
is that my students actually learned more and performed better,
47
153692
3753
那就是,学生们实际上 在非考试期间学习、表现得更好,
02:37
and my teachers were actually much better pedagogues in times of non-testing
48
157487
5714
老师们同样也在非考试时期 教学效果更好,
02:43
as opposed to high-stakes testing.
49
163201
2294
比高压应试时期要好得多。
02:46
Right?
50
166162
1168
对吧?
02:47
So here's the reality.
51
167664
1209
这就是现实。 以下是我面临过的一些问题。
02:48
Here's some of what I faced.
52
168915
1710
02:50
Have you ever seen a student collapse into tears
53
170667
5172
你有没有目睹过一名学生
因为记不起来那些 “一事无成的总统”而泪流满面?
02:55
because she could not remember the “Do-Nothing Presidents?”
54
175880
4255
03:00
Or what about the student who --
55
180969
1752
或者是——
03:02
this is what I'm saying, you've seen it?
56
182721
3086
对,大家见过吧?
03:05
I’ve seen it, I seen’t ’em.
57
185807
2628
我见过这些学生。
03:09
Or have you ever interfaced with a student who literally broke into hives?
58
189185
6340
你有没有遇到因为压力巨大 而起满疹子的学生?
03:15
And, I mean, we had to call in the nurse to put ice packs on this baby's chest
59
195567
4796
我们当时必须叫护士 拿来冰袋放在这个孩子的胸口,
03:20
because he could not participate in that makeup exam
60
200363
2920
因为他无法参加补考,
03:23
because he had to go to college,
61
203283
1918
因为他必须上大学的话,
03:25
and he needed that test score by that date.
62
205201
2795
需要在截止日期之前拿到考试成绩。
03:29
I've also had students
63
209205
2211
我还遇到过一些学生,
03:31
who were more willing to punch each other in the face,
64
211458
3128
甚至宁愿和同学大打出手,
03:34
to literally get into a fight,
65
214627
2545
卷入斗殴,
03:37
rather than to sit down and participate in a paper-pencil test.
66
217213
5297
而不是坐下来参加纸笔测试。
03:42
It ain't right.
67
222886
1209
这很有问题。
03:44
Now people say that money is the root of all evil.
68
224971
3712
人们总说金钱是万恶之源。
03:48
But I've got to be honest, as an educator,
69
228683
2920
但我必须说实话,作为一名教育工作者,
03:51
I don't think that standardized assessments are too far off.
70
231603
2961
我认为标准化测试也半斤八两。
03:54
Audience: Mhm.
71
234606
1251
观众:嗯。
03:55
TW: Mhm.
72
235899
1167
威廉姆斯:嗯。
03:57
(Laughter)
73
237066
1001
(笑声)
03:58
Standardized assessments, as a form of accountability,
74
238109
5172
标准化测试作为一种问责形式,
04:03
do not improve teacher practice.
75
243323
3420
并不能改善教师的教学。
04:06
They don't build thinkers and creators in students.
76
246785
3753
它们也不会培养学生成为 思想家和创造者。
04:10
Now, what if I told you
77
250580
2669
如果我告诉你,
04:13
that the quality of education that we offer to students
78
253291
3629
我们可以提高向学生提供的教育的质量,
04:16
can be improved through a strategic disinvestment in standardized testing
79
256961
6924
只需通过战略性地减少标准化考试
04:23
as a form of accountability?
80
263927
1710
作为一种问责制度呢?
04:26
Now, in one of my roles,
81
266304
1793
我担任过教育分层研究员,
04:28
I serve as the Education Stratification fellow
82
268139
3045
04:31
at the Institute on Race, Power, and Political Economy.
83
271226
3378
就职于种族、权力与政治经济学院。
04:35
I know, you like my title, I like it too.
84
275522
2711
我知道你们喜欢这个职位的名字。 我也喜欢。跟其他人说说吧。
04:38
Tell somebody.
85
278233
1167
04:39
(Laughter)
86
279442
1001
(笑声)
04:40
I study the construct of race.
87
280443
3587
我研究种族的结构。
04:44
I look at rankings and status and distributions of power.
88
284405
4964
我察看排名、地位和权力的分布。
04:49
I examine political economies.
89
289410
3254
我研究政治经济学。
04:52
And all that's really, really fancy.
90
292705
1752
这些东西听起来都很高大上。
04:54
But what it really means is that I look at income and wealth
91
294457
3462
直白点说,我通过教育和其成果
04:57
as pertaining to education and its outcomes.
92
297919
2669
研究收入以及富裕程度。
05:00
So for the last 10 years or so,
93
300630
2669
在过去 10 年左右的时间里,
05:03
I've worked in and researched New York City schools.
94
303341
4338
我一直在纽约市的学校工作和研究。
05:07
Now, with the understanding that history class is the place
95
307720
3629
我知道历史课是学生最常
05:11
where students most often come into contact
96
311349
2836
接触世界各地文化的地方,
05:14
with the world and its cultures,
97
314227
1543
05:15
I thought, well, let's start there.
98
315812
1710
我便想从这里开始。
05:17
United States history and all of its accompanying exams.
99
317522
5172
美国历史及其附带的所有考试。
05:23
So in New York, like in most places,
100
323736
2878
在纽约,就像大多数地方一样,
05:26
there are standards that dictate all of the skills
101
326614
3379
有各种标准来衡量 我们希望学生获得的所有技能。
05:30
that we want students to acquire.
102
330034
2127
05:32
There's a curriculum that lays out the who, what, when, where, why,
103
332203
3212
课程会详细列出
05:35
the people, the places, the things that we want to expose students to.
104
335456
4588
我们想让学生了解的人、事、物,
05:40
And there’s an assessment that says:
105
340086
1960
然后标准化评测会列出
05:42
these are all the important things
106
342088
1835
我们必须确保学生们 需要在年底之前学到的重要知识。
05:43
that we've got to make sure these kids know by the end of the year.
107
343965
3170
05:47
These three documents serve as the foundation
108
347176
3129
图中这三份文件
05:50
upon which the US history curriculum has been curated in New York.
109
350346
4547
是纽约州规划美国历史课程的基础。
05:55
Now this, this is a visual depiction
110
355602
3586
而这些是
学生在上这节课时会看到的一些图片。
05:59
of some of the imagery that our students see
111
359188
3337
06:02
when they participate in this class.
112
362525
1752
06:04
And you may know some of these images
113
364319
1835
你可能认识其中的一些图片,
06:06
because they were pulled directly from textbooks.
114
366154
2711
因为它们是直接从教科书中选的。
06:08
We don't have time to go through the entire curriculum in this format,
115
368865
4838
我们没有时间把整个课程都过一遍,
06:13
so I've organized the data a little differently for you.
116
373745
2878
所以我用不同的方式 为大家整理了一下数据。
06:18
This data visualization uses squares to represent males,
117
378124
5714
这里,数据可视化 使用正方形代表男性,
06:23
circles to represent females,
118
383880
2836
圆形代表女性,
06:26
triangles to represent our non-binary
119
386758
3044
三角形表示非二元性别,
06:29
and diamonds for everything that doesn't fit in a gendered category.
120
389844
4379
菱形表示其它不列入以上分类的性别。
06:34
Now, in terms of color,
121
394265
1710
在颜色方面, 我们使用了一系列肤色。
06:36
we've used a spectrum of skin hues.
122
396017
4129
06:40
We've also used our census denotation,
123
400521
2378
我们还使用了人口普查标记,
06:42
so our white folks are represented by that lightest pigmentation.
124
402941
3712
白种人以最浅的颜色为代表。
06:46
And then when we get all the way to the other end,
125
406694
2336
颜色的另一端
06:49
the richest, the most melanated, the darkest of the colors
126
409072
2752
可以看到最浓重、深沉的颜色
06:51
that's associated with our Black and African Americans.
127
411866
2711
用来代表黑人及非裔美国人。
06:54
This visualization shows you each and every topic
128
414619
5589
这份数据按时间顺序向大家显示了
07:00
that we want to expose students to over the course of the year,
129
420249
3337
我们希望在一年中 向学生介绍的每个主题。
07:03
in chronological order.
130
423628
1835
07:05
So we're going to dig a little deeper,
131
425463
1877
我们现在来深入看看, 我想重点关注这些人物。
07:07
and I want to zero in on the people.
132
427340
1960
07:09
But the beat I want to take here
133
429300
1752
但我想强调的是,
07:11
is that it's not just people that we randomly stumble across,
134
431094
2878
学生学到的不仅仅是人名, 更是这些人的身份、
07:14
it's who they were,
135
434013
1460
07:15
what their contribution was to the story of US history,
136
435473
3128
他们对美国历史所作出的贡献、
07:18
what their narrative is and how it fits with this history course.
137
438643
3962
他们的故事 及其如何融入这门历史课程。
07:22
So these are the people that we actually study in this course,
138
442647
4129
这些是我们在本课程中学到的人物,
07:26
sorted by race and gender.
139
446818
2377
按种族和性别排序。
07:29
Now we've got a good concept of what we teach in that class
140
449904
3796
现在我们能够清晰了解到 这个课程教授的内容,
07:33
or what we expose students to.
141
453700
1459
我们让学生接触到的知识。
07:35
We have a good concept of the people who surface in that class.
142
455201
3212
我们对在该课程中提到的人物 有了很好的认识。
07:38
Now I want to look at assessments
143
458454
1585
现在我们来看看考试内容,
07:40
and remember, assessments pull out the most important information
144
460081
4296
请大家记住,考试考的是 我们希望学生知道的最重要的信息。
07:44
that we want our students to know.
145
464377
1710
07:46
So this visualization shows us the people
146
466129
4129
这份可视化数据向我们展示了
07:50
who are of most importance
147
470258
2294
最常考的人物,
07:52
on that multiple-choice exam in August 2023.
148
472552
5380
示例为 2023 年 8 月的单选题考试。
07:57
This is June 2023,
149
477974
3545
这是 2023 年 6 月的试卷。
08:01
this is January 2020,
150
481519
2669
2020 年 1 月,
08:04
and this is 2019.
151
484188
1919
和 2019 年。
08:06
So when we look at all of this data set together,
152
486649
2294
我们将所有这些数据集合在一起,
08:08
and the significance of looking at all four years
153
488985
2627
这样集合看四年的数据是因为
08:11
is that this is that last cohort.
154
491654
2127
这是最后筛选下来的人。
08:13
These are the students that we pushed out into the world.
155
493781
3045
这些学生是要走向世界的,
08:16
And this is what we most wanted them to remember regarding US history.
156
496868
6423
而这些是我们最想让他们 在美国历史上记住的人。
08:23
The people, the people whose narratives really told the tale.
157
503332
4422
这些人的故事才是最重要的故事。
08:27
And I have a wondering,
158
507754
2460
我想问的是, 有一些故事会不会被忽略了?
08:30
might some narratives be missing?
159
510256
2169
08:32
Because I've got to be honest,
160
512759
1960
因为我得说,
08:34
there's a distinguishable amount of white squares.
161
514719
4296
白色方块的数量相当多。
08:39
So when we look into the curriculum,
162
519766
1960
因此,当我们研究课程时,
08:41
when we dig a little deeper and we look at that in a bar graph format,
163
521726
3337
当我们更深入地研究数据, 并将它们做成柱状图时,
08:45
we can see where some of that inequity actually begins.
164
525063
4129
我们可以看到不平等的起源。
08:50
Can you see it now?
165
530485
1543
这样你能看到吗?
08:53
So this is the part, this is the part that's easy.
166
533362
2336
这还是简单的部分。
08:55
You look at my data set, you can see that.
167
535740
2002
只需看看这份数据集,你就能看出来。
08:57
There are also parts that you can't see as closely.
168
537784
2419
还有很多是你看不见的。
09:00
These pieces that have become rituals of normalcy.
169
540203
3795
很多潜在的问题已成为常态。
09:04
They manifest themselves in pieces
170
544040
2502
它们可能体现在
09:06
like racialized hierarchies of intelligence,
171
546584
4630
种族化的智力等级上,
09:11
like legislative wars over what students should and should not read,
172
551255
4505
体现在关于学生应该读什么 和不应该读什么的立法大战上,
09:15
like millions of dollars in and out of curriculum companies
173
555760
4254
体现在课程设计公司
09:20
as they curate a story of the United States.
174
560056
4254
讲述美国的故事时 数百万美元的收支上。
09:24
Like wealth and income inequities amongst people of color.
175
564644
4463
还体现在有色人种之间的财富 和收入不平等上。
09:30
Now, an irony of these assessments,
176
570942
2252
关于这些考试还有我们 收集到的数据的讽刺之处在于,
09:33
or the data that we glean from these students,
177
573236
2294
09:35
is that it actually feeds more into a political economy
178
575571
3796
它对政治经济的影响实际上大于
09:39
than it does classroom instruction.
179
579408
2503
它对课堂教学的影响。
09:42
It's like the whole utility,
180
582286
1418
标准化考试这个系统的意义 完全消失了。
09:43
the whole function of those standardized assessments gets lost.
181
583746
4338
09:48
Reason being, we are not forefronting building teacher capacity
182
588084
4880
原因是,在此过程中,我们并没有 优先考虑提升教师能力
09:53
or deepening students' knowledge
183
593005
1919
或加深学生的知识。
09:54
in the process that we’re using.
184
594924
1752
09:56
And we are spending billions of dollars to do that.
185
596676
3378
而我们为此花费了数十亿美元。
10:01
Now I used to say,
186
601305
1585
我以前说,我们会把成功的颜色
10:02
I used to say that the color of achievement,
187
602932
2085
10:05
we can look and we can associate it with hues classified by race.
188
605017
4797
和种族的肤色联系起来。
10:09
But maybe,
189
609856
2002
但是也许成功是绿色的。
10:11
maybe the color of achievement is green.
190
611858
3169
10:16
Now, the way that we are currently rolling out these assessments
191
616028
3337
我们目前实行这些标准化考试的方式
10:19
results in an inadvertent focus on a very specific,
192
619407
5005
导致人们无意中 将注意力集中在一个非常具体、
10:24
a very laser-point focused point of view
193
624453
3796
非常微小的焦点上,
10:28
that will not equip our students to be ever-evolving citizens
194
628249
4588
而这并不会助我们的学生 成为不断进步的公民,
10:32
in this crazy society that continues to change.
195
632837
3295
以应对这个不断变迁的社会。
10:36
We have created a memorization test
196
636132
2335
我们创建的不过是记忆力测试,
10:38
where the most likely answer is the white male.
197
638467
3421
试题答案大概率是某个白人男性。
10:44
So I said it at the onset,
198
644015
2544
因此,我一开始就说过,
10:46
and I feel compelled to say it again:
199
646601
1793
现在我想再说一遍:
10:48
I believe that the quality of education that we offer to children
200
648394
4630
我相信我们可以提高学生教育的质量,
10:53
can be improved through a strategic disinvestment
201
653065
4004
通过战略性地减少
10:57
in leveraging standardized assessments as a form of accountability.
202
657111
4088
标准化测试作为一种问责形式。
11:01
What we're doing right now does not build thinkers.
203
661240
2920
我们现在的方式不能培养思想家。
11:04
We need tinker thinkers.
204
664202
1459
但我们需要改造家、思想家。
11:05
What we're doing right now does not build creators,
205
665703
2961
我们现在的方式不能培养创作者,
11:08
and we need creators.
206
668664
2127
而我们需要创作者。
11:11
So imagine,
207
671667
2127
大家想象一个世界,
11:13
imagine a world where all of the minutes of the instructional day
208
673836
4421
其中,教学日的每一分每一秒,
11:18
are used in service of creating the people who are going to run society.
209
678299
5631
都被用来培养将来管理社会的人。
11:24
The radical solution is an economic one.
210
684889
1918
解决方案很激进,但是也很经济。
11:26
Shift the focus of assessments back into the classroom,
211
686849
3962
我们将考试的重点重新转移回课堂,
11:30
where the teachers can use it to make pedagogical decisions,
212
690811
3295
教师可以利用考试做出教学决策,
11:34
and where the students can be informed
213
694148
1835
学生可以利用考试
11:35
about what they know and what they don't know.
214
695983
2169
了解他们知道和不知道的内容。
11:38
So for my federal and my state policymakers,
215
698152
3629
各位联邦和州决策者,我的方案是,
11:41
sample test.
216
701781
1585
抽样测试。
11:44
(Laughter)
217
704784
2711
(笑声)
11:47
Understandably, you would love a mathematical equation
218
707536
4004
我知道,你们肯定巴不得 有个数学方程式,
11:51
that allows you to put every single decimal point
219
711582
2670
能让你在电子表格上 把数据精确到小数点,
11:54
on that spreadsheet,
220
714252
1584
11:55
but I assure you,
221
715878
1168
但我向你保证,
11:57
you do not have to test every single American child
222
717088
3295
你没必要让美国每一个小孩
12:00
112 times in their compulsory school years
223
720383
3837
在义务教育阶段接受 112 次考试,
12:04
for you to decide that the school up the street needs more books.
224
724220
3086
只为你做出某某学校 需要更多书籍这一决定。
12:07
Sample test.
225
727598
2252
抽样测试。
12:09
It's easier, it's cheaper, it's faster,
226
729892
2920
它更容易执行,更便宜,也更快,
12:12
and it gives way more instructional hours back into the instructional day.
227
732853
4004
并且可以将更多教学时间返还给教学日。
12:17
For my local districts and my school boards,
228
737900
3504
各位地区与学校董事会成员,
12:21
it's OK to have standards.
229
741445
1377
制定标准是可以的。
12:22
I have standards,
230
742822
1251
我也有标准,
12:24
but I need you to prioritize standards over standardization.
231
744073
5839
但我希望大家优先考虑标准 而不是标准化。
12:30
We do not need to test every single child the same exact way,
232
750371
4838
我们不需要以完全相同的方式 测试每个孩子,
12:35
particularly if that way does not bring out that child's gifts or skills.
233
755251
5047
尤其是如果这种方式无法 体现孩子的天赋或技能。
12:40
Say it after me.
234
760715
1459
大家跟我一起说。
12:42
Standards.
235
762591
1210
标准。
12:43
Audience: Standards.
236
763843
1209
观众:标准。
12:45
TW: Over.
237
765052
1168
威廉姆斯:大于。
12:46
Audience: Over.
238
766262
1168
观众:大于。
12:47
TW: Standardization. Audience: Standardization.
239
767430
2210
威廉姆斯:标准化。 观众:标准化。
12:49
It sounds like a button, right?
240
769682
1710
听起来像胸针上的标语,对吧。 我该做一些的。
12:51
I should get some buttons made.
241
771392
1543
12:52
I should get some buttons made.
242
772977
1501
12:55
Now for my principals,
243
775187
1168
各位校长,
12:56
oh, this is fun because I had this gig.
244
776397
2628
有意思,我之前也是个校长。
12:59
Principals, you need to resource your teachers.
245
779066
3379
各位校长,你需要为你的教师提供资源。
13:02
There are a lot of things in the building that you cannot control,
246
782445
3169
学校里有很多事情是你无法控制的,
13:05
but one thing you can control is ensuring that your teachers, your staff,
247
785614
4088
但是你可以控制的一件事是 确保你的教师、员工、
13:09
your crew have every single resource
248
789744
2210
工作人员拥有有效完成工作
13:11
and skill that they need to do their job effectively
249
791996
2669
所需的所有资源和技能,
13:14
and that they're making good on that,
250
794665
2294
并确保他们在这方面能做到最好,
13:17
that they are doing their jobs effectively.
251
797001
2711
能有效地完成工作。
13:19
And know that every time you interact with a teacher,
252
799712
2794
而且要知道,每当你与教师互动时,
13:22
every time you build that teacher's capacity
253
802548
2085
每当你培养老师的能力时,
13:24
and give that teacher what he, she or they need,
254
804633
2253
每当你向老师他们所需要的东西时,
13:26
they are working with a child,
255
806886
1460
请记住他们在培养某个孩子,
13:28
and that child will go out to solve the problems of the world.
256
808346
4462
而那个孩子会长大, 去解决世界上的问题。
13:32
Now for my teachers,
257
812850
1585
各位老师,
13:34
you actually have a really fun job as well.
258
814477
2043
你实际上也有一份非常有趣的工作。
13:36
You get to ask the questions that no one knows the answers to.
259
816562
3837
你可以问那些没人知道答案的问题。
13:40
And here's the thing, you can't be wrong because nobody knows the answer, right?
260
820441
4338
正因为没有人知道答案, 所以你也并不必担心犯错。
13:44
You get to pose unfathomable scenarios,
261
824820
3712
你可以提出深奥新奇的问题,
13:48
all in pursuit of cultivating those thinkers of tomorrow.
262
828532
4338
以助我们培养未来的思想家。
13:52
Because the problems, the questions
263
832870
3545
因为这些问题,
13:56
for which we don't have answers today
264
836457
2794
这些我们目前尚不能解答的问题,
13:59
become the catalyst to the solutions that we need for tomorrow.
265
839251
4338
能推动我们找到未来所需的解决方案。
14:04
I'm going to say it again.
266
844048
1418
我再说一遍。
14:06
The questions that are unanswered today
267
846509
3628
目前我们尚不能解答的问题,
14:10
serve as the catalyst for the solutions that we need for tomorrow.
268
850137
5506
能推动我们找到未来所需的解决方案。
14:15
That's how we cultivate a growing society.
269
855643
2961
这就是我们培育成长型社会的方式。
14:18
That's how we build thinker tinkers.
270
858646
2294
这就是我们培养思想家、改造家的方式。
14:21
The innovations that we need for tomorrow have yet to be conceived,
271
861816
3169
我们未来所需的创想尚不明晰,
14:24
but they can start, my teachers, in your classroom, under your watch.
272
864985
4380
但老师们,它们可以在你的教室里, 在你的目光下开始成形。
14:30
Now for my students, my families,
273
870366
3211
各位学生、各位家长,
14:33
my community members and everybody else,
274
873619
3962
各位社区成员和其他所有人,
14:37
I need you to hold folks accountable.
275
877581
3295
我需要你们大家都负担起责任。
14:41
One thing history teaches us
276
881293
2002
历史教会我们,
14:43
is that we cannot sit back and wait for those empowered to make policy
277
883337
4213
我们不能袖手旁观, 等待那些当权者制定包容性的政策。
14:47
that is inclusive.
278
887591
1544
14:49
Policy changes, curriculum changes,
279
889468
2252
政策的变革,课程的变革,
14:51
people changes can come from the people
280
891762
2878
人员的变革可以来自于人民群众,
14:54
and be for the people.
281
894640
1668
为人民群众服务。
14:56
And people work.
282
896308
1544
而人民群众集体的工作就是一项好工作。
14:57
People work, that's good work.
283
897893
2002
15:00
So let's do some of that people work together.
284
900479
2544
所以我们大家一起行动吧。
15:04
Divest in standardized assessments
285
904233
3545
减少标准化测试,
15:07
and invest in humanity.
286
907820
2794
增加我们对人的投入。
15:11
Thank you.
287
911323
1168
谢谢。
15:12
(Cheers and applause)
288
912491
3587
(欢呼声和掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7