NFTs, the Metaverse and the Future of Digital Art | Elizabeth Strickler | TED

104,272 views ・ 2022-05-10

TED


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Tỷ Đặng Reviewer: Thái Hưng Trần
00:04
Everything in the real world is being recreated
0
4534
2367
Mọi thứ trong thế giới thực đang được tái hiện
00:06
in the virtual world.
1
6934
1333
trong thế giới ảo.
00:08
The metaverse.
2
8301
1133
Thế giới ảo.
00:09
The metaverse, a persistent digital universe
3
9967
3267
Thế giới ảo là một vũ trụ kỹ thuật số bền vững
00:13
that mirrors our world,
4
13267
2234
phản chiếu thế giới của chúng ta,
00:15
but is becoming as diverse and awe-inspiring
5
15534
2900
nhưng dần đa dạng và tuyệt vời
00:18
as the natural world.
6
18434
1400
như là thế giới tự nhiên.
00:20
And you'll be able to do everything you do in the real world
7
20267
2834
Và bạn sẽ có thể làm mọi thứ ở thế giới thực
00:23
in the virtual world,
8
23101
1233
trong thế giới ảo,
00:24
and more.
9
24367
1234
và hơn thế nữa.
00:25
In the real world, you can walk into a gallery,
10
25634
2200
Ở thế giới thực, bạn bước vào phòng trưng bày,
00:27
buy a one-of-a-kind artwork that is signed and authenticated as original,
11
27867
3534
mua một bức tranh có một không hai có chữ ký và xác thực như bản gốc,
00:31
take it home, put it on the wall, enjoy it,
12
31401
2966
mang về nhà, treo lên tường, ngắm nhìn,
00:34
show it to your friends;
13
34401
1800
khoe với bạn bè;
00:36
it might even be an investment.
14
36201
1533
thậm chí là một khoản đầu tư.
00:38
The artwork becomes part of your story and adds meaning to your life.
15
38901
4900
Nó là một phần trong câu chuyện của bạn và làm cuộc sống của bạn thêm ý nghĩa.
00:43
It marks a time and a feeling for you.
16
43801
2166
Nó đánh dấu thời gian và cảm xúc cho bạn.
00:46
Now, we can have the exact same experience
17
46567
2700
Giờ đây, chúng ta có thể trải nghiệm giống vậy
00:49
in virtual galleries, with digital art.
18
49301
2266
ở các phòng trưng bày ảo, với nghệ thuật số.
00:51
While this might seem like an obscure niche on the internet,
19
51967
3867
Dù trên internet điều này có vẻ giống một thị trường ngách ít người biết,
00:55
let's take a look at a recent auction sale that you might have heard of.
20
55867
3634
nhưng hãy cùng xem xét cuộc bán đấu giá gần đây mà bạn có lẽ đã nghe đến.
00:59
In March of 2021,
21
59534
2133
Vào tháng Ba năm 2021,
01:01
the major auction house Christie's
22
61701
2066
nhà bán đấu giá lớn Christie
01:03
sold a purely digital artwork by an artist named Beeple
23
63767
3734
bán một tác phẩm nghệ thuật kỹ thuật số thuần túy của một nghệ sĩ tên là Beeple
01:07
for 69 million dollars in cryptocurrency.
24
67534
2800
với giá 69 triệu đô la tiền điện tử.
01:10
The auction, the artwork and the currency was virtual,
25
70867
4700
Cuộc đấu giá, tác phẩm nghệ thuật và tiền tệ đều là ảo,
01:15
but the transaction was very real.
26
75601
1766
nhưng giao dịch thì lại rất thực.
01:17
But who can afford a Beeple?
27
77801
1633
Ai mua được tác phẩm của Beeple?
01:19
Don't worry,
28
79867
1134
Đừng lo lắng,
01:21
there are lots of artists creating digital art
29
81034
2500
có rất nhiều nghệ sĩ tạo ra nghệ thuật số
01:23
and conceptualizing brand new art forms
30
83534
2633
và tạo ý tưởng cho các loại hình nghệ thuật mới
01:26
that you can afford.
31
86201
1366
mà bạn có thể mua được.
01:28
I direct Media Entrepreneurship and Innovation
32
88134
2500
Tôi hướng đạo Doanh nghiệp và Đổi mới Truyền thông
01:30
at the Creative Media Industries Institute
33
90667
2334
ở Viện Công nghiệp và Truyền thông Sáng tạo
01:33
at Georgia State University,
34
93001
2200
tại trường Đại học bang Georgia,
01:35
and our students are building the metaverse as I speak.
35
95234
3800
và các sinh viên của chúng tôi đang xây dựng vũ trụ ảo như tôi nói.
01:40
We imagine a future where the students and all digital artists
36
100367
3734
Chúng tôi hình dung một tương lai mà sinh viên và tất cả nghệ sĩ số
01:44
are able to continue building new visions and new worlds --
37
104101
3933
có thể tiếp tục hình thành các tầm nhìn và thế giới mới
01:48
basically, a better internet --
38
108767
1734
về cơ bản là mạng internet tốt hơn
01:51
and can make a living while doing so.
39
111101
2566
và có thể kiếm sống được khi làm như vậy.
01:53
The revolutionary instrument
40
113701
2133
Công cụ mang tính cách mạng này
01:55
that allowed for a digital file to be sold as a unique artwork
41
115867
5467
cho phép bán tệp kỹ thuật số như một tác phẩm nghệ thuật độc đáo
02:01
for 69 million dollars
42
121367
2200
với giá 69 triệu đô la
02:03
is the same tool that will allow our students to make livings
43
123567
4300
cũng chính là công cụ cho phép sinh viên của chúng tôi kiếm sống
02:07
as freelance creators.
44
127901
1466
như người sáng tạo tự do.
02:10
There is a paradigm shift happening
45
130634
2000
Có một sự thay đổi mô hình đang diễn ra
02:12
that is turning the world of content creation
46
132667
2967
phủ định nhiều nội dung sáng tạo
02:15
and its financial rewards on its head.
47
135667
1867
và phần thưởng tài chính trước đây.
02:18
Gone are the days of the internet being a giant copying machine,
48
138201
3833
Đã qua cái thời của Internet là một cỗ máy sao chép khổng lồ,
02:22
of intermediaries taking a larger cut than the creators,
49
142067
4400
phần lớn là vật chung gian hơn là những người sáng tạo
02:26
and of artists not receiving royalties.
50
146501
2533
và nghệ sĩ không nhận được tiền bản quyền.
02:29
This new automated tool
51
149701
2133
Công cụ tự động mới này
02:31
that allows for guaranteed proof of origination and ownership
52
151834
5067
cho phép đảm bảo bằng chứng về nguồn gốc và quyền sở hữu
02:36
of music, videos, images and even text
53
156901
4866
về âm nhạc, video, hình ảnh và thậm chí cả văn bản
02:41
is called an NFT:
54
161801
2766
được gọi là NFT:
02:44
non-fungible token.
55
164601
1400
tiền mã hoá không thể quy đổi
02:47
The NFT is allowing everyone to own their own data,
56
167401
3933
NFT cho phép mọi người sở hữu dữ liệu riêng,
02:51
starting with art,
57
171367
1800
bắt đầu bằng nghệ thuật,
02:53
and there is a hope that it will revolutionize
58
173201
2833
và mong rằng nó sẽ đổi mới
02:56
how value is created online
59
176067
2900
cách tạo ra giá trị trực tuyến
02:59
and how digital labor is monetized.
60
179001
2333
và cách kiếm tiền từ lao động kỹ thuật số.
03:02
So the eternal question:
61
182667
1734
Vì vậy, câu hỏi muôn thuở là:
03:04
What is an NFT?
62
184434
1133
NFT là gì?
03:06
Simply put,
63
186334
1400
Nói một cách đơn giản,
03:07
it is a permanent tracking device
64
187734
2000
nó là một thiết bị theo dõi vĩnh viễn
03:09
that proves ownership of a digital file,
65
189767
2667
chứng minh quyền sở hữu một tệp kỹ thuật số,
03:13
somewhat similar to the way that you can chip a pet
66
193901
2433
hơi giống với cách bạn đánh dấu một con vật cưng
03:16
to identify it as yours if it runs away,
67
196367
2934
để xác định nó là của bạn nếu nó bỏ chạy,
03:19
an NFT is a cryptographic token connected to a digital asset
68
199334
4900
NFT là một mã thông báo mật được kết nối với một tài sản kỹ thuật số
03:24
to preserve ownership rights in the metaverse.
69
204267
3467
để bảo toàn quyền sở hữu trong vũ trụ ảo.
03:29
Non-fungible means "not exchangeable."
70
209267
2567
Non-fungible có nghĩa là “không thể trao đổi.”
03:31
Most things in the real world are non-fungible,
71
211867
3534
Hầu hết mọi thứ trong thế giới thực đều không thể trao đổi được,
03:35
because most physical objects are unique
72
215401
3833
bởi vì hầu hết các đối tượng vật chất là duy nhất
03:39
and can't be traded one for one.
73
219267
2300
và không thể đổi một lấy một.
03:43
There is no painting, pet or person that is exactly equivalent to another.
74
223234
5367
Không có bức tranh, thú cưng hay con người chính xác tương đương với nhau.
03:50
Money, on the other hand,
75
230201
1500
Mặt khác, tiền
03:51
is one of the few items that is fungible,
76
231734
3567
là một trong số ít vật trao đổi được,
03:55
meaning one dollar is equivalent to another dollar
77
235301
3333
nghĩa là một đô la thì ứng với một đô la khác
03:58
and one Bitcoin is equivalent to another Bitcoin.
78
238634
2333
và một Bitcoin thì bằng với một Bitcoin khác.
04:02
The underlying decentralized technology
79
242267
2234
Công nghệ phân tán cơ bản
04:04
that enabled digital currencies such as Bitcoin
80
244534
3100
cho phép các loại tiền kỹ thuật số như Bitcoin
04:07
is blockchain.
81
247634
1167
là sổ cái kĩ thuật số.
04:09
Blockchain prevents digital money from being duplicated or hacked,
82
249367
4734
Blockchain ngăn chặn tiền kỹ thuật số bị sao chép hoặc bị tấn công
04:14
and it removes the need for a centralized authority,
83
254134
4600
và nó loại bỏ sự cần thiết của cơ quan quản lý tập trung,
04:18
such as a bank,
84
258767
1867
chẳng hạn như ngân hàng,
04:20
to validate transactions.
85
260634
1267
để xác thực các giao dịch.
04:21
And like Bitcoin, the record of ownership of an NFT
86
261901
5300
Và giống như Bitcoin, hồ sơ về quyền sở hữu NFT
04:27
is kept in a public database on the internet
87
267201
3133
được lưu giữ trong cơ sở dữ liệu công khai trên internet
04:30
that is maintained by millions of computers
88
270367
2067
được duy trì bởi hàng triệu máy tính
04:32
that keep track, via consensus,
89
272467
2867
luôn theo dõi, thông qua sự đồng thuận
04:35
of all content origination and transactions.
90
275334
3300
về tất cả nguồn gốc nội dung và các giao dịch.
04:38
At the Blockchain Lab at Georgia State University,
91
278634
2467
Ở phòng thí nghiệm Blockchain, Đại học bang Georgia,
04:41
we study how to monetize creative labor
92
281134
2533
chúng tôi học cách kiếm tiền từ lao động sáng tạo
04:43
using blockchains and other decentralized ledger technologies.
93
283667
3734
bằng cách sử dụng các blockchain và các công nghệ sổ cái phân tán khác.
04:47
I believe that this technology in the form of NFTs
94
287434
3367
Tôi tin rằng công nghệ dạng NFT này
04:50
has the potential to humanize the internet
95
290834
2833
có tiềm năng cải thiện Internet
04:53
and to create an equitable foundation for its next phase: the metaverse.
96
293701
4966
và tạo ra một nền tảng công bằng cho giai đoạn tiếp theo của nó: vũ trụ ảo.
04:58
This decentralized business model gives financial power back to the creators
97
298667
5300
Mô hình kinh doanh phân tán này mang lại quyền lực tài chính cho người sáng tạo
05:03
and reduces the power of the broker, the middleman
98
303967
3267
và giảm quyền lực của người môi giới, người trung gian
05:07
and even social media platforms.
99
307267
2300
và thậm chí cả các nền tảng truyền thông xã hội.
05:09
Amy Rader is a fine artist in Atlanta who shows in traditional galleries.
100
309601
4733
Amy Rader, một nghệ sĩ giỏi ở Atlanta, trong các phòng trưng bày truyền thống.
05:14
She created her first NFT
101
314367
2000
Cô ấy đã tạo NFT đầu tiên của mình
05:16
so that she could expand to an online audience
102
316367
3000
để có thể mở rộng khán giả trực tuyến
05:19
and to add a new revenue stream to increase her income.
103
319401
3433
và kiếm thêm nguồn doanh thu mới để tăng thu nhập của mình.
05:23
Here's a Greg Mike mural.
104
323701
1800
Đây là bức tranh tường của Greg Mike.
05:25
If you're from Atlanta,
105
325534
1167
Nếu bạn đến từ Atlanta,
05:26
you have probably seen some of his work on walls and buildings.
106
326701
3866
bạn chắc đã xem một số tác phẩm của anh ấy về các bức tường và các tòa nhà.
05:30
Street art is not permanent,
107
330567
1900
Nghệ thuật đường phố không tồn tại mãi,
05:32
so how will an important cultural icon like Greg Mike
108
332501
3466
vậy làm sao để một biểu tượng văn hóa quan trọng như Greg Mike tận dụng
05:36
utilize this new creative economy?
109
336001
1633
nền kinh tế sáng tạo mới này?
05:39
He is using the unique qualities of NFTs to innovate
110
339201
4066
Anh ấy sử dụng những phẩm chất độc nhất của NFT để đổi mới
05:43
and to collaborate with other artists and musicians
111
343267
2534
và cộng tác với các nghệ sĩ và nhạc sĩ khác,
05:45
and connect with fans on the internet.
112
345801
1866
kết nối với người hâm mộ trên internet.
05:47
This way, his work will live on,
113
347701
2266
Như vậy, tác phẩm của anh ấy sẽ tồn tại lâu dài
05:49
and he can take the proceeds from the sales and resales
114
349967
3234
và anh ấy có thể lấy tiền thu được từ việc bán và bán lại
05:53
and continue creating his art.
115
353201
2000
và tiếp tục sáng tạo nghệ thuật của mình.
05:55
Musicians can also capture their true value
116
355767
2767
Các nhạc sĩ cũng có thể nắm được giá trị thực của chúng
05:58
using NFTs.
117
358567
1134
bằng cách sử dụng NFT.
06:00
Atlanta music producer Dallas Austin
118
360034
2633
Nhà sản xuất âm nhạc người Atlanta Dallas Austin
06:02
is allowing fans to collect memorabilia of his great moments
119
362701
4066
cho phép người hâm mộ thu thập các kỷ vật về những khoảnh khắc tuyệt vời của anh ta
06:06
in music history,
120
366801
1300
trong lịch sử âm nhạc,
06:08
similar to the way that NBA Top Shot
121
368134
2933
tương tự như cách mà NBA Top Shot
06:11
is allowing basketball fans to collect historical replays as NFTs.
122
371067
5400
cho phép người hâm mộ bóng rổ thu thập các trận chiếu lại lịch sử dưới dạng NFT.
06:17
In the metaverse, humans are represented as avatars.
123
377101
3533
Trong thế giới ảo, con người có hình đại diện
06:20
An eight-year-old probably knows,
124
380967
1967
Một đứa trẻ tám tuổi có thể biết,
06:22
but did you know that you can buy clothes for your avatar?
125
382934
3300
nhưng bạn có biết là có thể mua quần áo cho hình đại diện không?
06:26
This is Kadine James.
126
386267
1567
Đây là Kadine James.
06:27
She is leading the way in digital fashion
127
387834
2133
Cô ấy đang dẫn đầu về thời trang kỹ thuật số
06:30
that can only be worn in the virtual world.
128
390001
3066
chỉ có thể mặc trong thế giới ảo.
06:33
Today, Gucci sells sneakers that only exist in the virtual world,
129
393101
4333
Ngày nay, Gucci bán các đôi giày thể thao chỉ tồn tại trong thế giới ảo
06:37
and you can never wear them,
130
397467
2300
và bạn không bao giờ có thể mang chúng,
06:39
but your avatar can.
131
399801
1466
nhưng ảnh đại diện thì có thể.
06:41
Alternatively,
132
401301
1233
Ngoài ra,
06:42
you can use augmented reality
133
402567
1534
bạn có thể dùng thực tế ảo
06:44
to overlay virtual sneakers onto your in-real-life feet.
134
404134
4167
để phủ giày thể thao ảo lên đôi chân trong đời thực của mình.
06:48
And because of NFTs,
135
408667
1567
Và bởi vì NFT,
06:50
anyone, not just well-known companies like Gucci,
136
410234
3400
không chỉ các công ty nổi tiếng như Gucci, ai cũng có thể
06:53
can create digital fashion to be bought, sold and worn in games,
137
413667
6034
tạo ra thời trang kỹ thuật số để mua, bán và mặc trong trò chơi,
06:59
online platforms
138
419734
2200
nền tảng trực tuyến
07:01
and even in avatar fashion shows.
139
421967
2000
và ở buổi trình diễn thời trang đại diện.
07:04
Take the pioneer 18-year-old FEWOCiOUS,
140
424667
2600
Đi tiên phong là FEWOCiOUS, 18 tuổi,
07:07
who was way ahead of Gucci, with his crypto art and digital sneakers.
141
427301
4600
người đi trước Gucci, với nghệ thuật tiền điện tử và giày thể thao kỹ thuật số.
07:11
The use of augmented and virtual-reality fashion
142
431934
2733
Việc sử dụng thời trang thực tế ảo và tăng cường
07:14
is becoming mainstream,
143
434667
1267
trở thành trào lưu chính,
07:15
but because NFTs as art and collectibles are so new,
144
435967
4434
nhưng vì NFT như tác phẩm nghệ thuật và đồ sưu tầm rất mới,
07:20
the predictions are too volatile for anyone to make.
145
440434
3533
nên quá bất ổn để mọi người dự đoán được.
07:24
But it is a sign that heavy hitters like Mark Cuban and Snoop Dogg
146
444601
4766
Nhưng đó là một dấu hiệu cho thấy những ông lớn như Mark Cuban và Snoop Dogg
07:29
are investing heavily.
147
449401
1466
đang đầu tư rất nhiều.
07:31
This is the new frontier for artists and their fans.
148
451301
2800
Đây là lĩnh vực mới cho nghệ sĩ và người hâm mộ của họ.
07:34
And just like in the real world,
149
454134
2233
Và cũng giống như trong thế giới thực,
07:36
and artist can sell a one-of-a-kind piece,
150
456401
3533
và nghệ sĩ có thể bán một tác phẩm có một không hai,
07:39
make limited editions to control for scarcity,
151
459967
3100
tạo các phiên bản giới hạn để kiểm soát sự khan hiếm,
07:43
show in art galleries and market places.
152
463067
2534
trưng bày ở các phòng trưng bày nghệ thuật và chợ.
07:46
But with NFTs,
153
466801
2066
Nhưng với NFT,
07:48
you can also sell directly to your buyer without an intermediary,
154
468867
4900
bạn cũng có thể bán trực tiếp với người mua mà không cần trung gian,
07:53
collect royalties on all future resales,
155
473801
3600
thu tiền bản quyền trên tất cả các lần bán lại trong tương lai,
07:57
expand your audience to the entire internet,
156
477401
3033
mở rộng khán giả hoàn toàn trên internet,
08:00
show in virtual galleries and virtual worlds
157
480467
3700
hiển thị trong các phòng trưng bày ảo
08:04
and sell 3D objects and clothes to virtual humans.
158
484167
3400
và thế giới ảo và bán các đồ vật và quần áo 3D cho người ảo.
08:09
OK, so how does this work,
159
489034
1733
Vâng, vậy điều này hoạt động ra sao,
08:10
and how do you get involved as an artist?
160
490801
2033
cách để bạn tham gia như một nghệ sĩ?
08:13
Your artwork is a digital file.
161
493667
2067
Tác phẩm của bạn là một tệp kỹ thuật số.
08:16
To protect this file
162
496634
1700
Để bảo vệ tệp này
08:18
and capture the value of your labor in perpetuity,
163
498367
3767
và không ngừng nắm bắt giá trị lao động của bạn,
08:22
you go to a digital goods marketplace and "mint" it,
164
502167
3300
bạn đi đến cửa hàng hàng hoá kỹ thuật số và “đúc” nó,
08:25
meaning you register your work as a token, for a fee, on the blockchain.
165
505467
6167
nghĩa là bạn đăng ký sản phẩm dưới dạng mã thông báo, có tính phí trên blockchain.
08:32
It will contain a signature, time stamp,
166
512667
2900
Nó sẽ chứa chữ ký, dấu thời gian,
08:35
and any rules around its resale.
167
515567
2134
và bất kỳ quy tắc nào quanh việc bán lại nó.
08:38
Once you’ve minted your work and you want to sell it,
168
518867
4000
Khi bạn đã đúc sản phẩm của mình và bạn muốn bán nó,
08:42
you connect with your community
169
522867
1634
bạn kết nối với cộng đồng của mình
08:44
and let them know that your NFT has "dropped,"
170
524534
3367
và cho họ biết rằng NFT của bạn đã “giảm”,
08:47
meaning it is for sale.
171
527901
1533
có nghĩa là nó được bán.
08:50
It is important to note
172
530434
2033
Điều quan trọng cần lưu ý là
08:52
that all the same rules that make for good art and business
173
532467
5000
tất cả các quy tắc giống nhau để tạo ra sản phẩm nghệ thuật và kinh doanh tốt đều
08:57
apply in the virtual world:
174
537501
1600
áp dụng trong thế giới ảo:
08:59
a strong connection to your followers,
175
539901
3600
kết nối mạnh mẽ với những người theo dõi bạn,
09:03
an authentic or compelling story
176
543534
2867
một câu chuyện chân thực hoặc hấp dẫn,
09:06
and consistent output and work ethic.
177
546434
2967
kết quả và đạo đức nghề nghiệp nhất quán.
09:11
So who will buy your art,
178
551634
1767
Vậy ai là người mua tác phẩm của bạn
09:13
or how do you get involved as a collector?
179
553401
2366
Hoặc cách mà bạn tham gia như một người sưu tập?
09:15
Buyers go to the same marketplaces that artists use.
180
555801
3566
Người mua đến cùng một cửa hàng mà nghệ sĩ dùng
09:19
There, you look for art that you appreciate
181
559401
3000
Ở đó, bạn tìm sản phẩm nghệ thuật mà bạn coi trọng
09:22
and artists you want a direct connection with.
182
562434
2333
và nghệ sĩ mà bạn muốn liên lạc trực tiếp.
09:25
Some people invest because the artwork resonates with them,
183
565734
3667
Một số người đầu tư vì tác phẩm nghệ thuật tác động đến họ,
09:29
or they recognize great talent,
184
569434
2633
hoặc họ nhận ra tài năng tuyệt vời,
09:32
or they see a potential for that artist to play a significant part in history.
185
572067
6134
hoặc họ thấy tiềm năng của nghệ sĩ đó có một vai trò quan trọng trong lịch sử.
09:40
Once purchased directly from the artist,
186
580001
3633
Sau khi mua trực tiếp từ nghệ sĩ,
09:43
you store your NFTs in your digital wallet.
187
583667
2867
bạn lưu trữ NFT đó trong ví kỹ thuật số của mình.
09:46
From there,
188
586567
1200
Từ đó,
09:47
you can show on screens and online marketplaces,
189
587767
4300
bạn có thể xuất hiện trên màn hình và thị trường trực tuyến
09:52
or in galleries, such as RareRooms,
190
592101
2766
hoặc trong các phòng trưng bày, như RareRooms,
09:54
a blockchain innovation by Atlanta's GigLabs.
191
594867
3434
một đổi mới blockchain bởi GigLabs của Atlanta.
09:58
And with NFTs, a buyer knows their art is fair trade,
192
598301
4066
Và với NFT, người mua biết nghệ thuật của họ là mua bán công bằng,
10:02
transactions are transparent,
193
602367
1700
giao dịch minh bạch,
10:04
and the ecosystem is equitable.
194
604101
2233
và hệ sinh thái bình đẳng.
10:06
The metaverse is a place where we will spend
195
606367
2234
Thế giới ảo là nơi mà chúng ta dành thời gian
10:08
more and more of our lives.
196
608634
1733
ngày càng nhiều trong cuộc sống.
10:10
Who builds it, who owns it and how it is built
197
610401
3333
Ai xây dựng nó, ai sở hữu nó và cách nó được xây dựng
10:13
will determine what this world becomes.
198
613767
3267
sẽ quyết định thế giới này là gì.
10:17
But just like the real world,
199
617067
1867
Nhưng cũng giống như thế giới thực,
10:18
the metaverse is very complex,
200
618967
2000
thế giới ảo rất phức tạp,
10:21
and there are many problems yet to be solved.
201
621001
2800
và có nhiều vấn đề chưa được giải quyết.
10:23
And that is where you come in.
202
623834
1733
Và đó là nơi bạn bước vào.
10:25
You are the future,
203
625601
1200
Bạn là tương lai,
10:26
a digital citizen
204
626834
1433
một công dân kỹ thuật số
10:28
whose responsibility it is to be a good steward to the metaverse,
205
628301
4700
có trách nhiệm trở thành người quản lý tốt thế giới ảo
10:33
making sure that it is diverse, equitable, accessible and sustainable.
206
633034
5667
đảm bảo làm nó đa dạng, công bằng, dễ tiếp cận và bền vững.
10:40
This is just the beginning of the decentralized movement.
207
640034
3233
Đây chỉ là bước khởi đầu của phong trào phi tập trung.
10:44
NFTs will revolutionize most online industries,
208
644301
3800
NFTs sẽ cải cách hầu hết các ngành công nghiệp trực tuyến,
10:48
but it is starting with the creative economy.
209
648101
2400
nhưng nó chỉ mới bắt đầu với nền kinh tế sáng tạo.
10:51
While nothing in this talk is financial advice,
210
651867
3100
Mặc dù không có gì trong bài nói này là lời khuyên tài chính,
10:55
it is definitely educational encouragement.
211
655001
2233
nhưng rõ ràng là sự khuyến khích về giáo dục.
10:57
And why not start learning through art?
212
657967
2600
Và tại sao không bắt đầu học qua nghệ thuật?
11:01
Jump in.
213
661167
1167
Hãy tham gia vào.
11:02
We need you.
214
662334
1167
Chúng tôi cần bạn.
11:04
I would like to thank the artists who provided the art for this talk,
215
664701
4700
Tôi muốn cảm ơn các nghệ sĩ đã cung cấp tác phẩm cho cuộc trò chuyện này,
11:09
all of which are embedded in the blockchain
216
669434
2667
tất cả đều được ghi nhớ vào sổ cái kĩ thuật số
11:12
as NFTs, non-fungible tokens.
217
672134
2933
dưới dạng NFTs, tiền mã hoá không thể quy đổi.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7