The Tipping Points of Climate Change — and Where We Stand | Johan Rockström | TED
1,119,569 views ・ 2024-08-15
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역: Yeseul Kang
검토: DK Kim
00:07
We Earth system scientists
and climate scientists
0
7848
3020
우리 환경 및 기후 과학자들은
점점 엄청나게 우려하고 있습니다.
00:10
are getting seriously nervous.
1
10885
1952
00:12
The planet is changing faster
than we have expected.
2
12870
3971
지구는 우리 예상보다
더 빨리 변화하고 있습니다.
00:16
We are, despite years
of raising the alarm,
3
16857
3154
수년 동안 경보가 울렸지만,
우리는 이제야 지구가 실제로
00:20
now seeing that the planet
is actually in a situation
4
20027
3370
그동안 과소평가했던 위험에
처한 것을 깨달았습니다.
00:23
where we underestimated risks.
5
23414
2336
00:25
Abrupt changes are occurring in a way
6
25766
2937
급격한 변화가 일어나고 있고
00:28
that is way beyond the realistic
expectations in science.
7
28719
4021
과학자들이 현실적이라고 예상했던
수준을 훨씬 뛰어 넘습니다.
00:32
Fifteen years back, I introduced
the planetary boundary framework,
8
32773
3387
15년 전,
저는 지구 위험 한계선이라는
개념을 처음으로 소개했습니다.
00:36
the scientific framework
with the nine Earth system processes
9
36193
2887
이는 아홉 가지 지구 시스템으로
구성된 과학적인 틀로서
00:39
that determines the stability,
the resilience and the life support
10
39096
3604
지구의 안정성과 회복 가능성,
생명 양육 기능을 결정하는 것입니다.
00:42
on planet Earth.
11
42733
1185
00:43
Ten years back, the world signed
the Paris Climate Agreement.
12
43934
3604
10년 전, 전 세계는
파리 기후 협약에 서명했습니다.
00:47
Almost five years back,
we entered the decisive decade
13
47555
3753
약 5년 전, 우리는
결정적인 10년에 접어들었습니다.
00:51
where our choices
will determine the future
14
51325
2870
우리의 선택이 지구상 모든 세대의
미래를 결정하는 중요한 시기이죠.
00:54
for all generations on planet Earth.
15
54211
3070
00:57
Where are we on this journey,
16
57665
1852
이 10년의 중반에 접어든 이 시점에
우리는 어디에 있을까요?
00:59
halfway into this decade?
17
59533
1852
01:01
I will give you a scientific state
of the planet report,
18
61402
2986
지구 현황 보고서를 보여 드리겠습니다.
01:04
the most objective assessment
that science can give today.
19
64405
3754
오늘날 과학이 제시할 수 있는
가장 객관적인 평가죠.
01:08
And it starts here.
20
68192
1501
보고서는 이렇게 시작합니다.
01:09
We've reached 1.2 degree Celsius
of global mean surface temperature rise,
21
69727
3470
지표면 평균 온도 상승이
섭씨 1.2도에 도달했는데,
01:13
the warmest temperature on Earth
22
73214
1618
이는 지난 10만 년 동안
가장 따뜻한 온도입니다.
01:14
over the past 100,000 years.
23
74849
2319
01:17
We have just scratched
on 1.5 degree Celsius
24
77184
3621
2023년에는
연평균 상승 기온이
1.5도에 아주 근접했습니다.
01:20
as an annual mean in 2023.
25
80838
3003
01:23
But what worries us most is this:
26
83858
3086
그런데 우리가 가장 우려하는
부분은 바로 이겁니다.
01:26
we are starting to see
an acceleration of warming
27
86961
4204
지난 50년 동안 온난화가
더 빨라지기 시작했다는 것입니다.
01:31
over the past 50 years.
28
91182
1451
01:32
0.18 degrees Celsius per decade
from 1970 to 2010.
29
92650
4805
1970년부터 2010년까지는
10년마다 0.18도씩 증가했죠.
01:37
But then from 2014 onwards,
30
97471
2002
하지만 2014년 이후부터는
01:39
it abruptly jumps up to 0.26 per decade.
31
99507
2969
갑자기 10년마다
0.26도까지 올라갑니다.
01:42
And if we follow this path,
32
102493
1585
이대로 계속 간다면
20년 안에 2도를 넘어서고
01:44
we will crash through two degrees
Celsius within 20 years
33
104095
3336
01:47
and hit three degrees Celsius
by the year 2100,
34
107448
3220
2100년에는 3도에
도달하고 말 것입니다.
01:50
a disastrous outcome, caused by us humans.
35
110701
3971
우리 인간이 초래한 참담한 결과죠.
01:55
But it's not only carbon dioxide.
36
115122
2503
하지만 이산화 탄소만이 아닙니다.
01:57
Any parameter that matters
for human well-being and our economies
37
117641
3070
인류의 안녕과 경제에 중요한
모든 변수가 마찬가지입니다.
02:00
look the same.
38
120744
1152
02:01
Here you have it, linear change
up until the 1950s,
39
121929
2636
보다시피 1950년대까지는
변화가 점진적이었는데
02:04
we go into the great acceleration.
40
124582
2068
이제 엄청난 가속 단계에 접어 들었고
02:06
And this is what we're seeing across
overconsumption of fresh water,
41
126684
3954
우리가 보고 있는 것은 이런 것입니다.
담수의 과소비, 여섯 번째 대량 멸종,
02:10
the sixth mass extinction of species,
42
130671
2252
02:12
over-putrefying our freshwater systems
with nitrogen and phosphorus,
43
132940
4071
질소와 인으로 인한
담수 시스템의 과부패,
이 모든 것이 지구의 안정성을
해치고 있습니다.
02:17
all of it undermining
the stability of the planet.
44
137027
4655
02:22
As if this was not enough,
45
142299
3704
이것만으로는 충분하지 않은 것처럼
우리는 이제 이런 것들이
02:26
we are seeing that this is now causing
impacts across the entire economy.
46
146020
6206
전체 경제에 영향을 미치는 걸
목격하고 있습니다.
02:32
We're seeing bigger and bigger invoices
47
152543
2469
지구가 전 세계에 보내는
청구서가 점점 더 많아지고 있습니다.
02:35
being sent by the Earth system
onto societies across the entire world,
48
155029
4070
02:39
in droughts, floods,
49
159116
1735
가뭄, 홍수, 폭염, 각종 질병,
02:40
heat waves, disease patterns,
50
160885
1952
02:42
human-reinforced storms,
51
162853
1635
인간 때문에 더 세진 폭풍.
02:44
scientifically attributed
to human-caused climate change.
52
164505
3920
모두 인간이 초래한
기후 변화라고 밝혀진 것들입니다.
02:48
Forty degrees Celsius
of life-threatening heat
53
168843
3236
생명을 위협하는 40도짜리 폭염이
02:52
across all continents, occurring in 2023.
54
172096
4037
2023년에는 전 대륙에서 발생합니다.
02:56
Fifty-two degrees Celsius
hitting the over 1,000
55
176150
3570
52도까지 오른 날씨에 천 명 이상이
02:59
who lost their lives
at the Hajj pilgrimage
56
179737
2419
6월에 메카로 하지 순례길에
오른 후 목숨을 잃었습니다.
03:02
in June in Mecca.
57
182173
1601
03:03
Three times higher climate change risks
58
183807
2303
기후 변화 위험은 세 배나 높아졌고
03:06
now attributed to our cause
of climate change.
59
186143
2653
이건 우리가 초래한 결과입니다.
03:09
2023, up to 12,000 deaths,
60
189113
2569
2023년에는
사망자가 최대 만이천 명,
03:11
200 billion US dollars of cost,
61
191699
2269
비용이 이천억 달러이고
03:13
just in the US,
up to 100 billion US dollars.
62
193984
2703
미국에서만 최대 천억
달러가 지출됐습니다.
03:17
This is seriously causing economic costs.
63
197321
4855
심각한 경제적 비용이
발생하고 있습니다.
03:22
We have scientifically, in the past,
64
202526
3270
과학이 밝힌 바에 의하면,
과거에는 우리가 초래한
기후 변화로 인해서
03:25
shown that this could cost
a few percent of global GDP
65
205829
3237
전 세계 GDP 중 몇 퍼센트만이
비용으로 투입됐습니다.
03:29
of the climate impacts caused by us.
66
209099
2119
03:31
I can tell you that the latest
scientific assessment
67
211235
2469
이 화면에서 보실 수 있는 것이
최신 과학적 평가입니다.
03:33
is what you see on the screen here.
68
213721
1685
이 추세대로 간다면
03:35
An 18-percent loss of GDP by 2050
69
215422
3487
2050년까지 GDP가
18% 감소할 것입니다.
03:38
if we now follow the current path.
70
218943
2218
03:41
This is equivalent to 38 trillion
US dollars of loss
71
221178
3721
이는 2050년 연간 38조 달러
손실에 해당합니다.
03:44
per year in 2050.
72
224915
2303
03:47
It's starting to hurt.
73
227835
2319
고통스러워지기 시작했어요.
03:50
Both in human social costs
and an economic cost.
74
230170
3821
사회적 비용과 경제적 비용
양쪽 모두에서 말입니다.
지표면 평균 온도 1.2도 상승에
벌어지는 일들입니다.
03:54
And this is happening
at 1.2 degrees Celsius
75
234024
2803
03:56
of global mean surface temperature rise.
76
236860
1936
03:58
And we're following a pathway
that takes us to 2.7 degrees Celsius
77
238829
3821
이대로라면 2.7도까지 가는 데
04:02
in only 70 years.
78
242666
2169
불과 70년밖에 걸리지 않을 겁니다.
04:04
And we've had a 10,000-year period
where our civilizations have developed,
79
244868
5072
만 년 동안 인류는
엄청난 특권을 누리면서
문명을 발전시켜 왔습니다.
04:09
where we've had an enormous privilege
80
249957
2202
04:12
of a planet at 14 degrees Celsius,
81
252176
2352
평균 14도 ±0.5도를
유지하는 행성에서요.
04:14
plus or minus 0.5 degrees Celsius.
82
254562
2769
04:17
That's the Holocene
since we left the last ice age.
83
257348
2702
우리는 마지막 빙하기가 끝난 후
홀로세에 있습니다.
3백만 년 전으로 거슬러 올라가도,
04:20
And if you look three million years back,
84
260067
2169
04:22
we never exceeded two degrees Celsius.
85
262253
3036
2도 이상 높았던 적은 없었습니다.
04:25
That's the warmest temperature on Earth
during the entire Quaternary.
86
265306
3870
이건 제4기를 통틀어
가장 따뜻한 기온입니다.
04:29
The coldest point, minus five
degrees Celsius, Ice Age.
87
269209
3354
가장 추웠을 때는 빙하기로
영하 5도였습니다.
04:32
I call this the “corridor of life.”
88
272596
3320
저는 지금 이 시기를
‘생명의 통로’라고 부릅니다.
04:35
Is it surprising that we scientists
are getting really, really nervous?
89
275950
6323
과학자들이 굉장히 불안해 하고 있는 게
그렇게 놀라운 일인가요?
04:43
But it's more.
90
283223
1669
그런데 이뿐만이 아닙니다.
04:44
It's so much more than this.
91
284908
1869
이보다 훨씬 더 심각합니다.
04:47
The first issue is buffering capacity.
92
287461
2736
첫 번째 문제는 완충 능력입니다.
04:50
The second is the risk
of crossing tipping points,
93
290230
2503
두 번째는 임계점를 넘을 위험입니다.
04:52
and both are moving
in the wrong direction.
94
292750
2669
둘 다 잘못된 방향으로
움직이고 있습니다.
04:55
Buffering capacity is the Earth system's
ability to dampen shocks and stress.
95
295436
5655
완충 능력은 지구 시스템이 충격과
스트레스를 완화할 수 있는 능력입니다.
05:01
Like, for example, soaking up
greenhouse gases
96
301108
2753
예를 들어 자연스러운 환경 속에서
05:03
in intact nature on land and in the ocean.
97
303877
2486
육지와 바다는 온실가스를 흡수합니다.
05:06
And so far, Mother Earth
has been so forgiving.
98
306397
4070
지금까지 어머니 지구는
참으로 관대했습니다.
05:10
Here we have the evidence.
99
310801
1985
여기에 증거가 있습니다.
05:12
What you see here is the hockey stick
of fossil fuel burning in red
100
312820
3186
하키 채처럼 보이는 빨간색으로
타오르는 부분은 화석 연료를 의미하고
노란색은 삼림 벌채를 뜻합니다.
05:16
and deforestation in yellow.
101
316023
1585
05:17
Is it this tremendous climate forcing
102
317641
2736
이산화 탄소를 방출하는
이러한 요인들 때문에
05:20
that has caused the 1.2-degree
Celsius climate crisis so far?
103
320411
3470
지금까지 1.2도 상승의
기후 위기가 초래된 걸까요?
05:23
The answer is no.
104
323897
1519
답은 '아니오'입니다.
05:25
Fifty-three percent of the carbon dioxide
105
325432
2519
화석 연료 연소와 삼림 전용으로
발생한 이산화 탄소의 53%가
05:27
from fossil fuel burning
and land system change
106
327985
2719
05:30
has been soaked up
107
330738
1851
육지와 바다에 자연스럽게
흡수되었습니다.
05:32
by intact nature on land and in the ocean.
108
332606
2469
05:35
It’s only the blue sliver you see here,
109
335092
2536
여기 남아 있는 파란색 부분이
05:37
which remains in the atmosphere,
causing the climate crisis so far.
110
337661
4321
흡수되지 못하고 대기 중에 남아
지금까지 기후 위기의
요인으로 작용했습니다.
05:41
The problem is
111
341999
1168
문제는 이 시스템에 균열이
생기고 있다는 과학적 증거가
05:43
we have more and more scientific
evidence of cracks in this system.
112
343200
3704
점점 더 늘고 있다는 것입니다.
05:46
Let's start on land.
113
346920
1969
육지부터 한번 살펴 봅시다.
05:49
Land absorbs 31 percent
of the carbon dioxide
114
349707
3470
토양은 온실가스 배출로 인한
이산화 탄소의 31%를 흡수합니다.
05:53
from our greenhouse gas emissions.
115
353193
2069
05:55
We have more and more scientific evidence
across so much research
116
355279
3970
과학적 증거가 무수히
많아지고 있습니다.
05:59
that the boreal forest in Canada,
117
359266
2152
캐나다 아한대 삼림이나
06:01
or the temperate mixed forest
in Germany and Russia
118
361435
2619
독일과 러시아의 온대 혼합림이
탄소 흡수 능력을 잃기 시작했습니다.
06:04
are starting to lose
their carbon uptake capacity.
119
364071
3253
06:07
Did you know that the latest science shows
120
367358
2268
최신 과학 연구 결과에 따르면
06:09
that the part of the Amazon rain forest,
121
369643
1919
지구에서 가장 풍부한 생물 군집인
아마존 열대 우림의 일부가
06:11
planet Earth's richest biome
on terrestrial land,
122
371595
3604
06:15
has already tipped over
and is no longer a carbon sink?
123
375232
3387
이미 전복되어 더 이상 탄소 흡수원이
아니라는 사실을 알고 계셨나요?
06:18
It is today a carbon source.
124
378652
2202
이곳은 현재 탄소 공급원이
되어 버렸습니다.
06:20
It's no longer helping us.
125
380871
2352
더 이상 우리에게 도움이 되지 않아요.
06:23
But as if that was not enough,
126
383257
1435
하지만 이것보다 더 걱정스러운 것은
06:24
what really worries us today is the ocean.
127
384708
3454
바로 바다입니다.
06:28
The ocean absorbs 90 percent of the heat
128
388195
3737
바다는 인간이 야기한 기후 변화로 인한
06:31
caused by human-induced climate change.
129
391965
2720
열의 90%를 흡수합니다.
06:34
This is well understood,
130
394702
1634
이는 잘 알려진 사실이지만
06:36
but what really worries us
is what you see here.
131
396353
3087
여기 보시다시피
정말 걱정되는 건 이겁니다.
06:39
This is the latest data on sea surface
temperature across the ocean.
132
399456
4154
이것은 최신 해수면 온도 자료입니다.
06:43
What you see here
is from 1980 until today,
133
403627
2436
여기서 볼 수 있는 것은
1980년부터 오늘날까지
06:46
how gradually the ocean surface
just gets warmer and warmer.
134
406096
3070
해수면이 점점 더 따뜻해지는
과정을 보여줍니다.
06:49
It's actually warming all the way down
to 2,000 meters depth.
135
409199
2903
사실 수심 2,000미터까지
따뜻해지고 있습니다.
06:52
This is well understood in science.
136
412136
1701
이것은 과학계에서
잘 알려져 있는 사실입니다.
06:53
It's a deep concern.
137
413871
1268
모두의 큰 관심사예요.
기후 모델에 잘 나타나 있고
우리 모두 이해하고 있습니다.
06:55
It's well represented
in the climate models,
138
415155
2086
06:57
we understand it.
139
417257
1185
그러다가 2023년에 갑자기
어떤 일이 발생합니다.
06:58
Then suddenly in 2023, something happens.
140
418475
2453
07:00
Temperatures just go
completely off the charts.
141
420961
2252
기온이 표에서 완전히 벗어나서
0.4도 상승 곡선이 나타납니다.
07:03
0.4 degrees Celsius outside
of the warmest temperature
142
423230
4304
이전 몇 년 동안 가장
따뜻했던 기온을 넘어선 겁니다.
07:07
in previous years.
143
427551
1185
07:08
What's happening?
144
428752
1452
무슨 일이 생긴 걸까요?
07:10
We admittedly must be honest here,
145
430220
2553
여기서 솔직하게 우리가
모른다는 걸 인정해야 합니다.
07:12
we do not know.
146
432806
1535
07:14
El Niño is certainly partly to blame
but cannot explain it all.
147
434358
4154
물론 일부는 엘니뇨가 원인이지만
모든 것을 설명하지는 못합니다.
07:18
2024, it just continues.
148
438545
2970
2024년에도 이 추세가
계속되고 있습니다.
07:21
What is happening?
149
441532
1601
무슨 일이 일어나고 있는 거죠?
07:23
We do not know.
150
443600
1185
우린 몰라요.
07:24
But the candidate number one
151
444802
1618
하지만 가장 먼저 떠오르는 것은
07:26
is the energy imbalance
caused by us humans.
152
446437
3370
우리 인간이 야기한
에너지 불균형입니다.
07:29
In one year alone,
153
449840
1718
단 1년 만에
07:31
the heat equivalent to 300 times
global electricity use
154
451575
4004
전 세계 전기 사용량의
300배에 해당하는 열이
07:35
is absorbed in the Earth's system.
155
455612
3337
지구 시스템에 흡수됩니다.
07:39
Is it what we see on the screen here,
156
459550
2302
이 화면에서 보이는 것이
회복력을 잃기 시작한 바다일까요?
07:41
an ocean that is starting
to lose resilience?
157
461869
2419
07:44
An ocean that is at risk of releasing
heat to the atmosphere
158
464321
2886
대기에 열을 방출하고
온난화를 자체 증폭할
위험이 있는 바다일까요?
07:47
and self-amplifying warming?
159
467207
1685
07:48
We do not know.
160
468926
1167
우리는 모르지만 한 가지 확실한 것은
07:50
But one thing is for certain,
the ocean is sounding the alarm.
161
470110
4588
바다에서 경보가 울리고
있다는 것입니다.
07:54
Reasons for concern, yes.
162
474731
2703
네, 걱정할 일입니다.
07:57
We are now at a point
where we are forced to ask
163
477835
3086
이제 이런 질문을 던질 수밖에 없는
시점에 와 있습니다.
08:00
the following question:
164
480938
1418
08:02
Are we at risk of pushing the planet
out of the basin of attraction,
165
482372
5072
“마지막 빙하기가 끝난 이후
유별나게 안정적이었던
홀로세 동안 우리가 살아온
08:07
the stability of the planet,
166
487461
2135
08:09
where we’ve been
since we left the last Ice Age,
167
489630
2269
이 지구의 안정적이고
매력적인 분지 밖으로
08:11
the extraordinarily stable
Holocene state?
168
491932
2252
지구를 밀어내버릴 위험에
처해 있는 걸까요?
08:14
And if we pushed ourselves outside,
169
494218
2102
우리가 지구를 밖으로 밀어내면,
08:16
drifting away unstoppably
towards a hothouse Earth
170
496336
3254
온난화가 증폭되는 온실 지구를 향해
08:19
where we get self-amplified warming
171
499606
1719
거침없이 떠내려 가다가 결국
지구는 생명력을 잃게 되겠죠.
08:21
and losing life support on Earth.
172
501341
2136
08:23
What could take us there?
173
503494
2268
무엇이 우리를 그곳으로 보낼까요?
08:25
Well, we know it.
174
505779
1168
그건 알아요.
08:26
It is if we cross tipping points,
175
506980
2102
거대 시스템들이 임계점을
넘으면 그렇게 될 거예요.
08:29
big systems like the Greenland ice sheet,
176
509116
2085
예를 들어 그린란드 빙상,
북대서양 열 순환,
08:31
the overturning of heat
in the North Atlantic,
177
511218
2185
08:33
the coral reef systems,
178
513420
1585
산호초 생태계, 아마존 열대우림은 모두
08:35
the Amazon rainforest
are tipping element systems.
179
515038
3254
결정적 임계점에 도달한
지역이나 생태계입니다.
08:38
Push them too far, and they will flip over
from a desired state that helps us
180
518325
4588
너무 멀리 밀어붙이면
우리에게 도움이 되는
최적의 상태에서 전복되어
08:42
to a state that will self-amplify
in the wrong direction,
181
522946
3771
잘못된 방향으로
자기 증폭하게 될 겁니다.
08:46
going from cooling and dampening
to self-amplifying and warming.
182
526733
4438
냉각과 감쇠 대신 자기 증폭과
온난화 현상으로 뒤바뀌는 것이죠.
08:51
A rainforest tips over
to a Savannah state.
183
531188
2919
열대우림이 사바나 기후로
넘어가고 있습니다.
08:54
Now we have now mapped
the 16 tipping element systems,
184
534758
3537
한계점에 다다른 지역이나
생태계 16개를 지도에 표시했습니다.
08:58
which are now scientifically cataloged,
that regulate the climate system.
185
538312
3887
모두 과학적으로 분류되었으며,
기후 시스템을 조절하는 곳이죠.
09:02
These 16, and you see the five
in the ground zero on planet Earth,
186
542232
4104
여기 보시는 것처럼, 16개 중 가장
핵심 지역 5개는 북극에 있고
09:06
in the Arctic,
187
546353
1185
09:07
are connected via cascades
through the ocean,
188
547554
3454
해양을 통한 연쇄 반응으로
서로 연결되어 있으며
09:11
particularly via the AMOC,
189
551024
1368
특히 대서양 자오선
역전 순환(AMOC)을 통해
09:12
the Atlantic overturning
of heat in the ocean,
190
552426
2619
09:15
all the way down to Antarctica.
191
555062
2152
남극까지 영향을 미칩니다.
09:17
These are big biophysical systems
that we all depend on,
192
557247
2970
이 모두는 우리가 의존하고 있는
거대한 생물 물리 시스템입니다.
09:20
global commons for
the stability of the planet.
193
560250
2336
지구의 안정을 위해
공유되는 시스템이죠.
09:22
The question is, at what temperatures
are they at risk of tipping
194
562619
4021
문제는 지구가 어떤 온도가 되면
우리에게 도움이 되는 상태에서
09:26
from helping us to becoming
self-amplifying foes?
195
566657
4004
스스로를 증폭하는 적으로
뒤바뀔 위험이 있느냐는 것입니다.
09:30
Well, for the first time,
196
570694
1518
우리는 처음으로 그 질문에
답해 보려고 합니다.
09:32
we have an attempt
to answer that question.
197
572246
3019
09:35
What you see here are the 16 tipping
element systems on the y axis,
198
575799
4605
여기 y축에 있는 것은
임계점에 있는 16개 요소입니다.
09:40
and in red you see the uncertainty range,
199
580420
2520
빨간색은 불확실성 범위이며
과학적으로 최선을 다한 추정치입니다.
09:42
the best estimates in science,
200
582973
1451
09:44
darker the red,
the higher the risk of tipping,
201
584458
2752
빨간색이 진할수록 임계점에
도달할 가능성이 높으며
09:47
it's the temperature levels
202
587227
1368
임계점을 넘을 가능성이
높다는 걸 뜻합니다.
09:48
at which they're likely
to cross the threshold.
203
588629
2986
09:51
The average temperature
at which they are likely to tip
204
591632
3920
임계점이 될 평균 기온은
09:55
is the yellow circle lines you see here.
205
595586
2469
여기 보이는 노란색 선입니다.
09:58
What this tells us is the following.
206
598405
2135
이를 통해 알 수 있는 것은
이런 것들입니다.
10:00
Five of these 16 are likely
to cross the tipping points
207
600574
4054
이 16개 중 5개는 임계점을
넘을 가능성이 높아 보입니다.
10:04
already at 1.5 degrees Celsius.
208
604661
2519
이미 섭씨 1.5도에
도달했기 때문이죠.
10:07
The Greenland ice sheet,
the West Antarctic ice sheet,
209
607197
2553
그린란드 빙상, 남극 서부 빙상,
영구 동토층의 급격한 해빙,
10:09
abrupt thawing of permafrost,
210
609783
1735
10:11
losing all tropical coral reef systems
211
611535
2169
모든 열대 산호초 생태계의 실종과
바렌츠 해빙의 붕괴입니다.
10:13
and collapse of the Barents Sea ice.
212
613737
2419
10:16
And just the two ice sheets
213
616173
1351
이 두 빙상만으로도
10:17
hold ten-meter sea level rise,
214
617557
2837
해수면 10미터 상승을
초래할 수 있으며
10:20
which would be unstoppable
on the long term.
215
620427
2870
이는 장기적으로 되돌릴 수 없는
상황이 될 것입니다.
10:24
Now sure, there is scientific
uncertainty here,
216
624448
2335
물론 이 그래프에서 볼 수 있듯이
과학적으로 불확실한 부분도 있습니다.
10:26
as you see from these graphs,
217
626800
1785
10:28
but there's one red thread in science
for humanity in the scientific message.
218
628602
5238
하지만 과학이 인류에게 준 메시지에서
한 가지 중심적인 내용이 있습니다.
10:33
And it's this: the more we understand
of the Earth's system,
219
633857
3771
지구의 시스템에 대해 더 많이
이해할수록 위험은 더 커집니다.
10:37
the higher is the risk.
220
637644
1468
10:39
And here is the proof.
221
639463
1351
이것이 증거입니다.
10:40
This is five IPCC assessments
222
640831
1968
이것은 다섯 가지 IPCC 평가입니다.
10:42
the Intergovernmental Panel
on Climate Change,
223
642833
2169
IPCC는 기후 변화에 관한
정부간 협의체를 뜻합니다.
30년에 걸친 과학적 발전이죠.
10:45
30 years of scientific advancements.
224
645002
1751
10:46
Here again you see risk assessment,
225
646770
1752
여기서도 위험도 평가를
볼 수 있는데 빨간색이 짙을수록
10:48
darker the red, higher the likelihood
of causing irreversible change
226
648538
3654
기후 시스템에 돌이킬 수 없는 변화가
일어날 가능성이 높습니다.
10:52
in the climate system.
227
652225
1569
10:53
Thirty years back, the risk
was put at five degrees Celsius
228
653810
3187
30년 전만 해도 위험도가
섭씨 5도로 평가되었으나
10:57
of tipping
229
657014
1167
현재 최신 과학에 따르면
10:58
and coming down
to current state of science,
230
658198
3036
11:01
the risk is set at 1.5
to two degrees Celsius.
231
661268
3036
위험도는 섭씨 1.5도에서
2도 사이로 설정되었습니다.
11:04
We are in the midst
of a danger zone today.
232
664338
3420
오늘날 우리는 위험 지대의
한가운데에 있습니다.
11:07
But it can be even worse than that.
233
667774
2536
하지만 그보다 더 나쁠 수도 있습니다.
11:10
Let's go to the Amazon basin, again,
234
670327
2536
아마존 유역을 다시 살펴 볼까요?
11:12
the richest terrestrial ecosystem on land,
235
672896
3003
육지에서 가장 풍요로운
생태계를 자랑하는 곳이죠.
11:15
climate science estimates the risk
236
675916
1885
과학계는 아마존 열대우림이
11:17
of the Amazon rainforest
tipping over irreversibly to a savanna
237
677834
3237
돌이킬 수 없이 사바나로
바뀔 위험이 있다고 추정합니다.
11:21
at three to five degrees
238
681104
1418
지구 평균 표면 온도가 3~5도
상승하는 수준에 이르면 말이죠.
11:22
of global mean surface temperature rise.
239
682539
1952
11:24
A really high temperature,
240
684508
1251
정말 높은 기온이에요.
11:25
unlikely even to be met
over the next 70 years.
241
685776
3753
앞으로 70년 동안은
그럴 것 같지 않아요.
11:29
But if we lose forest cover,
242
689563
2652
하지만 삼림 면적이 사라지면
11:32
the risk is that the system can
tip already at 1.5 to two degrees Celsius
243
692249
4054
산림 면적에서
20~25% 이상을 잃게 되면
11:36
if we lose more than 20
to 25 percent of forest cover.
244
696319
3237
지구가 1.5~2도까지
올라갈 위험이 있습니다.
11:39
So that's a very dangerous combination.
245
699573
2219
그러니까 이건 매우 위험한 조합이죠.
11:41
Where are we today?
246
701808
1218
오늘날 우리는 어디에 있는 걸까요?
지표면 평균 온도 상승은 1.2도이고
11:43
We are at 1.2 degrees Celsius of global
mean surface temperature rise
247
703060
3253
11:46
and 17 percent of deforestation.
248
706329
2319
삼림 벌채 비율은 17%에 달합니다.
11:48
We are very close to a tipping point
in the Amazon rainforest.
249
708682
4888
아마존 열대우림은
임계점에 정말 가까워졌습니다.
11:53
Very close.
250
713603
1152
굉장히 가까워요.
11:56
What shall we do to avoid
these unmanageable outcomes?
251
716440
4921
감당할 수 없는 이런 결과를
피하려면 어떻게 해야 할까요?
12:01
Well, the IPCC is clear on the pathway.
252
721928
3270
IPCC는 그 길을
명확하게 제시합니다.
12:05
To stay under 1.5 degrees Celsius,
253
725782
2152
섭씨 1.5도 이하를 유지해서
임계점을 넘지 않으려면
12:07
to avoid crossing tipping points,
254
727968
1635
12:09
we need to operate, to navigate
within the global carbon budget
255
729619
5806
전 세계 탄소 예산 범위 내에서
작전을 펼쳐 나가야 합니다.
12:15
that gives us a chance of holding 1.5.
256
735442
2569
1.5도를 유지할 수 있도록 말이죠.
50% 확률로 1.5도를
유지하는 한도 내에서
12:18
What remains for us is only 200 billion
tons of carbon dioxide
257
738045
3620
12:21
that we can continue emitting
258
741681
1569
12:23
to have a 50 percent chance
of holding 1.5.
259
743283
3787
우리가 계속 배출할 수 있는
이산화 탄소는 이천억 톤뿐입니다.
오늘날 우리는 매년 이산화 탄소를
사백억 톤씩 배출하고 있습니다.
12:27
We emit today 40 billion tons
of carbon dioxide per year,
260
747104
2786
12:29
giving us five years
at current rates of emission
261
749923
3687
현재 배출 속도로라면 5년 만에
탄소 예산을 모두 사용하겠죠.
12:33
before we've consumed the budget.
262
753627
1618
12:35
We are seriously running out of time.
263
755262
3353
시간이 절대적으로 부족합니다.
12:38
And the pathway for a safe landing
is also well studied and understood.
264
758632
4171
안전한 착륙을 위한 방법 또한
잘 연구되고 이해하고 있습니다.
12:42
You have it here.
265
762836
1151
여기 있습니다.
배출량 곡선을 즉시 꺾어 버리고
12:44
Bend the curve of emissions immediately
266
764020
2103
12:46
and follow a path
where we reduce emissions
267
766139
2419
세계 경제의 안전한 착륙과
탄소 순배출 제로를 위해
12:48
by at least seven percent per year
for a safe landing
268
768575
3020
2050년까지 매년 최소 7%씩
배출량을 줄이는 길을 따라 갑니다.
12:51
and a net zero world economy by 2050.
269
771611
2653
12:54
But it's more than that.
270
774765
1651
그런데 그뿐이 아닙니다.
12:56
We also know that even
if we succeed with this,
271
776450
2535
알고 있다시피 이걸 성공한다 해도
이미 대기에 온실가스가 너무 많아서
기후 변화를 유발하고 있기 때문에
12:59
we have already loaded the atmosphere
with so much greenhouse gases,
272
779002
3470
13:02
with so much climate forcing,
273
782506
1551
13:04
that we inevitably face
a period of overshoot.
274
784074
4221
불가피하게 그 뒤로도
영향이 이어질 수밖에 없습니다.
13:09
We must now be prepared
for a very likely breaching
275
789312
3637
이제 우리는
2030년에서 2035년 사이에
지구 위험 한계선 1.5도를
돌파할 가능성이
13:12
of the 1.5-degree-Celsius
planetary boundary on climate
276
792966
3270
13:16
somewhere between 2030 and 2035.
277
796269
2853
매우 높은 상황에 대비해야 합니다.
13:19
In five to 10 year's time.
278
799156
1785
5년에서 10년밖에 안 남았어요.
13:20
And then have, at best,
a 30-40 year period of overshoot
279
800974
3353
그리고 나서 30~40년 동안
후속 기간을 지나야
13:24
before we can come back
to 1.5 by the end of this century.
280
804361
3770
금세기 말까지 1.5도로
돌아올 수 있을 겁니다.
13:28
We would exceed
with 0.1 to 0.3 degrees Celsius
281
808165
3086
1.5도 한계를 초과하면
이후 0.1~0.3도 더 상승해
13:31
the 1.5 limit,
282
811268
1968
13:33
meaning up to 1.8 degrees Celsius.
283
813253
2469
최대 1.8도까지
올라갈 가능성이 있습니다.
13:35
What does this tell us?
284
815755
1669
그러면 어떻게 될까요?
13:38
Well, I can tell you there are
two main messages.
285
818141
2770
제가 말씀드릴 수 있는 것은
크게 두 가지입니다.
13:41
Message one:
286
821444
1652
첫 번째 메시지는
안전띠를 매세요.
13:43
Buckle up.
287
823130
1301
13:44
We know for certain,
100 percent certainty,
288
824464
3554
우리는 100% 확실하게 압니다.
13:48
that this means
more droughts, more floods,
289
828034
2937
가뭄과 홍수, 폭염이 늘고,
13:50
more heat waves,
more human-reinforced storms,
290
830987
2970
인간이 유발한 폭풍도 늘고,
질병도 늘어납니다.
13:53
more disease during one generation's time.
291
833974
3820
한 세대 안에 더 늘어납니다.
13:58
2023, the warmest year on record,
292
838995
3838
기록상 가장 따뜻한 해인 2023년은
14:02
will be looked back upon as a mild year.
293
842866
3003
온화했던 해로 기억될 것입니다.
14:06
Message two.
294
846987
1585
두 번째 메시지는 이겁니다.
14:09
Why would the planet come back
to 1.5 after overshoot?
295
849389
3387
후속 기간 이후 지구가 1.5도로
돌아오는 이유는 무엇일까요?
14:13
Well, the answer is very simple.
296
853627
2369
답은 아주 간단합니다.
14:16
The health of the planet
must be kept intact.
297
856329
3888
지구의 건강은 온전하게
유지되어야 합니다.
14:20
We must continue having a planet
298
860667
2119
우리는 이산화 탄소의
50%를 흡수할 수 있는
14:22
that can absorb 50 percent
of the carbon dioxide.
299
862802
3104
지구를 유지해야 합니다.
14:25
We must have a planet
that crosses no tipping points.
300
865922
2536
지구가 임계점을
넘지 않도록 해야 합니다.
14:28
We must have a planet that remains healthy
301
868491
2319
지구의 건강을 유지하고
14:30
and keeping heat intact in the ocean.
302
870827
3253
바다의 열을 그대로
유지할 수 있도록 해야 합니다.
14:34
That is why we need planetary boundaries.
303
874114
3236
그래서 지구 위험 한계선이
필요한 거죠.
14:37
The planetary boundary framework
304
877367
1535
지구 위험 한계선은
지구의 안정성과 회복력을 조절하여
14:38
that defines the nine
Earth system processes
305
878935
2069
지구 시스템을 안정적으로 유지하는
아홉 가지 주요 경계선을 의미합니다.
14:41
that regulates the stability
and resilience of the entire planet:
306
881021
3403
14:44
climate, biodiversity, nitrogen,
phosphorus, land, fresh water,
307
884441
5088
기후, 생물 다양성,
질소, 인, 토지, 담수,
14:49
air pollutants and chemicals.
308
889563
2419
대기 오염 물질과 화학 물질 등입니다.
이것이 바로 과제입니다.
14:52
That is the challenge.
309
892015
2553
14:54
To summarize that,
310
894584
1535
요약하자면
14:56
there is no 1.5 degrees Celsius delivery
311
896152
2670
파리 협정에서 말하는 화석 연료를
단계적으로 폐기하는 방식으로는
14:58
on the Paris Agreement
by only phasing out fossil fuels.
312
898838
3487
1.5도를 달성할 수 없습니다.
15:02
We also need to come back
into the safe operating space
313
902359
2919
우리는 자연적인 생물다양성,
즉, 지구 위험 한계선을
15:05
of the nature-based biodiversity,
314
905295
3337
안전하게 운영할 수 있는
범위 내로 다시 돌아와야 합니다.
15:08
all the planetary boundaries of nature.
315
908648
2436
15:11
This means that science is clear.
316
911418
2869
과학은 명확하게 제시하고 있습니다.
15:14
The window is rapidly closing,
317
914921
2820
기회는 빠르게 사라지고 있지만
15:17
but there is still
some light in the window.
318
917774
2269
빛이 조금 남아 있습니다.
15:20
We actually have evidence
that we've reached a pivotal point,
319
920076
2870
우리는 실제로 중요한 시점에
도달해 있습니다.
15:22
not only in terms of risk,
320
922979
1335
위험성뿐만 아니라
15:24
but also in terms of opportunity
to transform the world
321
924331
3203
인류를 위한 안전하고
정의로운 미래를 향해
15:27
towards a safe and just
future for humanity.
322
927550
3054
세상을 바꿀 수 있는
기회라는 측면에서도 말이죠.
15:30
Linear change is no longer an option.
323
930620
2453
이제 선형적 변화는
더 이상 선택할 수 없습니다.
15:33
The only option is exponential change.
324
933089
2536
남은 건 지수적 변화뿐입니다.
15:35
We know that the only currency
that matters is speed and scale.
325
935642
3670
속도와 규모가 중요하다는 것을
우리는 알고 있습니다.
15:39
We also need to become stewards
of the entire planet.
326
939329
2836
또한 우리는 지구 전체의
청지기가 되어야 합니다.
15:42
We need to now recognize,
from local to global level,
327
942198
2486
우리는 이제 지역 차원에서
세계 차원에 이르기까지
15:44
that we're all so intertwined
that we must govern the entire planet.
328
944701
4087
우리 모두가 서로 얽혀 있기 때문에
지구 전체를 다루어야 한다는
사실을 인식해야 합니다.
15:48
I know, that is very daunting,
329
948805
2369
정말 벅찬 일이라는 건 알지만
15:51
but what choice do we have
330
951191
1902
지구에 사는 아이들의
미래가 위기에 처했다면
15:53
when on the line is the future
of our children
331
953109
3003
지금 우리는 어떤 선택을 해야 할까요?
15:56
on planet Earth?
332
956146
1384
15:57
And we have the solutions.
333
957547
1935
우리에겐 해결책이 있습니다.
15:59
We know that solving
the planet crisis is not utopia.
334
959516
4421
우리는 지구의 위기를 해결하는 것이
헛된 희망이 아니라는 것을 압니다.
16:03
It's not fantasy.
335
963954
1751
환상이 아니에요.
16:05
We have the solutions for a secure,
stable future for humanity.
336
965722
5622
우리는 인류의 미래를
안전하고 지속 가능하게 만들
해결책이 있습니다.
16:11
What are those transformations?
337
971378
1501
이러한 변화는 무엇일까요?
16:12
Well, we know them.
338
972879
1168
우린 이미 알고 있어요.
16:14
It's a rapid transition
away from fossil fuels.
339
974080
2203
화석 연료에서 빠르게 전환하는 것이죠.
순환형 사업 모델로 전환하는 것입니다.
16:16
It is a transition towards
circular business models.
340
976299
2503
16:18
It is transitioning towards healthy diets
from sustainable food systems.
341
978835
3487
지속 가능한 식품 체계에서 오는
건강한 식단으로 전환하는 것입니다.
16:22
And it's not only halting loss of nature,
342
982355
2002
자연 파괴를 막을 뿐만 아니라
16:24
it's also scaling the regeneration
and restoration of marine systems, soils,
343
984374
5322
재생과 복원도 확대하는 것입니다.
해양 시스템, 토양, 숲, 습지에서요.
16:29
forests and wetlands.
344
989713
1851
16:31
We have solutions for all of these.
345
991581
2686
우리는 이 모든 것에 대한
해결책이 있습니다.
16:34
Just take green energy,
346
994301
1234
친환경 에너지를 보면 현재
화석 연료 에너지보다 저렴합니다.
16:35
which today is cheaper
than fossil fuel-based energy.
347
995552
3303
16:38
It's our choice that we're facing today.
348
998888
5022
오늘 우리가 하는 선택에
달려 있습니다.
16:45
Now I was nervous already in 2020
349
1005378
4672
2020년이 되었을 때
저는 정말 긴장됐습니다.
결정적인 10년에 접어든 시점이었죠.
16:50
when we entered this decisive decade
350
1010083
2102
16:52
and had to cut global emissions
by half by 2030.
351
1012202
3436
2030년까지 전 세계 배출량을
절반으로 줄여야 했으니까요.
16:55
Halfway into this decade,
352
1015955
1769
그 10년의 중반에 들어선 지금,
길은 어느 때보다 가파릅니다.
16:57
the road is steeper than ever.
353
1017757
2002
17:00
It's steeper than ever.
354
1020460
2469
그 어느 때보다 정말 가파르다고요.
17:03
This is what really, really concerns us.
355
1023730
4554
정말 정말 우려됩니다.
17:08
That we have a situation
where we now need to move so fast.
356
1028318
4771
우리는 지금 아주 빨리
움직여야 하는 상황입니다.
저는 이런 무대에 여러 번 서서
17:13
And I've been standing on stages
like this so many times,
357
1033123
3186
17:16
sharing the dire scientific diagnostic.
358
1036343
2852
끔찍한 과학적 진단을 알려 왔는데요.
17:19
But still, I just told you
359
1039212
1368
하지만 방금 말씀드렸듯이
17:20
that I do conclude that there is
still some window open.
360
1040613
4472
아직 기회는 남아 있다는
결론을 내렸습니다.
17:25
There is a light in the tunnel.
361
1045101
2186
터널에 아직 불빛이 보입니다.
17:27
And you may ask, what is it
that makes me able to continue
362
1047320
3737
이렇게 물으실 수도 있겠죠.
“이런 상황에서 계속 현실적 낙관론자로
살 수 있는 이유는 무엇인가요?”
17:31
to be a realistic optimist
in this situation?
363
1051091
2752
17:33
The most dire situation, I must admit,
in my whole professional life.
364
1053877
3987
제가 이 일에 종사한 이래
가장 끔찍한 상황인 것은 사실입니다.
17:38
Well, actually, I promise
this is an honest statement.
365
1058248
4004
솔직히 말씀 드리자면
17:42
there are so many positive items as well.
366
1062268
3654
낙관적인 부분도 아주 많아요.
17:45
The most important one in my mind
367
1065939
1952
제 생각에 가장 중요한 것은
전 세계 시민 대다수가
17:47
is that we have ample evidence
368
1067924
2102
자연과 기후에 관심이 있다는
증거가 아주 많다는 것입니다.
17:50
that citizens across the world,
a majority of them,
369
1070060
3036
17:53
care about nature and climate.
370
1073129
1702
17:54
They trust climate science,
371
1074848
1585
시민들은 기후 과학을 신뢰하고
기후 변화를 우려하며
17:56
they're concerned about climate change,
372
1076466
1919
17:58
and they want solutions.
373
1078418
1885
해결책을 원하죠.
18:00
And the second key factor
374
1080336
2520
두 번째 핵심 요소는
18:02
is that we have so much evidence today
375
1082889
2603
오늘날 우리는 많은 증거를 통해
18:05
that the solutions are not only available,
376
1085508
2586
이러한 해결책이 존재할 뿐 아니라
이를 실천으로 옮기면
18:08
but if we implement them,
377
1088111
1652
18:09
we get a more healthy, stable,
378
1089796
2619
더 건강하고 지속 가능하며 안전한
미래를 맞이할 수 있다는 걸 알아요.
18:12
secure future with the jobs
and the economies
379
1092432
3737
미래에도 경쟁력을 갖추고
생계를 유지할 수 있는
18:16
that can compete and provide
livelihoods into the future.
380
1096202
3404
일자리와 경제가 존재할 테니까요.
18:20
This means, dear friends,
381
1100223
1702
사랑하는 여러분,
18:21
that solving the planetary crisis
is not only necessary,
382
1101958
4021
이것은 지구 위기 해결이
필수적일 뿐만 아니라
가능하다는 것을 의미하며
18:26
it is possible,
383
1106012
1535
18:27
and we all win if we succeed.
384
1107580
3621
성공한다면 우리 모두가
이길 수 있다는 뜻입니다.
18:31
Thank you very much.
385
1111734
1469
정말 감사합니다.
18:33
(Applause)
386
1113236
2636
(박수)
New videos
Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.