How to Outthink Your Competition -- with a Lesson from Sports | Rasmus Ankersen | TED

77,588 views ・ 2022-11-15

TED


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Mouhab Shamoun Barbar المدقّق: Hani Eldalees
00:04
Do you remember this one?
0
4420
1360
أتذكرون هذا الهاتف؟
00:05
(Laughter)
1
5780
1840
(ضحك)
00:07
It's a Nokia 3310.
2
7620
1800
إنه نوكيا 3310
00:09
Once recognized as the greatest phone ever produced.
3
9980
4680
كان يعرف بأنه أفضل هاتف تم إنتاجه.
00:14
I guess most of you in this room owned one, didn't you?
4
14700
3240
امتلك أغلب من في الغرفة هنا واحدًا منه، أليس كذلك؟
00:18
Please raise your hand if you owned a 3310.
5
18300
2800
من فضلكم، ارفعو أيديكم لو سبق لكم اقتناؤه.
00:21
Wow, so almost 100 percent market share here.
6
21100
2440
واو! حوالي 100% من الحصة السوقية هنا.
00:23
(Laughter)
7
23580
1200
(ضحك)
00:24
So you'll remember that it never ran out of battery.
8
24780
3640
لعلكم تذكرون أن بطاريته لم تنفذ أبدًا.
00:28
(Laughter)
9
28420
1200
(ضحك)
00:29
You could play Snake on it.
10
29620
1680
كنت تستطيع لعب لعبة الثعبان عليه.
00:31
(Laughter)
11
31340
1000
(ضحك)
00:32
It was world-famous for being the indestructible phone.
12
32500
3920
واكتسب شهرةً عالمية بأنه الهاتف غير القابل للتدمير.
00:36
So in the mobile industry,
13
36900
1360
ولذلك في صناعة الهواتف،
00:38
the saying used to go that if someone drops an iPhone,
14
38300
3360
كان هناك مثلٌ يقول أنه إذا أسقط أحدهم هاتف أيفون
00:41
the screen breaks.
15
41700
1200
ستنكسر شاشته.
00:42
If someone drops a Nokia 3310,
16
42900
2160
أما إذا أسقط هاتف نوكيا 3310
00:45
the floor breaks.
17
45100
1440
فستنكسر الأرض.
00:46
It was unbelievably solid.
18
46580
2240
كان صلبًا بشكلٍ لا يصدق.
00:50
The 3310 embodied exactly what Nokia stood for as a brand:
19
50140
5480
كان هاتف 3310 التمثيل الحيّ لكل ما ترمز له شركة نوكيا كعلامة تجارية
00:55
resilience, quality and innovation.
20
55660
3960
من المقاومة والجودة والإبداع.
00:59
It was products like this one
21
59620
1440
وكانت المنتجات مثله
01:01
that turned Nokia into one of the most successful companies
22
61100
3840
ما جعلت نوكيا إحدى أكثر الشركات نجاحًا على الكوكب.
01:04
on the planet.
23
64980
1160
01:06
But as you will also remember,
24
66740
1440
ولكنكم قد تذكرون أيضًا
01:08
there is another and a more tragic side to this story.
25
68180
2720
أن هناك جانب آخر أكثر مأساويةً لهذه القصة.
01:11
Because today, the 3310 rests in peace at the gadget's graveyard.
26
71660
5360
لأن هاتف 3310 يرقد اليوم في مقبرة الأجهزة.
01:18
It's become a symbol of the collapse of Nokia,
27
78020
2680
إذ أضحى رمزًا لانهيار شركة نوكيا،
01:20
a company that went from 50 percent global market share
28
80740
3480
تلك الشركة التي هبطت من امتلاك 50% من الحصة السوقية العالمية
01:24
to three percent in less than five years.
29
84260
3040
إلى 3% في أقل من خمس سنوات.
01:27
And it made me think that,
30
87980
1280
وهذا ما جعلني أفكر،
01:29
while we talk a lot about how an organization achieves success,
31
89300
4800
أننا نتكلم كثيرًا عن المنظمات التي تحقق النجاح،
01:34
maybe we don't talk enough about the psychological challenges
32
94140
4320
لكن لربما لا نتحدث كما يكفي عن التحديات النفسية
01:38
that often follow success.
33
98500
2400
التي تتبع النجاح عادةً.
01:41
Because if you think about it,
34
101500
1760
فلو فكرنا بالأمر،
01:43
almost every industry has its own Nokia story.
35
103300
2800
سنجد أن كل الشركات تقريبًا لها قصةٌ مشابهة لنوكيا.
01:46
Companies that once dominated their industry
36
106140
3520
قصصٌ لشركاتٍ سيطرت في ميدانها،
01:49
but then somehow completely lost the mojo.
37
109700
3920
ولكن بطريقةٍ ما، خسروا ذلك لاحقًا.
01:54
They all leave us with that million dollar question.
38
114940
2520
وهذا ما يتركنا مع السؤال الأهم
01:57
Why do successful companies actually fail?
39
117500
3040
لماذا تفشل الشركات الناجحة؟
02:00
And what could they have done to stay ahead of the pack?
40
120900
3200
وما كان بإمكانهم فعله ليبقوا في المقدمة؟
02:04
So I'm going to try and answer that question today,
41
124620
2400
سأحاول الإجابة على هذا السؤال اليوم،
02:07
not by using traditional management thinking
42
127020
2360
ليس باستخدام التفكير الإداري التقليدي
02:09
but by using an idea from football analytics,
43
129420
3440
بل باستخدام فكرة من أسلوب تحليل كرة القدم،
02:12
which I believe explains why many successful companies
44
132900
3640
والتي أرى أنها توضح السبب وراء كون العديد من الشركات الناجحة
02:16
so often hesitate to change until it's too late.
45
136580
3760
تتردد عادةً في إجراء التغيير حتى فوات الأوان.
02:21
Before I start, I need to ask a very important question.
46
141260
2720
قبل أن أبدأ، دعوني أطرح سؤالًا جوهريًا.
02:24
Do we have any Newcastle United supporters in the room?
47
144460
3160
هل يوجد من يشجع نيوكاسل يونايتد هنا الآن؟
02:27
Audience: Yeah!
48
147620
1160
(الجمهور: نعم!)
02:28
RA: Yeah, there’s a couple there.
49
148820
1600
حسنًا، يوجد البعض هنا.
02:30
So, guys, I'm just going to warn you, the next 10 minutes will be painful.
50
150420
3480
لكن دعوني أحذركم، فإذ ستكون العشر دقائق القادمة مؤلمة.
02:34
I know the last 25 years have been painful,
51
154300
2040
أعلم أن آخر 25 سنةٍ كانوا مؤلماتٍ بحقّ،
02:36
but don't take this personally.
52
156380
2320
لكن لا تأخذوا كلامي بشكل شخصيّ.
02:41
This is the stadium of Newcastle United,
53
161140
2600
هذا هو ملعب نيوكاسل يونايتد،
02:43
St James' Park.
54
163780
1160
سانت جيمس بارك.
02:44
Every other week, 50,000 die-hard supporters
55
164980
3720
كل أسبوع، يندفع ما يقارب خمسون ألف مشجعٍ متيّم
02:48
flock to the stadium to watch their team play.
56
168740
2360
إلى الملعب لمشاهدة فريقهم يلعب.
02:51
And instinctively, Newcastle United has all the building blocks
57
171580
3120
قطعًا، يمتلك فريق نيوكاسل يونايتد كل القطع اللازمة
02:54
to become a really successful football club.
58
174740
2400
ليصبح فريق كرة قدمٍ ناجحًا جدًا.
02:57
They got a billionaire businessman owner,
59
177500
2400
فمالكهم هو رجل أعمال يملك المليارات،
02:59
they got a fan base most other clubs would die for.
60
179940
2880
وجمهورهم من أفضل الجماهير، إذ يتمناه معظم الفرق الأخرى.
03:03
But despite all that,
61
183300
1720
ولكن على الرغم من ذلك،
03:05
Newcastle is also known as the team
62
185020
2400
يشتهر نيوكاسل بكونه الفريق
03:07
that never really fulfilled its potential.
63
187460
2880
الذي لم يصل إلى ملء إمكانياته.
03:11
But then a little bit more than five years ago, in 2012,
64
191020
4360
لكن قبل أكثر من خمس سنوات، في عام 2012،
03:15
the fortune seems to change for Newcastle
65
195420
2120
ضحك القدر أمام حظ الفريق
03:17
because they sensationally finished fifth in the English Premier League,
66
197580
5040
لأنهم، وبطريقة مذهلة، احتلوا المركز الخامس في الدوري الإنكليزي الممتاز،
03:22
the strongest league in the world.
67
202660
2400
وهو أهم الدوريات عالميًا.
03:25
That was an amazing achievement.
68
205380
1560
اعتبر ذلك إنجازٌ عظيم.
03:26
All the experts predicted Newcastle to be battling [to] avoid relegation.
69
206940
3880
إذ توقع كل الخبراء أن فريق نيوكاسل يكافح بهدف تجنب استبعاده.
03:31
Now they were fifth.
70
211180
1560
وها هو في المركز الخامس.
03:33
Inside Newcastle,
71
213340
1560
داخل صفوف الفريق،
03:34
the excitement was bubbling too.
72
214940
2200
بدأ الحماس يتظاهر أيضًا.
03:37
The management team was convinced this is the start of a new era
73
217180
3640
إذ أيقن مجلس الإدارة أنها بداية عصرٍ جديد
03:40
in the football club's history.
74
220860
1840
في تاريخ الفريق لكرة القدم.
03:43
So they decided to reward the head coach and his whole coaching staff
75
223380
3280
لذلك، قرروا مكافأة المدرب الرئيسي مع كل أعضاء طاقم تدريبه،
03:46
a historic-long, unbreakable eight-year contract.
76
226700
3800
بمنحهم عقدًا تاريخيًا لمدة 8 سنوات غير قابل للفسخ.
03:50
And they really tried to do everything they could to keep the squad together
77
230940
4120
وحاولوا فعل كل ما بإمكانهم للحفاظ على التشكيلة كما هي للموسم التالي،
03:55
for the following season,
78
235100
1400
03:56
because that's how successful organizations
79
236500
2320
إذ أنهم اعتقدوا أنها طريقة تفكير المنظمات الناجحة، أليس كذلك؟
03:58
are supposed to think, right?
80
238860
1400
04:00
The following season this happened.
81
240300
2720
حدث الآتي في الموسم التالي.
04:03
Newcastle almost relegated.
82
243460
1720
كان الفريق على وشك الاستبعاد.
04:05
They finished 16th,
83
245220
1800
إذ احتلوا المركز السادس عشر،
04:07
and no one had a clue what was going on.
84
247060
2640
ولم يملك أي أحدٍ أدنى فكرةً عما كان يحدث.
04:09
Because they had the same players,
85
249740
2200
فقد كان عندهم نفس اللاعبين،
04:11
they had the same coaching staff,
86
251980
2040
ونفس طاقم التدريب،
04:14
they even played in the same stadiums.
87
254060
1840
بل ولعبوا في نفس الملاعب.
04:15
I mean, nothing's changed.
88
255940
1640
حقًا، لم يتغير شيء البتة.
04:17
How could a largely unchanged team go from fifth to 16th
89
257620
4560
كيف لفريقٍ لم يتغير إطلاقًا أن يهبط من المركز 5 إلى 16
04:22
in less than 12 months?
90
262220
1680
بفترة أقل من 12 شهرًا؟
04:24
I'm going to try and answer that question.
91
264340
2000
سأحاول الإجابة على هذا السؤال.
04:26
But first, I’m going to give you a little bit of background.
92
266340
2840
لكن بدايةً، دعوني أشرح لكم بعض المعلومات الأساسية.
04:29
Because in football, there’s a good old expression
93
269180
3200
إذ في كرة القدم، هناك تعبيرٌ قديمٌ جميل
04:32
that's frequently used by coaches,
94
272420
2280
يُستخدم دومًا من قبل المدربين
04:34
players, commentators, experts.
95
274700
2000
واللاعبين والمعلقين والخبراء.
04:36
It goes like this:
96
276740
1560
مفاده الآتي:
04:38
the league table never lies.
97
278300
2120
“جدول الدوري لا يكذب أبدًا“.
04:41
It kind of assumes that once the last game of a season is played,
98
281100
4840
يفترض التعبير نوعًا ما أنه بعد انتهاء آخر مباراةٍ في الموسم،
04:45
justice prevails.
99
285980
1680
يسود العدل.
04:47
The team that finishes top of the table is the best-performing team,
100
287700
3440
الفريق الذي ينهي في أعلى الجدول هو الأفضل أداءً.
04:51
and the teams that relegate are the worst-performing teams.
101
291180
2880
والفرق التي تهبط هي الأسوأ أداءً.
04:54
At the end of the day, everyone gets what they deserve.
102
294100
3120
في النهاية، ينال الجميع ما يستحق.
04:57
It's not that simple, actually.
103
297700
1840
إلا أن الأمر ليس بهذه البساطة.
04:59
And let me explain why.
104
299580
1840
دعوني أوضح لماذا.
05:01
Please meet Matthew Benham.
105
301420
2280
من فضلكم، قابلوا ماثيو بنهام.
05:03
He's a gambler.
106
303740
1200
هو مقامر.
05:05
He convinced me the brightest guys in football
107
305540
2600
أقنعني أنّ أذكى الناس في كرة القدم
05:08
don't work for the football clubs.
108
308180
1800
لا يعملون لصالح الفرق.
05:10
They work in the gambling industry.
109
310300
2080
بل يعملون في مجال القمار.
05:12
And I’m not talking about the amateur gambler,
110
312420
2480
وأنا لا أعني المقامرين الهاويين،
05:14
the guy that is placing a bet every Saturday morning
111
314940
3160
كأولئك الذين يضعون رهانًا صباح كل سبت
05:18
to trigger his weekly rush of adrenaline.
112
318140
2640
ليصل لجرعته الأسبوعية من الأدرينالين.
05:21
I'm talking about the pros,
113
321380
2240
بل أقصد هنا المحترفين،
05:23
the guys that are using sophisticated mathematical models to place the bets.
114
323660
4640
كالذين يستخدمون نماذج حسابية معقدة لوضع رهاناتهم.
05:28
That's the brightest guys, and Matthew is one of them.
115
328620
2920
هؤلاء هم الأذكياء، وماثيو واحدٌ منهم.
05:31
He's an Oxford graduate in physics
116
331580
2160
ماثيو تخرج من جامعة أوكسفورد في الفيزياء
05:33
that decided to set up his own betting syndicate in North London,
117
333780
3720
وقرر أن ينشئ مؤسسةً للمراهنة في شمال لندن،
05:37
basically an office full of PhD statisticians
118
337500
3320
في الأساس مكتب مليء بالإحصائيين الحاصلين على درجة الدكتوراه
05:40
calculating the probabilities for the outcome of football games.
119
340820
3200
الذين أجروا حسابات الاحتمالات لنتائج مباريات كرة القدم.
05:44
That has made him a rich man.
120
344420
1760
قادته المؤسسة للثراء.
05:46
So rich, he decided to buy the football club
121
346180
3680
وأصبح ثريًا لدرجة أنه قرر شراء النادي
05:49
he supported since he was a teenager:
122
349900
2080
الذي شجعه منذ أن كان مراهقًا
05:51
Brentford in West London.
123
351980
2200
وهو فريق برينتفورد في غرب لندن.
05:54
And that's where I met him five years ago,
124
354180
2120
كان أول لقاء لنا هناك منذ خمس سنوات،
05:56
at Jersey Road, the training ground of Brentford.
125
356300
2840
في منطقة “شارع جيرسي“، حيث يتدرب الفريق.
05:59
At the time we met, Brentford was third in League One,
126
359580
3040
عندما تقابلنا، كان برينتفورد الثالت في دوري الدرجة الأولى،
06:02
which is the third tier of English football.
127
362620
2200
أي الرتبة الثالثة في كرة القدم الإنكليزية.
06:04
There was only five games remaining of the season,
128
364860
2360
تبقى حينها خمس مباريات حتى نهاية الموسم،
06:07
and Brentford was pushing for a promotion.
129
367220
2240
وكان الفريق ينافس على الارتقاء بمرتبته.
06:09
So I said to Matthew,
130
369780
2040
لذا قلت لماثيو
06:11
"What do you think?
131
371820
1200
“ما رأيك؟
06:13
Are you going to promote this season and what does your gut feel say?"
132
373060
3360
هل سترتقون هذا الموسم؟ ماذا يخبرك حدسك؟”
06:16
He gave me an answer I didn't quite expect.
133
376900
3600
أعطاني حينها إجابةً لم أتوقعها قط.
06:20
It was not an answer full of excitement.
134
380820
2680
ولم تكن إجابةً مليئةً بالحماس أبدًا.
06:23
The guy just looked at me and then he said, very dry,
135
383500
2520
إذ نظر حينها إليّ، وقال لي، بكل برود:
06:26
“Well, at the moment there’s a 42 percent chance we’ll promote.”
136
386020
3080
“حسنًا، فرصتنا الحالية للارتقاء تبلغ حوالي 42% فقط.”
06:29
That comment made me realize that I met someone
137
389620
3000
تعليقه جعلني أدرك أنني قابلت شخصًا
06:32
who thought completely different about the game than I ever met before.
138
392660
3640
يفكر في اللعبة بطريقة مختلفة تمامًا عن أي شخص قابلته من قبل.
06:36
Over the next couple of months,
139
396780
1520
خلال الشهرين التاليين،
06:38
Matthew and I started to meet regularly to exchange ideas
140
398300
2760
التقيت مع ماثو بانتظامٍ لتبادل الأفكار
06:41
about how you could run a football club differently.
141
401060
3200
عن كيفية إدارة فريق كرة القدم بطريقةٍ مختلفة.
06:44
In particular,
142
404260
1280
ولا سيما،
06:45
how would it be possible to break the correlation
143
405580
3040
كيفية التمكن من كسر الارتباط الواضح
06:48
between spending and results that seems to exist?
144
408620
3040
الذي يظهر بين الإنفاق والنتائج.
06:51
Is it possible to not outspend but outthink the competition
145
411660
5040
هل بالإمكان التفوق بالتفكير على الخصوم، عوضًا عن الإفراط بالإنفاق،
06:56
by using the weapons of a gambler, data and analytics?
146
416740
3880
وذلك باستخدام أسلحة المقامرين ألا وهي البيانات والإحصاء؟
07:01
One day we had lunch at a restaurant together
147
421660
3080
في أحد الأيام، أثناء تشاركنا الغداء
07:04
in Soho in London,
148
424780
1560
في سوهو في لندن،
07:06
and Matthew said to me he'd been looking to buy another football club.
149
426380
3280
قال لي ماثيو أنه يفكر في شراء نادٍ آخر.
07:09
And I immediately responded, "Why don't you take a look at the club
150
429700
3160
فأجبته فورًا: “ما رأيك بالفريق الذي أشجعه مذ كنت مراهقًا؟”
07:12
I supported when I was a teenager,"
151
432860
1680
07:14
FC Midtjylland,
152
434580
1400
نادي ميتجي لاند
07:15
based in the western rural Denmark, in the middle of nowhere.
153
435980
3720
المتمركز في غربي ريف الدنمارك في مكان خلاء.
07:19
Midtjylland was almost broke at the time,
154
439740
1960
كان الفريق حينها على وشك الإفلاس،
07:21
so it was a perfect place to start testing radical ideas.
155
441740
4040
ولذلك كان المكان الأمثل للقيام بمثل هذه التجارب المبتكرة.
07:26
A week later, we flew to Denmark, and we had a look at the club.
156
446780
4000
بعد أسبوع، سافرنا إلى الدنمارك، وألقينا نظرةً على النادي.
07:31
Eventually, he decided to buy the club.
157
451260
2480
في النهاية، قرر أن يشتري النادي
07:34
He made me the chairman of the club,
158
454100
2040
وجعلني رئيس النادي،
07:36
and we've run the club together for the past four years.
159
456140
3320
وهكذا أدرنا النادي معًا خلال السنوات الأربعة الماضية.
07:39
In the first season, we won the first championship in the club’s history,
160
459500
4720
في الموسم الأول، فزنا بأول بطولةٍ في تاريخ النادي،
07:44
and a year later we became world-famous
161
464260
2360
وبعدها بسنة أصبحنا مشهورين عالميًا
07:46
because we beat the mighty Manchester United
162
466660
2880
بعد تغلّبنا على مانشستر يونايتد العظيم
07:49
in the Europa League.
163
469580
1240
في الدوري الأوروبي.
07:50
Unfortunately, in the UK, that's more perceived
164
470860
2960
للأسف، في المملكة المتحدة، كان ينظر للأمر
07:53
as the absolute embarrassment of Manchester United
165
473820
3480
على أنه الإحراج المطلق لمانشستر يونايتد
07:57
than the genius of Midtjylland,
166
477340
1640
عوضًا عن عبقرية فريق ميتجي لاند،
07:58
but we will live with that.
167
478980
1800
لكننا تعلمنا تقبل ذلك.
08:00
(Laughter)
168
480780
1160
(ضحك)
08:02
Suddenly, media, newspapers, TV stations from all the world
169
482820
4720
وفجأةً توافدت وسائل الإعلام من كل العالم، من صحفٍ ومحطات تلفاز
08:07
were flying to western Denmark to learn more about this little club
170
487540
4160
وقدموا إلى غرب الدنمارك ليعلموا المزيد عن هذا النادي الصغير
08:11
no one can pronounce the name of,
171
491700
2080
الذي لا يستطيعون حتى نطق اسمه،
08:13
which is run by an English gambler
172
493820
2240
والذي يديره مقامرٌ إنجليزي
08:16
using data and analytics to find a competitive edge.
173
496100
3120
مستخدمًا البيانات والتحليل كي يحقق الأفضلية.
08:19
So here's the thing.
174
499740
1160
إذًا، دعوني أخبركم.
08:20
If you want to understand how a gambler thinks,
175
500940
3680
لو أردت أن تعرف كيفية تفكير المقامر،
08:24
there’s one concept you must get, it’s this:
176
504660
2840
فهناك مفهومٌ وحيدٌ عليك إدراكه، وهو التالي:
08:27
the league table always lies.
177
507820
2400
جدول الترتيب يكذب دومًا.
08:30
Why is a gambler saying that?
178
510700
1880
لم قد يقول المقامر ذلك؟
08:32
Because he understands football is a very random game.
179
512620
3360
لأنه يدرك أن كرة القدم لعبةٌ عشوائية جدًا.
08:35
It's a much more random game than basketball, for example.
180
515980
3120
فهي أكثر عشوائيةً من كرة السلة حتى.
08:39
Why is that?
181
519140
1160
لم ذلك؟
08:40
Because football is a low-scoring sport.
182
520860
3000
لأن كرة القدم هي رياضة ذات أهدافٍ قليلة.
08:43
There's not a lot of goals in football.
183
523900
2400
لا يوجد الكثير من الأهداف في كرة القدم،
08:46
No, the average number of goals in a football game is 2.8.
184
526300
2960
فمتوسط عدد أهداف مباراة كرة القدم هو 2.8.
08:49
The average number of goals in a basketball games is above 200.
185
529300
4160
بينما متوسط عدد أهداف مباراة كرة السلة يفوق 200 هدف.
08:53
Here's the principle.
186
533940
1240
هنا المبدأ.
08:55
The fewer goals there is in a sport,
187
535500
1920
كلما قلت الأهداف في رياضةٍ ما،
08:57
the more impact random events have.
188
537460
2800
زاد تأثير الأحداث العشوائية فيها.
09:00
Random events like the ball getting deflected and spins into the net,
189
540300
3680
أحداثٌ عشوائية كارتداد الكرة ودخولها الشبكة،
09:03
or the referee making a wrong call in the last minute of the game.
190
543980
3240
أو اتخاد الحكم قرارًا خاطئًا في آخر دقيقةٍ من المباراة.
09:08
Ultimately, this means that the best team wins less often in football,
191
548180
5480
أي أنّ فرص فوز الفريق الأفضل هي أقل في كرة القدم،
09:13
a low scoring-sport,
192
553700
1360
وهي رياضة ٌ ذات أهدافٍ أقل
09:15
than in a high-scoring sport like basketball.
193
555060
2400
من فرص الفوز في رياضة ذات أهدافٍ كثيرة ككرة السلة.
09:17
And that's why the league table lies.
194
557500
2040
لذلك قلت أن جدول الترتيب يكذب.
09:19
It lies more after ten games than after 20 games.
195
559580
3080
إذ أنه يكذب بعد 10 مباريات أكثر مما قد يكذب بعد 20 مباراة.
09:22
But even 38 games, that is a full season,
196
562660
2880
وحتى بعد 38 مباراة، أي بعد موسمٍ كامل،
09:25
38 games is a very small sample size.
197
565580
3040
فإن 38 مباراة تشكل عينةً صغيرةً جدًا.
09:29
You know, not enough to strip out the randomness from the equation.
198
569020
3720
وبالتالي، فهي ليست كافية لنزع العشوائية من المعادلة.
09:33
So a gambler is in the business of making predictions
199
573340
2840
يعمل المقامر في مجال صناعة التوقعات
09:36
and backing those predictions with his bets.
200
576220
3120
ودعم هذه التوقعات بوضع رهاناته.
09:39
And when he decides to back a team and place a bet,
201
579780
3560
فعندما يقرر دعم فريقٍ ما والمراهنة عليه،
09:43
he doesn't look at where that team is in the league table.
202
583340
3000
إنه لا ينظر إلى مكان وجود هذا الفريق في جدول الدوري.
09:46
He looks at underlying performance indicators
203
586380
2520
يأخذ في الاعتبار مؤشرات الأداء الأساسية
09:48
that have more predictive value,
204
588940
1560
إذ أنها تملك قيمةً توقعيةأكبر،
09:50
tells him more about where that team is likely to go in the future
205
590540
3160
وتنبئه بمستقبل الفريق بشكلٍ أوضح
09:53
than its current league table position.
206
593740
2400
مما قد يقول جدول الترتيب.
09:57
So let's go back to Newcastle's glory season
207
597500
3440
بالعودة لموسم أمجاد فريق نيوكاسل
10:00
when they finished fifth
208
600980
1720
أي عندما احتلوا المركز الخامس.
10:02
and revisit that through the lens of a gambler.
209
602740
3560
دعونا ننطر للأمر من منظور المقامر.
10:06
Because whereas experts in the game
210
606740
2960
إذ حينما اندهش خبراء اللعبة
10:09
were overly impressed by Newcastle's performance,
211
609700
3480
بشكلٍ منقطع النظير من فريق نيوكاسل،
10:13
the gamblers were very skeptical.
212
613180
2120
كان المقامرون متشككين.
10:15
Their analysis showed that this was a fragile bubble
213
615340
3720
لقد أظهرت تحليلاتهم أنّ أداء الفريق ما هو إلا فقاعةٌ هشة
10:19
that could burst any time.
214
619100
1600
على وشك الانفجار.
10:20
Here's why.
215
620740
1160
وها هو السبب.
10:21
One of the statistics a gambler trusts a lot
216
621940
2880
أكثر الإحصائيات التي يثق بها المقامرون
10:24
is the statistic called goal difference.
217
624860
2400
تدعى إحصائية فارق الأهداف.
10:27
It's the difference between the number of goals a team scores
218
627300
3240
أي أنها تحصي الفارق بين عدد الأهداف التي يحرزها الفريق
10:30
versus the number of goals the opponent scores.
219
630540
2680
وعدد الأهداف التي يحرزها الخضم.
10:33
It's a very reliable indicator for a team's strength.
220
633260
3520
تعتبر هذه الإحصائية دليلًا واضحًا على قوة الفريق.
10:37
So let's look at that.
221
637140
1720
وبالعودة لما سبق.
10:38
Newcastle finished fifth
222
638900
2200
حصد فريق نيوكاسل المرتبة الخامسة،
10:41
with a total shot differential of plus-five.
223
641100
3000
مع إجماليّ بفارق أهداف يبلغ 5+.
10:45
A long way behind the four top teams.
224
645180
2720
وذلك متأخر كثيرًا عن الفرق الأربعة الأولى.
10:47
And if you look at that column, it's by far the lowest number.
225
647940
3240
وإذا نظرت إلي العمود فهو الرقم الأقل بفارق
10:51
This indicates what a gambler calls
226
651220
2720
هذا يشير إلى ما يسميه المقامرون
10:53
an extremely effective goal distribution
227
653940
3120
توزيع الأهداف الفعال جدًا.
10:57
All goes in football are important.
228
657340
1920
جميع أهداف كرة القدم ذات أهمية.
10:59
Not all goals are equally important.
229
659300
2280
ولكنها ليست كلها بذات الأهمية.
11:01
So here's an example.
230
661620
1160
فمثلًا:
11:02
Let's say Newcastle scores two goals over two games
231
662780
3760
بفرض أن فريق نيوكاسل أحرز هدفين خلال مباراتين
11:06
and the opponent scores six goals.
232
666580
1960
بينما أحرز منافسه ستة أهداف.
11:08
Newcastle will be better off winning 1-0 in the first game,
233
668820
3240
فوفقًا للإحصاءات، ستكون فرص الفريق أفضل لو فاز 1-0 بأول مباراة،
11:12
losing 6-1 in the second,
234
672100
1800
وخسر 6-1 في الثانية،
11:13
rather than losing twice 3-1.
235
673940
2080
عن فرصه لو خسر المباراتين بنتيجة 3-1.
11:16
Same goal difference but different number of points.
236
676060
2960
أي نفس فارق الاهداف، ولكن بنقاطٍ مختلفة.
11:19
So if a team is able to produce,
237
679340
2560
وهكذا، لو تمكن الفريق من إحراز عددٍ معينٍ من الأهداف عبر الموسم،
11:21
concede a number of goals throughout the season,
238
681900
2920
11:24
how effective those scores follow the goal distribution,
239
684860
3200
فما مدى فعالية هذه النقاط وفقًا لتوزيع الأهداف؟
11:28
there's a big degree of randomness to that.
240
688100
2320
في ذاك الكثير من العشوائية.
11:30
And if you break down Newcastle's 65 points this season,
241
690460
3560
وبتحليل نقاط فريق نيوكاسل ال65 هذا الموسم،
11:34
you’ll see that it was driven by a very effective goal distribution:
242
694060
4200
نستنتج ارتباطها بفارق أهدافٍ فعالٍ جدًا
11:38
eight wins with one goal
243
698260
1760
وهو ثمانية انتصارات ذوات هدفٍ واحد
11:40
and three major losses with more than three goals.
244
700060
2920
وثلاث خساراتٍ كبرى بفارق أكثرمن ثلاثة أهداف.
11:43
It's very unlikely statistically
245
703020
2160
إحصائيًا، من المستبعد إمكانية تكرار مجموع 65 نقطة مع فارق أهداف +5.
11:45
to be able to repeat 65 points with a plus five goal difference.
246
705220
4600
11:50
Another statistic a gambler trusts
247
710580
2560
إحدى الإحصائيات التي يثق بها المقامر أيضًا
11:53
is something called shot differential:
248
713140
2240
تدعى بفارق الإصابات.
11:55
the difference between the number of shots a team produces
249
715420
3320
وهي الفارق ما بين رقم التسديدات التي يقوم بها الفريق
11:58
versus the number of shots the opponent produces.
250
718780
3000
وتلك التي يقوم بها الخصم.
12:02
It's statistically very well-documented in football
251
722180
2680
إذ من المعروف إحصائيّا عبر تاريخ كرة القدم
12:04
that the best team over time produces more shots than the worst teams.
252
724900
3840
أن الفرق التيتقوم بتسديدات أكثر هي أفضل الفرق.
12:08
So let's have a look at that.
253
728780
1400
دعونا إذًا نتأمل بذلك.
12:10
And as you can see,
254
730620
1160
فكما ترون هنا،
12:11
Newcastle finished fifth with a total shot differential of -1.4.
255
731820
6440
حاز فريق نيوكاسل على المرتبة الخامسة بفارق إصاباتٍ إجماليّ بلغ -1.4.
12:19
Clearly they don't belong in this company.
256
739340
2360
من الواضح عدم انتمائهم للمقدمة.
12:22
This indicates unsustainably high conversion rate.
257
742660
4840
يدلّ هذا الفارق على منسوب تبدّلٍ لا يعتمد عليه أبدًا.
12:28
When you have a positive goal difference
258
748100
2840
إذ حينما يكون فارق أهدافك إيجابيًا،
12:30
driven by a negative shot differential,
259
750940
2520
ولكن فارق إصاباتك سلبيًا،
12:33
it indicates unsustainably high conversion rates.
260
753500
3440
فهذا بالطبع يدلّ على منسوب تبدّل سيء.
12:36
How many of those shots were converted to goals?
261
756940
2680
كم تسديدة بالحقيقة تحولت لهدف؟
12:39
And Newcastle had especially one player this season
262
759660
2520
تميّز ضمن فريق نيوكاسل لاعبٌ خلال هذا الموسم
12:42
who stood out, Cisse, their top scorer.
263
762180
2880
وهو هدافهم الأول سيسي،
12:45
A key component of their success.
264
765500
2360
والذي كان بدوره عنصر نجاح الفريق.
12:47
He converted 33 percent of his shots.
265
767900
2760
إذ تحولت 33% من إصاباته لأهداف.
12:50
Ladies and gentlemen, that's a freaky number.
266
770700
2640
سيداتي وسادتي، إنه رقمٌ عجيب!
12:53
Here is how I would put it.
267
773380
1640
وأنا شخصيًا أراه كالتالي:
12:55
Newcastle's fifth place is the equivalent
268
775060
3360
تكافئ المرتبة الخامسة للفريق
12:58
of a publicly traded company
269
778460
1760
حالة شركةٍ تجاريةٍ عالمية
13:00
having a very high share price
270
780220
1680
ذات حصةٍ ربحيةٍ ضخمة
13:01
and a very low customer satisfaction at the same time.
271
781940
2640
وبنفس الوقت ذات نسبة رضا منخفضةٍ جدًا من العملاء.
13:05
You can have that for one year,
272
785100
1640
لربما قد تستمر الشركة لمدة سنة،
13:06
but you can't maintain that over time.
273
786740
3160
ولكنها قطعًا لن تصمد عبر الزمن.
13:09
Here's a visualization of how a gambler perceived the situation.
274
789940
4240
إليكم منظورًا يرى من خلاله المقامر الحال هنا.
13:14
The black line shows the number of points Newcastle achieved
275
794980
3200
يعبر الخط الأسود عن عدد النقاط التي أحرزها الفريق
13:18
throughout those two seasons
276
798220
1560
عبر هذين الموسمين.
13:19
when they were fifth and when there were 16th.
277
799820
2640
أي حين احتلوا المركز الخامس والسادس عشر.
13:22
The red line is the underlying performance,
278
802460
2600
أما الخط الأحمر فهو أداؤهم المتوقع،
13:25
what a gambler calls expected points.
279
805060
3160
وهو ما قد يسميه المقامر النقاط المتوقعة.
13:28
So as you can see,
280
808780
1320
وبالنظر للمخطط،
13:30
Newcastle got a lot more points in the first season
281
810140
3280
أحرز فريق نيوكاسل نقاطًا أكثر في الموسم الأول،
13:33
when they finished fifth,
282
813460
1200
عندما كان الخامس،
13:34
than the underlying performance justified.
283
814660
2800
عما هو متوقع أن يكون أداؤه.
13:38
Actually, Newcastle performed almost the same way in those two seasons.
284
818180
4640
وحقيقةً، كان أداء الفريق متشابهًا خلال هذين الموسمين.
13:43
They just got less lucky.
285
823220
1520
ببساطة لم يحالفهم الحظ ثانيةً.
13:45
And this reframes the original question.
286
825700
2600
وبذلك نعيد صياغة سؤالنا الأساسي.
13:48
Because why did Newcastle’s management team not see this downturn coming?
287
828620
5680
لمَ لم يتوقع فريق إدارة نيوكاسل كل هذا الانحدار؟
13:54
Why did they decide to reward the head coach with a historic, long,
288
834780
3160
ولمَ قرروا مكافأة المدرب بهذا العقد الطويل التاريخي الذي لا يمكن فسخه
13:57
unbreakable contract
289
837980
2120
14:00
when the results were clearly unsustainable?
290
840100
2880
حينما عكست النتائج حالًا تعيسًا؟
14:03
I believe that Newcastle was blinded
291
843620
2240
أؤمن أن فريق نيوكاسل كان معميًا
14:05
by one the most common management delusions,
292
845900
2640
بإحدى أشيع التوهمات الإدارية،
14:08
what psychologists call outcome bias.
293
848540
2720
وهو ما يدعوه أخصائيو علم النفس تحيز النتائج.
14:11
The assumption that good results
294
851300
2480
أي حينما يفترض أن النتائج الجيدة
14:13
are always the consequence of good decisions
295
853780
3280
تعكس دومًا القرارات الجيدة
14:17
and superior performance.
296
857100
1640
والأداء المتفوق.
14:18
Or, let’s put it in another way:
297
858740
1880
وبإعادة صياغة الأمر يمكننا القول
14:20
success turns luck into genius.
298
860620
2840
أن النجاح يحول الحظ إلى عبقرية.
14:24
And this is where the message becomes about much more
299
864940
2480
هذا يمكننا العودة للمنظور الأشمل، فتصبح الرسالة أكبر من تحليل كرة القدم.
14:27
than just football analytics, right?
300
867460
2000
14:29
Because when an organization fails,
301
869500
2200
عندما تفشل إحدى الشركات،
14:31
it becomes very natural for us to dig for reasons,
302
871700
3800
من الطبيعي أن ترانا نبحث عن الأسباب
14:35
to ask the tough questions.
303
875500
1560
ونطرح تساؤلاتٍ قاسية.
14:37
Why did we fail?
304
877060
1400
لمَ فشلنا؟
14:38
How can we do things better?
305
878500
1880
كيف يمكننا تحسين الواقع؟
14:40
But when we are successful, we don't ask those questions.
306
880380
2680
بينما عندما يحالفنا النجاح، لا تجدنا نطرح هذه الأسئلة أبدًا،
14:43
We tend to just cruise on blinded by outcome bias.
307
883100
3280
بل نكمل المسيرة معميّين بتحيز النتائج.
14:46
We expect results to continue automatically.
308
886380
2680
ونتوقع أن تستمرّ النتائج الجيدة تلقائيًا.
14:49
We don’t dig into them and ask,
309
889100
1760
لا نبحث حينها مطلقًا، ولا نسأل
14:50
“What was actually the underlying reason for the success?”
310
890900
3560
“ما السبب الحقيقي الكامن وراء نجاحنا هذا؟”
14:54
Was it because of the oil price?
311
894500
2000
أكان بسبب أسعار الوقود؟
14:56
Was it because of good leadership
312
896540
1800
أكان بفضل القيادة الحكيمة؟
14:58
or because of exceptional market conditions?
313
898380
2600
أو لربما نتيجةً لأوضاع سوقٍ استثنائية؟
15:01
How many companies do you think confuse good leadership
314
901020
3600
برأيكم، كم عدد الشركات التي تخلط ما بين القيادة الحكيمة
15:04
with good market conditions?
315
904660
1560
وأوضاع الأسواق الجيدة؟
15:06
Here's the thing.
316
906540
1200
إذًا إليكم الأمر.
15:07
Successful organizations should think more like a good gambler.
317
907740
5200
على المنظمات الناجحة أن تفكر كالمقامر الذكيّ.
15:12
Because a good gambler has trained his brain
318
912980
3040
إذ درّب المقامر دماغه على مقاومة النزعة البشرية
15:16
to resist the human tendency
319
916020
2520
15:18
to assume that good outcomes always mean that someone acted brilliantly.
320
918540
4360
التي تفترض أن النتائج الجيدة تعبر عن أداءٍ منقطع النظير.
15:22
A good gambler treats success with the same skepticism
321
922940
4120
فالمقامر الذكيّ يواجه النجاح بذات الشكوك
15:27
as he treats failure.
322
927100
1520
التي يواجه بها الفشل.
15:28
And this is what successful organizations should do too,
323
928660
3480
وهكذا يجدر بالمنظمات الناجحة التصرف أيضًأ.
15:32
if they want to stay relevant:
324
932180
1440
فلو أرادوا إثبات وجودهم،
15:33
ask themselves the questions of a gambler.
325
933660
2680
عليهم أن يطرحوا نفس أسئلة المقامر.
15:36
Why were we actually successful?
326
936380
2320
لماذا نجحنا حقًا؟
15:38
How do we separate luck from skill?
327
938740
2320
كيف نفرّق بين الحظ والمهارة؟
15:41
Is it possible that our league table sometimes lied too?
328
941460
5120
هل من المعقول أنّ جدول ترتيبنا يكذب أحيانًا أيضًا؟
15:46
Thank you very much.
329
946620
1600
شكرًأ جزيلًا لكم.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7