How to Outthink Your Competition -- with a Lesson from Sports | Rasmus Ankersen | TED

82,648 views ・ 2022-11-15

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: 麗玲 辛
00:04
Do you remember this one?
0
4420
1360
各位還記得這個嗎?
00:05
(Laughter)
1
5780
1840
(笑聲)
00:07
It's a Nokia 3310.
2
7620
1800
這是諾基亞 3310。
00:09
Once recognized as the greatest phone ever produced.
3
9980
4680
曾經被認為是史上最偉大的手機。
00:14
I guess most of you in this room owned one, didn't you?
4
14700
3240
我猜在座大部分的人 都曾經擁有過一支吧?
00:18
Please raise your hand if you owned a 3310.
5
18300
2800
曾經有過 3310 的人請舉手。
00:21
Wow, so almost 100 percent market share here.
6
21100
2440
哇,這裡的市佔率幾乎是 100%。
00:23
(Laughter)
7
23580
1200
(笑聲)
00:24
So you'll remember that it never ran out of battery.
8
24780
3640
各位應該記得, 它的電池永遠不會沒電。
00:28
(Laughter)
9
28420
1200
(笑聲)
00:29
You could play Snake on it.
10
29620
1680
可以用它玩貪吃蛇。
00:31
(Laughter)
11
31340
1000
(笑聲)
00:32
It was world-famous for being the indestructible phone.
12
32500
3920
它的堅不可摧也是世界知名的。
00:36
So in the mobile industry,
13
36900
1360
在手機業,以前有個說法: 若有人把 iPhone 摔在地上,
00:38
the saying used to go that if someone drops an iPhone,
14
38300
3360
00:41
the screen breaks.
15
41700
1200
螢幕會破掉;若有人 把 3310 摔在地上,
00:42
If someone drops a Nokia 3310,
16
42900
2160
00:45
the floor breaks.
17
45100
1440
地板會破掉。
00:46
It was unbelievably solid.
18
46580
2240
它堅固到難以置信。
00:50
The 3310 embodied exactly what Nokia stood for as a brand:
19
50140
5480
3310 實際體現了 諾基亞品牌的理念:
00:55
resilience, quality and innovation.
20
55660
3960
韌性、品質、創新。
00:59
It was products like this one
21
59620
1440
正是像這樣的產品,把諾基亞變成
01:01
that turned Nokia into one of the most successful companies
22
61100
3840
世界上最成功的公司之一。
01:04
on the planet.
23
64980
1160
01:06
But as you will also remember,
24
66740
1440
但各位應該也記得這個故事 還有比較悲劇的另一面。
01:08
there is another and a more tragic side to this story.
25
68180
2720
01:11
Because today, the 3310 rests in peace at the gadget's graveyard.
26
71660
5360
因為,現今,3310
在小機件的墳場中安息。
01:18
It's become a symbol of the collapse of Nokia,
27
78020
2680
它變成了諾基亞垮台的象徵,
01:20
a company that went from 50 percent global market share
28
80740
3480
這間公司本來在全球 有 50% 的市佔率,
01:24
to three percent in less than five years.
29
84260
3040
在五年間就掉到不足 3%。
01:27
And it made me think that,
30
87980
1280
這讓我思索,
01:29
while we talk a lot about how an organization achieves success,
31
89300
4800
雖然我們常常談組織如何成功,
01:34
maybe we don't talk enough about the psychological challenges
32
94140
4320
但也許我們更需要多談談成功之後,
01:38
that often follow success.
33
98500
2400
接踵而來的心理挑戰。
01:41
Because if you think about it,
34
101500
1760
因為,如果仔細想,
01:43
almost every industry has its own Nokia story.
35
103300
2800
幾乎每個產業都有 自己版本的諾基亞故事。
01:46
Companies that once dominated their industry
36
106140
3520
曾經一度支配整個產業的公司
01:49
but then somehow completely lost the mojo.
37
109700
3920
接著卻不知怎麼地完全失去了魔力。
01:54
They all leave us with that million dollar question.
38
114940
2520
它們總讓我們想問這個重要的難題:
01:57
Why do successful companies actually fail?
39
117500
3040
成功的公司到底為什麼會失敗?
02:00
And what could they have done to stay ahead of the pack?
40
120900
3200
它們本來可以怎麼做, 來保持領先群雄?
02:04
So I'm going to try and answer that question today,
41
124620
2400
今天我要來試著回答這個問題, 但不是用傳統的管理思維,
02:07
not by using traditional management thinking
42
127020
2360
02:09
but by using an idea from football analytics,
43
129420
3440
而是用從足球分析得來的一個觀念。
02:12
which I believe explains why many successful companies
44
132900
3640
我認為這個觀念能解釋 為什麼這麼多成功的公司
02:16
so often hesitate to change until it's too late.
45
136580
3760
總是會猶豫要不要改變, 直到一切都太遲了。
02:21
Before I start, I need to ask a very important question.
46
141260
2720
開始之前,我需要先問 一個非常重要的問題。
02:24
Do we have any Newcastle United supporters in the room?
47
144460
3160
在座有沒有紐卡索聯 足球俱樂部的支持者?
02:27
Audience: Yeah!
48
147620
1160
觀眾:有!
02:28
RA: Yeah, there’s a couple there.
49
148820
1600
講者:有幾位。我只是要警告 你們接下來十分鐘會很痛苦。
02:30
So, guys, I'm just going to warn you, the next 10 minutes will be painful.
50
150420
3480
02:34
I know the last 25 years have been painful,
51
154300
2040
我知道過去二十五年都很痛苦,但,
02:36
but don't take this personally.
52
156380
2320
別覺得我是針對你。
02:41
This is the stadium of Newcastle United,
53
161140
2600
這是紐卡索聯的體育館, 聖占士公園球場。
02:43
St James' Park.
54
163780
1160
02:44
Every other week, 50,000 die-hard supporters
55
164980
3720
每隔一週,就會有五萬名死忠支持者
02:48
flock to the stadium to watch their team play.
56
168740
2360
聚集到這個體育館, 看他們的球隊比賽。
02:51
And instinctively, Newcastle United has all the building blocks
57
171580
3120
直覺上,紐卡索聯擁有成為
02:54
to become a really successful football club.
58
174740
2400
成功足球俱樂部的所有必要元素。
02:57
They got a billionaire businessman owner,
59
177500
2400
他們的老闆是億萬富翁級的生意人,
02:59
they got a fan base most other clubs would die for.
60
179940
2880
他們的球迷是其他 俱樂部求之不得的。
03:03
But despite all that,
61
183300
1720
但儘管有這一切,紐卡索
03:05
Newcastle is also known as the team
62
185020
2400
也以從未發揮潛力聞名。
03:07
that never really fulfilled its potential.
63
187460
2880
03:11
But then a little bit more than five years ago, in 2012,
64
191020
4360
但,五年多前,2012 年,
03:15
the fortune seems to change for Newcastle
65
195420
2120
紐卡索似乎要轉運了,
03:17
because they sensationally finished fifth in the English Premier League,
66
197580
5040
因為他們引起轟動,
在世界最強的聯賽,
英格蘭足球超級聯賽中, 以第五名收場。
03:22
the strongest league in the world.
67
202660
2400
03:25
That was an amazing achievement.
68
205380
1560
那是驚人的成就。
03:26
All the experts predicted Newcastle to be battling [to] avoid relegation.
69
206940
3880
所有的專家本來都預測 紐卡索還得力拼不被降級。
03:31
Now they were fifth.
70
211180
1560
現在他們卻排名第五。
03:33
Inside Newcastle,
71
213340
1560
紐卡索內部也無比興奮。
03:34
the excitement was bubbling too.
72
214940
2200
03:37
The management team was convinced this is the start of a new era
73
217180
3640
管理團隊相信, 這是足球俱樂部歷史上
03:40
in the football club's history.
74
220860
1840
一個新紀元的開始,
03:43
So they decided to reward the head coach and his whole coaching staff
75
223380
3280
所以他們決定要獎賞總教頭 和整個教練團隊,
03:46
a historic-long, unbreakable eight-year contract.
76
226700
3800
跟他們簽下超長 且牢不可破的八年合約。
03:50
And they really tried to do everything they could to keep the squad together
77
230940
4120
他們也真的盡力而為
在下一季保持球隊的團結,
03:55
for the following season,
78
235100
1400
03:56
because that's how successful organizations
79
236500
2320
因為成功的組織 就應該這樣想,對吧?
03:58
are supposed to think, right?
80
238860
1400
04:00
The following season this happened.
81
240300
2720
下一季的狀況是這樣。
04:03
Newcastle almost relegated.
82
243460
1720
紐卡索差點被降級。 最後排名第十六。
04:05
They finished 16th,
83
245220
1800
04:07
and no one had a clue what was going on.
84
247060
2640
到底怎麼回事?沒人摸得著頭緒。
04:09
Because they had the same players,
85
249740
2200
因為球員都一樣,
04:11
they had the same coaching staff,
86
251980
2040
教練團隊也一樣,
04:14
they even played in the same stadiums.
87
254060
1840
他們甚至在同一個體育館 比賽,什麼都沒有改變。
04:15
I mean, nothing's changed.
88
255940
1640
04:17
How could a largely unchanged team go from fifth to 16th
89
257620
4560
怎麼可能一個幾乎沒改變的球隊
在不到一年間,就從 第五名掉到第十六名?
04:22
in less than 12 months?
90
262220
1680
04:24
I'm going to try and answer that question.
91
264340
2000
我等下會試著回答這個問題。
04:26
But first, I’m going to give you a little bit of background.
92
266340
2840
但我要先告訴各位一點背景資訊。
04:29
Because in football, there’s a good old expression
93
269180
3200
在足球中,有一句老話,
04:32
that's frequently used by coaches,
94
272420
2280
教練、球員、播報員、 專家都常會用它,
04:34
players, commentators, experts.
95
274700
2000
04:36
It goes like this:
96
276740
1560
它是這樣說的:
04:38
the league table never lies.
97
278300
2120
聯賽排行榜永遠不會騙人。
04:41
It kind of assumes that once the last game of a season is played,
98
281100
4840
這句話有點是認定 一旦球季的最後一場比賽結束,
04:45
justice prevails.
99
285980
1680
正義就會獲勝。
04:47
The team that finishes top of the table is the best-performing team,
100
287700
3440
在排行榜頂端的球隊 就是表現最佳的球隊,
04:51
and the teams that relegate are the worst-performing teams.
101
291180
2880
而被降級的球隊 就是表現最差的球隊。
04:54
At the end of the day, everyone gets what they deserve.
102
294100
3120
到頭來,人人都會得到他們應得的。
04:57
It's not that simple, actually.
103
297700
1840
其實沒那麼簡單。
04:59
And let me explain why.
104
299580
1840
讓我解釋為什麼。
05:01
Please meet Matthew Benham.
105
301420
2280
請見見馬修‧班漢。
05:03
He's a gambler.
106
303740
1200
他是個賭徒。
05:05
He convinced me the brightest guys in football
107
305540
2600
他讓我相信足球界最聰明的人 不會為足球俱樂部工作。
05:08
don't work for the football clubs.
108
308180
1800
05:10
They work in the gambling industry.
109
310300
2080
他們做的是賭博業。
05:12
And I’m not talking about the amateur gambler,
110
312420
2480
我指的不是業餘的賭徒,
05:14
the guy that is placing a bet every Saturday morning
111
314940
3160
不是那種每個星期六
早上下一注來讓他 那一週腎上腺素大增的人。
05:18
to trigger his weekly rush of adrenaline.
112
318140
2640
05:21
I'm talking about the pros,
113
321380
2240
我指的是專業的,
05:23
the guys that are using sophisticated mathematical models to place the bets.
114
323660
4640
用精密數學模型來下注的那種人。
05:28
That's the brightest guys, and Matthew is one of them.
115
328620
2920
那是最聰明的人,而馬修是其中之一。
05:31
He's an Oxford graduate in physics
116
331580
2160
他是哈佛畢業生,主修物理,
05:33
that decided to set up his own betting syndicate in North London,
117
333780
3720
決定在北倫敦設立 自己的下注企業聯合組織,
05:37
basically an office full of PhD statisticians
118
337500
3320
辦公室裏都是有博士學位的統計學家
05:40
calculating the probabilities for the outcome of football games.
119
340820
3200
在計算足球比賽結果的機率。
05:44
That has made him a rich man.
120
344420
1760
那讓他賺了大錢,
05:46
So rich, he decided to buy the football club
121
346180
3680
富有到
他決定買下他從小 就一直支持的足球俱樂部:
05:49
he supported since he was a teenager:
122
349900
2080
05:51
Brentford in West London.
123
351980
2200
西倫敦的布倫福。
05:54
And that's where I met him five years ago,
124
354180
2120
那就是我五年前和他相遇的地方:
05:56
at Jersey Road, the training ground of Brentford.
125
356300
2840
布倫福的訓練場地「澤西路」。
05:59
At the time we met, Brentford was third in League One,
126
359580
3040
我們相遇時,
布倫福在英國足球的 第三級聯賽,甲級聯賽中排名第三。
06:02
which is the third tier of English football.
127
362620
2200
06:04
There was only five games remaining of the season,
128
364860
2360
那一季只剩下五場比賽, 而布倫福在奮力爭取升級。
06:07
and Brentford was pushing for a promotion.
129
367220
2240
06:09
So I said to Matthew,
130
369780
2040
我對馬修說:
06:11
"What do you think?
131
371820
1200
「你認為呢?
06:13
Are you going to promote this season and what does your gut feel say?"
132
373060
3360
你們這一季會升級嗎? 你的直覺怎麼說?」
06:16
He gave me an answer I didn't quite expect.
133
376900
3600
他給我的答案有點超乎我的預期。
06:20
It was not an answer full of excitement.
134
380820
2680
不是個興奮滿滿的答案。
06:23
The guy just looked at me and then he said, very dry,
135
383500
2520
這傢伙只是看著我,一本正經:
「目前我們會升級的 機率是 42%。」
06:26
“Well, at the moment there’s a 42 percent chance we’ll promote.”
136
386020
3080
06:29
That comment made me realize that I met someone
137
389620
3000
那個說法讓我了解到, 我遇到的這個人
06:32
who thought completely different about the game than I ever met before.
138
392660
3640
看比賽的想法角度 是我以前從來沒有見過的。
06:36
Over the next couple of months,
139
396780
1520
接下來幾個月,馬修和我 開始經常見面交流,
06:38
Matthew and I started to meet regularly to exchange ideas
140
398300
2760
06:41
about how you could run a football club differently.
141
401060
3200
討論如何用不同的方式 經營足球俱樂部,
06:44
In particular,
142
404260
1280
06:45
how would it be possible to break the correlation
143
405580
3040
尤其是如何才能打破花費和結果之間
06:48
between spending and results that seems to exist?
144
408620
3040
似乎存在的關聯性?
06:51
Is it possible to not outspend but outthink the competition
145
411660
5040
有沒有可能
不比對手花更多錢, 但是思考得更深入?
06:56
by using the weapons of a gambler, data and analytics?
146
416740
3880
用賭徒的手段,數據、 分析,能做到嗎?
07:01
One day we had lunch at a restaurant together
147
421660
3080
有一天,我們在餐廳一起吃午餐,
07:04
in Soho in London,
148
424780
1560
地點在倫敦蘇活區,
07:06
and Matthew said to me he'd been looking to buy another football club.
149
426380
3280
馬修跟我說他打算 再買一個足球俱樂部。
07:09
And I immediately responded, "Why don't you take a look at the club
150
429700
3160
我馬上回應:「你要不要考慮 我從小就支持的俱樂部?
07:12
I supported when I was a teenager,"
151
432860
1680
07:14
FC Midtjylland,
152
434580
1400
就是米迪蘭特,
07:15
based in the western rural Denmark, in the middle of nowhere.
153
435980
3720
位在丹麥西部鄉下 某個鳥不生蛋的地方。
07:19
Midtjylland was almost broke at the time,
154
439740
1960
那時米迪蘭特幾乎破產,
07:21
so it was a perfect place to start testing radical ideas.
155
441740
4040
所以若要測試極端的點子, 它是個很完美的起始點。
07:26
A week later, we flew to Denmark, and we had a look at the club.
156
446780
4000
一週後,我們飛去丹麥,
去看那個俱樂部。
07:31
Eventually, he decided to buy the club.
157
451260
2480
最後,他決定買下那個俱樂部。
他讓我當俱樂部董事長,
07:34
He made me the chairman of the club,
158
454100
2040
07:36
and we've run the club together for the past four years.
159
456140
3320
過去四年間,我們一起 經營那個俱樂部。
07:39
In the first season, we won the first championship in the club’s history,
160
459500
4720
在第一季,我們贏得了
該俱樂部史上的第一個冠軍,
07:44
and a year later we became world-famous
161
464260
2360
一年後,我們揚名世界,
07:46
because we beat the mighty Manchester United
162
466660
2880
因為我們在歐足的總歐洲聯賽 打敗了神級的曼徹斯特聯。
07:49
in the Europa League.
163
469580
1240
07:50
Unfortunately, in the UK, that's more perceived
164
470860
2960
不過,在英國,
大家比較覺得曼徹斯特聯實在很丟臉,
07:53
as the absolute embarrassment of Manchester United
165
473820
3480
07:57
than the genius of Midtjylland,
166
477340
1640
而非米迪蘭特好有才,
07:58
but we will live with that.
167
478980
1800
不過,我們可以接受。
08:00
(Laughter)
168
480780
1160
(笑聲)
08:02
Suddenly, media, newspapers, TV stations from all the world
169
482820
4720
突然間,全世界的媒體、報紙、電視台
08:07
were flying to western Denmark to learn more about this little club
170
487540
4160
都飛到丹麥西部,
來了解這個大家都不知道 名字怎麼唸的俱樂部,
08:11
no one can pronounce the name of,
171
491700
2080
08:13
which is run by an English gambler
172
493820
2240
由英國賭徒經營,
08:16
using data and analytics to find a competitive edge.
173
496100
3120
用數據和分析找到了競爭優勢。
08:19
So here's the thing.
174
499740
1160
重點來了。
08:20
If you want to understand how a gambler thinks,
175
500940
3680
如果你想了解賭徒怎麼想,
08:24
there’s one concept you must get, it’s this:
176
504660
2840
你就必須要懂這個概念:
08:27
the league table always lies.
177
507820
2400
聯賽排行榜總是在騙人。
08:30
Why is a gambler saying that?
178
510700
1880
賭徒為什麼會這樣說?
08:32
Because he understands football is a very random game.
179
512620
3360
因為他知道足球是非常隨機的比賽。
08:35
It's a much more random game than basketball, for example.
180
515980
3120
比如,它就比籃球更隨機, 為什麼會這樣?
08:39
Why is that?
181
519140
1160
08:40
Because football is a low-scoring sport.
182
520860
3000
因為足球是比分很低的運動。
08:43
There's not a lot of goals in football.
183
523900
2400
足球中的進球數不會很多。
08:46
No, the average number of goals in a football game is 2.8.
184
526300
2960
平均每場足球賽會進 2.8 球。
08:49
The average number of goals in a basketball games is above 200.
185
529300
4160
平均每場籃球賽會進超過 200 球。
08:53
Here's the principle.
186
533940
1240
原則是這樣的:
08:55
The fewer goals there is in a sport,
187
535500
1920
運動中,進球數越少,
08:57
the more impact random events have.
188
537460
2800
隨機事件的影響就越大。
09:00
Random events like the ball getting deflected and spins into the net,
189
540300
3680
隨機事件包括球反彈轉進了球門,
09:03
or the referee making a wrong call in the last minute of the game.
190
543980
3240
或者裁判在比賽的最後一分鐘誤判。
09:08
Ultimately, this means that the best team wins less often in football,
191
548180
5480
歸根結底,這表示
在足球這種低得分的運動中, 最佳球隊的贏球機率會低於
09:13
a low scoring-sport,
192
553700
1360
09:15
than in a high-scoring sport like basketball.
193
555060
2400
籃球這種高得分的運動。
09:17
And that's why the league table lies.
194
557500
2040
那就是為什麼聯賽排行榜會騙人。
09:19
It lies more after ten games than after 20 games.
195
559580
3080
10 場比賽後的排行榜 比 20 場的更會誤導人,
09:22
But even 38 games, that is a full season,
196
562660
2880
但即使在整季 38 場比賽之後,
09:25
38 games is a very small sample size.
197
565580
3040
38 場比賽仍然是非常小的樣本數。
09:29
You know, not enough to strip out the randomness from the equation.
198
569020
3720
不足以將隨機性從方程式當中剔除。
09:33
So a gambler is in the business of making predictions
199
573340
2840
所以賭徒在做的事
就是做預測,並用下注 來支持他的預測。
09:36
and backing those predictions with his bets.
200
576220
3120
09:39
And when he decides to back a team and place a bet,
201
579780
3560
當他要決定支持一個球隊並下注時,
09:43
he doesn't look at where that team is in the league table.
202
583340
3000
他並不會去看該球隊 在聯賽排行榜上的排名。
09:46
He looks at underlying performance indicators
203
586380
2520
他看的是背後的表現指標,
09:48
that have more predictive value,
204
588940
1560
這些指標更有預測價值, 能夠告訴他該球隊未來可能走向,
09:50
tells him more about where that team is likely to go in the future
205
590540
3160
09:53
than its current league table position.
206
593740
2400
而不是目前在排行榜上的位置。
09:57
So let's go back to Newcastle's glory season
207
597500
3440
咱們再回來談紐卡索輝煌的球季,
10:00
when they finished fifth
208
600980
1720
結束時排名第五的那一季,
10:02
and revisit that through the lens of a gambler.
209
602740
3560
這次透過賭徒的角度來重看一次。
10:06
Because whereas experts in the game
210
606740
2960
因為,雖然比賽中
10:09
were overly impressed by Newcastle's performance,
211
609700
3480
專家對紐卡索的表現大為嘆服,
10:13
the gamblers were very skeptical.
212
613180
2120
賭徒卻深表懷疑。
10:15
Their analysis showed that this was a fragile bubble
213
615340
3720
他們的分析顯示,
這是個脆弱的泡泡,隨時可能破掉。
10:19
that could burst any time.
214
619100
1600
10:20
Here's why.
215
620740
1160
原因如下:賭徒很信任的統計數字之一
10:21
One of the statistics a gambler trusts a lot
216
621940
2880
10:24
is the statistic called goal difference.
217
624860
2400
是「淨勝球數」。
10:27
It's the difference between the number of goals a team scores
218
627300
3240
它代表的是球隊的進球數
10:30
versus the number of goals the opponent scores.
219
630540
2680
和對手的進球數差多少。
10:33
It's a very reliable indicator for a team's strength.
220
633260
3520
要了解球隊的實力, 這是個很可靠的指標。
10:37
So let's look at that.
221
637140
1720
所以咱們來看看。
10:38
Newcastle finished fifth
222
638900
2200
紐卡索最後是第五名,
10:41
with a total shot differential of plus-five.
223
641100
3000
總淨勝球數是 +5。
10:45
A long way behind the four top teams.
224
645180
2720
遠遠落後前四名的隊伍,
10:47
And if you look at that column, it's by far the lowest number.
225
647940
3240
從那一欄可以看到 它的數字最低,而且差很多。
10:51
This indicates what a gambler calls
226
651220
2720
這代表的是
賭徒所謂的「極有效的進球分佈」,
10:53
an extremely effective goal distribution
227
653940
3120
10:57
All goes in football are important.
228
657340
1920
在足球中,所有進球都很重要, 但重要性並非都一樣。
10:59
Not all goals are equally important.
229
659300
2280
11:01
So here's an example.
230
661620
1160
舉個例子。
11:02
Let's say Newcastle scores two goals over two games
231
662780
3760
假設紐卡索在兩場比賽中進球兩次,
11:06
and the opponent scores six goals.
232
666580
1960
對手則進球六次。
11:08
Newcastle will be better off winning 1-0 in the first game,
233
668820
3240
對紐卡索較好的狀況 是第一場以 1-0 獲勝,
11:12
losing 6-1 in the second,
234
672100
1800
以 6-1 輸掉第二場,
11:13
rather than losing twice 3-1.
235
673940
2080
而不是兩場都以 3-1 輸掉。
11:16
Same goal difference but different number of points.
236
676060
2960
淨勝球數都一樣,
得分不同。
11:19
So if a team is able to produce,
237
679340
2560
所以即使球隊整季都能
11:21
concede a number of goals throughout the season,
238
681900
2920
踢出一定數量的進球數,
11:24
how effective those scores follow the goal distribution,
239
684860
3200
這些進球的效益取決於進球分佈,
11:28
there's a big degree of randomness to that.
240
688100
2320
這當中的隨機程度很高。
11:30
And if you break down Newcastle's 65 points this season,
241
690460
3560
如果把紐卡索這季得分 65 分拆開來看,
11:34
you’ll see that it was driven by a very effective goal distribution:
242
694060
4200
就會發現該球隊的 進球分佈非常有效:
11:38
eight wins with one goal
243
698260
1760
八場勝利都只有一次進球,
11:40
and three major losses with more than three goals.
244
700060
2920
三次慘敗都輸到三球以上。
在統計上,
11:43
It's very unlikely statistically
245
703020
2160
11:45
to be able to repeat 65 points with a plus five goal difference.
246
705220
4600
很難再次出現 65 分搭配 +5 淨勝球數的狀況。
11:50
Another statistic a gambler trusts
247
710580
2560
賭徒信任的另一個統計數字,
11:53
is something called shot differential:
248
713140
2240
叫做淨射門數:
11:55
the difference between the number of shots a team produces
249
715420
3320
該球隊的射門總數
11:58
versus the number of shots the opponent produces.
250
718780
3000
和對手的射門總數差多少。
12:02
It's statistically very well-documented in football
251
722180
2680
足球有清楚記載的統計資料顯示,
12:04
that the best team over time produces more shots than the worst teams.
252
724900
3840
隨時間,最佳的球隊 產生的射門數多於最差的球隊。
12:08
So let's have a look at that.
253
728780
1400
咱們來看看這部份。
12:10
And as you can see,
254
730620
1160
各位可以看到,
12:11
Newcastle finished fifth with a total shot differential of -1.4.
255
731820
6440
紐卡索最後排名第五,
總淨射門數是 -1.4。
12:19
Clearly they don't belong in this company.
256
739340
2360
很顯然他們不是這一掛的。
12:22
This indicates unsustainably high conversion rate.
257
742660
4840
這表示
轉換率高到不可能維持。
12:28
When you have a positive goal difference
258
748100
2840
當你有正的淨勝球數,
12:30
driven by a negative shot differential,
259
750940
2520
背後卻是負的淨射球數,
12:33
it indicates unsustainably high conversion rates.
260
753500
3440
就表示轉換率高到不可能維持。
12:36
How many of those shots were converted to goals?
261
756940
2680
有多少次射門變成進球?
12:39
And Newcastle had especially one player this season
262
759660
2520
這一季,紐卡索 有一位球員表現特別優異,
12:42
who stood out, Cisse, their top scorer.
263
762180
2880
西塞,他們的得分王。
12:45
A key component of their success.
264
765500
2360
他是他們成功的關鍵。
12:47
He converted 33 percent of his shots.
265
767900
2760
他的射門有 33% 會進球。
12:50
Ladies and gentlemen, that's a freaky number.
266
770700
2640
各位先生女士,這是很神的數字。
12:53
Here is how I would put it.
267
773380
1640
我會這樣說:
12:55
Newcastle's fifth place is the equivalent
268
775060
3360
紐卡索得了第五名,
若比喻成上市公司,
12:58
of a publicly traded company
269
778460
1760
13:00
having a very high share price
270
780220
1680
就是同時有非常高的股價 和非常低的客戶滿意度。
13:01
and a very low customer satisfaction at the same time.
271
781940
2640
13:05
You can have that for one year,
272
785100
1640
可能有一年會有這種狀況,
13:06
but you can't maintain that over time.
273
786740
3160
但不可能長時間維持。
13:09
Here's a visualization of how a gambler perceived the situation.
274
789940
4240
用視覺化的方式來看看 賭徒怎麼看這個情況。
13:14
The black line shows the number of points Newcastle achieved
275
794980
3200
黑線表示兩個球季中紐卡索的得分,
13:18
throughout those two seasons
276
798220
1560
13:19
when they were fifth and when there were 16th.
277
799820
2640
他們排名第五和十六的那兩個球季。
13:22
The red line is the underlying performance,
278
802460
2600
紅線則是潛在的表現,
13:25
what a gambler calls expected points.
279
805060
3160
賭徒稱之為預期得分。
13:28
So as you can see,
280
808780
1320
如各位所見,
13:30
Newcastle got a lot more points in the first season
281
810140
3280
最後排名第五的那一季,
紐卡索的得分遠高於 校正之後的潛在表現。
13:33
when they finished fifth,
282
813460
1200
13:34
than the underlying performance justified.
283
814660
2800
13:38
Actually, Newcastle performed almost the same way in those two seasons.
284
818180
4640
事實上,紐卡索的表現 在這兩季幾乎一樣。
13:43
They just got less lucky.
285
823220
1520
只是運氣變差了。
13:45
And this reframes the original question.
286
825700
2600
這就要重新改述原本的問題。
13:48
Because why did Newcastle’s management team not see this downturn coming?
287
828620
5680
因為,為什麼紐卡索的管理團隊
沒預見這個下降趨勢?
13:54
Why did they decide to reward the head coach with a historic, long,
288
834780
3160
為何他們決定要用牢不可破的 超長合約來獎賞總教頭,
13:57
unbreakable contract
289
837980
2120
14:00
when the results were clearly unsustainable?
290
840100
2880
明明結果很明顯就不可能維持下去?
14:03
I believe that Newcastle was blinded
291
843620
2240
我相信
紐卡索是被最常見的 一種管理錯覺給矇蔽了:
14:05
by one the most common management delusions,
292
845900
2640
14:08
what psychologists call outcome bias.
293
848540
2720
心理學家稱之為結果偏誤。
14:11
The assumption that good results
294
851300
2480
也就是假設好的結果
14:13
are always the consequence of good decisions
295
853780
3280
一定就是好決策 和優異表現所造成的。
14:17
and superior performance.
296
857100
1640
14:18
Or, let’s put it in another way:
297
858740
1880
或者,換一種說法:
14:20
success turns luck into genius.
298
860620
2840
成功會把運氣看成才華。
14:24
And this is where the message becomes about much more
299
864940
2480
此時,這個啟示就能 大大延伸到足球分析以外了。
14:27
than just football analytics, right?
300
867460
2000
14:29
Because when an organization fails,
301
869500
2200
因為當組織失敗時,
14:31
it becomes very natural for us to dig for reasons,
302
871700
3800
我們很自然會去探究原因,
14:35
to ask the tough questions.
303
875500
1560
去問艱難的問題。
14:37
Why did we fail?
304
877060
1400
我們為什麼失敗?
14:38
How can we do things better?
305
878500
1880
怎樣才能做得更好?
14:40
But when we are successful, we don't ask those questions.
306
880380
2680
當我們成功時,反而不會問那些問題,
14:43
We tend to just cruise on blinded by outcome bias.
307
883100
3280
我們常常就自滿而行, 被結果偏誤矇蔽。
14:46
We expect results to continue automatically.
308
886380
2680
我們期望結果會自動延續, 不會去深究結果,並問:
14:49
We don’t dig into them and ask,
309
889100
1760
14:50
“What was actually the underlying reason for the success?”
310
890900
3560
「這次成功背後 真正的原因是什麼?」
14:54
Was it because of the oil price?
311
894500
2000
是因為油價嗎?
14:56
Was it because of good leadership
312
896540
1800
是因為好的領導嗎?
14:58
or because of exceptional market conditions?
313
898380
2600
或者是因為獨特的市場條件?
你認為有多少公司會分不清楚
15:01
How many companies do you think confuse good leadership
314
901020
3600
好的領導和好的市場條件?
15:04
with good market conditions?
315
904660
1560
15:06
Here's the thing.
316
906540
1200
重點來了,成功的組織
15:07
Successful organizations should think more like a good gambler.
317
907740
5200
應該要用好賭徒的方式思考。
15:12
Because a good gambler has trained his brain
318
912980
3040
因為好賭徒
已經訓練他的大腦 能夠抵抗人類天生傾向,
15:16
to resist the human tendency
319
916020
2520
15:18
to assume that good outcomes always mean that someone acted brilliantly.
320
918540
4360
所以不會去假設好的結果 一定表示有人做得很出色。
15:22
A good gambler treats success with the same skepticism
321
922940
4120
不論看待成功或失敗, 都會用同樣的懷疑心態。
15:27
as he treats failure.
322
927100
1520
15:28
And this is what successful organizations should do too,
323
928660
3480
成功的組織也應該這麼做,
15:32
if they want to stay relevant:
324
932180
1440
才能保有地位:
15:33
ask themselves the questions of a gambler.
325
933660
2680
用賭徒會問的問題來問自己。
15:36
Why were we actually successful?
326
936380
2320
我們到底為什麼成功?
15:38
How do we separate luck from skill?
327
938740
2320
我們如何把運氣和技能分開?
15:41
Is it possible that our league table sometimes lied too?
328
941460
5120
有沒有可能
我們的聯賽排行榜有時也會騙人?
15:46
Thank you very much.
329
946620
1600
非常謝謝。
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7