Daily Life English: Around Town With Me

287,734 views ・ 2023-12-15

Speak English With Vanessa


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Vanessa: You are invited to  
0
0
1480
Vanessa: Você está convidado a
00:01
join me in my house and around my town to learn  English for your real daily life. Today you are  
1
1480
7800
se juntar a mim em minha casa e na minha cidade para aprender inglês para sua vida diária real. Hoje você está
00:09
going on a journey. First, you will join me here  in my kitchen where we'll talk about important  
2
9280
6440
viajando. Primeiro, você se juntará a mim aqui na minha cozinha, onde falaremos sobre
00:15
vocabulary for the kitchen. And then you'll  join me outside my home in the grocery store  
3
15720
6440
vocabulário importante para a cozinha. E então você se juntará a mim do lado de fora da minha casa no supermercado,
00:22
where we go around the grocery store talking  about all of the important vocabulary words,  
4
22160
5040
onde andaremos pelo supermercado conversando sobre todas as palavras importantes do vocabulário,
00:27
expressions, and things you might see in  an American grocery store. And finally,  
5
27200
4520
expressões e coisas que você pode ver em um supermercado americano. E, finalmente,
00:31
you'll join me at the gas station as I fill up my  car with gas and I walk you through those steps  
6
31720
5920
você se juntará a mim no posto de gasolina enquanto eu abasteço meu carro e oriento você nessas etapas
00:37
so that you can grow your vocabulary and just  express yourself for those daily life situations. 
7
37640
7000
para que você possa aumentar seu vocabulário e apenas  se expressar para essas situações da vida diária.
00:44
Hi, I'm Vanessa from speakenglishwithvanessa.com,  and like always, I have created a wonderful free  
8
44640
7400
Olá, sou Vanessa, do speakenglishwithvanessa.com e, como sempre, criei uma
00:52
PDF worksheet for you with all of today's kitchen,  grocery store, and gas station vocabulary,  
9
52040
7840
planilha maravilhosa em PDF gratuita para você com todo o vocabulário atual de cozinha, mercearia e posto de gasolina,
00:59
including every definition, sample sentence,  and at the bottom of the free worksheet,  
10
59880
5440
incluindo todas as definições, exemplos de frases e na parte inferior da planilha gratuita,
01:05
you can answer Vanessa's Challenge Question  so that you never forget what you've learned.  
11
65320
5800
você pode responder à pergunta do desafio de Vanessa para nunca esquecer o que aprendeu.
01:11
You can click on the link in the description to  download that free PDF worksheet today. All right,  
12
71120
5440
Você pode clicar no link na descrição para baixar a planilha em PDF gratuita hoje mesmo. Tudo bem,
01:16
let's get started in my kitchen. Let's  move over to the kitchen where I will  
13
76560
3520
vamos começar pela minha cozinha. Vamos para a cozinha, onde
01:20
be explaining a couple key items and things  that you might see in the kitchen. Let's go. 
14
80080
7920
explicarei alguns itens e coisas importantes que você poderá ver na cozinha. Vamos.
01:28
Welcome to my American kitchen. Today I'd like  to give you a mini tour around the kitchen.  
15
88000
5160
Bem-vindo à minha cozinha americana. Hoje eu gostaria de fazer um mini tour pela cozinha.
01:33
And I'm curious what's different from your  country? We all probably have a place to cook,  
16
93160
5280
E estou curioso para saber o que é diferente do seu país? Provavelmente todos nós temos um lugar para cozinhar,
01:38
but I'm sure that it looks different all around  the world. So let's get started by taking a look  
17
98440
4800
mas tenho certeza de que parece diferente em todo o mundo. Então, vamos começar dando uma olhada
01:43
at the place where we keep our food, the fridge. Fridges in the US kind of have a stereotype of  
18
103240
5800
no local onde guardamos nossa comida, a geladeira. As geladeiras nos EUA têm um estereótipo de
01:49
being huge, and it's true. This is our  fridge. It is very big and it's great  
19
109040
6360
serem enormes, e isso é verdade. Esta é a nossa geladeira. É muito grande e é ótimo
01:55
for keeping lots of food. Because I have  kids the fridge is covered in memorabilia,  
20
115400
5880
para guardar muita comida. Como tenho filhos, a geladeira está cheia de recordações,
02:01
things from our children, pictures. Underneath the  fridge is the freezer, which you can't really see,  
21
121280
7160
coisas de nossos filhos, fotos. Embaixo da geladeira está o freezer, que você realmente não consegue ver,
02:08
but it is also very big. It's great for keeping  lots of things/ every two weeks or every three  
22
128440
5920
mas também é muito grande. É ótimo para guardar muitas coisas/a cada duas semanas ou a cada três
02:14
weeks, I buy a lot of food, so I guess this is  different depending on the size of your fridge. 
23
134360
5200
semanas, compro muita comida, então acho que isso é diferente dependendo do tamanho da sua geladeira.
02:19
Beside the fridge is the oven or the stove.  So here's the stove top and underneath here  
24
139560
5560
Ao lado da geladeira fica o forno ou fogão. Então aqui está o fogão e aqui embaixo
02:25
is the oven, but it's pretty typical in the US to  have either an electric stove top like I have or  
25
145120
6800
está o forno, mas é bastante comum nos EUA ter um fogão elétrico como o meu ou
02:31
a gas stove top that has a little flame and it  cooks. This is what I have. There's knobs for  
26
151920
5240
um fogão a gás que tenha um pouco de chama e cozinhe. Isso é o que eu tenho. Há botões para
02:37
turning it on. And over here are some other  little appliances like our toaster. We have  
27
157160
6440
ligá-lo. E aqui estão alguns outros pequenos eletrodomésticos, como nossa torradeira. Temos
02:43
a four slice toaster. There are four people  in our family, so this is very convenient.  
28
163600
4800
uma torradeira para quatro fatias. Há quatro pessoas em nossa família, então isso é muito conveniente.
02:48
And let me take you over to this side to take  a look at where we wash the dishes. So fun. 
29
168400
6840
E deixe-me levá-lo para este lado para dar uma olhada onde lavamos a louça. Tão engraçado.
02:55
Before we get to the sink, I have my electric  tea kettle. I'd say that having an electric  
30
175240
5360
Antes de chegarmos à pia, pego minha chaleira elétrica. Eu diria que ter uma
03:00
tea kettle is pretty common in most homes in  the US. Over here is my sink. So this is a  
31
180600
6280
chaleira elétrica é bastante comum na maioria das casas nos EUA. Aqui está minha pia. Portanto, este é um
03:06
really typical sink in the US. It has two basins.  These are the sink basins. And there is hot and  
32
186880
6600
sumidouro realmente típico dos EUA. Possui duas bacias. Estas são as pias. E
03:13
cold water that come out. We also have a little  drinking water spigot right here. This is common  
33
193480
9800
sai água quente e fria. Também temos uma pequena torneira de água potável bem aqui. Isso é comum,
03:23
but it's not always filtered. It's often just  cold. It might be filtered a little bit more  
34
203280
5520
mas nem sempre é filtrado. Muitas vezes está apenas frio. Ela pode ser filtrada um pouco mais
03:28
than your usual tap water. That water isn't that  great to me. Instead, really excellently filtered  
35
208800
6240
do que a água da torneira normal. Essa água não é muito boa para mim. Em vez disso, a água filtrada de forma excelente tem um
03:35
water tastes so good. We also have a spray  nozzle. This is also really typical in the  
36
215040
6040
gosto tão bom. Também temos um bico de spray. Isso também é muito comum nos
03:41
US. Right now it won't spray anything because  I haven't turned on the water in the sink. But  
37
221080
6560
EUA. No momento, não borrifa nada porque não abri a água da pia. Mas
03:47
if I turn on the water in the sink, I can spray. On this side is my husband's coffee supplies and  
38
227640
10400
se eu abrir a água da pia, posso borrifar. Deste lado estão os suprimentos de café do meu marido e
03:58
our countertop where we do most of our food  preparation. And a cutting board. I have a  
39
238040
5840
nossa bancada onde preparamos a maior parte da comida . E uma tábua de cortar. Eu tenho uma
04:03
little thing for compost. It's quite full right  now actually. I need to take it outside. But  
40
243880
5520
quedinha por compostagem. Na verdade, está bastante cheio agora. Eu preciso levar isso para fora. Mas
04:09
whenever we have food scraps or things like  that, I can put them in that little compost  
41
249400
6000
sempre que tivermos restos de comida ou coisas assim, posso colocá-los naquele pequeno
04:15
container because we don't have a disposal, which  is pretty common in the US, especially in modern  
42
255400
7640
recipiente de compostagem porque não temos descarte, o que é bastante comum nos EUA, especialmente em
04:23
houses. But my house is from the late 1960s. One thing that you might notice I don't have  
43
263040
6360
casas modernas. Mas minha casa é do final dos anos 1960. Uma coisa que você pode notar que não tenho
04:29
in here and that is laundry. We have a separate  laundry room. It's actually just like a big closet  
44
269400
8280
aqui é a lavanderia. Temos uma lavanderia separada. Na verdade, é como um grande armário
04:37
that has a washer and a dryer in it. You will  never see a washer and a dryer visible in the  
45
277680
8360
que contém uma lavadora e uma secadora. Você nunca verá uma lavadora e uma secadora visíveis na
04:46
kitchen. It's possible that it might be in  a closet, behind doors that you can't see,  
46
286040
6640
cozinha. É possível que esteja em um armário, atrás de portas que você não consegue ver,
04:52
like a little laundry closet. These rooms are  always separate and that's just how it is. There's  
47
292680
6920
como um pequeno armário de lavanderia. Esses quartos são sempre separados e é assim que as coisas são. Há
04:59
one more appliance I'd like to show you, but I'm  going to need to bring you down here to show you. 
48
299600
3920
mais um eletrodoméstico que gostaria de mostrar a você, mas precisarei trazê-lo até aqui para mostrar.
05:03
In almost every kitchen in the US, you will find  a lovely dishwasher. Oh, I love the dishwasher  
49
303520
6400
Em quase todas as cozinhas dos EUA, você encontrará uma adorável máquina de lavar louça. Ah, eu adoro a máquina de lavar louça
05:09
so much and I feel so grateful for this, but it's  very typical in the US. I think you would be very  
50
309920
5880
e me sinto muito grato por isso, mas é muito típico nos EUA. Acho que seria muito
05:15
hard-pressed to find a house in the US that does  not have a dishwasher. Beside the dishwasher is  
51
315800
6520
difícil encontrar uma casa nos EUA que não tivesse lava-louças. Ao lado da máquina de lavar louça está
05:22
our trash can. And we have a recycling bin out  of view. In the US, most places, most cities,  
52
322320
8080
nossa lata de lixo. E temos uma lixeira fora de vista. Nos EUA, a maioria dos lugares, a maioria das cidades,
05:30
offer recycling, but usually you just throw all  of your recycling in one bin and you don't need  
53
330400
6200
oferecem reciclagem, mas geralmente você simplesmente joga toda a sua reciclagem em uma lixeira e não precisa
05:36
to sort it, so you don't need to sort glass and  paper. I know some countries you have to sort  
54
336600
4360
separá-la, portanto, não precisa separar vidro e papel. Eu sei que em alguns países você precisa classificar as
05:40
colors of glass. There's a really strict process. I'm curious, is your kitchen  
55
340960
5240
cores dos vidros. Existe um processo muito rígido. Estou curioso, a sua cozinha   é
05:46
different than mine? Let me know. Well, thank you for joining me in the kitchen.  
56
346200
5120
diferente da minha? Avise. Bem, obrigado por se juntar a mim na cozinha.
05:51
Let's go outside the home to the grocery store. In  the US we say grocery store more than supermarket,  
57
351320
8880
Vamos sair de casa para ir ao supermercado. Nos EUA, dizemos mais mercearia do que supermercado,
06:00
so let's head there and see what you can learn. All right, first things first, we are going  
58
360200
5040
então vamos lá e ver o que você pode aprender. Tudo bem, primeiro vamos
06:05
to go through the parking lot and get a cart. I  call this just a cart, but some people call it a  
59
365240
7600
passar pelo estacionamento e pegar um carrinho. Eu chamo isso apenas de carrinho, mas algumas pessoas chamam de
06:12
shopping cart, and here in the south where I live,  people call it a buggy, a buggy. Our first stop is  
60
372840
7400
carrinho de compras, e aqui no sul, onde moro, as pessoas chamam de carrinho, carrinho. Nossa primeira parada é
06:20
the free fruit snack for kids. This is Freddie's  favorite thing to do in the grocery store,  
61
380240
5760
o lanche de frutas grátis para crianças. Esta é a coisa favorita de Freddie no supermercado,
06:26
so I sure hope they have something for him. Look at this, Freddie? You want a banana?  
62
386000
8480
então espero que eles tenham algo para ele. Olha isso, Freddie? Você quer uma banana?
06:34
Yeah? Okay, can you open it? Maybe you need  some help. Wow. Hold it down there. Yummy.
63
394480
15423
Sim? Ok, você pode abri-lo? Talvez você precise de ajuda. Uau. Segure aí. Delicioso.
06:49
Dan: Freddie, did you get a banana? All right.
64
409903
3217
Dan: Freddie, você comprou uma banana? Tudo bem.
06:53
Vanessa: All right,  
65
413120
720
06:53
let's go get some stuff from the produce section. 
66
413840
3880
Vanessa: Tudo bem,
vamos pegar algumas coisas na seção de produtos.
06:57
Notice that I said the word produce section.  This just means where you can buy fruits and  
67
417720
5880
Observe que eu disse a palavra seção de produção. Isso significa apenas onde você pode comprar frutas e
07:03
vegetables, but let's pay attention to  the pronunciation of that word produce.  
68
423600
5200
vegetais, mas vamos prestar atenção na pronúncia da palavra produzir.
07:08
The emphasis is at the beginning. Produce.  Produce. There's another word which is a verb,  
69
428800
7000
A ênfase está no início. Produzir. Produzir. Há outra palavra que é um verbo,
07:15
to produce something. I produce one YouTube video  every week. Here the emphasis is at the end,  
70
435800
8720
para produzir algo. Eu produzo um vídeo no YouTube toda semana. Aqui a ênfase está no final,
07:24
produce. I produce a video. This is different  than the produce section. We're in the produce  
71
444520
8640
produzir. Eu produzo um vídeo. Isso é diferente da seção de produtos hortifrutigranjeiros. Estamos na
07:33
section right now and let's see what's going to  happen next. Who knows? It could be anything. 
72
453160
9880
seção de produtos agora e vamos ver o que vai acontecer a seguir. Quem sabe? Poderia ser qualquer coisa.
07:43
Should I get the single ones  or should I get the bag?
73
463040
3160
Devo pegar os individuais ou devo pegar a bolsa?
07:46
Dan: Get a bag. We can make some sparkling water.
74
466200
2680
Dan: Pegue uma bolsa. Podemos fazer um pouco de água com gás.
07:48
Vanessa: Well, let's see. There's 94 cents for this  
75
468880
4760
Vanessa: Bem, vamos ver. Há 94 centavos por isso
07:53
and there's 1, 2, 3, 4, 5, 6 in here for $5. It's  a better deal, but they're in a bag. Look at this.
76
473640
8080
e há 1, 2, 3, 4, 5, 6 aqui por US$ 5. É um negócio melhor, mas eles estão dentro de um saco. Veja isso.
08:01
Dan: What do you think? Should we get lemons?
77
481720
3480
Dan: O que você acha? Devemos comprar limões?
08:05
Vanessa: Yeah, let's get some lemons.0. 
78
485200
2960
Vanessa: Sim, vamos pegar alguns limões.0.
08:08
When you're buying produce, you have  two options. You can buy loose produce,  
79
488160
5040
Ao comprar produtos, você tem duas opções. Você pode comprar produtos a granel,
08:13
like the broccoli that I bought or you can buy  bagged produce like the lemons that I bought,  
80
493200
7200
como os brócolis que comprei, ou pode comprar produtos ensacados, como os limões que comprei,
08:20
or here like the potatoes. And really there are so  many to choose from. It's pretty unbelievable the  
81
500400
7440
ou aqui, como as batatas. E realmente há muitos para escolher. É inacreditável o
08:27
type of options that we have these days.  I feel so lucky to have these options. 
82
507840
5720
tipo de opções que temos hoje em dia. Eu me sinto muito sortudo por ter essas opções.
08:33
As we go through the bulk section where you can  buy items in bulk, you'll see these bananas in  
83
513560
6560
À medida que avançamos pela seção a granel, onde você pode comprar itens a granel, você verá essas bananas em
08:40
a bag that are on sale. I want you to know  the difference between on sale and for sale.  
84
520120
7640
uma sacola que está à venda. Quero que você saiba a diferença entre à venda e à venda.
08:47
These bananas are on sale. That means there's  a discount, it's on sale. But really every item  
85
527760
7280
Essas bananas estão à venda. Isso significa que há um desconto, está em promoção. Mas, na verdade, todos os itens
08:55
in the grocery store is for sale. For sale means  that you can buy it. There's no special discount.  
86
535040
6840
do supermercado estão à venda. À venda significa que você pode comprá-lo. Não há desconto especial.
09:01
There's no special price. It's just for sale. Here we are at the deli counter. At the deli  
87
541880
6440
Não há preço especial. Está apenas à venda. Aqui estamos nós no balcão da delicatessen. No
09:08
counter, you can order freshly sliced lunch meat.  You might say, "I'd like half a pound of turkey  
88
548320
6600
balcão da delicatessen, você pode pedir carne fatiada na hora para o almoço. Você pode dizer: "Eu gostaria de meio quilo de peru,
09:14
please, or I'd like a pound of cheddar cheese,  please." We decided to not order anything today  
89
554920
7040
por favor, ou meio quilo de queijo cheddar, por favor." Decidimos não pedir nada hoje
09:21
because there was only one person working early in  the morning and the wait was too long, but that's  
90
561960
5640
porque havia apenas uma pessoa trabalhando de manhã cedo e a espera era muito longa, mas está
09:27
all right. Let's move on to the next thing. In the bakery, you can get some freshly  
91
567600
6680
tudo bem. Vamos para a próxima coisa. Na padaria, você pode comprar
09:34
baked donuts, bread, or cakes. Because  Freddie is turning two soon at the end  
92
574280
7120
donuts, pães ou bolos recém-assados. Como Freddie fará dois anos em breve, no final
09:41
of March we've been talking about cakes  a lot recently. He's very excited about  
93
581400
5000
de março, temos conversado muito sobre bolos recentemente. Ele está muito animado para
09:46
getting a birthday cake or cupcakes. Let's see. What cake would you like for your birthday?
94
586400
6779
ganhar um bolo ou cupcakes de aniversário. Vamos ver. Que bolo você gostaria de ganhar no seu aniversário?
09:53
Freddie: This.
95
593179
13
09:53
Vanessa: This one?
96
593192
588
09:53
Freddie: Yeah.
97
593780
560
Freddy: Isso.
Vanessa: Esse?
Freddy: Sim.
09:54
Vanessa: This one or this one?
98
594340
1441
Vanessa: Este ou este?
09:55
Freddie: This one.
99
595781
17
09:55
Vanessa: This one?
100
595798
17
09:55
Freddie: This one.
101
595815
17
09:55
Vanessa: This one?
102
595832
688
Freddie: Este.
Vanessa: Esse?
Freddie: Este.
Vanessa: Esse?
09:56
Freddie: Yeah.
103
596520
3620
Freddy: Sim.
10:00
Vanessa: This one. Oh, the one with  
104
600140
1220
Vanessa: Essa. Ah, aquele com
10:01
the cereal all over it. That looks exciting. You know what would be really good?
105
601360
8180
cereal por todo lado. Isso parece emocionante. Você sabe o que seria realmente bom?
10:09
Freddie: Yeah.
106
609540
649
Freddy: Sim.
10:10
Vanessa: We could get some hummus.
107
610189
2868
Vanessa: Poderíamos pegar um pouco de homus.
10:13
Freddie: Hummus.
108
613057
15
10:13
Vanessa: You want some hummus?  
109
613072
1088
Freddie: Hummus.
Vanessa: Quer um pouco de homus?
10:14
That's bell pepper hummus. That's yummy. Y.
110
614160
2756
Isso é hummus de pimentão. Isso é gostoso. Y.
10:16
Dan: Yummus, Freddie.
111
616916
1764
Dan: Yummus, Freddie.
10:18
Vanessa: Thank you. 
112
618680
3800
Vanessa: Obrigada.
10:22
In the grocery store, you have the option  to get fresh fish or frozen fish but watch  
113
622480
7080
No supermercado, você tem a opção de comprar peixe fresco ou congelado, mas tome
10:29
out because usually the fresh fish has  been previously frozen. You can also get  
114
629560
5560
cuidado porque geralmente o peixe fresco já foi previamente congelado. Você também pode obter
10:35
fresh cuts of meat or you can get prepackaged  meat. If you want to get a fresh cut of meat,  
115
635120
6880
cortes de carne frescos ou pré-embalados . Se quiser um corte fresco de carne,
10:42
you could say, "I'd like two pounds of ground  beef, please." This is a really polite and  
116
642000
6240
você pode dizer: "Gostaria de um quilo de carne moída, por favor". Esta é uma declaração muito educada e
10:48
common statement that you can use. Now I'm going down an aisle. Notice  
117
648240
5960
comum que você pode usar. Agora estou indo por um corredor. Observe
10:54
this pronunciation, aisle. The S is  silent. Go down an aisle. Or you can say,  
118
654200
7840
esta pronúncia, corredor. O S está em silêncio. Vá por um corredor. Ou você pode dizer:
11:02
"It's on aisle three." Great pronunciation. Crackers? You excited about crackers?
119
662040
12520
"Fica no corredor três." Ótima pronúncia. Biscoitos? Você está animado com biscoitos?
11:14
Freddie: Crackers.
120
674560
3000
Freddie: Biscoitos.
11:17
Vanessa: All right, we got to get some pretzels.
121
677560
2640
Vanessa: Tudo bem, precisamos comprar alguns pretzels.
11:20
Dan: Pretzels.
122
680200
1380
Dan: Pretzels.
11:21
Vanessa: I want to get this kind.
123
681580
3100
Vanessa: Eu quero esse tipo.
11:24
Freddie: Hold it.
124
684680
1400
Freddie: Espere.
11:26
Vanessa: You want to hold it? Okay.
125
686080
2880
Vanessa: Quer segurar? OK.
11:28
Dan: What do you have there?
126
688960
4792
Dan: O que você tem aí?
11:33
Vanessa: And I'm  
127
693752
888
Vanessa: E eu
11:34
going to get this one. That's our special snack.
128
694640
4380
vou pegar esse. Esse é o nosso lanche especial.
11:39
Dan: Shake it. Good job putting it in the cart.
129
699020
2692
Dan: Agite. Bom trabalho colocando-o no carrinho.
11:41
Vanessa: That's our special  
130
701712
568
Vanessa: Esse é o nosso
11:42
snack. We don't get many treats like chips  and stuff, but pretzels. We love pretzels.
131
702280
5320
lanche especial. Não recebemos muitas guloseimas, como batatas fritas e outras coisas, mas sim pretzels. Nós amamos pretzels.
11:47
Dan: Always got to get pretzels.
132
707600
1560
Dan: Sempre preciso comprar pretzels.
11:49
Vanessa: Yep. 
133
709160
840
Vanessa: Sim.
11:50
I'm walking past a case of frozen meat and on the  other side is an end cap. An end cap is a shelf on  
134
710000
9080
Estou passando por uma caixa de carne congelada e do outro lado há uma tampa. Uma tampa final é uma prateleira
11:59
the end of an aisle. The chips are on the end cap. We're going to get some poster board for Theo.
135
719080
8020
no final de um corredor. Os chips estão na tampa. Vamos comprar um cartaz para o Theo.
12:07
Freddie: Me.
136
727100
1420
Freddy: Eu.
12:08
Vanessa: And for Freddie. Okay. You need some poster  
137
728520
3240
Vanessa: E para Freddie. OK. Você também precisa de um
12:11
board too? Is it down here? Oh, let's go down  here. We need some poster board. Oh, look at this.
138
731760
15291
cartaz  ? Está aqui embaixo? Ah, vamos descer aqui. Precisamos de um cartaz. Ah, olhe isso.
12:27
Dan: Is it right kind?
139
747051
21
12:27
Vanessa: Yes. 
140
747072
1048
Dan: É certo?
Vanessa: Sim.
12:28
Next I'm going to be walking to the dairy section.  The dairy section includes milk products like  
141
748120
6880
Em seguida, irei caminhar até a seção de laticínios. A seção de laticínios inclui produtos lácteos como
12:35
milk, yogurt, cheese, and also for some reason  eggs are included in this. The dairy section is  
142
755000
8320
leite, iogurte, queijo e também, por algum motivo, ovos estão incluídos nela. A seção de laticínios é
12:43
refrigerated. There are refrigerated items in this  section. Let's take a look at this pronunciation.  
143
763320
7640
refrigerada. Há itens refrigerados nesta seção. Vamos dar uma olhada nesta pronúncia.
12:50
Refrigerated. That final T is going to sound like  a D in American English because it's surrounded by  
144
770960
11800
Refrigerado. Esse T final soará como um D no inglês americano porque está cercado por
13:02
vowels. This is very common for American English.  I'm going to say the word again and I want you to  
145
782760
5200
vogais. Isso é muito comum no inglês americano. Vou dizer a palavra novamente e quero que você
13:07
try to say it with me. Refrigerated. Refrigerated.  I'm in the refrigerated section getting some  
146
787960
10040
tente dizê-la comigo. Refrigerado. Refrigerado. Estou na seção refrigerada comprando alguns
13:18
refrigerated items. I hope that this helps. I  know this word is tricky, but you can do it. 
147
798000
7000
itens refrigerados. Espero que isso ajude. Eu sei que essa palavra é complicada, mas você consegue.
13:25
All right, let's go get  yogurt. Where's the yogurt?
148
805000
3741
Tudo bem, vamos comprar iogurte. Onde está o iogurte?
13:28
Freddie: The yogurt.
149
808741
19
13:28
Vanessa: That way.
150
808760
1392
Freddie: O iogurte.
Vanessa: Por ali.
13:30
Freddie: That way.
151
810152
1848
Freddie: Por ali.
13:32
Vanessa: That's right. It's that way.
152
812000
3907
Vanessa: Isso mesmo. É assim.
13:35
Freddie: It's that way.
153
815907
753
Freddie: É por ali.
13:36
Vanessa: Do you think we need to buy any eggs?
154
816660
2440
Vanessa: Você acha que precisamos comprar algum ovo?
13:39
Freddie: Yeah.
155
819100
1220
Freddy: Sim.
13:40
Vanessa: We actually  
156
820320
640
13:40
don't need to buy any eggs because  our chickens make so many eggs. 
157
820960
7360
Vanessa: Na verdade
não precisamos comprar ovos porque nossas galinhas produzem muitos ovos.
13:49
We are looking for plain whole milk yogurt.  Vanilla, vanilla, vanilla. I don't want vanilla  
158
829200
10400
Procuramos iogurte natural de leite integral. Baunilha, baunilha, baunilha. Não quero
14:05
yogurt. Plain whole milk yogurt, but this is so  expensive. Do we need yogurt that bad, Freddie?
159
845440
8707
iogurte de baunilha. Iogurte natural de leite integral, mas é muito caro. Precisamos tanto de iogurte, Freddie?
14:14
Freddie: Need yogurt.
160
854147
413
14:14
Vanessa: Okay, we need yogurt that bad.
161
854560
2826
Freddie: Preciso de iogurte.
Vanessa: Ok, precisamos muito de iogurte.
14:17
Dan: We talked about. That's on sale.
162
857386
5974
Dan: Nós conversamos sobre. Isso está à venda.
14:23
Vanessa: Okay. 
163
863360
1080
Vanessa: Ok.
14:24
Now it's time for a little splurge. A splurge  is something you don't need, maybe it's a  
164
864440
5640
Agora é hora de um pouco de alarde. Um alarde é algo que você não precisa, talvez seja um
14:30
little too expensive, but you really want it.  I'm going to get some sparkling water with a  
165
870080
6000
pouco caro demais, mas você realmente quer. Vou pegar um pouco de água com gás com um
14:36
little bit of fruit juice in it. It's so tasty. Let's talk a little bit about alcohol. In the  
166
876080
7000
pouco de suco de frutas. É tão gostoso. Vamos falar um pouco sobre álcool. No
14:43
state where I live, North Carolina, you can buy  wine and beer in the grocery store. This is a very  
167
883080
7560
estado onde moro, Carolina do Norte, você pode comprar vinho e cerveja no supermercado. Isso é
14:50
simple thing to do. But if you want to buy hard  liquor, so this is considered like rum or vodka,  
168
890640
8120
algo muito simples de fazer. Mas se você quiser comprar bebidas destiladas, então elas são consideradas como rum ou vodca,
14:58
you need to go to a special store called a  liquor store. Here in the South where I live,  
169
898760
5920
você precisa ir a uma loja especial chamada loja de bebidas. Aqui no Sul, onde moro,
15:04
we call these an ABC store. But you need to  go to this specialized store if you want to  
170
904680
6640
chamamos isso de loja ABC. Mas você precisa ir a essa loja especializada se quiser
15:11
buy something else, not just wine and beer.  But for now, I'm not going to get any of it. 
171
911320
6360
comprar outra coisa, não apenas vinho e cerveja. Mas, por enquanto, não vou entender nada disso.
15:17
I need to get some more gardening  gloves. Believe it or not.
172
917680
4200
Preciso comprar mais luvas de jardinagem. Acredite ou não.
15:21
Dan: Oh, you actually need some.
173
921880
1440
Dan: Oh, você realmente precisa de alguns.
15:23
Vanessa: Yeah, mine  
174
923320
640
15:23
have holes in all the fingers. The point of  gardening gloves is to keep your hands safe,  
175
923960
5160
Vanessa: Sim, os meus
têm buracos em todos os dedos. O objetivo das luvas de jardinagem é manter as mãos seguras,
15:29
but if they have holes in all the fingers.  And this will save me a trip to Lowe's. 
176
929120
5080
mas se elas tiverem buracos em todos os dedos. E isto vai poupar-me uma viagem ao Lowe's.
15:34
Before we check out, there's one keyword that  I haven't talked about yet and we need to talk  
177
934200
5800
Antes de verificarmos, há uma palavra-chave sobre a qual ainda não falei e precisamos conversar
15:40
about it. Can you guess what it is? It's the  word grocery. Grocery store. That's where I'm  
178
940000
6480
sobre ela. Você consegue adivinhar o que é? É a palavra mercearia. Bomboneria. É onde estou
15:46
at and I'm buying groceries. There's two different  pronunciations for this and it's just a regional  
179
946480
6560
e estou comprando mantimentos. Há duas pronúncias diferentes para isso e é apenas uma
15:53
difference or a personal preference. You can say  grocery with an S sound in the middle. Grocery.  
180
953040
9160
diferença regional ou uma preferência pessoal. Você pode dizer mercearia com um som de S no meio. Mercado.
16:02
Grocery. But for me, I say grocery with a sh  sound in the middle. Grocery store. Grocery  
181
962200
11960
Mercado. Mas para mim, digo mercearia com um som de sh no meio. Bomboneria.
16:14
store. Both of these options are correct  and it just depends on what you feel the  
182
974160
4440
Bomboneria. Ambas as opções estão corretas e depende apenas do que você se sente
16:18
most comfortable saying. So you could say, "I'm at  the grocery store or I'm at the grocery store. I'm  
183
978600
9000
mais confortável em dizer. Então você poderia dizer: "Estou no supermercado ou no supermercado. Estou
16:27
buying groceries or I'm buying groceries."  Both of these are beautiful, very natural,  
184
987600
8120
comprando mantimentos ou estou comprando mantimentos". Ambos são lindos, muito naturais
16:35
and it's the most common expression that you're  going to hear in the US when we talk about a  
185
995720
4720
e é a expressão mais comum que você ouvirá nos EUA quando falamos sobre uma
16:40
store where you buy food. It's the grocery store. Now it's time to check out. We can use this word  
186
1000440
7800
loja onde você compra comida. É o supermercado. Agora é hora de conferir. Podemos usar esta palavra
16:48
as a noun or a verb. "Let's check out or let's go  to the checkout." You can also say the checkout  
187
1008240
9320
como substantivo ou verbo. "Vamos finalizar a compra ou vamos para a finalização da compra." Você também pode dizer ao
16:57
counter, "Let's go to the checkout counter. I  need to buy the things that I put in my cart.  
188
1017560
6400
caixa  : "Vamos ao caixa. Preciso comprar as coisas que coloquei no meu carrinho.
17:03
Let's check out. It's time to check out." At the checkout counter, watch out,  
189
1023960
5800
Vamos finalizar a compra. É hora de finalizar a compra." No caixa, fique atento,
17:09
because there are a lot of snacks and junk food  waiting for you. The grocery store wants you to  
190
1029760
7240
pois tem muitos salgadinhos e junk food esperando por você. O supermercado quer que você   faça
17:17
splurge and buy these things. For me, I try to  avoid them. It's always unhealthy, not really  
191
1037000
6720
alarde e compre essas coisas. Para mim, tento evitá-los. É sempre prejudicial à saúde e não é realmente
17:23
a good choice. But this is here to make a last  minute purchase. I want to know, in your country,  
192
1043720
6360
uma boa escolha. Mas isto está aqui para fazer uma compra de última hora. Quero saber se no seu país
17:30
are there a lot of snacks and junk food options  waiting at the checkout? I think this is kind  
193
1050080
6440
há muitas opções de lanches e junk food esperando no caixa? Acho que isso é
17:36
of common around the world, but let me know in  the comments if this happens in your country. 
194
1056520
5080
comum em todo o mundo, mas deixe-me saber nos comentários se isso acontecer no seu país.
17:41
Now I'm asking the kind checkout lady if I have  her permission to film while I'm checking out.  
195
1061600
6680
Agora estou perguntando à gentil senhora do caixa se tenho permissão dela para filmar enquanto estou finalizando a compra.
17:48
I wanted to give you this experience to  see the final step at the grocery store. 
196
1068280
5560
Queria proporcionar a você essa experiência para ver a etapa final no supermercado.
17:53
Well, I forgot all of my bags today  so I can help to check out too.
197
1073840
6061
Bem, esqueci todas as minhas malas hoje, então posso ajudar na finalização da compra também.
17:59
Speaker 4: You want paper or plastic?
198
1079901
2131
Orador 4: Você quer papel ou plástico?
18:02
Vanessa: Let's do paper. 
199
1082032
2968
Vanessa: Vamos fazer papel.
18:05
Now, all of the items are going down the conveyor  belt and the checkout lady is scanning them while  
200
1085000
6240
Agora, todos os itens estão descendo pela esteira e a atendente do caixa os examina enquanto
18:11
I put them in my bag. I usually bring my  own bags, but this day I was so focused on  
201
1091240
7160
eu os coloco na minha bolsa. Normalmente levo minhas próprias sacolas, mas neste dia eu estava tão focado nas
18:18
filming I totally forgot, so I chose to get paper  bags. I can compost the paper bags in my garden,  
202
1098400
8720
filmagens que esqueci totalmente, então optei por comprar sacolas de papel. Posso compostar os sacos de papel do meu jardim,
18:27
but you might choose to get a plastic bag, because  you can reuse them as a trash bag in your house. 
203
1107120
6680
mas você pode optar por comprar um saco plástico, porque pode reutilizá-los como saco de lixo em sua casa.
18:33
It's time to pay for all of these groceries.  I'm scanning my membership card so that I can  
204
1113800
6640
É hora de pagar por todas essas compras. Estou digitalizando meu cartão de associado para
18:40
get a few discounts. And she asked me if I  want to use cash or credit or she might say,  
205
1120440
6880
conseguir alguns descontos. E ela me perguntou se eu queria usar dinheiro ou crédito ou ela poderia dizer:
18:47
"Cash or card?" And you can choose which one.
206
1127320
4184
"Dinheiro ou cartão?" E você pode escolher qual.
18:51
Speaker 4: Thank you.
207
1131504
236
18:51
Vanessa: Thank you.
208
1131740
1101
Orador 4: Obrigado.
Vanessa: Obrigada.
18:52
Speaker 4: You have a great day.
209
1132841
31
18:52
Vanessa: Thanks, you too. I appreciate your help.
210
1132872
3268
Orador 4: Tenha um ótimo dia.
Vanessa: Obrigada, você também. Eu aprecio sua ajuda.
18:56
Speaker 4: I hope it works.
211
1136140
540
18:56
Vanessa: Yes.
212
1136680
910
Orador 4: Espero que funcione.
Vanessa: Sim.
18:57
Speaker 4: Bye.
213
1137590
730
Orador 4: Tchau.
18:58
Vanessa: Bye. 
214
1138320
2320
Vanessa: Tchau.
19:00
Now I go out through the automatic doors,  like magic, and load the groceries in the  
215
1140640
6920
Agora saio pelas portas automáticas, como num passe de mágica, e coloco as compras no
19:07
car. I load the groceries in the car and  then at home I will unload the groceries. 
216
1147560
6800
carro. Carrego as compras no carro e depois em casa descarregarei as compras.
19:14
Now that we've bought all of the groceries  that we need, it's time to fill up the gas  
217
1154360
5480
Agora que compramos todos os mantimentos de que precisamos, é hora de encher o
19:19
tank. Join me as I go to the gas station and  fill up the car and talk about everything  
218
1159840
6280
tanque de gasolina. Junte-se a mim enquanto vou ao posto de gasolina, abasteço o carro e falo sobre tudo que
19:26
you need to learn along the way. Let's go. Before we go to the gas station, there's a couple  
219
1166120
4440
você precisa aprender ao longo do caminho. Vamos. Antes de irmos para o posto de gasolina, há algumas
19:30
expressions I want to share with you. The first  one is my gas gauge. So on my dashboard there is  
220
1170560
6480
expressões que quero compartilhar com você. O primeiro é meu medidor de combustível. Portanto, no meu painel há
19:37
a gauge that shows me E to F, and that means empty  to full. Right now the gas gauge is closer to E,  
221
1177040
8840
um medidor que mostra de E a F, e isso significa vazio a cheio. No momento, o medidor de gasolina está mais perto de E,   é por
19:45
so that's why we're heading to the gas station.  And usually, if you have a somewhat modern car,  
222
1185880
6000
isso que estamos indo para o posto de gasolina. E normalmente, se você tiver um carro um tanto moderno,
19:51
if your car is low on gas, you will see a fuel  light or a gas light appear on your dashboard  
223
1191880
7680
se seu carro estiver com pouca gasolina, você verá uma luz de combustível  ou uma luz de gás aparecer em seu painel
19:59
and that's a little warning to let you know  get some gas soon so that you don't run out. 
224
1199560
5080
e isso é um pequeno aviso para que você saiba  abasteça logo para que você não não acabe.
20:04
There's two idioms we can use to talk about my  situation right now. We could say, "I'm running on  
225
1204640
6600
Há duas expressões que podemos usar para falar sobre minha situação no momento. Poderíamos dizer: "Estou com
20:11
empty or I'm on E," and that's referring to empty.  Now we use this to talk about the car. I'm running  
226
1211240
7120
vazio ou estou com E", e isso se refere a vazio. Agora usamos isso para falar sobre o carro. Estou
20:18
on empty. That means I have hardly any gas in my  car. It's just fumes coming out. I better get to  
227
1218360
6000
vazio. Isso significa que quase não tenho gasolina no meu carro. São apenas fumaça saindo. É melhor eu chegar logo a
20:24
a gas station soon. But we can also use this  for your personal life. Let's say that you've  
228
1224360
5040
um posto de gasolina. Mas também podemos usar isso para sua vida pessoal. Digamos que você tem
20:29
been working really hard, you've been staying up  late, you've also been taking care of your family,  
229
1229400
4080
trabalhado muito, fica acordado até tarde, também cuida da sua família,
20:33
you're exhausted. You have no energy left. You  can say, "Guys, I'm running on empty. I'm on  
230
1233480
8320
está exausto. Você não tem mais energia. Você pode dizer: "Pessoal, estou com o vazio. Estou com
20:41
E. I just need to take a nap. Can you guys just  chill for a moment so that I can go to the other  
231
1241800
6160
E. Só preciso tirar uma soneca. Vocês podem relaxar por um momento para que eu possa ir para a outra
20:47
room and take a 15 minute nap? I'm running on  empty." So this is great for talking about your  
232
1247960
5600
sala e tirar uma folga de 15 minutos tirar uma soneca? Estou quase vazio." Portanto, isso é ótimo para falar sobre seu
20:53
car or for yourself. All right, let's head to  the gas station where I will introduce you to  
233
1253560
5360
carro ou sobre você mesmo. Tudo bem, vamos para o posto de gasolina, onde apresentarei a você
20:58
some more great daily life English expressions. All right, here we are at the gas station. In  
234
1258920
6080
mais algumas expressões excelentes do dia a dia em inglês. Tudo bem, aqui estamos no posto de gasolina. Nos
21:05
the US we call this a gas station and there's  usually a little convenience store where you  
235
1265000
4680
EUA, chamamos isso de posto de gasolina e geralmente há uma pequena loja de conveniência onde você
21:09
can buy little snacks and things like that. Now  I want to let you know that there's different  
236
1269680
4600
pode comprar lanches e coisas assim. Agora, quero que você saiba que existem diferentes
21:14
terms we use for gas that you will hear all  around the world and in the US. You've heard  
237
1274280
6240
termos que usamos para gás e que você ouvirá em todo o mundo e nos EUA. Você já
21:20
me say a few times gas. Well, this is not talking  about steam, this is short for gasoline. We put  
238
1280520
8520
me ouviu dizer algumas vezes gás. Bem, isso não está falando de vapor, é uma abreviação de gasolina. Colocamos
21:29
gasoline in the car and in the US we shorten  that to gas. But you could also say fuel,  
239
1289040
5760
gasolina no carro e nos EUA abreviamos isso para gasolina. Mas você também pode dizer combustível:
21:34
"I need to put some fuel in my car." And  there's a specific type of fuel called  
240
1294800
5200
"Preciso colocar um pouco de combustível no meu carro." E há um tipo específico de combustível chamado
21:40
diesel fuel that in the US is not common for  ordinary cars, like what I have, but big trucks,  
241
1300000
8520
óleo diesel que nos EUA não é comum para carros comuns, como o que eu tenho, mas caminhões grandes,
21:48
construction vehicles, 18 wheelers, these type  of big tractor trailers, they use diesel fuel. 
242
1308520
7320
veículos de construção, veículos de 18 rodas, esse tipo de grandes reboques de trator, eles usam óleo diesel.
21:55
And I want to let you know that in the US we  do not use the word petrol to talk about what  
243
1315840
6000
E quero que você saiba que nos EUA não usamos a palavra gasolina para falar sobre o que
22:01
you put in your car for fuel. But this is more  common in Europe and in the UK. So if you hear  
244
1321840
6040
você coloca no seu carro como combustível. Mas isso é mais comum na Europa e no Reino Unido. Então, se você ouvir
22:07
someone in another English speaking country  say, "I need to put some petrol in my car,"  
245
1327880
5200
alguém em outro país de língua inglesa dizer: "Preciso colocar um pouco de gasolina no meu carro",
22:13
they're talking about the fuel, the liquid, that  goes in the car. But here we call it simply gas. 
246
1333080
6320
ele está falando sobre o combustível, o líquido, que vai no carro. Mas aqui chamamos isso simplesmente de gás.
22:19
Now that I've pulled up to the pump, I need to  open the fuel door. Usually there's a little  
247
1339400
5520
Agora que cheguei à bomba, preciso abrir a porta do combustível. Normalmente há um pequeno
22:24
button or a latch down here to open the  fuel door and I'm going to start choosing  
248
1344920
5680
botão ou trava aqui para abrir a porta de combustível e vou começar a escolher
22:30
which grade of fuel I want. So come on to  the other side of the car and let's start. 
249
1350600
4080
qual tipo de combustível desejo. Então vá para o outro lado do carro e vamos começar.
22:34
Here in the US we have self-service gas stations.  That means you have to pump the gas yourself. But  
250
1354680
7440
Aqui nos EUA temos postos de gasolina self-service. Isso significa que você mesmo terá que bombear o gás. Mas
22:42
a long time ago they used to have full-service gas  stations where there was someone who worked here  
251
1362120
4960
há muito tempo eles costumavam ter postos de gasolina com serviço completo onde havia alguém que trabalhava aqui
22:47
who would pump the gas for you. But I have to do  it myself and that includes paying for the gas.  
252
1367080
6560
que bombeava a gasolina para você. Mas eu tenho que fazer isso sozinho e isso inclui pagar pela gasolina.
22:53
You have a couple options. For me, I'm going to  pay at the pump, but if you have cash, you need to  
253
1373640
6560
Você tem algumas opções. Para mim, vou pagar na bomba, mas se você tiver dinheiro, precisa
23:00
pay inside. For me, I've never done this, I think,  because it's so much more convenient to pay with a  
254
1380200
6600
pagar lá dentro. Para mim, acho que nunca fiz isso, porque é muito mais conveniente pagar com
23:06
card at the pump. So let's see how that works. I'm going to choose to pay with my card,  
255
1386800
4960
cartão na bomba. Então, vamos ver como isso funciona. Vou optar por pagar com meu cartão,
23:11
so I will choose the option for debit. You could  also choose credit if you want. I need to insert  
256
1391760
6360
então escolherei a opção de débito. Você também pode escolher o crédito, se desejar. Preciso inserir
23:18
and remove my card and then I will have to  choose which grade I want. But we're going  
257
1398120
6680
e retirar meu cartão e depois terei que escolher a nota que desejo. Mas vamos
23:24
to let it process for a moment. I'm going to  add my pin, which will keep my card information  
258
1404800
6520
deixar isso ser processado por um momento. Vou adicionar meu PIN, que manterá as informações do meu cartão
23:31
safe. It's authorizing. Do I want a receipt?  Nope, I don't need a receipt. And now I'm  
259
1411320
6800
seguras. Está autorizando. Quero um recibo? Não, não preciso de recibo. E agora vou
23:38
going to need to choose which grade I want. All right, so I already put in my payment  
260
1418120
4880
precisar escolher a nota que quero. Tudo bem, já coloquei minhas
23:43
information. Now I need to take out the pump and  choose which grade. I'm going to choose 87. That's  
261
1423000
8040
informações de pagamento. Agora preciso retirar a bomba e escolher qual classe. Vou escolher 87. Esse é
23:51
the lowest. It's the cheapest also, but it's also  what my car needs. And I need to put it in the gas  
262
1431040
7360
o valor mais baixo. Também é o mais barato, mas também é o que meu carro precisa. E preciso colocá-lo na
23:58
pump. So I'm going to take off the gas cap and  insert the gas pump into the gas tank. Turn it  
263
1438400
9120
bomba de gasolina. Então, vou tirar a tampa do tanque e inserir a bomba no tanque. Ligue-
24:07
on. And you can see here that it is starting to  add gas to my car and the price is going up and up  
264
1447520
8000
o  . E você pode ver aqui que está começando a adicionar gasolina ao meu carro e o preço está subindo cada vez
24:15
and up. Here in the US we generally have cheaper  fuel than other countries, especially Europe,  
265
1455520
8120
mais. Aqui nos EUA geralmente temos combustível mais barato do que outros países, especialmente a Europa,
24:23
but it still adds up after some time. All right, now that the gas is pumping,  
266
1463640
5960
mas ainda aumenta depois de algum tempo. Tudo bem, agora que o gás está bombeando,
24:29
let me tell you some basic vocabulary here. This  is the gas pump, it's the piece that I put into my  
267
1469600
6520
deixe-me contar um vocabulário básico aqui. Esta é a bomba de gasolina, é a peça que coloco no meu
24:36
gas tank. And the tank is the term that we use  for that container that holds the gas in your  
268
1476120
5280
tanque de gasolina. E tanque é o termo que usamos para aquele recipiente que contém a gasolina do seu
24:41
car. And after I finish pumping gas, that's  the verb we use, to pump gas, I will need to  
269
1481400
6560
carro. E depois que eu terminar de abastecer, esse é o verbo que usamos, para abastecer, precisarei
24:47
close the gas cap so that everything is sealed  in the car and it's not a flammable hazard. 
270
1487960
8120
fechar a tampa do tanque para que tudo fique lacrado no carro e não seja um risco inflamável.
24:56
All right, my gas just finished, so I'm going  to put the nozzle back, very important step,  
271
1496080
6560
Tudo bem, meu gás acabou, então vou colocar o bico de volta, etapa muito importante,
25:02
and I will also close my gas cap, make sure it's  locked, close the gas door, and that's about it.  
272
1502640
7560
e também vou fechar a tampa do tanque, verificar se está travada, fechar a porta do gás e pronto.
25:10
There's some other things that you can do at  the gas station if you would like. For example,  
273
1510200
4160
Há outras coisas que você pode fazer no posto de gasolina, se desejar. Por exemplo,
25:14
you could use a squeegee and clean off your  windshield. You could throw away some trash.  
274
1514360
4920
você pode usar um rodo para limpar o para-brisa. Você poderia jogar fora algum lixo.
25:19
A lot of gas stations also have an air pump.  Sometimes they're free, sometimes they're a  
275
1519280
5840
Muitos postos de gasolina também possuem bomba de ar. Às vezes eles são gratuitos, às vezes custam um
25:25
dollar. But you can add some air to your tires if  you need to, or you could go into the convenience  
276
1525120
5440
dólar. Mas você pode adicionar um pouco de ar aos pneus se precisar, ou pode ir até a
25:30
store and pick up some snacks if you feel like it. So are you curious how much it cost me to fill up  
277
1530560
5520
loja de conveniência e comprar alguns lanches, se desejar. Então você está curioso para saber quanto custou para abastecer
25:36
my car with gas? Well, here in the US we use  gallons. That might not be the same for you,  
278
1536080
5480
meu carro? Bem, aqui nos EUA usamos galões. Isso pode não ser o mesmo para você,
25:41
but I put about 15 gallons of gas in my car and it  cost me $46. For me, I don't drive an awful lot,  
279
1541560
8480
mas coloquei cerca de 15 galões de gasolina no meu carro e isso me custou US$ 46. Para mim, não dirijo muito,
25:50
so this will last several weeks, but  it's still an expense that you have  
280
1550040
3880
então isso vai durar várias semanas, mas ainda é uma despesa que você terá
25:53
to pay if you want to get around in the US. Well, thank you so much for joining me in my  
281
1553920
5280
de pagar se quiser se locomover nos EUA. Bem, muito obrigado por se juntar a mim em minha
25:59
home and around town for this English lesson.  Now I have a question for you. Do you have a  
282
1559200
6160
casa e na cidade para esta aula de inglês. Agora eu tenho uma pergunta para você. Você tem um
26:05
car? Let me know in the comments. And don't  forget to download the free PDF worksheet  
283
1565360
6160
carro? Deixe-me saber nos comentários. E não se esqueça de baixar a planilha em PDF gratuita
26:11
with all of today's kitchen vocabulary, grocery  store vocabulary, and gas station vocabulary,  
284
1571520
7480
com todo o vocabulário atual de cozinha, vocabulário de mercearia e vocabulário de posto de gasolina,
26:19
sample sentences, definitions, and Vanessa's  Challenge Question that you can answer so that  
285
1579000
6480
frases de exemplo, definições e a pergunta do desafio de Vanessa que você pode responder para
26:25
you never forget what you've learned. You  can click on the link in the description  
286
1585480
3480
nunca esquecer o que aprendeu . Você pode clicar no link na descrição
26:28
to download that free PDF worksheet today. Well, thank you so much for learning English  
287
1588960
4880
para baixar a planilha em PDF gratuita hoje mesmo. Bem, muito obrigado por aprender inglês
26:33
with me and I'll see you again next Friday for  a new lesson here on my YouTube channel. Bye. 
288
1593840
6560
comigo e vejo você novamente na próxima sexta-feira para uma nova aula aqui no meu canal do YouTube. Tchau.
26:40
But wait, do you want more? I recommend  watching this video next where you will  
289
1600400
4840
Mas espere, você quer mais? Recomendo assistir este vídeo a seguir, onde você  se
26:45
join me in the bathroom to learn about  some important bathroom vocabulary,  
290
1605240
5480
juntará a mim no banheiro para aprender sobre algum vocabulário importante sobre banheiro,
26:50
including some strange but common words to use to  talk about the toilet. Join me there to find out.
291
1610720
9160
incluindo algumas palavras estranhas, mas comuns, para usar para falar sobre o banheiro. Junte-se a mim lá para descobrir.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7