Daily Life English: Around Town With Me

285,491 views ・ 2023-12-15

Speak English With Vanessa


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Vanessa: You are invited to  
0
0
1480
Vanessa : Vous êtes invités à
00:01
join me in my house and around my town to learn  English for your real daily life. Today you are  
1
1480
7800
me rejoindre chez moi et dans ma ville pour apprendre l'anglais pour votre vraie vie quotidienne. Aujourd'hui, vous
00:09
going on a journey. First, you will join me here  in my kitchen where we'll talk about important  
2
9280
6440
partez en voyage. Tout d'abord, vous me rejoindrez ici dans ma cuisine où nous parlerons du
00:15
vocabulary for the kitchen. And then you'll  join me outside my home in the grocery store  
3
15720
6440
vocabulaire  important pour la cuisine. Et puis vous me rejoindrez devant chez moi, à l'épicerie,
00:22
where we go around the grocery store talking  about all of the important vocabulary words,  
4
22160
5040
où nous ferons le tour de l'épicerie pour parler de tous les mots de vocabulaire importants,
00:27
expressions, and things you might see in  an American grocery store. And finally,  
5
27200
4520
des expressions et des choses que vous pourriez voir dans une épicerie américaine. Et enfin,
00:31
you'll join me at the gas station as I fill up my  car with gas and I walk you through those steps  
6
31720
5920
vous me rejoindrez à la station-service pendant que je fais le plein d' essence dans ma  voiture et que je vous guiderai à travers ces étapes
00:37
so that you can grow your vocabulary and just  express yourself for those daily life situations. 
7
37640
7000
afin que vous puissiez développer votre vocabulaire et simplement vous exprimer dans ces situations de la vie quotidienne.
00:44
Hi, I'm Vanessa from speakenglishwithvanessa.com,  and like always, I have created a wonderful free  
8
44640
7400
Bonjour, je m'appelle Vanessa de speakenglishwithvanessa.com et, comme toujours, j'ai créé
00:52
PDF worksheet for you with all of today's kitchen,  grocery store, and gas station vocabulary,  
9
52040
7840
pour vous une merveilleuse feuille de travail PDF gratuite contenant tout le vocabulaire actuel de la cuisine, de l'épicerie et des stations-service,
00:59
including every definition, sample sentence,  and at the bottom of the free worksheet,  
10
59880
5440
y compris chaque définition, un exemple de phrase et en bas. de la feuille de travail gratuite,
01:05
you can answer Vanessa's Challenge Question  so that you never forget what you've learned.  
11
65320
5800
vous pouvez répondre à la question défi de Vanessa afin de ne jamais oublier ce que vous avez appris.
01:11
You can click on the link in the description to  download that free PDF worksheet today. All right,  
12
71120
5440
Vous pouvez cliquer sur le lien dans la description pour télécharger cette feuille de travail PDF gratuite dès aujourd'hui. Très bien,
01:16
let's get started in my kitchen. Let's  move over to the kitchen where I will  
13
76560
3520
commençons par ma cuisine. Passons à la cuisine où je vais   vous
01:20
be explaining a couple key items and things  that you might see in the kitchen. Let's go. 
14
80080
7920
expliquer quelques éléments et choses clés que vous pourriez voir dans la cuisine. Allons-y.
01:28
Welcome to my American kitchen. Today I'd like  to give you a mini tour around the kitchen.  
15
88000
5160
Bienvenue dans ma cuisine américaine. Aujourd'hui, j'aimerais vous faire faire une mini visite de la cuisine.
01:33
And I'm curious what's different from your  country? We all probably have a place to cook,  
16
93160
5280
Et je suis curieux de savoir ce qui est différent de votre pays ? Nous avons probablement tous un endroit où cuisiner,
01:38
but I'm sure that it looks different all around  the world. So let's get started by taking a look  
17
98440
4800
mais je suis sûr que les choses sont différentes partout dans le monde. Commençons donc par jeter un œil
01:43
at the place where we keep our food, the fridge. Fridges in the US kind of have a stereotype of  
18
103240
5800
à l'endroit où nous conservons nos aliments, le réfrigérateur. Aux États-Unis, les réfrigérateurs ont en quelque sorte un stéréotype selon lequel ils
01:49
being huge, and it's true. This is our  fridge. It is very big and it's great  
19
109040
6360
sont énormes, et c'est vrai. C'est notre réfrigérateur. Il est très grand et idéal
01:55
for keeping lots of food. Because I have  kids the fridge is covered in memorabilia,  
20
115400
5880
pour conserver beaucoup de nourriture. Parce que j'ai des enfants, le réfrigérateur est rempli de souvenirs, d'
02:01
things from our children, pictures. Underneath the  fridge is the freezer, which you can't really see,  
21
121280
7160
objets de nos enfants, de photos. Sous le réfrigérateur se trouve le congélateur, que l'on ne voit pas vraiment,
02:08
but it is also very big. It's great for keeping  lots of things/ every two weeks or every three  
22
128440
5920
mais il est également très grand. C'est idéal pour conserver beaucoup de choses/ toutes les deux ou trois
02:14
weeks, I buy a lot of food, so I guess this is  different depending on the size of your fridge. 
23
134360
5200
semaines, j'achète beaucoup de nourriture, donc j'imagine que c'est différent selon la taille de votre réfrigérateur.
02:19
Beside the fridge is the oven or the stove.  So here's the stove top and underneath here  
24
139560
5560
À côté du réfrigérateur se trouve le four ou la cuisinière. Voici donc la plaque de cuisson et en dessous,
02:25
is the oven, but it's pretty typical in the US to  have either an electric stove top like I have or  
25
145120
6800
le four, mais il est assez courant aux États-Unis d' avoir soit une plaque de cuisson électrique comme la mienne, soit
02:31
a gas stove top that has a little flame and it  cooks. This is what I have. There's knobs for  
26
151920
5240
une plaque de cuisson à gaz qui a une petite flamme et qui cuit. C'est ce que j'ai. Des boutons permettent de l'
02:37
turning it on. And over here are some other  little appliances like our toaster. We have  
27
157160
6440
allumer. Et voici quelques autres petits appareils électroménagers comme notre grille-pain. Nous avons
02:43
a four slice toaster. There are four people  in our family, so this is very convenient.  
28
163600
4800
un grille-pain à quatre tranches. Il y a quatre personnes dans notre famille, donc c'est très pratique.
02:48
And let me take you over to this side to take  a look at where we wash the dishes. So fun. 
29
168400
6840
Et laissez-moi vous emmener de ce côté pour voir où nous faisons la vaisselle. Tellement amusant.
02:55
Before we get to the sink, I have my electric  tea kettle. I'd say that having an electric  
30
175240
5360
Avant d'arriver à l'évier, j'ai ma bouilloire électrique. Je dirais qu'il
03:00
tea kettle is pretty common in most homes in  the US. Over here is my sink. So this is a  
31
180600
6280
est assez courant d'avoir une bouilloire électrique dans la plupart des foyers aux États-Unis. Par ici, c'est mon évier. Il s'agit donc d'un
03:06
really typical sink in the US. It has two basins.  These are the sink basins. And there is hot and  
32
186880
6600
évier vraiment typique aux États-Unis. Il dispose de deux bassins. Ce sont les lavabos. Et il y a de
03:13
cold water that come out. We also have a little  drinking water spigot right here. This is common  
33
193480
9800
l'eau chaude et de l'eau froide qui sortent. Nous avons également un petit robinet d'eau potable ici. C'est courant
03:23
but it's not always filtered. It's often just  cold. It might be filtered a little bit more  
34
203280
5520
mais ce n'est pas toujours filtré. Il fait souvent simplement froid. Elle peut être filtrée un peu plus
03:28
than your usual tap water. That water isn't that  great to me. Instead, really excellently filtered  
35
208800
6240
que l'eau du robinet habituelle. Cette eau n'est pas si géniale pour moi. Au lieu de cela, une eau vraiment parfaitement filtrée a
03:35
water tastes so good. We also have a spray  nozzle. This is also really typical in the  
36
215040
6040
si bon goût. Nous avons également une buse de pulvérisation. C'est également très courant aux
03:41
US. Right now it won't spray anything because  I haven't turned on the water in the sink. But  
37
221080
6560
États-Unis. Pour le moment, il ne pulvérise rien car je n'ai pas ouvert l'eau de l'évier. Mais
03:47
if I turn on the water in the sink, I can spray. On this side is my husband's coffee supplies and  
38
227640
10400
si j'ouvre l'eau de l'évier, je peux pulvériser. De ce côté se trouvent les réserves de café de mon mari et
03:58
our countertop where we do most of our food  preparation. And a cutting board. I have a  
39
238040
5840
notre comptoir sur lequel nous préparons la plupart de nos repas . Et une planche à découper. J'ai   un
04:03
little thing for compost. It's quite full right  now actually. I need to take it outside. But  
40
243880
5520
petit truc pour le compost. En fait, c'est plutôt complet en ce moment . Je dois l'emmener dehors. Mais
04:09
whenever we have food scraps or things like  that, I can put them in that little compost  
41
249400
6000
chaque fois que nous avons des restes de nourriture ou des choses comme ça, je peux les mettre dans ce petit
04:15
container because we don't have a disposal, which  is pretty common in the US, especially in modern  
42
255400
7640
conteneur  de compost car nous n'avons pas de broyeur, ce qui est assez courant aux États-Unis, en particulier dans les
04:23
houses. But my house is from the late 1960s. One thing that you might notice I don't have  
43
263040
6360
maisons modernes. Mais ma maison date de la fin des années 1960. Une chose que vous remarquerez peut-être que je n'ai pas
04:29
in here and that is laundry. We have a separate  laundry room. It's actually just like a big closet  
44
269400
8280
ici : c'est la lessive. Nous avons une buanderie séparée. C'est en fait comme un grand placard
04:37
that has a washer and a dryer in it. You will  never see a washer and a dryer visible in the  
45
277680
8360
contenant un lave-linge et un sèche-linge. Vous ne verrez jamais de laveuse et de sécheuse visibles dans la
04:46
kitchen. It's possible that it might be in  a closet, behind doors that you can't see,  
46
286040
6640
cuisine. Il est possible qu'il se trouve dans un placard, derrière des portes invisibles,
04:52
like a little laundry closet. These rooms are  always separate and that's just how it is. There's  
47
292680
6920
comme une petite buanderie. Ces pièces sont toujours séparées et c'est comme ça. Il y a
04:59
one more appliance I'd like to show you, but I'm  going to need to bring you down here to show you. 
48
299600
3920
un autre appareil que j'aimerais vous montrer, mais je vais  devoir vous amener ici pour vous le montrer.
05:03
In almost every kitchen in the US, you will find  a lovely dishwasher. Oh, I love the dishwasher  
49
303520
6400
Dans presque toutes les cuisines aux États-Unis, vous trouverez un joli lave-vaisselle. Oh, j'aime tellement le lave-vaisselle
05:09
so much and I feel so grateful for this, but it's  very typical in the US. I think you would be very  
50
309920
5880
et j'en suis très reconnaissant, mais c'est très typique aux États-Unis. Je pense qu'il serait très
05:15
hard-pressed to find a house in the US that does  not have a dishwasher. Beside the dishwasher is  
51
315800
6520
difficile de trouver une maison aux États-Unis qui n'ait pas de lave-vaisselle. À côté du lave-vaisselle se trouve
05:22
our trash can. And we have a recycling bin out  of view. In the US, most places, most cities,  
52
322320
8080
notre poubelle. Et nous avons un bac de recyclage hors de vue. Aux États-Unis, la plupart des endroits et des villes
05:30
offer recycling, but usually you just throw all  of your recycling in one bin and you don't need  
53
330400
6200
proposent le recyclage, mais en général, vous jetez tout votre recyclage dans une seule poubelle et vous n'avez pas besoin
05:36
to sort it, so you don't need to sort glass and  paper. I know some countries you have to sort  
54
336600
4360
de le trier, vous n'avez donc pas besoin de trier le verre et le papier. Je connais certains pays où vous devez trier
05:40
colors of glass. There's a really strict process. I'm curious, is your kitchen  
55
340960
5240
les couleurs du verre. Il existe un processus très strict. Je suis curieux, votre cuisine   est-elle
05:46
different than mine? Let me know. Well, thank you for joining me in the kitchen.  
56
346200
5120
différente de la mienne ? Fais-moi savoir. Eh bien, merci de m'avoir rejoint dans la cuisine.
05:51
Let's go outside the home to the grocery store. In  the US we say grocery store more than supermarket,  
57
351320
8880
Sortons de la maison et allons à l'épicerie. Aux États-Unis, nous disons plus épicerie que supermarché ;
06:00
so let's head there and see what you can learn. All right, first things first, we are going  
58
360200
5040
alors allons-y et voyons ce que vous pouvez apprendre. Très bien, tout d'abord, nous allons
06:05
to go through the parking lot and get a cart. I  call this just a cart, but some people call it a  
59
365240
7600
traverser le parking et récupérer un chariot. J'appelle cela simplement un chariot, mais certaines personnes l'appellent un
06:12
shopping cart, and here in the south where I live,  people call it a buggy, a buggy. Our first stop is  
60
372840
7400
caddie, et ici dans le sud où j'habite, les gens l'appellent un buggy, un buggy. Notre premier arrêt est
06:20
the free fruit snack for kids. This is Freddie's  favorite thing to do in the grocery store,  
61
380240
5760
la collation de fruits gratuite pour les enfants. C'est  l' activité préférée de Freddie à l'épicerie,
06:26
so I sure hope they have something for him. Look at this, Freddie? You want a banana?  
62
386000
8480
alors j'espère vraiment qu'ils ont quelque chose pour lui. Regarde ça, Freddie ? Tu veux une banane ?
06:34
Yeah? Okay, can you open it? Maybe you need  some help. Wow. Hold it down there. Yummy.
63
394480
15423
Ouais? D'accord, tu peux l'ouvrir ? Peut-être avez-vous besoin d' aide. Ouah. Maintenez-le là. Délicieux.
06:49
Dan: Freddie, did you get a banana? All right.
64
409903
3217
Dan : Freddie, tu as eu une banane ? D'accord.
06:53
Vanessa: All right,  
65
413120
720
06:53
let's go get some stuff from the produce section. 
66
413840
3880
Vanessa : Très bien,
allons chercher des trucs au rayon fruits et légumes.
06:57
Notice that I said the word produce section.  This just means where you can buy fruits and  
67
417720
5880
Notez que j’ai dit le mot « produire » section. Cela signifie simplement où vous pouvez acheter des fruits et
07:03
vegetables, but let's pay attention to  the pronunciation of that word produce.  
68
423600
5200
des légumes, mais faisons attention à la prononciation de ce mot produire.
07:08
The emphasis is at the beginning. Produce.  Produce. There's another word which is a verb,  
69
428800
7000
L'accent est mis au début. Produire. Produire. Il y a un autre mot qui est un verbe,
07:15
to produce something. I produce one YouTube video  every week. Here the emphasis is at the end,  
70
435800
8720
pour produire quelque chose. Je produis une vidéo YouTube chaque semaine. Ici, l'accent est mis sur la fin :
07:24
produce. I produce a video. This is different  than the produce section. We're in the produce  
71
444520
8640
produire. Je réalise une vidéo. Ceci est différent de la section des produits. Nous sommes actuellement dans la
07:33
section right now and let's see what's going to  happen next. Who knows? It could be anything. 
72
453160
9880
section des produits   et voyons ce qui va se passer ensuite. Qui sait? Cela pourrait être n'importe quoi.
07:43
Should I get the single ones  or should I get the bag?
73
463040
3160
Dois-je prendre les exemplaires individuels ou dois-je prendre le sac ?
07:46
Dan: Get a bag. We can make some sparkling water.
74
466200
2680
Dan : Prends un sac. Nous pouvons faire de l'eau gazeuse.
07:48
Vanessa: Well, let's see. There's 94 cents for this  
75
468880
4760
Vanessa : Eh bien, voyons. Il y a 94 centimes pour cela
07:53
and there's 1, 2, 3, 4, 5, 6 in here for $5. It's  a better deal, but they're in a bag. Look at this.
76
473640
8080
et il y a 1, 2, 3, 4, 5, 6 ici pour 5 $. C'est une meilleure offre, mais ils sont dans un sac. Regarde ça.
08:01
Dan: What do you think? Should we get lemons?
77
481720
3480
Dan : Qu'en penses-tu ? Devons-nous prendre des citrons ?
08:05
Vanessa: Yeah, let's get some lemons.0. 
78
485200
2960
Vanessa : Ouais, allons chercher des citrons.0.
08:08
When you're buying produce, you have  two options. You can buy loose produce,  
79
488160
5040
Lorsque vous achetez des produits, vous disposez de deux options. Vous pouvez acheter des produits en vrac,
08:13
like the broccoli that I bought or you can buy  bagged produce like the lemons that I bought,  
80
493200
7200
comme le brocoli que j'ai acheté, ou vous pouvez acheter des produits en sac, comme les citrons que j'ai achetés,
08:20
or here like the potatoes. And really there are so  many to choose from. It's pretty unbelievable the  
81
500400
7440
ou ici, comme les pommes de terre. Et en réalité, il y a tellement de choix parmi lesquels choisir. C'est assez incroyable le
08:27
type of options that we have these days.  I feel so lucky to have these options. 
82
507840
5720
type d'options dont nous disposons de nos jours. Je me sens tellement chanceux d’avoir ces options.
08:33
As we go through the bulk section where you can  buy items in bulk, you'll see these bananas in  
83
513560
6560
Au fur et à mesure que nous parcourons la section en vrac où vous pouvez acheter des articles en gros, vous verrez ces bananes dans
08:40
a bag that are on sale. I want you to know  the difference between on sale and for sale.  
84
520120
7640
un sac en promotion. Je veux que vous sachiez la différence entre en vente et à vendre.
08:47
These bananas are on sale. That means there's  a discount, it's on sale. But really every item  
85
527760
7280
Ces bananes sont en vente. Cela signifie qu'il y a une réduction, qu'il est en promotion. Mais en réalité, tous les articles
08:55
in the grocery store is for sale. For sale means  that you can buy it. There's no special discount.  
86
535040
6840
dans l'épicerie sont à vendre. À vendre signifie que vous pouvez l'acheter. Il n'y a pas de réduction spéciale.
09:01
There's no special price. It's just for sale. Here we are at the deli counter. At the deli  
87
541880
6440
Il n'y a pas de prix spécial. C'est juste à vendre. Nous voici au comptoir de charcuterie. Au
09:08
counter, you can order freshly sliced lunch meat.  You might say, "I'd like half a pound of turkey  
88
548320
6600
comptoir de charcuterie, vous pouvez commander de la viande fraîchement tranchée pour le déjeuner. Vous pourriez dire : "Je voudrais une demi-livre de dinde   s'il vous
09:14
please, or I'd like a pound of cheddar cheese,  please." We decided to not order anything today  
89
554920
7040
plaît, ou je voudrais une livre de fromage cheddar, s'il vous plaît." Nous avons décidé de ne rien commander aujourd'hui
09:21
because there was only one person working early in  the morning and the wait was too long, but that's  
90
561960
5640
car il n'y avait qu'une seule personne qui travaillait tôt le matin et l'attente était trop longue, mais ce n'est pas
09:27
all right. Let's move on to the next thing. In the bakery, you can get some freshly  
91
567600
6680
grave. Passons à la chose suivante. À la boulangerie, vous pouvez vous procurer des
09:34
baked donuts, bread, or cakes. Because  Freddie is turning two soon at the end  
92
574280
7120
beignets, du pain ou des gâteaux fraîchement sortis du four. Parce que Freddie aura bientôt deux ans fin
09:41
of March we've been talking about cakes  a lot recently. He's very excited about  
93
581400
5000
mars, nous avons beaucoup parlé de gâteaux ces derniers temps. Il est très impatient de
09:46
getting a birthday cake or cupcakes. Let's see. What cake would you like for your birthday?
94
586400
6779
recevoir un gâteau d'anniversaire ou des cupcakes. Voyons. Quel gâteau souhaiteriez-vous pour votre anniversaire ?
09:53
Freddie: This.
95
593179
13
09:53
Vanessa: This one?
96
593192
588
09:53
Freddie: Yeah.
97
593780
560
Freddie : Ça.
Vanessa : Celui-là ?
Freddie : Ouais.
09:54
Vanessa: This one or this one?
98
594340
1441
Vanessa : Celui-ci ou celui-là ?
09:55
Freddie: This one.
99
595781
17
09:55
Vanessa: This one?
100
595798
17
09:55
Freddie: This one.
101
595815
17
09:55
Vanessa: This one?
102
595832
688
Freddie : Celui-là.
Vanessa : Celui-là ?
Freddie : Celui-là.
Vanessa : Celui-là ?
09:56
Freddie: Yeah.
103
596520
3620
Freddie : Ouais.
10:00
Vanessa: This one. Oh, the one with  
104
600140
1220
Vanessa : Celui-là. Oh, celui avec
10:01
the cereal all over it. That looks exciting. You know what would be really good?
105
601360
8180
les céréales partout. Cela a l'air excitant. Vous savez ce qui serait vraiment bien ?
10:09
Freddie: Yeah.
106
609540
649
Freddie : Ouais.
10:10
Vanessa: We could get some hummus.
107
610189
2868
Vanessa : On pourrait acheter du houmous.
10:13
Freddie: Hummus.
108
613057
15
10:13
Vanessa: You want some hummus?  
109
613072
1088
Freddie : Houmous.
Vanessa : Tu veux du houmous ?
10:14
That's bell pepper hummus. That's yummy. Y.
110
614160
2756
C'est du houmous aux poivrons. C'est délicieux. Y.
10:16
Dan: Yummus, Freddie.
111
616916
1764
Dan : Miam, Freddie.
10:18
Vanessa: Thank you. 
112
618680
3800
Vanessa : Merci.
10:22
In the grocery store, you have the option  to get fresh fish or frozen fish but watch  
113
622480
7080
En épicerie, vous avez la possibilité d'acheter du poisson frais ou du poisson surgelé mais
10:29
out because usually the fresh fish has  been previously frozen. You can also get  
114
629560
5560
attention   car généralement le poisson frais a été préalablement congelé. Vous pouvez également acheter des
10:35
fresh cuts of meat or you can get prepackaged  meat. If you want to get a fresh cut of meat,  
115
635120
6880
morceaux de viande frais ou de la viande préemballée. Si vous souhaitez obtenir un morceau de viande fraîche,
10:42
you could say, "I'd like two pounds of ground  beef, please." This is a really polite and  
116
642000
6240
vous pouvez dire : "Je voudrais deux livres de bœuf haché, s'il vous plaît." Il s'agit d'une déclaration très polie et
10:48
common statement that you can use. Now I'm going down an aisle. Notice  
117
648240
5960
courante que vous pouvez utiliser. Maintenant, je vais dans une allée. Remarquez
10:54
this pronunciation, aisle. The S is  silent. Go down an aisle. Or you can say,  
118
654200
7840
cette prononciation, allée. Le S est silencieux. Descendez une allée. Ou vous pouvez dire :
11:02
"It's on aisle three." Great pronunciation. Crackers? You excited about crackers?
119
662040
12520
"C'est dans l'allée trois". Excellente prononciation. Des craquelins ? Vous êtes enthousiasmé par les crackers ?
11:14
Freddie: Crackers.
120
674560
3000
Freddie : Des craquelins.
11:17
Vanessa: All right, we got to get some pretzels.
121
677560
2640
Vanessa : Très bien, on doit aller chercher des bretzels.
11:20
Dan: Pretzels.
122
680200
1380
Dan : Des bretzels.
11:21
Vanessa: I want to get this kind.
123
681580
3100
Vanessa : Je veux avoir ce genre.
11:24
Freddie: Hold it.
124
684680
1400
Freddie : Attends.
11:26
Vanessa: You want to hold it? Okay.
125
686080
2880
Vanessa : Tu veux le tenir ? D'accord.
11:28
Dan: What do you have there?
126
688960
4792
Dan : Qu'est-ce que tu as là ?
11:33
Vanessa: And I'm  
127
693752
888
Vanessa : Et je
11:34
going to get this one. That's our special snack.
128
694640
4380
vais prendre celui-ci. C'est notre collation spéciale.
11:39
Dan: Shake it. Good job putting it in the cart.
129
699020
2692
Dan : Secoue-le. Bon travail de l'avoir mis dans le panier.
11:41
Vanessa: That's our special  
130
701712
568
Vanessa : C'est notre
11:42
snack. We don't get many treats like chips  and stuff, but pretzels. We love pretzels.
131
702280
5320
collation spéciale. Nous ne recevons pas beaucoup de friandises comme des chips et autres, mais des bretzels. Nous adorons les bretzels.
11:47
Dan: Always got to get pretzels.
132
707600
1560
Dan : Je dois toujours acheter des bretzels.
11:49
Vanessa: Yep. 
133
709160
840
Vanessa : Oui.
11:50
I'm walking past a case of frozen meat and on the  other side is an end cap. An end cap is a shelf on  
134
710000
9080
Je passe devant une caisse de viande congelée et de l' autre côté se trouve un embout. Un embout est une étagère située
11:59
the end of an aisle. The chips are on the end cap. We're going to get some poster board for Theo.
135
719080
8020
au bout d'une allée. Les puces sont sur l'embout. Nous allons chercher un tableau d'affichage pour Théo.
12:07
Freddie: Me.
136
727100
1420
Freddie : Moi.
12:08
Vanessa: And for Freddie. Okay. You need some poster  
137
728520
3240
Vanessa : Et pour Freddie. D'accord. Vous aussi, vous avez besoin d'un tableau d'affichage
12:11
board too? Is it down here? Oh, let's go down  here. We need some poster board. Oh, look at this.
138
731760
15291
? C'est ici ? Oh, descendons ici. Nous avons besoin d'un panneau d'affichage. Oh, regarde ça.
12:27
Dan: Is it right kind?
139
747051
21
12:27
Vanessa: Yes. 
140
747072
1048
Dan : Est-ce que c'est bien gentil ?
Vanessa : Oui.
12:28
Next I'm going to be walking to the dairy section.  The dairy section includes milk products like  
141
748120
6880
Ensuite, je vais marcher jusqu'à la section des produits laitiers. La section des produits laitiers comprend des produits laitiers comme   le
12:35
milk, yogurt, cheese, and also for some reason  eggs are included in this. The dairy section is  
142
755000
8320
lait, le yaourt, le fromage et, pour une raison quelconque, les œufs sont également inclus. Le rayon produits laitiers est
12:43
refrigerated. There are refrigerated items in this  section. Let's take a look at this pronunciation.  
143
763320
7640
réfrigéré. Il y a des articles réfrigérés dans cette section. Jetons un coup d'œil à cette prononciation.
12:50
Refrigerated. That final T is going to sound like  a D in American English because it's surrounded by  
144
770960
11800
Réfrigéré. Ce T final ressemblera à un D en anglais américain, car il est entouré de
13:02
vowels. This is very common for American English.  I'm going to say the word again and I want you to  
145
782760
5200
voyelles. C'est très courant pour l'anglais américain. Je vais répéter le mot et je veux que vous
13:07
try to say it with me. Refrigerated. Refrigerated.  I'm in the refrigerated section getting some  
146
787960
10040
essayiez de le dire avec moi. Réfrigéré. Réfrigéré. Je suis dans la section réfrigérée pour récupérer des
13:18
refrigerated items. I hope that this helps. I  know this word is tricky, but you can do it. 
147
798000
7000
produits réfrigérés. J'espère que ca aide. Je sais que ce mot est délicat, mais vous pouvez le faire.
13:25
All right, let's go get  yogurt. Where's the yogurt?
148
805000
3741
Très bien, allons chercher du yaourt. Où est le yaourt ?
13:28
Freddie: The yogurt.
149
808741
19
13:28
Vanessa: That way.
150
808760
1392
Freddie : Le yaourt.
Vanessa : Par là.
13:30
Freddie: That way.
151
810152
1848
Freddie : Par là.
13:32
Vanessa: That's right. It's that way.
152
812000
3907
Vanessa : C'est vrai. C'est comme ça.
13:35
Freddie: It's that way.
153
815907
753
Freddie : C'est par là.
13:36
Vanessa: Do you think we need to buy any eggs?
154
816660
2440
Vanessa : Pensez-vous que nous devons acheter des œufs ?
13:39
Freddie: Yeah.
155
819100
1220
Freddie : Ouais.
13:40
Vanessa: We actually  
156
820320
640
13:40
don't need to buy any eggs because  our chickens make so many eggs. 
157
820960
7360
Vanessa : En fait  , nous
n'avons pas besoin d'acheter d'œufs car nos poules produisent beaucoup d'œufs.
13:49
We are looking for plain whole milk yogurt.  Vanilla, vanilla, vanilla. I don't want vanilla  
158
829200
10400
Nous recherchons du yaourt nature au lait entier. Vanille, vanille, vanille. Je ne veux pas de yaourt à la vanille
14:05
yogurt. Plain whole milk yogurt, but this is so  expensive. Do we need yogurt that bad, Freddie?
159
845440
8707
. Du yaourt au lait entier nature, mais c'est tellement cher. Avons-nous vraiment besoin de yaourt, Freddie ?
14:14
Freddie: Need yogurt.
160
854147
413
14:14
Vanessa: Okay, we need yogurt that bad.
161
854560
2826
Freddie : J'ai besoin de yaourt.
Vanessa : D'accord, nous avons tellement besoin de yaourt.
14:17
Dan: We talked about. That's on sale.
162
857386
5974
Dan : Nous en avons parlé. C'est en vente.
14:23
Vanessa: Okay. 
163
863360
1080
Vanessa : D'accord.
14:24
Now it's time for a little splurge. A splurge  is something you don't need, maybe it's a  
164
864440
5640
Il est maintenant temps de faire une petite folie. Une folie est quelque chose dont vous n'avez pas besoin, c'est peut-être un
14:30
little too expensive, but you really want it.  I'm going to get some sparkling water with a  
165
870080
6000
peu trop cher, mais vous la voulez vraiment. Je vais chercher de l'eau gazeuse avec un
14:36
little bit of fruit juice in it. It's so tasty. Let's talk a little bit about alcohol. In the  
166
876080
7000
peu de jus de fruit dedans. C'est tellement savoureux. Parlons un peu de l'alcool. Dans l'
14:43
state where I live, North Carolina, you can buy  wine and beer in the grocery store. This is a very  
167
883080
7560
État où je vis, la Caroline du Nord, vous pouvez acheter du vin et de la bière à l'épicerie. C'est une
14:50
simple thing to do. But if you want to buy hard  liquor, so this is considered like rum or vodka,  
168
890640
8120
chose très simple à faire. Mais si vous souhaitez acheter des alcools forts, donc considérés comme du rhum ou de la vodka,
14:58
you need to go to a special store called a  liquor store. Here in the South where I live,  
169
898760
5920
vous devez vous rendre dans un magasin spécial appelé magasin d'alcools. Ici, dans le sud, où je vis,
15:04
we call these an ABC store. But you need to  go to this specialized store if you want to  
170
904680
6640
nous appelons cela un magasin ABC. Mais vous devez  vous rendre dans ce magasin spécialisé si vous souhaitez
15:11
buy something else, not just wine and beer.  But for now, I'm not going to get any of it. 
171
911320
6360
acheter autre chose, pas seulement du vin et de la bière. Mais pour l’instant, je n’en aurai rien.
15:17
I need to get some more gardening  gloves. Believe it or not.
172
917680
4200
J'ai besoin d'autres gants de jardinage. Croyez-le ou non.
15:21
Dan: Oh, you actually need some.
173
921880
1440
Dan : Oh, tu en as vraiment besoin.
15:23
Vanessa: Yeah, mine  
174
923320
640
15:23
have holes in all the fingers. The point of  gardening gloves is to keep your hands safe,  
175
923960
5160
Vanessa : Ouais, les miens
ont des trous à tous les doigts. L'objectif des gants de jardinage est de protéger vos mains,
15:29
but if they have holes in all the fingers.  And this will save me a trip to Lowe's. 
176
929120
5080
mais s'ils ont des trous à tous les doigts. Et ça m'évitera un voyage chez Lowe's.
15:34
Before we check out, there's one keyword that  I haven't talked about yet and we need to talk  
177
934200
5800
Avant de procéder au paiement, il y a un mot clé dont je n'ai pas encore parlé et nous devons en parler
15:40
about it. Can you guess what it is? It's the  word grocery. Grocery store. That's where I'm  
178
940000
6480
. Pouvez-vous deviner ce que c'est? C'est le mot épicerie. Épicerie. C'est là que je me
15:46
at and I'm buying groceries. There's two different  pronunciations for this and it's just a regional  
179
946480
6560
trouve et je fais mes courses. Il existe deux prononciations différentes pour cela et il s'agit simplement d'une
15:53
difference or a personal preference. You can say  grocery with an S sound in the middle. Grocery.  
180
953040
9160
différence régionale ou d'une préférence personnelle. Vous pouvez dire épicerie avec le son S au milieu. Épicerie.
16:02
Grocery. But for me, I say grocery with a sh  sound in the middle. Grocery store. Grocery  
181
962200
11960
Épicerie. Mais pour moi, je dis épicerie avec un son sh  au milieu. Épicerie.
16:14
store. Both of these options are correct  and it just depends on what you feel the  
182
974160
4440
Épicerie. Ces deux options sont correctes et cela dépend simplement de ce que vous vous sentez le
16:18
most comfortable saying. So you could say, "I'm at  the grocery store or I'm at the grocery store. I'm  
183
978600
9000
plus à l'aise de dire. Vous pourriez donc dire : "Je suis à l'épicerie ou je suis à l'épicerie. Je
16:27
buying groceries or I'm buying groceries."  Both of these are beautiful, very natural,  
184
987600
8120
fais les courses ou je fais les courses." Ces deux éléments sont beaux, très naturels
16:35
and it's the most common expression that you're  going to hear in the US when we talk about a  
185
995720
4720
et c'est l'expression la plus courante que vous entendrez aux États-Unis lorsque nous parlerons d'un
16:40
store where you buy food. It's the grocery store. Now it's time to check out. We can use this word  
186
1000440
7800
magasin où vous achetez de la nourriture. C'est l'épicerie. Il est maintenant temps de vérifier. Nous pouvons utiliser ce mot
16:48
as a noun or a verb. "Let's check out or let's go  to the checkout." You can also say the checkout  
187
1008240
9320
comme nom ou verbe. "Vérifions ou passons à la caisse." Vous pouvez également dire à la
16:57
counter, "Let's go to the checkout counter. I  need to buy the things that I put in my cart.  
188
1017560
6400
caisse : "Allons à la caisse. Je dois acheter les articles que j'ai mis dans mon panier.
17:03
Let's check out. It's time to check out." At the checkout counter, watch out,  
189
1023960
5800
Passons au paiement. Il est temps de payer." À la caisse, faites attention,
17:09
because there are a lot of snacks and junk food  waiting for you. The grocery store wants you to  
190
1029760
7240
car de nombreux snacks et malbouffe vous attendent. L'épicerie veut que vous fassiez des
17:17
splurge and buy these things. For me, I try to  avoid them. It's always unhealthy, not really  
191
1037000
6720
folies et achetiez ces choses. Pour ma part, j'essaie de les éviter. C'est toujours malsain, ce n'est pas vraiment
17:23
a good choice. But this is here to make a last  minute purchase. I want to know, in your country,  
192
1043720
6360
un bon choix. Mais c'est ici pour effectuer un achat de dernière minute. Je voudrais savoir, dans votre pays,  y
17:30
are there a lot of snacks and junk food options  waiting at the checkout? I think this is kind  
193
1050080
6440
a-t-il de nombreuses options de collations et de malbouffe  qui attendent à la caisse ? Je pense que c'est
17:36
of common around the world, but let me know in  the comments if this happens in your country. 
194
1056520
5080
assez courant dans le monde, mais faites-moi savoir dans les commentaires si cela se produit dans votre pays.
17:41
Now I'm asking the kind checkout lady if I have  her permission to film while I'm checking out.  
195
1061600
6680
Maintenant, je demande à la gentille caissière si j'ai la permission de filmer pendant mon paiement.
17:48
I wanted to give you this experience to  see the final step at the grocery store. 
196
1068280
5560
Je voulais vous faire vivre cette expérience pour voir la dernière étape à l'épicerie.
17:53
Well, I forgot all of my bags today  so I can help to check out too.
197
1073840
6061
Eh bien, j'ai oublié tous mes sacs aujourd'hui , je peux donc également vous aider à payer.
17:59
Speaker 4: You want paper or plastic?
198
1079901
2131
Intervenant 4 : Vous voulez du papier ou du plastique ?
18:02
Vanessa: Let's do paper. 
199
1082032
2968
Vanessa : Faisons du papier.
18:05
Now, all of the items are going down the conveyor  belt and the checkout lady is scanning them while  
200
1085000
6240
Maintenant, tous les articles descendent sur le tapis roulant et la caissière les scanne pendant que
18:11
I put them in my bag. I usually bring my  own bags, but this day I was so focused on  
201
1091240
7160
je les mets dans mon sac. J'apporte habituellement mes propres sacs, mais ce jour-là, j'étais tellement concentré sur le
18:18
filming I totally forgot, so I chose to get paper  bags. I can compost the paper bags in my garden,  
202
1098400
8720
tournage que j'ai complètement oublié, alors j'ai choisi de me procurer des sacs en papier. Je peux composter les sacs en papier dans mon jardin,
18:27
but you might choose to get a plastic bag, because  you can reuse them as a trash bag in your house. 
203
1107120
6680
mais vous pouvez choisir de vous procurer un sac en plastique, car vous pouvez les réutiliser comme sac poubelle dans votre maison.
18:33
It's time to pay for all of these groceries.  I'm scanning my membership card so that I can  
204
1113800
6640
Il est temps de payer toutes ces courses. Je scanne ma carte de membre afin de pouvoir
18:40
get a few discounts. And she asked me if I  want to use cash or credit or she might say,  
205
1120440
6880
bénéficier de quelques réductions. Et elle m'a demandé si je souhaitais utiliser de l'argent liquide ou un crédit, ou elle pourrait répondre :
18:47
"Cash or card?" And you can choose which one.
206
1127320
4184
"Espèces ou carte ?" Et vous pouvez choisir lequel. Haut-
18:51
Speaker 4: Thank you.
207
1131504
236
18:51
Vanessa: Thank you.
208
1131740
1101
parleur 4 : Merci.
Vanessa : Merci.
18:52
Speaker 4: You have a great day.
209
1132841
31
18:52
Vanessa: Thanks, you too. I appreciate your help.
210
1132872
3268
Haut-parleur 4 : Vous passez une excellente journée.
Vanessa : Merci, toi aussi. J'apprécie ton aide.
18:56
Speaker 4: I hope it works.
211
1136140
540
18:56
Vanessa: Yes.
212
1136680
910
Haut-parleur 4 : J’espère que cela fonctionnera.
Vanessa : Oui. Haut-
18:57
Speaker 4: Bye.
213
1137590
730
parleur 4 : Au revoir.
18:58
Vanessa: Bye. 
214
1138320
2320
Vanessa : Au revoir.
19:00
Now I go out through the automatic doors,  like magic, and load the groceries in the  
215
1140640
6920
Maintenant, je sors par les portes automatiques, comme par magie, et je charge les courses dans la
19:07
car. I load the groceries in the car and  then at home I will unload the groceries. 
216
1147560
6800
voiture. Je charge les courses dans la voiture, puis à la maison, je décharge les courses.
19:14
Now that we've bought all of the groceries  that we need, it's time to fill up the gas  
217
1154360
5480
Maintenant que nous avons acheté toutes les courses dont nous avons besoin, il est temps de faire le plein d'essence
19:19
tank. Join me as I go to the gas station and  fill up the car and talk about everything  
218
1159840
6280
. Rejoignez-moi lorsque je vais à la station-service, faites le plein de la voiture et parlez de tout ce que
19:26
you need to learn along the way. Let's go. Before we go to the gas station, there's a couple  
219
1166120
4440
vous devez apprendre en cours de route. Allons-y. Avant d'aller à la station-service, j'ai quelques
19:30
expressions I want to share with you. The first  one is my gas gauge. So on my dashboard there is  
220
1170560
6480
expressions   que je souhaite partager avec vous. Le premier est ma jauge à essence. Ainsi, sur mon tableau de bord, il y a
19:37
a gauge that shows me E to F, and that means empty  to full. Right now the gas gauge is closer to E,  
221
1177040
8840
une jauge qui m'indique E à F, et cela signifie vide à plein. À l'heure actuelle, la jauge d'essence est plus proche de E,   c'est
19:45
so that's why we're heading to the gas station.  And usually, if you have a somewhat modern car,  
222
1185880
6000
pourquoi nous nous dirigeons vers la station-service. Et généralement, si vous avez une voiture un peu moderne,
19:51
if your car is low on gas, you will see a fuel  light or a gas light appear on your dashboard  
223
1191880
7680
si votre voiture manque d'essence, vous verrez un voyant de carburant  ou un voyant de gaz apparaître sur votre tableau de bord
19:59
and that's a little warning to let you know  get some gas soon so that you don't run out. 
224
1199560
5080
et c'est un petit avertissement pour vous faire savoir  faites le plein d' essence bientôt pour ne pas je ne suis pas à court.
20:04
There's two idioms we can use to talk about my  situation right now. We could say, "I'm running on  
225
1204640
6600
Il existe deux expressions idiomatiques que nous pouvons utiliser pour parler de ma situation en ce moment. Nous pourrions dire : "Je fonctionne à
20:11
empty or I'm on E," and that's referring to empty.  Now we use this to talk about the car. I'm running  
226
1211240
7120
vide ou je suis sur E", et cela fait référence à vide. Maintenant, nous utilisons cela pour parler de la voiture. Je tourne
20:18
on empty. That means I have hardly any gas in my  car. It's just fumes coming out. I better get to  
227
1218360
6000
à vide. Cela signifie que je n'ai pratiquement pas d'essence dans ma voiture. Ce ne sont que des fumées qui sortent. Je ferais mieux d'aller
20:24
a gas station soon. But we can also use this  for your personal life. Let's say that you've  
228
1224360
5040
bientôt dans une station-service. Mais nous pouvons également l'utiliser pour votre vie personnelle. Disons que vous avez
20:29
been working really hard, you've been staying up  late, you've also been taking care of your family,  
229
1229400
4080
travaillé très dur, que vous vous êtes couché tard, que vous avez également pris soin de votre famille et que
20:33
you're exhausted. You have no energy left. You  can say, "Guys, I'm running on empty. I'm on  
230
1233480
8320
vous êtes épuisé. Vous n'avez plus d'énergie. Vous pouvez dire : "Les gars, je suis à vide. Je suis sur
20:41
E. I just need to take a nap. Can you guys just  chill for a moment so that I can go to the other  
231
1241800
6160
E. J'ai juste besoin de faire une sieste. Pouvez-vous  vous détendre un instant pour que je puisse aller dans l'autre
20:47
room and take a 15 minute nap? I'm running on  empty." So this is great for talking about your  
232
1247960
5600
pièce et prendre 15 minutes une sieste ? Je suis à court d'énergie." C'est donc idéal pour parler de votre
20:53
car or for yourself. All right, let's head to  the gas station where I will introduce you to  
233
1253560
5360
voiture ou pour vous-même. Très bien, allons à la station-service où je vais vous présenter
20:58
some more great daily life English expressions. All right, here we are at the gas station. In  
234
1258920
6080
d'autres expressions anglaises de la vie quotidienne. Très bien, nous voici à la station-service. Aux
21:05
the US we call this a gas station and there's  usually a little convenience store where you  
235
1265000
4680
États-Unis, nous appelons cela une station-service et il y a généralement un petit dépanneur où vous
21:09
can buy little snacks and things like that. Now  I want to let you know that there's different  
236
1269680
4600
pouvez acheter des petites collations et des choses comme ça. Maintenant, je tiens à vous faire savoir qu'il existe différents
21:14
terms we use for gas that you will hear all  around the world and in the US. You've heard  
237
1274280
6240
termes que nous utilisons pour le gaz et que vous entendrez partout dans le monde et aux États-Unis. Vous m'avez entendu
21:20
me say a few times gas. Well, this is not talking  about steam, this is short for gasoline. We put  
238
1280520
8520
dire à plusieurs reprises "gaz". Eh bien, il ne s'agit pas de vapeur, c'est l'abréviation d'essence. Nous mettons
21:29
gasoline in the car and in the US we shorten  that to gas. But you could also say fuel,  
239
1289040
5760
de l'essence dans la voiture et aux États-Unis, nous la raccourcissons en essence. Mais vous pouvez aussi dire carburant :
21:34
"I need to put some fuel in my car." And  there's a specific type of fuel called  
240
1294800
5200
"Je dois mettre du carburant dans ma voiture". Et  il existe un type spécifique de carburant appelé
21:40
diesel fuel that in the US is not common for  ordinary cars, like what I have, but big trucks,  
241
1300000
8520
carburant diesel qui, aux États-Unis, n'est pas courant pour  les voitures ordinaires, comme celle que j'ai, mais les gros camions,   les
21:48
construction vehicles, 18 wheelers, these type  of big tractor trailers, they use diesel fuel. 
242
1308520
7320
véhicules de construction, les 18 roues, ce type de gros semi-remorques, ils utilisent du carburant diesel.
21:55
And I want to let you know that in the US we  do not use the word petrol to talk about what  
243
1315840
6000
Et je tiens à vous faire savoir qu'aux États-Unis, nous n'utilisons pas le mot essence pour parler de ce que
22:01
you put in your car for fuel. But this is more  common in Europe and in the UK. So if you hear  
244
1321840
6040
vous mettez dans votre voiture comme carburant. Mais cela est plus courant en Europe et au Royaume-Uni. Donc, si vous entendez
22:07
someone in another English speaking country  say, "I need to put some petrol in my car,"  
245
1327880
5200
quelqu'un dans un autre pays anglophone dire : "Je dois mettre de l'essence dans ma voiture",
22:13
they're talking about the fuel, the liquid, that  goes in the car. But here we call it simply gas. 
246
1333080
6320
il parle du carburant, du liquide, qui entre dans la voiture. Mais ici, nous appelons cela simplement du gaz.
22:19
Now that I've pulled up to the pump, I need to  open the fuel door. Usually there's a little  
247
1339400
5520
Maintenant que je suis arrivé à la pompe, je dois ouvrir la trappe à carburant. Habituellement, il y a un petit
22:24
button or a latch down here to open the  fuel door and I'm going to start choosing  
248
1344920
5680
bouton ou un loquet ici pour ouvrir la trappe à carburant et je vais commencer à choisir
22:30
which grade of fuel I want. So come on to  the other side of the car and let's start. 
249
1350600
4080
quelle qualité de carburant je veux. Alors passez de l'autre côté de la voiture et commençons.
22:34
Here in the US we have self-service gas stations.  That means you have to pump the gas yourself. But  
250
1354680
7440
Ici aux États-Unis, nous avons des stations-service en libre-service. Cela signifie que vous devez pomper le gaz vous-même. Mais
22:42
a long time ago they used to have full-service gas  stations where there was someone who worked here  
251
1362120
4960
il y a longtemps, ils avaient des stations-service à service complet  où il y avait quelqu'un qui travaillait ici
22:47
who would pump the gas for you. But I have to do  it myself and that includes paying for the gas.  
252
1367080
6560
qui pompait l'essence pour vous. Mais je dois le faire moi-même et cela inclut le paiement de l'essence.
22:53
You have a couple options. For me, I'm going to  pay at the pump, but if you have cash, you need to  
253
1373640
6560
Vous avez plusieurs options. Pour moi, je vais payer à la pompe, mais si vous avez de l'argent liquide, vous devez
23:00
pay inside. For me, I've never done this, I think,  because it's so much more convenient to pay with a  
254
1380200
6600
payer à l'intérieur. Pour ma part, je n'ai jamais fait ça, je pense, car c'est tellement plus pratique de payer avec une
23:06
card at the pump. So let's see how that works. I'm going to choose to pay with my card,  
255
1386800
4960
carte à la pompe. Voyons donc comment cela fonctionne. Je vais choisir de payer avec ma carte,
23:11
so I will choose the option for debit. You could  also choose credit if you want. I need to insert  
256
1391760
6360
je choisirai donc l'option de débit. Vous pouvez également choisir le crédit si vous le souhaitez. Je dois insérer
23:18
and remove my card and then I will have to  choose which grade I want. But we're going  
257
1398120
6680
et retirer ma carte, puis je devrai choisir la note que je souhaite. Mais nous allons
23:24
to let it process for a moment. I'm going to  add my pin, which will keep my card information  
258
1404800
6520
laisser le processus se dérouler un instant. Je vais ajouter mon code PIN, qui protégera les informations de ma carte
23:31
safe. It's authorizing. Do I want a receipt?  Nope, I don't need a receipt. And now I'm  
259
1411320
6800
. C'est autoriser. Est-ce que je veux un reçu ? Non, je n'ai pas besoin de reçu. Et maintenant, je vais
23:38
going to need to choose which grade I want. All right, so I already put in my payment  
260
1418120
4880
devoir choisir la note que je veux. Très bien, j'ai donc déjà saisi mes informations de paiement
23:43
information. Now I need to take out the pump and  choose which grade. I'm going to choose 87. That's  
261
1423000
8040
. Maintenant, je dois retirer la pompe et choisir quelle qualité. Je vais choisir 87. C'est
23:51
the lowest. It's the cheapest also, but it's also  what my car needs. And I need to put it in the gas  
262
1431040
7360
le plus bas. C'est aussi le moins cher, mais c'est aussi ce dont ma voiture a besoin. Et je dois le mettre dans la
23:58
pump. So I'm going to take off the gas cap and  insert the gas pump into the gas tank. Turn it  
263
1438400
9120
pompe à essence. Je vais donc retirer le bouchon d'essence et insérer la pompe à essence dans le réservoir d'essence. Allume ça
24:07
on. And you can see here that it is starting to  add gas to my car and the price is going up and up  
264
1447520
8000
. Et vous pouvez voir ici que cela commence à ajouter de l'essence à ma voiture et que le prix augmente de plus
24:15
and up. Here in the US we generally have cheaper  fuel than other countries, especially Europe,  
265
1455520
8120
en plus  . Ici, aux États-Unis, nous avons généralement du carburant moins cher que dans d'autres pays, en particulier en Europe,
24:23
but it still adds up after some time. All right, now that the gas is pumping,  
266
1463640
5960
mais cela s'additionne après un certain temps. Très bien, maintenant que le gaz monte,
24:29
let me tell you some basic vocabulary here. This  is the gas pump, it's the piece that I put into my  
267
1469600
6520
laissez-moi vous expliquer quelques mots de vocabulaire de base. C'est la pompe à essence, c'est la pièce que j'ai mise dans mon
24:36
gas tank. And the tank is the term that we use  for that container that holds the gas in your  
268
1476120
5280
réservoir d'essence. Et le réservoir est le terme que nous utilisons pour désigner ce conteneur qui contient l'essence dans votre
24:41
car. And after I finish pumping gas, that's  the verb we use, to pump gas, I will need to  
269
1481400
6560
voiture. Et après avoir fini de pomper de l'essence, c'est le verbe que nous utilisons, pour pomper de l'essence, je devrai
24:47
close the gas cap so that everything is sealed  in the car and it's not a flammable hazard. 
270
1487960
8120
fermer le bouchon d'essence pour que tout soit scellé dans la voiture et que ce ne soit pas un risque d'inflammabilité.
24:56
All right, my gas just finished, so I'm going  to put the nozzle back, very important step,  
271
1496080
6560
Très bien, mon gaz vient de finir, donc je vais remettre le pistolet en place, étape très importante,
25:02
and I will also close my gas cap, make sure it's  locked, close the gas door, and that's about it.  
272
1502640
7560
et je vais aussi fermer mon bouchon d'essence, m'assurer qu'il est bien verrouillé, fermer la trappe à gaz, et c'est tout.
25:10
There's some other things that you can do at  the gas station if you would like. For example,  
273
1510200
4160
Vous pouvez faire d'autres choses à la station-service si vous le souhaitez. Par exemple,
25:14
you could use a squeegee and clean off your  windshield. You could throw away some trash.  
274
1514360
4920
vous pouvez utiliser une raclette et nettoyer votre pare-brise. Vous pourriez jeter des déchets.
25:19
A lot of gas stations also have an air pump.  Sometimes they're free, sometimes they're a  
275
1519280
5840
De nombreuses stations-service disposent également d’une pompe à air. Parfois, ils sont gratuits, parfois ils coûtent un
25:25
dollar. But you can add some air to your tires if  you need to, or you could go into the convenience  
276
1525120
5440
dollar. Mais vous pouvez ajouter un peu d'air à vos pneus si vous en avez besoin, ou vous pouvez vous rendre au
25:30
store and pick up some snacks if you feel like it. So are you curious how much it cost me to fill up  
277
1530560
5520
dépanneur et acheter des collations si vous en avez envie. Alors, êtes-vous curieux de savoir combien cela m'a coûté de faire le plein
25:36
my car with gas? Well, here in the US we use  gallons. That might not be the same for you,  
278
1536080
5480
d'essence dans ma voiture ? Eh bien, ici aux États-Unis, nous utilisons des gallons. Ce n'est peut-être pas la même chose pour vous,
25:41
but I put about 15 gallons of gas in my car and it  cost me $46. For me, I don't drive an awful lot,  
279
1541560
8480
mais j'ai mis environ 15 gallons d'essence dans ma voiture et cela m'a coûté 46 $. Pour moi, je ne conduis pas beaucoup,
25:50
so this will last several weeks, but  it's still an expense that you have  
280
1550040
3880
donc cela va durer plusieurs semaines, mais cela reste une dépense qu'il
25:53
to pay if you want to get around in the US. Well, thank you so much for joining me in my  
281
1553920
5280
faut   payer si vous souhaitez vous déplacer aux États-Unis. Eh bien, merci beaucoup de m'avoir rejoint chez moi
25:59
home and around town for this English lesson.  Now I have a question for you. Do you have a  
282
1559200
6160
et en ville pour ce cours d'anglais. Maintenant, j'ai une question pour vous. As-tu une
26:05
car? Let me know in the comments. And don't  forget to download the free PDF worksheet  
283
1565360
6160
voiture? Faites-moi savoir dans les commentaires. Et n'oubliez pas de télécharger la feuille de travail PDF gratuite
26:11
with all of today's kitchen vocabulary, grocery  store vocabulary, and gas station vocabulary,  
284
1571520
7480
avec tout le vocabulaire actuel de la cuisine, du vocabulaire des épiceries et du vocabulaire des stations-service,
26:19
sample sentences, definitions, and Vanessa's  Challenge Question that you can answer so that  
285
1579000
6480
des exemples de phrases, des définitions et la question défi de Vanessa à laquelle vous pouvez répondre afin que
26:25
you never forget what you've learned. You  can click on the link in the description  
286
1585480
3480
vous n'oubliiez jamais ce que vous avez appris. . Vous pouvez cliquer sur le lien dans la description
26:28
to download that free PDF worksheet today. Well, thank you so much for learning English  
287
1588960
4880
pour télécharger cette feuille de travail PDF gratuite dès aujourd'hui. Eh bien, merci beaucoup d'avoir appris l'anglais
26:33
with me and I'll see you again next Friday for  a new lesson here on my YouTube channel. Bye. 
288
1593840
6560
avec moi et je vous reverrai vendredi prochain pour une nouvelle leçon ici sur ma chaîne YouTube. Au revoir.
26:40
But wait, do you want more? I recommend  watching this video next where you will  
289
1600400
4840
Mais attends, tu en veux plus ? Je vous recommande de regarder cette vidéo ensuite dans laquelle vous
26:45
join me in the bathroom to learn about  some important bathroom vocabulary,  
290
1605240
5480
me rejoindrez dans la salle de bain pour découvrir un vocabulaire important pour la salle de bain,
26:50
including some strange but common words to use to  talk about the toilet. Join me there to find out.
291
1610720
9160
y compris des mots étranges mais courants à utiliser pour parler des toilettes. Rejoignez-moi là-bas pour le découvrir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7