Daily Life English: Around Town With Me

261,050 views ・ 2023-12-15

Speak English With Vanessa


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Vanessa: You are invited to  
0
0
1480
Vanessa: Sei invitato a
00:01
join me in my house and around my town to learn  English for your real daily life. Today you are  
1
1480
7800
unirti a me a casa mia e in giro per la mia città per imparare l'inglese per la tua vita quotidiana reale. Oggi
00:09
going on a journey. First, you will join me here  in my kitchen where we'll talk about important  
2
9280
6440
partirai per un viaggio. Per prima cosa ti unirai a me qui, nella mia cucina, dove parleremo di
00:15
vocabulary for the kitchen. And then you'll  join me outside my home in the grocery store  
3
15720
6440
vocaboli importanti per la cucina. E poi ti unirai a me fuori casa nel negozio di alimentari,
00:22
where we go around the grocery store talking  about all of the important vocabulary words,  
4
22160
5040
dove andiamo in giro per il negozio parlando di tutte le parole, le
00:27
expressions, and things you might see in  an American grocery store. And finally,  
5
27200
4520
espressioni e le cose importanti del vocabolario che potresti vedere in un negozio di alimentari americano. E infine,
00:31
you'll join me at the gas station as I fill up my  car with gas and I walk you through those steps  
6
31720
5920
ti unirai a me alla stazione di servizio mentre faccio il pieno di benzina alla mia macchina e ti accompagno attraverso questi passaggi
00:37
so that you can grow your vocabulary and just  express yourself for those daily life situations. 
7
37640
7000
in modo che tu possa ampliare il tuo vocabolario ed esprimerti per quelle situazioni della vita quotidiana.
00:44
Hi, I'm Vanessa from speakenglishwithvanessa.com,  and like always, I have created a wonderful free  
8
44640
7400
Ciao, sono Vanessa di speakenglishwithvanessa.com e, come sempre, ho creato
00:52
PDF worksheet for you with all of today's kitchen,  grocery store, and gas station vocabulary,  
9
52040
7840
per te un meraviglioso foglio di lavoro PDF gratuito con tutto il vocabolario di oggi relativo alla cucina, al negozio di alimentari e alle stazioni di servizio,
00:59
including every definition, sample sentence,  and at the bottom of the free worksheet,  
10
59880
5440
comprese tutte le definizioni, frasi di esempio e in fondo del foglio di lavoro gratuito,
01:05
you can answer Vanessa's Challenge Question  so that you never forget what you've learned.  
11
65320
5800
puoi rispondere alla domanda di sfida di Vanessa in modo da non dimenticare mai ciò che hai imparato.
01:11
You can click on the link in the description to  download that free PDF worksheet today. All right,  
12
71120
5440
Puoi fare clic sul collegamento nella descrizione per scaricare il foglio di lavoro PDF gratuito oggi stesso. Va bene,
01:16
let's get started in my kitchen. Let's  move over to the kitchen where I will  
13
76560
3520
cominciamo dalla mia cucina. Passiamo alla cucina dove ti
01:20
be explaining a couple key items and things  that you might see in the kitchen. Let's go. 
14
80080
7920
spiegherò un paio di elementi e cose chiave che potresti vedere in cucina. Andiamo.
01:28
Welcome to my American kitchen. Today I'd like  to give you a mini tour around the kitchen.  
15
88000
5160
Benvenuti nella mia cucina americana. Oggi vorrei farti fare un mini tour della cucina.
01:33
And I'm curious what's different from your  country? We all probably have a place to cook,  
16
93160
5280
E sono curioso di sapere: cosa c'è di diverso dal tuo paese? Probabilmente abbiamo tutti un posto dove cucinare,
01:38
but I'm sure that it looks different all around  the world. So let's get started by taking a look  
17
98440
4800
ma sono sicuro che sia diverso in tutto il mondo. Cominciamo quindi dando un'occhiata
01:43
at the place where we keep our food, the fridge. Fridges in the US kind of have a stereotype of  
18
103240
5800
al luogo in cui conserviamo il cibo, il frigorifero. Negli Stati Uniti i frigoriferi hanno lo stereotipo
01:49
being huge, and it's true. This is our  fridge. It is very big and it's great  
19
109040
6360
dell'enorme, ed è vero. Questo è il nostro frigorifero. È molto grande ed è ottimo
01:55
for keeping lots of food. Because I have  kids the fridge is covered in memorabilia,  
20
115400
5880
per conservare molto cibo. Dato che ho dei figli, il frigorifero è pieno di cimeli,
02:01
things from our children, pictures. Underneath the  fridge is the freezer, which you can't really see,  
21
121280
7160
cose dei nostri figli e foto. Sotto il frigorifero c'è il congelatore, che non si vede bene,
02:08
but it is also very big. It's great for keeping  lots of things/ every two weeks or every three  
22
128440
5920
ma è anche molto grande. È ottimo per conservare molte cose. Ogni due o tre
02:14
weeks, I buy a lot of food, so I guess this is  different depending on the size of your fridge. 
23
134360
5200
settimane compro molto cibo, quindi immagino che sia diverso a seconda delle dimensioni del frigorifero.
02:19
Beside the fridge is the oven or the stove.  So here's the stove top and underneath here  
24
139560
5560
Accanto al frigorifero c'è il forno o il fornello. Quindi ecco il piano cottura e sotto qui
02:25
is the oven, but it's pretty typical in the US to  have either an electric stove top like I have or  
25
145120
6800
c'è il forno, ma è abbastanza tipico negli Stati Uniti avere un piano cottura elettrico come il mio oppure
02:31
a gas stove top that has a little flame and it  cooks. This is what I have. There's knobs for  
26
151920
5240
un piano cottura a gas che ha una piccola fiamma e cuoce. Questo è quello che ho. Sono presenti manopole per
02:37
turning it on. And over here are some other  little appliances like our toaster. We have  
27
157160
6440
l'accensione. E qui ci sono altri piccoli elettrodomestici come il nostro tostapane. Abbiamo
02:43
a four slice toaster. There are four people  in our family, so this is very convenient.  
28
163600
4800
un tostapane a quattro fette. Nella nostra famiglia ci sono quattro persone , quindi è molto conveniente.
02:48
And let me take you over to this side to take  a look at where we wash the dishes. So fun. 
29
168400
6840
E lascia che ti porti da questa parte per dare un'occhiata a dove laviamo i piatti. Così divertente.
02:55
Before we get to the sink, I have my electric  tea kettle. I'd say that having an electric  
30
175240
5360
Prima di arrivare al lavandino, prendo il mio bollitore elettrico. Direi che avere un
03:00
tea kettle is pretty common in most homes in  the US. Over here is my sink. So this is a  
31
180600
6280
bollitore elettrico è abbastanza comune nella maggior parte delle case degli Stati Uniti. Qui c'è il mio lavandino. Quindi questo è un
03:06
really typical sink in the US. It has two basins.  These are the sink basins. And there is hot and  
32
186880
6600
lavandino davvero tipico negli Stati Uniti. Ha due bacini. Queste sono le vasche dei lavelli. E c'è acqua calda e
03:13
cold water that come out. We also have a little  drinking water spigot right here. This is common  
33
193480
9800
fredda che esce. Abbiamo anche un piccolo rubinetto per l'acqua potabile proprio qui. Questo è comune
03:23
but it's not always filtered. It's often just  cold. It might be filtered a little bit more  
34
203280
5520
ma non è sempre filtrato. Spesso fa semplicemente freddo. Potrebbe essere filtrata un po' di più
03:28
than your usual tap water. That water isn't that  great to me. Instead, really excellently filtered  
35
208800
6240
rispetto alla solita acqua del rubinetto. Quell'acqua non è una gran cosa per me. Invece, l'acqua filtrata davvero in modo eccellente
03:35
water tastes so good. We also have a spray  nozzle. This is also really typical in the  
36
215040
6040
ha un sapore così buono. Disponiamo anche di un ugello di spruzzatura. Questo è davvero tipico anche negli
03:41
US. Right now it won't spray anything because  I haven't turned on the water in the sink. But  
37
221080
6560
Stati Uniti. Al momento non spruzzerà nulla perché non ho aperto l'acqua nel lavandino. Ma
03:47
if I turn on the water in the sink, I can spray. On this side is my husband's coffee supplies and  
38
227640
10400
se apro l'acqua nel lavandino, posso spruzzare. Da questo lato ci sono le scorte di caffè di mio marito e il
03:58
our countertop where we do most of our food  preparation. And a cutting board. I have a  
39
238040
5840
nostro piano di lavoro dove prepariamo la maggior parte del cibo . E un tagliere. Ho una
04:03
little thing for compost. It's quite full right  now actually. I need to take it outside. But  
40
243880
5520
piccola cosa per il compost. In realtà è abbastanza pieno in questo momento . Devo portarlo fuori. Ma
04:09
whenever we have food scraps or things like  that, I can put them in that little compost  
41
249400
6000
ogni volta che abbiamo avanzi di cibo o cose  del genere, posso metterli in quel piccolo
04:15
container because we don't have a disposal, which  is pretty common in the US, especially in modern  
42
255400
7640
contenitore per il compost   perché non abbiamo uno smaltimento, cosa abbastanza comune negli Stati Uniti, soprattutto nelle
04:23
houses. But my house is from the late 1960s. One thing that you might notice I don't have  
43
263040
6360
case moderne. Ma la mia casa è della fine degli anni '60. Una cosa che potresti notare che non ho
04:29
in here and that is laundry. We have a separate  laundry room. It's actually just like a big closet  
44
269400
8280
qui è la lavanderia. Abbiamo una lavanderia separata. In realtà è proprio come un grande armadio
04:37
that has a washer and a dryer in it. You will  never see a washer and a dryer visible in the  
45
277680
8360
che contiene una lavatrice e un'asciugatrice. Non vedrai mai una lavatrice e un'asciugatrice visibili in
04:46
kitchen. It's possible that it might be in  a closet, behind doors that you can't see,  
46
286040
6640
cucina. È possibile che si trovi in un armadio, dietro porte che non puoi vedere,
04:52
like a little laundry closet. These rooms are  always separate and that's just how it is. There's  
47
292680
6920
come un piccolo ripostiglio per la lavanderia. Queste stanze sono sempre separate ed è proprio così. C'è
04:59
one more appliance I'd like to show you, but I'm  going to need to bring you down here to show you. 
48
299600
3920
un altro elettrodomestico che vorrei mostrarti, ma dovrò portarti qui per mostrartelo.
05:03
In almost every kitchen in the US, you will find  a lovely dishwasher. Oh, I love the dishwasher  
49
303520
6400
In quasi tutte le cucine degli Stati Uniti troverai una deliziosa lavastoviglie. Oh, adoro la lavastoviglie
05:09
so much and I feel so grateful for this, but it's  very typical in the US. I think you would be very  
50
309920
5880
così tanto e mi sento così grato per questo, ma è molto tipico negli Stati Uniti. Penso che sarebbe molto
05:15
hard-pressed to find a house in the US that does  not have a dishwasher. Beside the dishwasher is  
51
315800
6520
difficile trovare una casa negli Stati Uniti che non disponga di lavastoviglie. Accanto alla lavastoviglie c'è il
05:22
our trash can. And we have a recycling bin out  of view. In the US, most places, most cities,  
52
322320
8080
nostro bidone della spazzatura. E abbiamo un contenitore per il riciclaggio fuori dalla vista. Negli Stati Uniti, la maggior parte dei luoghi e delle città
05:30
offer recycling, but usually you just throw all  of your recycling in one bin and you don't need  
53
330400
6200
offrono il riciclaggio, ma di solito butti tutto il materiale riciclato in un unico contenitore e non è necessario
05:36
to sort it, so you don't need to sort glass and  paper. I know some countries you have to sort  
54
336600
4360
differenziarlo, quindi non è necessario separare vetro e carta. So che in alcuni paesi è necessario ordinare i
05:40
colors of glass. There's a really strict process. I'm curious, is your kitchen  
55
340960
5240
colori del vetro. C'è un processo davvero rigido. Sono curioso, la tua cucina   è
05:46
different than mine? Let me know. Well, thank you for joining me in the kitchen.  
56
346200
5120
diversa dalla mia? Fammi sapere. Bene, grazie per esserti unito a me in cucina.
05:51
Let's go outside the home to the grocery store. In  the US we say grocery store more than supermarket,  
57
351320
8880
Andiamo fuori casa a fare la spesa. Negli Stati Uniti si parla di negozio di alimentari più che di supermercato,
06:00
so let's head there and see what you can learn. All right, first things first, we are going  
58
360200
5040
quindi andiamo lì e vediamo cosa puoi imparare. Va bene, per prima cosa
06:05
to go through the parking lot and get a cart. I  call this just a cart, but some people call it a  
59
365240
7600
attraverseremo il parcheggio e prenderemo un carrello. Io lo chiamo semplicemente un carrello, ma alcune persone lo chiamano
06:12
shopping cart, and here in the south where I live,  people call it a buggy, a buggy. Our first stop is  
60
372840
7400
carrello della spesa, e qui nel sud, dove vivo, la gente lo chiama passeggino, un passeggino. La nostra prima tappa è
06:20
the free fruit snack for kids. This is Freddie's  favorite thing to do in the grocery store,  
61
380240
5760
lo spuntino di frutta gratuito per i bambini. Questa è la cosa preferita da fare a Freddie al supermercato,
06:26
so I sure hope they have something for him. Look at this, Freddie? You want a banana?  
62
386000
8480
quindi spero proprio che abbiano qualcosa per lui. Guarda questo, Freddie? Vuoi una banana?
06:34
Yeah? Okay, can you open it? Maybe you need  some help. Wow. Hold it down there. Yummy.
63
394480
15423
Sì? Ok, puoi aprirlo? Forse hai bisogno di aiuto. Oh. Tienilo lì. Delizioso.
06:49
Dan: Freddie, did you get a banana? All right.
64
409903
3217
Dan: Freddie, hai preso una banana? Va bene.
06:53
Vanessa: All right,  
65
413120
720
06:53
let's go get some stuff from the produce section. 
66
413840
3880
Vanessa: Va bene,
andiamo a prendere un po' di roba dal reparto prodotti.
06:57
Notice that I said the word produce section.  This just means where you can buy fruits and  
67
417720
5880
Notate che ho detto la parola "produci" sezione. Questo significa semplicemente dove puoi acquistare frutta e
07:03
vegetables, but let's pay attention to  the pronunciation of that word produce.  
68
423600
5200
verdura, ma prestiamo attenzione alla pronuncia della parola produrre.
07:08
The emphasis is at the beginning. Produce.  Produce. There's another word which is a verb,  
69
428800
7000
L'enfasi è all'inizio. Produrre. Produrre. C'è un'altra parola che è un verbo,
07:15
to produce something. I produce one YouTube video  every week. Here the emphasis is at the end,  
70
435800
8720
produrre qualcosa. Produco un video su YouTube ogni settimana. Qui l'enfasi è sulla fine,
07:24
produce. I produce a video. This is different  than the produce section. We're in the produce  
71
444520
8640
produci. Produco un video. Questa è diversa dalla sezione dei prodotti. Siamo nella
07:33
section right now and let's see what's going to  happen next. Who knows? It could be anything. 
72
453160
9880
sezione prodotti in questo momento e vediamo cosa succederà dopo. Chi lo sa? Potrebbe essere qualsiasi cosa.
07:43
Should I get the single ones  or should I get the bag?
73
463040
3160
Dovrei prendere quelli singoli o dovrei prendere la borsa?
07:46
Dan: Get a bag. We can make some sparkling water.
74
466200
2680
Dan: Prendi una borsa. Possiamo fare dell'acqua frizzante.
07:48
Vanessa: Well, let's see. There's 94 cents for this  
75
468880
4760
Vanessa: Bene, vediamo. Ci sono 94 centesimi per questo
07:53
and there's 1, 2, 3, 4, 5, 6 in here for $5. It's  a better deal, but they're in a bag. Look at this.
76
473640
8080
e qui ce ne sono 1, 2, 3, 4, 5, 6 per $ 5. È un affare migliore, ma sono in una borsa. Guarda questo.
08:01
Dan: What do you think? Should we get lemons?
77
481720
3480
Dan: cosa ne pensi? Dovremmo prendere dei limoni?
08:05
Vanessa: Yeah, let's get some lemons.0. 
78
485200
2960
Vanessa: Sì, prendiamo dei limoni.0.
08:08
When you're buying produce, you have  two options. You can buy loose produce,  
79
488160
5040
Quando acquisti prodotti, hai due opzioni. Puoi comprare prodotti sfusi,
08:13
like the broccoli that I bought or you can buy  bagged produce like the lemons that I bought,  
80
493200
7200
come i broccoli che ho comprato io oppure puoi comprare prodotti confezionati come i limoni che ho comprato,
08:20
or here like the potatoes. And really there are so  many to choose from. It's pretty unbelievable the  
81
500400
7440
o qui come le patate. E ce ne sono davvero così tanti tra cui scegliere. È piuttosto incredibile il
08:27
type of options that we have these days.  I feel so lucky to have these options. 
82
507840
5720
tipo di opzioni di cui disponiamo al giorno d'oggi. Mi sento così fortunato ad avere queste opzioni.
08:33
As we go through the bulk section where you can  buy items in bulk, you'll see these bananas in  
83
513560
6560
Mentre esaminiamo la sezione dedicata ai prodotti sfusi in cui puoi acquistare articoli in blocco, vedrai queste banane in
08:40
a bag that are on sale. I want you to know  the difference between on sale and for sale.  
84
520120
7640
un sacchetto che sono in saldo. Voglio che tu conosca la differenza tra in vendita e in vendita.
08:47
These bananas are on sale. That means there's  a discount, it's on sale. But really every item  
85
527760
7280
Queste banane sono in vendita. Ciò significa che c'è uno sconto, è in offerta. Ma in realtà ogni articolo
08:55
in the grocery store is for sale. For sale means  that you can buy it. There's no special discount.  
86
535040
6840
nel negozio di alimentari è in vendita. In vendita significa che puoi acquistarlo. Non c'è nessuno sconto speciale. Non c'è
09:01
There's no special price. It's just for sale. Here we are at the deli counter. At the deli  
87
541880
6440
nessun prezzo speciale. E' solo in vendita. Eccoci al bancone della gastronomia. Al
09:08
counter, you can order freshly sliced lunch meat.  You might say, "I'd like half a pound of turkey  
88
548320
6600
banco gastronomia puoi ordinare carne fresca affettata. Potresti dire: "Vorrei mezzo chilo di tacchino, per
09:14
please, or I'd like a pound of cheddar cheese,  please." We decided to not order anything today  
89
554920
7040
favore, oppure vorrei mezzo chilo di formaggio cheddar, per favore". Abbiamo deciso di non ordinare nulla oggi
09:21
because there was only one person working early in  the morning and the wait was too long, but that's  
90
561960
5640
perché c'era solo una persona che lavorava la mattina presto e l'attesa era troppo lunga, ma va
09:27
all right. Let's move on to the next thing. In the bakery, you can get some freshly  
91
567600
6680
bene così. Passiamo alla cosa successiva. Nella panetteria puoi prendere
09:34
baked donuts, bread, or cakes. Because  Freddie is turning two soon at the end  
92
574280
7120
ciambelle, pane o torte appena sfornati. Dato che Freddie compirà due anni alla fine
09:41
of March we've been talking about cakes  a lot recently. He's very excited about  
93
581400
5000
di marzo, ultimamente abbiamo parlato molto di torte . È molto entusiasta di
09:46
getting a birthday cake or cupcakes. Let's see. What cake would you like for your birthday?
94
586400
6779
ricevere una torta di compleanno o dei cupcake. Vediamo. Che torta vorresti per il tuo compleanno?
09:53
Freddie: This.
95
593179
13
09:53
Vanessa: This one?
96
593192
588
09:53
Freddie: Yeah.
97
593780
560
Freddie: Questo.
Vanessa: Questo?
Freddie: Sì.
09:54
Vanessa: This one or this one?
98
594340
1441
Vanessa: Questo o quest'altro?
09:55
Freddie: This one.
99
595781
17
09:55
Vanessa: This one?
100
595798
17
09:55
Freddie: This one.
101
595815
17
09:55
Vanessa: This one?
102
595832
688
Freddie: Questo.
Vanessa: Questo?
Freddie: Questo.
Vanessa: Questo?
09:56
Freddie: Yeah.
103
596520
3620
Freddie: Sì.
10:00
Vanessa: This one. Oh, the one with  
104
600140
1220
Vanessa: Questo. Oh, quello con
10:01
the cereal all over it. That looks exciting. You know what would be really good?
105
601360
8180
i cereali dappertutto. Sembra eccitante. Sai cosa sarebbe davvero bello?
10:09
Freddie: Yeah.
106
609540
649
Freddie: Sì.
10:10
Vanessa: We could get some hummus.
107
610189
2868
Vanessa: Potremmo prendere dell'hummus.
10:13
Freddie: Hummus.
108
613057
15
10:13
Vanessa: You want some hummus?  
109
613072
1088
Freddie: Hummus.
Vanessa: Vuoi dell'hummus?
10:14
That's bell pepper hummus. That's yummy. Y.
110
614160
2756
Quello è hummus di peperoni. E' buonissimo. Y.
10:16
Dan: Yummus, Freddie.
111
616916
1764
Dan: Yummus, Freddie.
10:18
Vanessa: Thank you. 
112
618680
3800
Vanessa: Grazie.
10:22
In the grocery store, you have the option  to get fresh fish or frozen fish but watch  
113
622480
7080
Al supermercato hai la possibilità di acquistare pesce fresco o congelato, ma fai
10:29
out because usually the fresh fish has  been previously frozen. You can also get  
114
629560
5560
attenzione perché solitamente il pesce fresco è stato precedentemente congelato. Puoi anche acquistare
10:35
fresh cuts of meat or you can get prepackaged  meat. If you want to get a fresh cut of meat,  
115
635120
6880
tagli di carne freschi o carne preconfezionata. Se vuoi un taglio di carne fresco,
10:42
you could say, "I'd like two pounds of ground  beef, please." This is a really polite and  
116
642000
6240
potresti dire: "Vorrei due libbre di carne macinata, per favore". Questa è un'affermazione davvero educata e
10:48
common statement that you can use. Now I'm going down an aisle. Notice  
117
648240
5960
comune che puoi utilizzare. Adesso percorro una corsia. Nota
10:54
this pronunciation, aisle. The S is  silent. Go down an aisle. Or you can say,  
118
654200
7840
questa pronuncia, aisle. La S è silenziosa. Percorri un corridoio. Oppure puoi dire:
11:02
"It's on aisle three." Great pronunciation. Crackers? You excited about crackers?
119
662040
12520
"È nel corridoio tre". Ottima pronuncia. Cracker? Sei entusiasta dei cracker?
11:14
Freddie: Crackers.
120
674560
3000
Freddie: Cracker.
11:17
Vanessa: All right, we got to get some pretzels.
121
677560
2640
Vanessa: Va bene, dobbiamo prendere dei pretzel.
11:20
Dan: Pretzels.
122
680200
1380
Dan: Pretzel.
11:21
Vanessa: I want to get this kind.
123
681580
3100
Vanessa: Voglio ottenere questo tipo.
11:24
Freddie: Hold it.
124
684680
1400
Freddie: Aspetta.
11:26
Vanessa: You want to hold it? Okay.
125
686080
2880
Vanessa: Vuoi tenerlo? Va bene.
11:28
Dan: What do you have there?
126
688960
4792
Dan: Cosa hai lì?
11:33
Vanessa: And I'm  
127
693752
888
Vanessa: E
11:34
going to get this one. That's our special snack.
128
694640
4380
prenderò questo. Questo è il nostro spuntino speciale.
11:39
Dan: Shake it. Good job putting it in the cart.
129
699020
2692
Dan: Scuotilo. Hai fatto bene a metterlo nel carrello.
11:41
Vanessa: That's our special  
130
701712
568
Vanessa: Questo è il nostro
11:42
snack. We don't get many treats like chips  and stuff, but pretzels. We love pretzels.
131
702280
5320
spuntino speciale. Non riceviamo molti dolcetti come patatine e roba del genere, ma pretzel. Adoriamo i pretzel.
11:47
Dan: Always got to get pretzels.
132
707600
1560
Dan: Devo sempre prendere i pretzel.
11:49
Vanessa: Yep. 
133
709160
840
Vanessa: sì.
11:50
I'm walking past a case of frozen meat and on the  other side is an end cap. An end cap is a shelf on  
134
710000
9080
Sto passando davanti a una cassa di carne congelata e dall'altra parte c'è un tappo. Un terminale è uno scaffale
11:59
the end of an aisle. The chips are on the end cap. We're going to get some poster board for Theo.
135
719080
8020
all'estremità di un corridoio. I chip sono sul cappuccio terminale. Andremo a prendere dei cartelloni per Theo.
12:07
Freddie: Me.
136
727100
1420
Freddie: Io.
12:08
Vanessa: And for Freddie. Okay. You need some poster  
137
728520
3240
Vanessa: E per Freddie. Va bene. Hai bisogno
12:11
board too? Is it down here? Oh, let's go down  here. We need some poster board. Oh, look at this.
138
731760
15291
anche di un cartellone? È quaggiù? Oh, andiamo quaggiù. Ci serve un cartellone. Oh, guarda questo.
12:27
Dan: Is it right kind?
139
747051
21
12:27
Vanessa: Yes. 
140
747072
1048
Dan: È giusto, gentile?
Vanessa: sì.
12:28
Next I'm going to be walking to the dairy section.  The dairy section includes milk products like  
141
748120
6880
Poi andrò al reparto latticini. La sezione latticini comprende prodotti lattiero-caseari come
12:35
milk, yogurt, cheese, and also for some reason  eggs are included in this. The dairy section is  
142
755000
8320
latte, yogurt, formaggio e per qualche motivo anche le uova sono incluse in questa. La sezione latticini è
12:43
refrigerated. There are refrigerated items in this  section. Let's take a look at this pronunciation.  
143
763320
7640
refrigerata. In questa sezione sono presenti articoli refrigerati . Diamo un'occhiata a questa pronuncia.
12:50
Refrigerated. That final T is going to sound like  a D in American English because it's surrounded by  
144
770960
11800
Refrigerato. La T finale suonerà come una D nell'inglese americano perché è circondata da
13:02
vowels. This is very common for American English.  I'm going to say the word again and I want you to  
145
782760
5200
vocali. Questo è molto comune per l'inglese americano. Dirò di nuovo quella parola e voglio che tu
13:07
try to say it with me. Refrigerated. Refrigerated.  I'm in the refrigerated section getting some  
146
787960
10040
provi a dirla con me. Refrigerato. Refrigerato. Sono nel reparto refrigerato e sto prendendo degli
13:18
refrigerated items. I hope that this helps. I  know this word is tricky, but you can do it. 
147
798000
7000
articoli refrigerati. Spero che questo aiuti. So che questa parola è complicata, ma puoi farcela.
13:25
All right, let's go get  yogurt. Where's the yogurt?
148
805000
3741
Va bene, andiamo a prendere lo yogurt. Dov'è lo yogurt?
13:28
Freddie: The yogurt.
149
808741
19
13:28
Vanessa: That way.
150
808760
1392
Freddie: Lo yogurt.
Vanessa: Da quella parte.
13:30
Freddie: That way.
151
810152
1848
Freddie: In questo modo.
13:32
Vanessa: That's right. It's that way.
152
812000
3907
Vanessa: Esatto. E' così.
13:35
Freddie: It's that way.
153
815907
753
Freddie: È così.
13:36
Vanessa: Do you think we need to buy any eggs?
154
816660
2440
Vanessa: Pensi che dovremmo comprare delle uova?
13:39
Freddie: Yeah.
155
819100
1220
Freddie: Sì.
13:40
Vanessa: We actually  
156
820320
640
13:40
don't need to buy any eggs because  our chickens make so many eggs. 
157
820960
7360
Vanessa: In realtà
non abbiamo bisogno di comprare uova perché le nostre galline ne fanno tantissime.
13:49
We are looking for plain whole milk yogurt.  Vanilla, vanilla, vanilla. I don't want vanilla  
158
829200
10400
Cerchiamo yogurt bianco intero. Vaniglia, vaniglia, vaniglia. Non voglio lo
14:05
yogurt. Plain whole milk yogurt, but this is so  expensive. Do we need yogurt that bad, Freddie?
159
845440
8707
yogurt alla vaniglia. Yogurt intero al latte, ma è così costoso. Abbiamo così tanto bisogno dello yogurt, Freddie?
14:14
Freddie: Need yogurt.
160
854147
413
14:14
Vanessa: Okay, we need yogurt that bad.
161
854560
2826
Freddie: Mi serve lo yogurt.
Vanessa: Okay, abbiamo così tanto bisogno di yogurt.
14:17
Dan: We talked about. That's on sale.
162
857386
5974
Dan: Ne abbiamo parlato. E' in vendita.
14:23
Vanessa: Okay. 
163
863360
1080
Vanessa: va bene.
14:24
Now it's time for a little splurge. A splurge  is something you don't need, maybe it's a  
164
864440
5640
Ora è il momento di fare una piccola pazzia. Una spesa pazzesca è qualcosa di cui non hai bisogno, forse è un
14:30
little too expensive, but you really want it.  I'm going to get some sparkling water with a  
165
870080
6000
po' troppo costosa, ma la vuoi davvero. Vado a prendere dell'acqua frizzante con un
14:36
little bit of fruit juice in it. It's so tasty. Let's talk a little bit about alcohol. In the  
166
876080
7000
po' di succo di frutta. È così gustoso. Parliamo un po' dell'alcol. Nello
14:43
state where I live, North Carolina, you can buy  wine and beer in the grocery store. This is a very  
167
883080
7560
stato in cui vivo, la Carolina del Nord, puoi acquistare vino e birra al supermercato. Questa è una
14:50
simple thing to do. But if you want to buy hard  liquor, so this is considered like rum or vodka,  
168
890640
8120
cosa molto semplice da fare. Ma se vuoi comprare superalcolici, quindi sono considerati come rum o vodka,
14:58
you need to go to a special store called a  liquor store. Here in the South where I live,  
169
898760
5920
devi andare in un negozio speciale chiamato negozio di liquori. Qui nel sud, dove vivo, li
15:04
we call these an ABC store. But you need to  go to this specialized store if you want to  
170
904680
6640
chiamiamo negozi ABC. Ma devi andare in questo negozio specializzato se vuoi
15:11
buy something else, not just wine and beer.  But for now, I'm not going to get any of it. 
171
911320
6360
comprare qualcos'altro, non solo vino e birra. Ma per ora non otterrò nulla di tutto ciò.
15:17
I need to get some more gardening  gloves. Believe it or not.
172
917680
4200
Devo procurarmi altri guanti da giardinaggio. Credici o no.
15:21
Dan: Oh, you actually need some.
173
921880
1440
Dan: Oh, ne hai davvero bisogno.
15:23
Vanessa: Yeah, mine  
174
923320
640
15:23
have holes in all the fingers. The point of  gardening gloves is to keep your hands safe,  
175
923960
5160
Vanessa: Sì, le mie
hanno buchi su tutte le dita. Lo scopo dei guanti da giardinaggio è quello di tenere le mani al sicuro,
15:29
but if they have holes in all the fingers.  And this will save me a trip to Lowe's. 
176
929120
5080
ma se hanno buchi su tutte le dita. E questo mi risparmierà un viaggio da Lowe.
15:34
Before we check out, there's one keyword that  I haven't talked about yet and we need to talk  
177
934200
5800
Prima di verificare, c'è una parola chiave di cui non ho ancora parlato e dobbiamo
15:40
about it. Can you guess what it is? It's the  word grocery. Grocery store. That's where I'm  
178
940000
6480
parlarne. Riuscite a indovinare di cosa si tratta? È la parola drogheria. Negozio di alimentari. È lì che mi
15:46
at and I'm buying groceries. There's two different  pronunciations for this and it's just a regional  
179
946480
6560
trovo e sto facendo la spesa. Esistono due pronunce diverse per questo ed è solo una
15:53
difference or a personal preference. You can say  grocery with an S sound in the middle. Grocery.  
180
953040
9160
differenza regionale o una preferenza personale. Puoi dire " fare la spesa" con il suono della S nel mezzo. Drogheria.
16:02
Grocery. But for me, I say grocery with a sh  sound in the middle. Grocery store. Grocery  
181
962200
11960
Drogheria. Ma per me dico "drogheria" con un suono "sh" nel mezzo. Negozio di alimentari.
16:14
store. Both of these options are correct  and it just depends on what you feel the  
182
974160
4440
Negozio di alimentari. Entrambe queste opzioni sono corrette e dipende solo da ciò che ti senti
16:18
most comfortable saying. So you could say, "I'm at  the grocery store or I'm at the grocery store. I'm  
183
978600
9000
più a tuo agio a dire. Potresti quindi dire: "Sono al supermercato oppure sono al supermercato. Sto
16:27
buying groceries or I'm buying groceries."  Both of these are beautiful, very natural,  
184
987600
8120
facendo la spesa oppure sto comprando la spesa". Entrambi sono belli, molto naturali,
16:35
and it's the most common expression that you're  going to hear in the US when we talk about a  
185
995720
4720
ed è l'espressione più comune che sentirai negli Stati Uniti quando parliamo di un
16:40
store where you buy food. It's the grocery store. Now it's time to check out. We can use this word  
186
1000440
7800
negozio in cui acquisti cibo. E' il negozio di alimentari. Ora è il momento di controllare. Possiamo usare questa parola
16:48
as a noun or a verb. "Let's check out or let's go  to the checkout." You can also say the checkout  
187
1008240
9320
come sostantivo o verbo. "Facciamo il check-out o andiamo alla cassa." Puoi anche dire al banco cassa:
16:57
counter, "Let's go to the checkout counter. I  need to buy the things that I put in my cart.  
188
1017560
6400
"Andiamo alla cassa. Devo comprare le cose che ho messo nel carrello.
17:03
Let's check out. It's time to check out." At the checkout counter, watch out,  
189
1023960
5800
Andiamo a fare il check-out. È ora di fare il check-out". Alla cassa, fai attenzione,
17:09
because there are a lot of snacks and junk food  waiting for you. The grocery store wants you to  
190
1029760
7240
perché ci sono un sacco di snack e cibo spazzatura che ti aspettano. Il negozio di alimentari vuole che tu spenda il
17:17
splurge and buy these things. For me, I try to  avoid them. It's always unhealthy, not really  
191
1037000
6720
lusso e compri queste cose. Per quanto mi riguarda, cerco di evitarli. È sempre malsano e non è proprio
17:23
a good choice. But this is here to make a last  minute purchase. I want to know, in your country,  
192
1043720
6360
una buona scelta. Ma questo è qui per fare un acquisto dell'ultimo minuto. Vorrei sapere se nel tuo Paese ci
17:30
are there a lot of snacks and junk food options  waiting at the checkout? I think this is kind  
193
1050080
6440
sono molti snack e cibo spazzatura in attesa alla cassa? Penso che questo sia
17:36
of common around the world, but let me know in  the comments if this happens in your country. 
194
1056520
5080
piuttosto comune in tutto il mondo, ma fammi sapere nei commenti se ciò accade nel tuo paese.
17:41
Now I'm asking the kind checkout lady if I have  her permission to film while I'm checking out.  
195
1061600
6680
Ora chiedo alla gentile signora alla cassa se ho il suo permesso per filmare mentre faccio il check-out.
17:48
I wanted to give you this experience to  see the final step at the grocery store. 
196
1068280
5560
Volevo regalarti questa esperienza per vedere il passaggio finale al supermercato.
17:53
Well, I forgot all of my bags today  so I can help to check out too.
197
1073840
6061
Bene, oggi ho dimenticato tutte le valigie, quindi posso aiutarti anch'io a fare il check-out.
17:59
Speaker 4: You want paper or plastic?
198
1079901
2131
Relatore 4: Vuoi carta o plastica?
18:02
Vanessa: Let's do paper. 
199
1082032
2968
Vanessa: Facciamo la carta.
18:05
Now, all of the items are going down the conveyor  belt and the checkout lady is scanning them while  
200
1085000
6240
Ora tutti gli articoli stanno scendendo lungo il nastro trasportatore e la signora alla cassa li sta scansionando mentre
18:11
I put them in my bag. I usually bring my  own bags, but this day I was so focused on  
201
1091240
7160
li metto nella borsa. Di solito porto le mie borse, ma quel giorno ero così concentrato sulle
18:18
filming I totally forgot, so I chose to get paper  bags. I can compost the paper bags in my garden,  
202
1098400
8720
riprese che me ne sono completamente dimenticato, quindi ho scelto di procurarmi delle borse di carta. Posso compostare i sacchetti di carta nel mio giardino,
18:27
but you might choose to get a plastic bag, because  you can reuse them as a trash bag in your house. 
203
1107120
6680
ma potresti scegliere di procurarti un sacchetto di plastica, perché puoi riutilizzarli come sacco per la spazzatura in casa.
18:33
It's time to pay for all of these groceries.  I'm scanning my membership card so that I can  
204
1113800
6640
È ora di pagare tutta questa spesa. Sto scansionando la mia tessera associativa per poter
18:40
get a few discounts. And she asked me if I  want to use cash or credit or she might say,  
205
1120440
6880
ottenere alcuni sconti. E mi ha chiesto se voglio usare contanti o carta di credito oppure potrebbe dire:
18:47
"Cash or card?" And you can choose which one.
206
1127320
4184
"Contanti o carta?" E puoi scegliere quale.
18:51
Speaker 4: Thank you.
207
1131504
236
18:51
Vanessa: Thank you.
208
1131740
1101
Relatore 4: Grazie.
Vanessa: Grazie.
18:52
Speaker 4: You have a great day.
209
1132841
31
18:52
Vanessa: Thanks, you too. I appreciate your help.
210
1132872
3268
Relatore 4: Buona giornata.
Vanessa: Grazie, anche a te. Apprezzo il vostro aiuto.
18:56
Speaker 4: I hope it works.
211
1136140
540
18:56
Vanessa: Yes.
212
1136680
910
Relatore 4: Spero che funzioni.
Vanessa: sì.
18:57
Speaker 4: Bye.
213
1137590
730
Relatore 4: Ciao.
18:58
Vanessa: Bye. 
214
1138320
2320
Vanessa: Ciao.
19:00
Now I go out through the automatic doors,  like magic, and load the groceries in the  
215
1140640
6920
Adesso esco dalle porte automatiche, come per magia, e carico la spesa in
19:07
car. I load the groceries in the car and  then at home I will unload the groceries. 
216
1147560
6800
macchina. Carico la spesa in macchina e poi a casa scaricherò la spesa.
19:14
Now that we've bought all of the groceries  that we need, it's time to fill up the gas  
217
1154360
5480
Ora che abbiamo acquistato tutti i generi alimentari di cui abbiamo bisogno, è ora di riempire il
19:19
tank. Join me as I go to the gas station and  fill up the car and talk about everything  
218
1159840
6280
serbatoio del gas. Unisciti a me mentre vado alla stazione di servizio, faccio il pieno e parlo di tutto ciò che
19:26
you need to learn along the way. Let's go. Before we go to the gas station, there's a couple  
219
1166120
4440
devi imparare lungo il percorso. Andiamo. Prima di andare alla stazione di servizio, ci sono un paio di
19:30
expressions I want to share with you. The first  one is my gas gauge. So on my dashboard there is  
220
1170560
6480
espressioni che voglio condividere con te. Il primo è il mio indicatore del gas. Quindi sulla mia dashboard c'è
19:37
a gauge that shows me E to F, and that means empty  to full. Right now the gas gauge is closer to E,  
221
1177040
8840
un indicatore che indica da E a F, e questo significa da vuoto a pieno. In questo momento l'indicatore del gas è più vicino a E,
19:45
so that's why we're heading to the gas station.  And usually, if you have a somewhat modern car,  
222
1185880
6000
ecco perché siamo diretti alla stazione di servizio. E di solito, se hai un'auto un po' moderna,
19:51
if your car is low on gas, you will see a fuel  light or a gas light appear on your dashboard  
223
1191880
7680
se la benzina è a corto, vedrai una spia del carburante o una spia del gas apparire sul cruscotto
19:59
and that's a little warning to let you know  get some gas soon so that you don't run out. 
224
1199560
5080
e questo è un piccolo avvertimento per farti sapere di fare benzina presto in modo da non non finire.
20:04
There's two idioms we can use to talk about my  situation right now. We could say, "I'm running on  
225
1204640
6600
Ci sono due modi di dire che possiamo usare per parlare della mia situazione in questo momento. Potremmo dire: "Sto correndo a
20:11
empty or I'm on E," and that's referring to empty.  Now we use this to talk about the car. I'm running  
226
1211240
7120
vuoto oppure sono a E" e questo si riferisce al vuoto. Ora lo usiamo per parlare dell'auto. Sto funzionando a
20:18
on empty. That means I have hardly any gas in my  car. It's just fumes coming out. I better get to  
227
1218360
6000
vuoto. Ciò significa che ho pochissima benzina nella mia macchina. Sono solo fumi che escono. Sarà meglio che vada
20:24
a gas station soon. But we can also use this  for your personal life. Let's say that you've  
228
1224360
5040
presto a una stazione di servizio. Ma possiamo usarlo anche per la tua vita personale. Diciamo che hai
20:29
been working really hard, you've been staying up  late, you've also been taking care of your family,  
229
1229400
4080
lavorato davvero duro, sei rimasto alzato fino a tardi, ti sei anche preso cura della tua famiglia e
20:33
you're exhausted. You have no energy left. You  can say, "Guys, I'm running on empty. I'm on  
230
1233480
8320
sei esausto. Non hai più energia. Puoi dire: "Ragazzi, sono a corto di energia. Sono sotto
20:41
E. I just need to take a nap. Can you guys just  chill for a moment so that I can go to the other  
231
1241800
6160
E. Devo solo fare un pisolino. Ragazzi, potete rilassarvi un attimo, così posso andare nell'altra
20:47
room and take a 15 minute nap? I'm running on  empty." So this is great for talking about your  
232
1247960
5600
stanza e prendermi un attimo di pausa per 15 minuti." pisolino? Sono quasi vuoto." Quindi è ottimo per parlare della tua
20:53
car or for yourself. All right, let's head to  the gas station where I will introduce you to  
233
1253560
5360
auto o di te stesso. Va bene, andiamo alla stazione di servizio dove ti presenterò
20:58
some more great daily life English expressions. All right, here we are at the gas station. In  
234
1258920
6080
alcune altre fantastiche espressioni inglesi della vita quotidiana. Va bene, eccoci alla stazione di servizio. Negli
21:05
the US we call this a gas station and there's  usually a little convenience store where you  
235
1265000
4680
Stati Uniti la chiamiamo stazione di servizio e di solito c'è un piccolo minimarket dove
21:09
can buy little snacks and things like that. Now  I want to let you know that there's different  
236
1269680
4600
puoi comprare piccoli snack e cose del genere. Ora voglio farti sapere che esistono diversi
21:14
terms we use for gas that you will hear all  around the world and in the US. You've heard  
237
1274280
6240
termini che usiamo per il gas che sentirai in tutto il mondo e negli Stati Uniti. Mi hai sentito
21:20
me say a few times gas. Well, this is not talking  about steam, this is short for gasoline. We put  
238
1280520
8520
dire alcune volte gas. Bene, non stiamo parlando di vapore, è l'abbreviazione di benzina. Mettiamo
21:29
gasoline in the car and in the US we shorten  that to gas. But you could also say fuel,  
239
1289040
5760
benzina nell'auto e negli Stati Uniti lo abbreviamo  in gas. Ma potresti anche dire carburante:
21:34
"I need to put some fuel in my car." And  there's a specific type of fuel called  
240
1294800
5200
"Devo fare benzina nella mia macchina". E c'è un tipo specifico di carburante chiamato
21:40
diesel fuel that in the US is not common for  ordinary cars, like what I have, but big trucks,  
241
1300000
8520
gasolio che negli Stati Uniti non è comune per le auto normali, come quella che ho io, ma i grandi camion, i
21:48
construction vehicles, 18 wheelers, these type  of big tractor trailers, they use diesel fuel. 
242
1308520
7320
veicoli da cantiere, i veicoli a 18 ruote, questo tipo di grandi rimorchi per trattori, usano carburante diesel.
21:55
And I want to let you know that in the US we  do not use the word petrol to talk about what  
243
1315840
6000
E voglio farti sapere che negli Stati Uniti non usiamo la parola benzina per parlare di ciò che
22:01
you put in your car for fuel. But this is more  common in Europe and in the UK. So if you hear  
244
1321840
6040
metti nella tua auto come carburante. Ma questo è più comune in Europa e nel Regno Unito. Quindi, se senti
22:07
someone in another English speaking country  say, "I need to put some petrol in my car,"  
245
1327880
5200
qualcuno in un altro paese di lingua inglese dire: "Devo mettere un po' di benzina nella mia macchina",
22:13
they're talking about the fuel, the liquid, that  goes in the car. But here we call it simply gas. 
246
1333080
6320
sta parlando del carburante, del liquido, che entra nell'auto. Ma qui lo chiamiamo semplicemente gas.
22:19
Now that I've pulled up to the pump, I need to  open the fuel door. Usually there's a little  
247
1339400
5520
Ora che mi sono avvicinato alla pompa, devo aprire lo sportello del carburante. Di solito c'è un piccolo
22:24
button or a latch down here to open the  fuel door and I'm going to start choosing  
248
1344920
5680
pulsante o una serratura qui per aprire lo sportello del carburante e inizierò a scegliere
22:30
which grade of fuel I want. So come on to  the other side of the car and let's start. 
249
1350600
4080
quale tipo di carburante desidero. Allora vieni dall'altra parte della macchina e cominciamo.
22:34
Here in the US we have self-service gas stations.  That means you have to pump the gas yourself. But  
250
1354680
7440
Qui negli Stati Uniti abbiamo distributori di benzina self-service. Ciò significa che devi pompare il gas da solo. Ma
22:42
a long time ago they used to have full-service gas  stations where there was someone who worked here  
251
1362120
4960
molto tempo fa avevano stazioni di servizio  a servizio completo dove c'era qualcuno che lavorava qui   e
22:47
who would pump the gas for you. But I have to do  it myself and that includes paying for the gas.  
252
1367080
6560
che faceva benzina per te. Ma devo farlo da solo e questo include anche il pagamento del gas.
22:53
You have a couple options. For me, I'm going to  pay at the pump, but if you have cash, you need to  
253
1373640
6560
Hai un paio di opzioni. Per quanto mi riguarda, pagherò alla pompa, ma se hai contanti, devi
23:00
pay inside. For me, I've never done this, I think,  because it's so much more convenient to pay with a  
254
1380200
6600
pagare all'interno. Per quanto mi riguarda, non l'ho mai fatto, credo, perché è molto più conveniente pagare con una
23:06
card at the pump. So let's see how that works. I'm going to choose to pay with my card,  
255
1386800
4960
carta alla pompa. Quindi vediamo come funziona. Sceglierò di pagare con la mia carta,
23:11
so I will choose the option for debit. You could  also choose credit if you want. I need to insert  
256
1391760
6360
quindi sceglierò l'opzione di addebito. Puoi anche scegliere il credito, se lo desideri. Devo inserire
23:18
and remove my card and then I will have to  choose which grade I want. But we're going  
257
1398120
6680
e rimuovere la mia carta e poi dovrò scegliere quale grado desidero. Ma
23:24
to let it process for a moment. I'm going to  add my pin, which will keep my card information  
258
1404800
6520
lasceremo che proceda per un momento. Aggiungerò il mio PIN, che manterrà i dati della mia carta
23:31
safe. It's authorizing. Do I want a receipt?  Nope, I don't need a receipt. And now I'm  
259
1411320
6800
al sicuro. E' autorizzante. Voglio una ricevuta? No, non mi serve la ricevuta. E ora
23:38
going to need to choose which grade I want. All right, so I already put in my payment  
260
1418120
4880
dovrò scegliere quale voto voglio. Va bene, ho già inserito i
23:43
information. Now I need to take out the pump and  choose which grade. I'm going to choose 87. That's  
261
1423000
8040
dati di pagamento. Ora devo estrarre la pompa e scegliere quale grado. Scelgo 87. È
23:51
the lowest. It's the cheapest also, but it's also  what my car needs. And I need to put it in the gas  
262
1431040
7360
il numero più basso. È anche il più economico, ma è anche quello di cui ha bisogno la mia macchina. E devo metterlo nella
23:58
pump. So I'm going to take off the gas cap and  insert the gas pump into the gas tank. Turn it  
263
1438400
9120
pompa di benzina. Quindi toglierò il tappo del serbatoio e inserirò la pompa di benzina nel serbatoio.
24:07
on. And you can see here that it is starting to  add gas to my car and the price is going up and up  
264
1447520
8000
Accendilo. E qui puoi vedere che sta iniziando a aggiungere benzina alla mia macchina e il prezzo sta salendo sempre più
24:15
and up. Here in the US we generally have cheaper  fuel than other countries, especially Europe,  
265
1455520
8120
alto. Qui negli Stati Uniti generalmente abbiamo carburante più economico rispetto ad altri paesi, soprattutto in Europa,
24:23
but it still adds up after some time. All right, now that the gas is pumping,  
266
1463640
5960
ma dopo un po' di tempo i costi continuano ad aumentare. Va bene, ora che il gas sta pompando,
24:29
let me tell you some basic vocabulary here. This  is the gas pump, it's the piece that I put into my  
267
1469600
6520
lascia che ti dica un po' di vocabolario di base qui. Questa è la pompa di benzina, è il pezzo che ho messo nel mio
24:36
gas tank. And the tank is the term that we use  for that container that holds the gas in your  
268
1476120
5280
serbatoio. E il serbatoio è il termine che usiamo per quel contenitore che contiene il gas nella tua
24:41
car. And after I finish pumping gas, that's  the verb we use, to pump gas, I will need to  
269
1481400
6560
auto. E dopo aver finito di fare benzina, questo è il verbo che usiamo, per fare benzina, dovrò
24:47
close the gas cap so that everything is sealed  in the car and it's not a flammable hazard. 
270
1487960
8120
chiudere il tappo in modo che tutto sia sigillato nell'auto e non sia un pericolo infiammabile.
24:56
All right, my gas just finished, so I'm going  to put the nozzle back, very important step,  
271
1496080
6560
Va bene, il gas è appena finito, quindi rimetterò a posto la pistola, passaggio molto importante,
25:02
and I will also close my gas cap, make sure it's  locked, close the gas door, and that's about it.  
272
1502640
7560
e chiuderò anche il tappo del serbatoio, mi assicurerò che sia bloccato, chiuderò lo sportello del gas e questo è tutto.
25:10
There's some other things that you can do at  the gas station if you would like. For example,  
273
1510200
4160
Ci sono alcune altre cose che puoi fare alla stazione di servizio, se lo desideri. Ad esempio,
25:14
you could use a squeegee and clean off your  windshield. You could throw away some trash.  
274
1514360
4920
potresti utilizzare una spatola e pulire il parabrezza. Potresti buttare via un po' di spazzatura.
25:19
A lot of gas stations also have an air pump.  Sometimes they're free, sometimes they're a  
275
1519280
5840
Molte stazioni di servizio hanno anche una pompa d'aria. A volte sono gratuiti, a volte costano un
25:25
dollar. But you can add some air to your tires if  you need to, or you could go into the convenience  
276
1525120
5440
dollaro. Ma puoi aggiungere un po' d'aria ai tuoi pneumatici, se ne hai bisogno, oppure puoi andare al
25:30
store and pick up some snacks if you feel like it. So are you curious how much it cost me to fill up  
277
1530560
5520
minimarket e prendere degli snack, se ne hai voglia. Allora, sei curioso di sapere quanto mi è costato fare il pieno di
25:36
my car with gas? Well, here in the US we use  gallons. That might not be the same for you,  
278
1536080
5480
benzina alla mia macchina? Bene, qui negli Stati Uniti usiamo i galloni. Potrebbe non essere lo stesso per te,
25:41
but I put about 15 gallons of gas in my car and it  cost me $46. For me, I don't drive an awful lot,  
279
1541560
8480
ma ho messo circa 15 litri di benzina nella mia macchina e mi è costato $ 46. Per quanto mi riguarda, non guido molto,
25:50
so this will last several weeks, but  it's still an expense that you have  
280
1550040
3880
quindi durerà diverse settimane, ma è comunque una spesa che devi
25:53
to pay if you want to get around in the US. Well, thank you so much for joining me in my  
281
1553920
5280
pagare se vuoi spostarti negli Stati Uniti. Bene, grazie mille per esserti unito a me a
25:59
home and around town for this English lesson.  Now I have a question for you. Do you have a  
282
1559200
6160
casa mia e in giro per la città per questa lezione di inglese. Ora ho una domanda per te. Avete una
26:05
car? Let me know in the comments. And don't  forget to download the free PDF worksheet  
283
1565360
6160
macchina? Fatemi sapere nei commenti. E non dimenticare di scaricare il foglio di lavoro PDF gratuito
26:11
with all of today's kitchen vocabulary, grocery  store vocabulary, and gas station vocabulary,  
284
1571520
7480
con tutto il vocabolario della cucina di oggi, del vocabolario del negozio di alimentari e del vocabolario delle stazioni di servizio,
26:19
sample sentences, definitions, and Vanessa's  Challenge Question that you can answer so that  
285
1579000
6480
frasi di esempio, definizioni e la domanda di sfida di Vanessa a cui puoi rispondere in modo da
26:25
you never forget what you've learned. You  can click on the link in the description  
286
1585480
3480
non dimenticare mai ciò che hai imparato . Puoi fare clic sul collegamento nella descrizione
26:28
to download that free PDF worksheet today. Well, thank you so much for learning English  
287
1588960
4880
per scaricare il foglio di lavoro PDF gratuito oggi stesso. Bene, grazie mille per aver imparato l'inglese
26:33
with me and I'll see you again next Friday for  a new lesson here on my YouTube channel. Bye. 
288
1593840
6560
con me e ci vediamo di nuovo venerdì prossimo per una nuova lezione qui sul mio canale YouTube. Ciao.
26:40
But wait, do you want more? I recommend  watching this video next where you will  
289
1600400
4840
Ma aspetta, ne vuoi di più? Ti consiglio di guardare questo video in cui ti
26:45
join me in the bathroom to learn about  some important bathroom vocabulary,  
290
1605240
5480
unirai a me in bagno per conoscere alcuni importanti vocaboli relativi al bagno,
26:50
including some strange but common words to use to  talk about the toilet. Join me there to find out.
291
1610720
9160
comprese alcune parole strane ma comuni da usare per parlare della toilette. Unisciti a me lì per scoprirlo.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7