250 Important English Vocabulary Words with pictures

1,133,471 views ・ 2020-08-07

Speak English With Vanessa


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
89
3481
Olá, sou Vanessa, do site SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:03
Are you ready to expand your vocabulary with pictures?
1
3570
4499
Você está pronto para expandir seu vocabulário com imagens?
00:08
Let's do it.
2
8069
5471
Vamos fazê-lo.
00:13
The more words you know, the easier it will be to express yourself and feel like yourself
3
13540
4700
Quanto mais palavras você souber, mais fácil será se expressar e se sentir você mesmo
00:18
in English.
4
18240
1000
em inglês.
00:19
Today I have a special treat for you.
5
19240
2200
Hoje eu tenho um mimo especial para você.
00:21
I've prepared over 70 pictures in 10 different categories, so that you can really express
6
21440
6710
Preparei mais de 70 fotos em 10 categorias diferentes, para que você possa realmente
00:28
yourself in different areas in life.
7
28150
2910
se expressar em diferentes áreas da vida.
00:31
It's really important to be able to look around you and talk about what you see in English.
8
31060
4720
É muito importante poder olhar ao seu redor e falar sobre o que você vê em inglês.
00:35
I hope that these vocabulary words that you learn today will help to enrichen the words
9
35780
5130
Espero que essas palavras de vocabulário que você aprende hoje ajudem a enriquecer as palavras
00:40
that you can say and also the words that you can understand.
10
40910
3000
que você pode dizer e também as palavras que você pode entender.
00:43
We're going to be taking a look at these pictures together.
11
43910
2420
Vamos dar uma olhada nessas fotos juntos.
00:46
You're going to see me small in the corner, while we talk about emotions, textures, housing,
12
46330
6139
Você vai me ver pequeno no canto, enquanto conversamos sobre emoções, texturas, habitação,
00:52
weather, all these different categories and I'm going to share some useful expressions
13
52469
5251
clima, todas essas diferentes categorias e vou compartilhar algumas expressões úteis
00:57
for each category with you.
14
57720
2220
para cada categoria com você.
00:59
You're going to be able to look at the picture visually and know what I'm talking about.
15
59940
4469
Você será capaz de olhar a imagem visualmente e saber do que estou falando.
01:04
I hope that it will help you to connect the word and also what you're seeing.
16
64409
4210
Espero que ajude você a conectar a palavra e também o que você está vendo.
01:08
Alright, let's get started with the first category, which is actually our biggest category.
17
68619
4731
Tudo bem, vamos começar com a primeira categoria, que na verdade é a nossa maior categoria.
01:13
There are the most words for this one, and it's personality.
18
73350
4150
Existem mais palavras para este, e é personalidade.
01:17
Let's get started.
19
77500
1000
Vamos começar.
01:18
All right, let's start with the first picture for the category of personality.
20
78500
3840
Tudo bem, vamos começar com a primeira imagem para a categoria de personalidade.
01:22
We're going to be going through all of these pictures pretty quickly, because there's a
21
82340
4300
Vamos passar por todas essas fotos rapidamente, porque há
01:26
lot to say.
22
86640
1450
muito a dizer.
01:28
Feel free to write down in a notebook any new words that you hear.
23
88090
3939
Sinta-se à vontade para anotar em um caderno quaisquer palavras novas que ouvir.
01:32
When I look at this picture, I see everyone is not smiling and because their arms are
24
92029
5590
Quando olho para esta foto, vejo que nem todos estão sorrindo e porque seus braços estão
01:37
crossed, because the way that they're standing, they seem snobby, stuck up, maybe too cool.
25
97619
8430
cruzados, porque do jeito que estão, eles parecem esnobes, arrogantes, talvez legais demais.
01:46
Sometimes we use the full expression too cool for school.
26
106049
3140
Às vezes, usamos a expressão muito legal para a escola.
01:49
It's just a slang expression that means you think that you are better than the situation.
27
109189
5240
É apenas uma gíria que significa que você pensa que é melhor do que a situação.
01:54
"I am too cool to smile in this picture."
28
114429
3750
"Eu sou muito legal para sorrir nesta foto."
01:58
These people don't look like really friendly folks.
29
118179
4110
Essas pessoas não parecem pessoas realmente amigáveis .
02:02
We could use those expressions snobby, stuck up, too cool.
30
122289
4500
Poderíamos usar essas expressões esnobe, arrogante, legal demais.
02:06
This is Napoleon Bonaparte.
31
126789
1720
Este é Napoleão Bonaparte.
02:08
Of course, it's not the real Napoleon, but it's someone who's play acting him.
32
128509
4801
Claro, não é o verdadeiro Napoleão, mas é alguém que o interpreta.
02:13
If we are to talk about Napoleon's personality, we might say that he was a bold, brash, sensitive
33
133310
7849
Se formos falar sobre a personalidade de Napoleão, podemos dizer que ele era ousado, impetuoso, sensível
02:21
to criticism, and a way that we can say that in one word is touchy.
34
141159
5711
à crítica, e uma forma que podemos dizer que em uma palavra é sensível.
02:26
If someone corrected him, I imagine that he might be a little bit upset, maybe a little
35
146870
5899
Se alguém o corrigisse, imagino que ele poderia ficar um pouco chateado, talvez um
02:32
bit angry.
36
152769
1041
pouco zangado.
02:33
We could say that he was touchy, he was sensitive to criticism.
37
153810
4179
Poderíamos dizer que ele era sensível, sensível às críticas.
02:37
If you've ever seen Star Wars, you know who these two people are.
38
157989
3030
Se você já viu Star Wars, sabe quem são essas duas pessoas.
02:41
This is...
39
161019
1000
Isso é...
02:42
I guess they're not really people.
40
162019
1000
Acho que eles não são realmente pessoas.
02:43
This is Chewie or Chewbacca and he is a loyal friend to Han Solo who is the other guy.
41
163019
6921
Este é Chewie ou Chewbacca e ele é um amigo leal de Han Solo, que é o outro cara.
02:49
For Chewbacca, we could say that first of all, he's loyal but also we can use the expression
42
169940
5350
Para Chewbacca, poderíamos dizer que antes de tudo, ele é leal, mas também podemos usar a expressão
02:55
a softy, he is a softy.
43
175290
3470
a softy, ele é softy.
02:58
That means that on the outside he looks scary, but on the inside, really he's just a nice
44
178760
5199
Isso significa que por fora ele parece assustador, mas por dentro ele é apenas um
03:03
guy.
45
183959
1271
cara legal.
03:05
He's a softy.
46
185230
1780
Ele é um molenga.
03:07
As for Han Solo, if you've seen these movies, you know that he is also like Napoleon, bold
47
187010
6569
Quanto a Han Solo, se você já viu esses filmes, sabe que ele também é como Napoleão, ousado
03:13
and brash, but also he's a bit of a scoundrel.
48
193579
4530
e impetuoso, mas também um pouco canalha.
03:18
Scoundrel is someone who doesn't follow the rules.
49
198109
2000
Canalha é alguém que não segue as regras.
03:20
Maybe they don't really care what other people think.
50
200109
2891
Talvez eles realmente não se importem com o que as outras pessoas pensam.
03:23
They just want to be risky or just do something for money, do something for adventure.
51
203000
6430
Eles só querem arriscar ou apenas fazer algo por dinheiro, fazer algo por aventura.
03:29
He's also pretty adventurous.
52
209430
1970
Ele também é bastante aventureiro.
03:31
But even though he's a scoundrel, he's the scoundrel we all want to be.
53
211400
4509
Mas mesmo sendo um canalha, é o canalha que todos queremos ser.
03:35
A final expression we can use to describe Han Solo is cocky.
54
215909
4220
Uma expressão final que podemos usar para descrever Han Solo é arrogante.
03:40
Cocky means someone who is certain that they will succeed, even though they might not succeed.
55
220129
8110
Arrogante significa alguém que tem certeza de que terá sucesso, mesmo que não tenha sucesso.
03:48
It's overly confident.
56
228239
2961
É excessivamente confiante.
03:51
In this situation, in these movies, Han Solo is often cocky.
57
231200
4009
Nessa situação, nesses filmes, Han Solo costuma ser arrogante.
03:55
"Of course, I can do it.
58
235209
1131
"Claro, eu posso fazer isso.
03:56
Of course, I'm the best guy for this project."
59
236340
2530
Claro, eu sou o melhor cara para este projeto."
03:58
This is overly confident or cocky.
60
238870
3420
Isso é excessivamente confiante ou arrogante.
04:02
Here you see the three famous friends from the Harry Potter book series and movie series.
61
242290
5050
Aqui você vê os três amigos famosos da série de livros e filmes de Harry Potter.
04:07
Hermione, Ron and Harry.
62
247340
2229
Hermione, Rony e Harry.
04:09
Let's start with Hermione, who is the girl.
63
249569
2081
Vamos começar com Hermione, que é a garota.
04:11
Hermione at least at the beginning of the series, she is a smarty pants.
64
251650
7449
Hermione pelo menos no começo da série, ela é uma espertinha.
04:19
This means that she's smart, but she also wants everyone to know that she's smart.
65
259099
6320
Isso significa que ela é inteligente, mas também quer que todos saibam que ela é inteligente.
04:25
This isn't really a popular characteristic.
66
265419
2831
Esta não é realmente uma característica popular.
04:28
Usually people don't like other people who are smarty pants.
67
268250
4120
Normalmente as pessoas não gostam de outras pessoas que são espertinhas.
04:32
If you're smart, that's great, but just don't be a smarty pants.
68
272370
3639
Se você for inteligente, ótimo, mas não seja um espertinho.
04:36
At the beginning she is also a know-it-all.
69
276009
2891
No começo, ela também é uma sabe-tudo.
04:38
This has a similar meaning that she thinks she knows it all.
70
278900
3639
Isso tem um significado semelhante que ela acha que sabe tudo.
04:42
Maybe she does.
71
282539
1000
Talvez ela tenha.
04:43
She does know a lot.
72
283539
1000
Ela sabe muito.
04:44
She knows a lot more than the other people her age, especially school-related knowledge.
73
284539
6641
Ela sabe muito mais do que as outras pessoas de sua idade, especialmente conhecimentos relacionados à escola.
04:51
But it's not a very popular characteristic.
74
291180
2169
Mas não é uma característica muito popular.
04:53
You don't want someone to say you are a know-it-all.
75
293349
3111
Você não quer que alguém diga que você é um sabe-tudo.
04:56
Negative.
76
296460
1690
Negativo.
04:58
We can also say that she is a goody two shoes.
77
298150
3950
Também podemos dizer que ela é uma boazinha.
05:02
This is a weird idiom, but it means that she's a rule follower and she's not willing to really
78
302100
8140
Este é um idioma estranho, mas significa que ela segue as regras e não está disposta a realmente
05:10
go outside of the rule.
79
310240
1420
fugir das regras.
05:11
She's worried about getting in trouble.
80
311660
2270
Ela está preocupada em se meter em encrenca.
05:13
She's a goody two shoes, she always follows the rules.
81
313930
2900
Ela é uma boazinha, ela sempre segue as regras.
05:16
Of course, if you have read the books or watch the movies, you know that her character evolves
82
316830
4899
Claro, se você leu os livros ou assistiu aos filmes, sabe que o personagem dela evolui
05:21
and changes throughout the different books.
83
321729
2690
e muda ao longo dos diferentes livros.
05:24
She's not like that throughout the whole series.
84
324419
2141
Ela não é assim durante toda a série.
05:26
But this picture is from the beginning of the series, and that's how she's portrayed.
85
326560
4859
Mas essa foto é do início da série, e é assim que ela é retratada.
05:31
Our second character Ron, the guy in the middle, we can see from the look on his face, that
86
331419
4911
Nosso segundo personagem Ron, o cara do meio, podemos ver pelo olhar em seu rosto, que
05:36
he is definitely a worry-wart.
87
336330
3700
ele é definitivamente uma verruga de preocupação.
05:40
Or we could just say a worrier.
88
340030
2190
Ou poderíamos apenas dizer uma pessoa preocupada.
05:42
He worries about a lot of things.
89
342220
1800
Ele se preocupa com muitas coisas.
05:44
He worries that he's going to get in trouble, that his friends are going to get hurt, he's
90
344020
3770
Ele teme que vá se meter em encrenca, que seus amigos vão se machucar, tem
05:47
worried that he's going to get kicked out of school.
91
347790
2750
medo de ser expulso da escola.
05:50
He's worried about a lot of things.
92
350540
2200
Ele está preocupado com muitas coisas.
05:52
Even though he's not naturally bold, he often tries to be bold because he's a loyal friend.
93
352740
6609
Mesmo que ele não seja naturalmente ousado, ele sempre tenta ser ousado porque é um amigo leal.
05:59
But he is a worrier.
94
359349
1540
Mas ele é um preocupado.
06:00
As for Harry, the hero of the story, he is certainly considered brave.
95
360889
5731
Quanto a Harry, o herói da história, certamente é considerado corajoso.
06:06
But also I feel like he has a strong sense of duty.
96
366620
4660
Mas também sinto que ele tem um forte senso de dever.
06:11
When he was a small child, he had his destiny created for him.
97
371280
5819
Quando ele era uma criança pequena, ele teve seu destino criado para ele.
06:17
He didn't really have a choice about what he was going to do in his life.
98
377099
4121
Ele realmente não tinha escolha sobre o que faria em sua vida.
06:21
I imagine pretty much everyone knows the story of Harry Potter at this point, but I don't
99
381220
3900
Imagino que quase todo mundo conheça a história de Harry Potter a essa altura, mas não
06:25
want to spoil it too much.
100
385120
1940
quero estragar muito.
06:27
But we could say he has a sense of duty, he has something he needs to accomplish, and
101
387060
4579
Mas poderíamos dizer que ele tem um senso de dever, ele tem algo que precisa realizar e
06:31
he's going to do it.
102
391639
1451
vai fazer.
06:33
This is a strong sense of duty.
103
393090
2359
Este é um forte senso de dever.
06:35
Next we have a picture of the famous couple John Lennon and Yoko Ono.
104
395449
3460
A seguir temos uma foto do famoso casal John Lennon e Yoko Ono.
06:38
John Lennon is firstly famous because he was part of the group the Beatles.
105
398909
4891
John Lennon é famoso em primeiro lugar porque fez parte do grupo The Beatles.
06:43
He is a charismatic person.
106
403800
3019
Ele é uma pessoa carismática.
06:46
When he speaks and when he does things, others want to follow him.
107
406819
4500
Quando ele fala e quando faz coisas, os outros querem segui-lo.
06:51
He's charismatic.
108
411319
1530
Ele é carismático.
06:52
Of course, he's also peace-loving.
109
412849
2611
Claro, ele também é amante da paz.
06:55
He was wanting peace in the world, but at the same time, we can look at a negative side
110
415460
4829
Ele queria paz no mundo, mas, ao mesmo tempo, podemos olhar para o lado negativo
07:00
of that and say that he needs to be needed.
111
420289
5100
disso e dizer que ele precisa ser necessário.
07:05
He really wants other people to need him.
112
425389
4120
Ele realmente quer que outras pessoas precisem dele.
07:09
In this way, it's a cycle.
113
429509
3250
Desta forma, é um ciclo.
07:12
Because you want other people to follow your message, but you also need their approval.
114
432759
6311
Porque você quer que outras pessoas sigam sua mensagem, mas também precisa da aprovação delas.
07:19
In this way he kind of needed to be needed.
115
439070
3420
Desta forma, ele meio que precisava ser necessário.
07:22
As for his partner, Yoko Ono, she was more of a utopian dreamer.
116
442490
6109
Quanto à sua parceira, Yoko Ono, ela era mais uma sonhadora utópica.
07:28
She had some dreamy ideas, some maybe unrealistic ideas about peace and the earth and we could
117
448599
8121
Ela tinha algumas ideias sonhadoras, algumas talvez irrealistas sobre a paz e a terra e poderíamos
07:36
say that she was a utopian dreamer.
118
456720
3260
dizer que ela era uma sonhadora utópica.
07:39
This isn't always a negative thing.
119
459980
1580
Isso nem sempre é algo negativo.
07:41
It's not really grounded in reality, but it's just a way to talk about someone's personality.
120
461560
5590
Não é realmente baseado na realidade, mas é apenas uma maneira de falar sobre a personalidade de alguém. A
07:47
Next, we have two characters from the movie Titanic.
121
467150
3600
seguir, temos dois personagens do filme Titanic.
07:50
If you have not seen this, then you should probably watch it to just understand something
122
470750
6389
Se você ainda não viu isso, provavelmente deveria assistir apenas para entender algo
07:57
important from our culture in the last decade or two.
123
477139
4060
importante de nossa cultura nas últimas duas décadas.
08:01
But here the female character who is played by Kate Winslet, she is seen as someone who's
124
481199
7101
Mas aqui a personagem feminina que é interpretada por Kate Winslet, ela é vista como alguém que está
08:08
ahead of her time.
125
488300
1929
à frente de seu tempo.
08:10
That means that other women, during this time period, just wanted to marry a rich guy.
126
490229
6960
Isso significa que outras mulheres, durante esse período, só queriam se casar com um cara rico.
08:17
They didn't really have their own dreams and their own thoughts.
127
497189
2561
Eles realmente não tinham seus próprios sonhos e seus próprios pensamentos.
08:19
At least they tried to hide those things if they had them, but for Kate's character, she
128
499750
6590
Pelo menos eles tentavam esconder essas coisas se as tivessem, mas para a personagem de Kate, ela
08:26
wanted to really be herself.
129
506340
2669
queria ser ela mesma.
08:29
In this way, we could say that she was ahead of her time.
130
509009
3271
Dessa forma, podemos dizer que ela estava à frente de seu tempo.
08:32
Ironically, she still ends up with a guy, maybe not some rich guy who all of her friends
131
512280
6810
Ironicamente, ela ainda acaba com um cara, talvez não um cara rico que todos os seus amigos
08:39
were also going for, but it's still goes back to that stereotypical idea.
132
519090
5100
também estavam procurando, mas ainda volta a essa ideia estereotipada.
08:44
We might also say that she was adventurous.
133
524190
3290
Podemos também dizer que ela era aventureira.
08:47
She didn't care what other people thought.
134
527480
2480
Ela não se importava com o que as outras pessoas pensavam.
08:49
She was willing to just live on the edge.
135
529960
3010
Ela estava disposta a apenas viver no limite.
08:52
As for Leonardo DiCaprio's character Jack, he is seen as more someone who is optimistic.
136
532970
8340
Quanto ao personagem de Leonardo DiCaprio, Jack, ele é visto como alguém mais otimista.
09:01
He has nothing to lose.
137
541310
4960
Ele não tem nada a perder.
09:06
He is a dreamer.
138
546270
1000
Ele é um sonhador.
09:07
He really doesn't think much about the future.
139
547270
1550
Ele realmente não pensa muito sobre o futuro.
09:08
He just went on the Titanic and, "Okay, I'm going to a new country.
140
548820
4882
Ele simplesmente entrou no Titanic e disse: "Ok, estou indo para um novo país.
09:13
I don't know what's going to happen.
141
553702
1898
Não sei o que vai acontecer.
09:15
Let's see."
142
555600
1000
Vamos ver."
09:16
He has no plan.
143
556600
1160
Ele não tem plano.
09:17
But he's still hopeful that good things will happen which is the characteristic of someone
144
557760
4910
Mas ainda tem esperança de que coisas boas aconteçam, característica de
09:22
who's optimistic.
145
562670
1820
quem é otimista.
09:24
Next we have Martin Luther King Jr or MLK.
146
564490
3550
Em seguida, temos Martin Luther King Jr ou MLK.
09:28
He was a famous leader during the Civil Rights Movement in the US.
147
568040
4310
Ele foi um líder famoso durante o Movimento dos Direitos Civis nos Estados Unidos.
09:32
Because he was the face of the movement, many people knew his face.
148
572350
4950
Por ser a cara do movimento, muita gente conhecia a cara dele.
09:37
They knew his speeches.
149
577300
1720
Eles conheciam seus discursos.
09:39
He was we could say, willing to put himself out there.
150
579020
5150
Ele estava, poderíamos dizer, disposto a se expor.
09:44
This means that he was willing to take a risk he was willing to get outside his comfort
151
584170
4510
Isso significa que ele estava disposto a correr o risco de sair de sua
09:48
zone.
152
588680
1000
zona de conforto.
09:49
In the end, he paid the ultimate price because he was assassinated, but in this situation,
153
589680
5700
No final, ele pagou o preço final porque foi assassinado, mas nesta situação,
09:55
he wanted his message to be heard.
154
595380
2900
ele queria que sua mensagem fosse ouvida.
09:58
Like Napoleon, like John Lennon, he was courageous, brave and charismatic.
155
598280
5940
Como Napoleão, como John Lennon, ele era corajoso, bravo e carismático.
10:04
He was determined that his message would get heard.
156
604220
4060
Ele estava determinado a fazer com que sua mensagem fosse ouvida.
10:08
But he was also willing to put himself out there.
157
608280
3680
Mas ele também estava disposto a se expor.
10:11
Our final picture for the category of personality is Forrest Gump.
158
611960
4660
Nossa imagem final para a categoria de personalidade é Forrest Gump.
10:16
If you haven't seen this movie featuring Tom Hanks, stop everything.
159
616620
3470
Se você ainda não viu este filme com Tom Hanks, pare tudo.
10:20
Watch it right now.
160
620090
1000
Assista agora mesmo.
10:21
It is amazing.
161
621090
1280
É maravilhoso.
10:22
But this character of Forrest Gump can be described as simple, straightforward.
162
622370
7380
Mas esse personagem de Forrest Gump pode ser descrito como simples e direto.
10:29
He says what he says.
163
629750
2140
Ele diz o que diz.
10:31
He means what he says.
164
631890
2150
Ele quer dizer o que ele diz.
10:34
There's no confusing language about what he says.
165
634040
3750
Não há linguagem confusa sobre o que ele diz.
10:37
If he likes something, he says it, if he doesn't like it, he says he doesn't like it.
166
637790
4270
Se ele gosta de algo, ele diz, se não gosta, diz que não gosta.
10:42
He's very straightforward in this way.
167
642060
2950
Ele é muito direto dessa maneira.
10:45
We can also say he is naive.
168
645010
4040
Também podemos dizer que ele é ingênuo.
10:49
Naive is usually a character trait that we associate with children.
169
649050
3680
Ingênuo é geralmente um traço de caráter que associamos a crianças.
10:52
This means that they're innocent, but also maybe they are in a difficult or risky situation
170
652730
6960
Isso significa que eles são inocentes, mas também podem estar em uma situação difícil ou arriscada
10:59
and they think, "Everything's going to be fine.
171
659690
2630
e pensar: "Tudo vai ficar bem.
11:02
Nothing bad will happen."
172
662320
1760
Nada de ruim vai acontecer".
11:04
In this movie, a lot of possibly bad things can happen to Forrest Gump and he doesn't
173
664080
7280
Neste filme, muitas coisas possivelmente ruins podem acontecer com Forrest Gump e ele
11:11
really feel fear.
174
671360
1600
realmente não sente medo.
11:12
He feels like, "Okay, I'm just going to do this.
175
672960
2550
Ele se sente como: "Ok, vou fazer isso.
11:15
I'm just going to give it a try and hopefully it will be okay."
176
675510
2930
Vou tentar e espero que dê tudo certo".
11:18
This is naive sense.
177
678440
3490
Este é um senso ingênuo.
11:21
But everything good happens to him pretty much in the movie.
178
681930
2840
Mas tudo de bom acontece com ele praticamente no filme.
11:24
He's a very lucky guy.
179
684770
2300
Ele é um cara de muita sorte.
11:27
Our second category is emotions.
180
687070
2640
Nossa segunda categoria são as emoções.
11:29
You're going to hear a lot of words that are synonyms.
181
689710
2900
Você vai ouvir muitas palavras que são sinônimos.
11:32
That means that they mean the exact same thing.
182
692610
1880
Isso significa que eles significam exatamente a mesma coisa.
11:34
There are different ways to describe the same feeling.
183
694490
3230
Existem diferentes maneiras de descrever o mesmo sentimento.
11:37
In this picture, people are excited, overjoyed, ecstatic.
184
697720
7110
Nesta foto, as pessoas estão animadas, radiantes, extasiadas.
11:44
Someone is getting married, I imagine it's probably the guy in the middle with his fist
185
704830
3580
Alguém vai se casar, imagino que seja provavelmente o cara do meio com o punho
11:48
in the air.
186
708410
1950
no ar.
11:50
Everyone here is having a great time.
187
710360
1400
Todos aqui estão se divertindo muito.
11:51
We could use those three synonyms, excited, overjoyed, ecstatic to describe this picture.
188
711760
5790
Poderíamos usar esses três sinônimos, animado, radiante, extasiado para descrever esta imagem.
11:57
In this picture, we see two ladies kindly listening to whatever this guy has to say.
189
717550
4750
Nesta foto, vemos duas senhoras ouvindo gentilmente tudo o que esse cara tem a dizer.
12:02
We could say that they are interested in what he has to say.
190
722300
5360
Poderíamos dizer que eles estão interessados ​​no que ele tem a dizer.
12:07
They're curious about what he has to say.
191
727660
3300
Eles estão curiosos sobre o que ele tem a dizer.
12:10
They're thoughtful.
192
730960
1590
Eles são atenciosos.
12:12
This means that they are thoughtfully listening.
193
732550
2490
Isso significa que eles estão ouvindo atentamente.
12:15
It's kind to listen when other people are speaking.
194
735040
2430
É gentil ouvir quando outras pessoas estão falando.
12:17
They are thoughtful people.
195
737470
2430
Eles são pessoas atenciosas.
12:19
On the other hand, we have these two people who look concerned, irritated, annoyed.
196
739900
6540
Por outro lado, temos essas duas pessoas que parecem preocupadas, irritadas, aborrecidas.
12:26
All three of these things mean the same thing.
197
746440
3830
Todas essas três coisas significam a mesma coisa.
12:30
Look at their face.
198
750270
1160
Olhe para o rosto deles.
12:31
Neither of them are smiling.
199
751430
2060
Nenhum deles está sorrindo.
12:33
Their brow is furrowed.
200
753490
3060
Suas sobrancelhas estão franzidas.
12:36
They're not talking together.
201
756550
1300
Eles não estão conversando.
12:37
Yes, their arms are touching but they look like there's been some problem.
202
757850
5710
Sim, seus braços estão se tocando, mas parece que houve algum problema.
12:43
They're concerned, annoyed, irritated.
203
763560
5360
Eles estão preocupados, aborrecidos, irritados.
12:48
In my opinion, these two kids seem carefree, relaxed, joyful.
204
768920
5410
Na minha opinião, essas duas crianças parecem despreocupadas, relaxadas, alegres.
12:54
Make sure that when you're describing the emotions of kids, you don't say careless.
205
774330
6720
Certifique-se de que, ao descrever as emoções das crianças, você não diga descuidado.
13:01
Careless and carefree seem like they should have the same meaning, but children are carefree.
206
781050
6320
Descuidado e despreocupado parecem ter o mesmo significado, mas as crianças são despreocupadas.
13:07
They are free of any kind of worry, they're free of any kind of cares.
207
787370
5930
Eles estão livres de qualquer tipo de preocupação, estão livres de qualquer tipo de preocupação.
13:13
Hopefully that would be the ideal childhood.
208
793300
2590
Esperançosamente, essa seria a infância ideal.
13:15
But when you say careless, that means that you often forget something.
209
795890
4460
Mas quando você diz descuidado, isso significa que você costuma esquecer alguma coisa.
13:20
"Oh, she's so careless.
210
800350
1320
"Oh, ela é tão descuidada.
13:21
She always leaves her notebook at home.
211
801670
2620
Ela sempre deixa o caderno em casa.
13:24
She's careless."
212
804290
1000
Ela é descuidada."
13:25
These have quite different meanings, but in this situation, these kids seem carefree.
213
805290
4560
Estes têm significados bem diferentes, mas nesta situação, essas crianças parecem despreocupadas.
13:29
Does this guy look happy to you?
214
809850
2590
Esse cara parece feliz para você?
13:32
Not really.
215
812440
1000
Na verdade.
13:33
He seems either worried, bored, or maybe he's just somewhere else.
216
813440
7490
Ele parece preocupado, entediado ou talvez esteja em outro lugar.
13:40
When we say he is somewhere else, that means that his body is here, but his mind is thinking
217
820930
7470
Quando dizemos que ele está em outro lugar, isso significa que seu corpo está aqui, mas sua mente está pensando
13:48
about something else.
218
828400
2090
em outra coisa.
13:50
If someone says, "Wait, did you hear what I said?"
219
830490
4030
Se alguém disser: "Espere, você ouviu o que eu disse?"
13:54
You say, "Oh, I'm sorry, I was somewhere else."
220
834520
3770
Você diz: "Oh, desculpe, eu estava em outro lugar."
13:58
This probably means that you were thinking about another problem or what you're going
221
838290
4860
Isso provavelmente significa que você estava pensando em outro problema ou no que
14:03
to do later.
222
843150
1030
fará mais tarde.
14:04
Your mind wasn't here, it was somewhere else.
223
844180
4630
Sua mente não estava aqui, estava em outro lugar.
14:08
This guy also looks like he's got some problems.
224
848810
3020
Esse cara também parece ter alguns problemas.
14:11
We could say he looks upset.
225
851830
4270
Poderíamos dizer que ele parece chateado.
14:16
He looks defeated.
226
856100
2030
Ele parece derrotado.
14:18
Maybe he thought something good was going to happen and then it didn't.
227
858130
4230
Talvez ele tenha pensado que algo bom iria acontecer e não aconteceu.
14:22
He feels defeated, or he might simply be frustrated.
228
862360
4160
Ele se sente derrotado ou pode simplesmente estar frustrado.
14:26
"Oh, I can't believe this is happening.
229
866520
2560
"Oh, eu não posso acreditar que isso está acontecendo.
14:29
I feel frustrated."
230
869080
2240
Eu me sinto frustrado."
14:31
He might be any of those three things.
231
871320
2710
Ele pode ser qualquer uma dessas três coisas.
14:34
Our final picture in this category emotions, these two guys look lost, confused, or baffled.
232
874030
8580
Nossa imagem final nesta categoria de emoções, esses dois caras parecem perdidos, confusos ou perplexos.
14:42
Baffled means they have no idea what's going on.
233
882610
5020
Confuso significa que eles não têm ideia do que está acontecendo.
14:47
They're lost.
234
887630
1000
Eles estão perdidos.
14:48
All of these things have similar meanings.
235
888630
1740
Todas essas coisas têm significados semelhantes.
14:50
Maybe they're trying to walk around a new city, and they thought the bus was going to
236
890370
4680
Talvez eles estejam tentando andar por uma nova cidade e pensaram que o ônibus viria
14:55
come and then it didn't come or maybe it just drove right by.
237
895050
2650
e então não veio ou talvez tenha apenas passado direto.
14:57
"Huh, what?
238
897700
1000
"Huh, o quê?
14:58
Why did this happen?
239
898700
1190
Por que isso aconteceu?
14:59
I feel baffled.
240
899890
1590
Eu me sinto perplexo.
15:01
I feel confused.
241
901480
1720
Eu me sinto confuso.
15:03
Why did this happen?"
242
903200
2120
Por que isso aconteceu?"
15:05
Our third category is textures.
243
905320
3690
Nossa terceira categoria são as texturas.
15:09
Or we could talk about the general feeling of something that might not be the physical
244
909010
4250
Ou podemos falar sobre a sensação geral de algo que pode não ser a
15:13
feeling but I use the word texture to cover this whole category.
245
913260
3970
sensação física, mas uso a palavra textura para cobrir toda essa categoria.
15:17
Here you can see a clothing shop or a fabric shop.
246
917230
4130
Aqui você pode ver uma loja de roupas ou uma loja de tecidos.
15:21
There are a lot of different textures here.
247
921360
2420
Existem muitas texturas diferentes aqui.
15:23
We might say, "This looks soft."
248
923780
2540
Podemos dizer: "Isso parece macio".
15:26
Or, "It looks flowy."
249
926320
3880
Ou, "Parece esvoaçante."
15:30
Flowy means if the wind blows, then it will go up with the wind.
250
930200
5380
Flowy significa que se o vento soprar, ele subirá com o vento.
15:35
We often use this to describe curtains.
251
935580
2560
Costumamos usar isso para descrever cortinas.
15:38
The curtains are flowy.
252
938140
2080
As cortinas são esvoaçantes.
15:40
The things you put in the window.
253
940220
1510
As coisas que você coloca na janela.
15:41
Or maybe, "Her dress is flowy.
254
941730
2380
Ou talvez: "O vestido dela é esvoaçante.
15:44
The bottom of it moves with the wind."
255
944110
2530
A barra se move com o vento".
15:46
Or we could say that something here is this thick texture.
256
946640
5870
Ou poderíamos dizer que algo aqui é essa textura espessa.
15:52
Here this blanket or maybe this wool blanket, they are thick.
257
952510
4740
Aqui esta manta ou talvez esta manta de lã, são grossas.
15:57
The texture is thick, it feels like it's something that would be useful in the wintertime.
258
957250
5460
A textura é grossa, parece algo que seria útil no inverno.
16:02
In this room, we get the feeling that there are a lot of smooth textures.
259
962710
6340
Nesta sala, temos a sensação de que há muitas texturas lisas.
16:09
This couch doesn't have dog hair on it, it's not been ripped up.
260
969050
4410
Este sofá não tem pelo de cachorro, não foi rasgado.
16:13
It's all one yellow color.
261
973460
2500
É tudo de uma cor amarela.
16:15
It's smooth.
262
975960
1540
É suave.
16:17
We can also talk about the feeling of the room.
263
977500
3810
Também podemos falar sobre a sensação da sala.
16:21
We could say, "It feels airy," because there's a lot of natural sunlight that's coming in
264
981310
5460
Poderíamos dizer: "Parece arejado", porque há muita luz natural entrando
16:26
and there's not a lot of heavy bookshelves or heavy furniture in the room, we could say,
265
986770
5080
e não há muitas estantes pesadas ou móveis pesados ​​na sala, poderíamos dizer:
16:31
"It feels airy."
266
991850
1590
"Parece arejado".
16:33
You could simply use the word clean to say, "This is an extremely clean room."
267
993440
6270
Você poderia simplesmente usar a palavra limpa para dizer: "Esta é uma sala extremamente limpa".
16:39
Or, "There's clean lines.
268
999710
2850
Ou, "Existem linhas limpas.
16:42
This bookshelf is pretty unique.
269
1002560
1710
Esta estante é bem única.
16:44
There are some clean lines.
270
1004270
1770
Existem algumas linhas limpas.
16:46
The couch has some clean lines."
271
1006040
2200
O sofá tem algumas linhas limpas".
16:48
It's the texture.
272
1008240
1660
É a textura.
16:49
When I look at this picture, I get the opposite feeling as the previous picture.
273
1009900
4700
Quando olho para esta foto, tenho a sensação oposta à da foto anterior.
16:54
It's not smooth and airy.
274
1014600
2880
Não é suave e arejado.
16:57
Instead, it looks scrappy, rough, abrasive, these different textures, especially here
275
1017480
7569
Em vez disso, parece desconexo, áspero, abrasivo, essas diferentes texturas, especialmente aqui
17:05
in his vest, that might be a scratchy rule.
276
1025049
3301
em seu colete, isso pode ser uma regra áspera.
17:08
It might be abrasive.
277
1028350
1900
Pode ser abrasivo.
17:10
It might be rough.
278
1030250
2390
Pode ser difícil.
17:12
All of these different kinds of feelings and textures we're getting in this picture are
279
1032640
4779
Todos esses diferentes tipos de sentimentos e texturas que estamos obtendo nesta imagem são
17:17
the opposite of the previous one.
280
1037419
1630
o oposto da anterior.
17:19
It's not smooth and airy and light.
281
1039049
3260
Não é suave e arejado e leve.
17:22
No, instead it's a little bit rough and abrasive.
282
1042309
3230
Não, em vez disso é um pouco áspero e abrasivo.
17:25
In this picture, you see an art project there's a pumpkin with some colored paint on it.
283
1045539
5531
Nesta foto, você vê um projeto de arte em que há uma abóbora com tinta colorida.
17:31
We could say that it's bumpy.
284
1051070
2739
Poderíamos dizer que é irregular.
17:33
If you touched that paint, it would be bumpy.
285
1053809
3600
Se você tocasse naquela tinta, ficaria esburacada.
17:37
Or we could say, "The pumpkin has ridges has ridges."
286
1057409
4691
Ou poderíamos dizer: "A abóbora tem sulcos tem sulcos".
17:42
I want you to know the difference between something that is rigid, and something that
287
1062100
5390
Quero que você saiba a diferença entre algo que é rígido e algo que
17:47
has ridges.
288
1067490
1639
tem sulcos.
17:49
The pumpkin has ridges, but if something is rigid, R-I-G-I-D, that means that it's stiff.
289
1069129
8581
A abóbora tem sulcos, mas se algo é rígido, R-I-G-I-D, isso significa que é rígido.
17:57
It doesn't move.
290
1077710
1449
Ele não se move.
17:59
"When the deer saw the car, the deer became rigid, it didn't move."
291
1079159
7021
"Quando o cervo viu o carro, o cervo ficou rígido, não se mexeu."
18:06
Also in this picture because this is a paint or glue, as the paint is drying, you might
292
1086180
5249
Também nesta foto, porque é uma tinta ou cola, conforme a tinta está secando, pode-se
18:11
say it's sticky.
293
1091429
1301
dizer que está pegajosa.
18:12
The texture is sticky.
294
1092730
1860
A textura é pegajosa.
18:14
Here's another craft project.
295
1094590
1800
Aqui está outro projeto de artesanato.
18:16
We could say, "It is metallic.
296
1096390
2659
Poderíamos dizer: "É metálico.
18:19
The texture of these chains is metallic."
297
1099049
3110
A textura dessas correntes é metálica."
18:22
Also, it's flat.
298
1102159
2640
Além disso, é plano.
18:24
The texture is flat because these buttons don't really have ridges, like the pumpkin.
299
1104799
6801
A textura é plana porque esses botões realmente não têm saliências, como a abóbora.
18:31
Instead, it's pretty flat and it seems durable.
300
1111600
4850
Em vez disso, é bastante plano e parece durável.
18:36
These pieces don't seem breakable.
301
1116450
3300
Essas peças não parecem quebráveis.
18:39
If this chain is taken off of this art project or these buttons are taken off, you can't
302
1119750
5559
Se esta corrente for retirada deste projeto de arte ou estes botões forem retirados, você não poderá
18:45
easily break them.
303
1125309
1181
quebrá-los facilmente.
18:46
They're durable.
304
1126490
1010
Eles são duráveis.
18:47
That's the texture.
305
1127500
1400
Essa é a textura.
18:48
Here we see a snail.
306
1128900
1619
Aqui vemos um caracol.
18:50
Some people love snails, some people don't.
307
1130519
2540
Algumas pessoas adoram caracóis, outras não.
18:53
I think they're pretty cool.
308
1133059
1490
Eu acho que eles são muito legais.
18:54
I don't really want to hold them because they are sticky, slimy, gooey, or if we want to
309
1134549
8370
Eu realmente não quero segurá-los porque eles são pegajosos, viscosos, pegajosos ou, se quisermos
19:02
be a little more casual, you could say goopy.
310
1142919
3151
ser um pouco mais casuais, você poderia dizer pegajosos.
19:06
You can use this for talking about food.
311
1146070
2180
Você pode usar isso para falar sobre comida.
19:08
You can use this for talking about snails.
312
1148250
2879
Você pode usar isso para falar sobre caracóis.
19:11
But it's that idea that it's sticky, slimy, gooey or goopy.
313
1151129
6341
Mas é aquela ideia de que é pegajoso, viscoso, pegajoso ou pegajoso.
19:17
For the first picture talking about colors, let's take a look at this picture.
314
1157470
3929
Para a primeira foto falando sobre cores, vamos dar uma olhada nesta foto.
19:21
We can see that the water is a beautiful aqua color.
315
1161399
5431
Podemos ver que a água é uma bela cor aqua.
19:26
Aqua, or we could talk about the sand and say it is pure white.
316
1166830
5440
Aqua, ou podemos falar sobre a areia e dizer que é branco puro.
19:32
Yes, there's some variation here.
317
1172270
2800
Sim, há alguma variação aqui.
19:35
Maybe it's a little tan.
318
1175070
2130
Talvez seja um pouco bronzeado.
19:37
Maybe it's a little bit speckled with some shells, but overall it is a pure white.
319
1177200
6770
Talvez esteja um pouco salpicado com algumas conchas, mas no geral é um branco puro.
19:43
As for the sky, this is a funny expression, but we often just say it's sky blue.
320
1183970
6659
Quanto ao céu, esta é uma expressão engraçada, mas muitas vezes dizemos apenas que é azul celeste.
19:50
To describe a blue you could say, "It is a clear blue sky."
321
1190629
3321
Para descrever um azul, você poderia dizer: "É um céu azul claro".
19:53
Yes, of course.
322
1193950
1170
Sim claro.
19:55
Or, "It's pure blue sky."
323
1195120
2330
Ou, "É puro céu azul."
19:57
But the color of the sky can be described as, "Its sky blue."
324
1197450
5479
Mas a cor do céu pode ser descrita como "É azul celeste".
20:02
You could say, "Her shirt is sky blue."
325
1202929
2851
Você poderia dizer: "A blusa dela é azul celeste".
20:05
It's that light, beautiful pure blue color.
326
1205780
3720
É aquela cor azul pura, linda e clara.
20:09
We can describe this bird by saying, "It's made of primary colors."
327
1209500
4760
Podemos descrever esse pássaro dizendo: "É feito de cores primárias".
20:14
Do you know what the three primary colors are?
328
1214260
3460
Você sabe quais são as três cores primárias ?
20:17
Red, yellow, and blue.
329
1217720
3059
Vermelho, amarelo e azul.
20:20
With these three colors, we can make all other colors.
330
1220779
3030
Com essas três cores, podemos fazer todas as outras cores.
20:23
They're called primary colors.
331
1223809
2870
São as chamadas cores primárias.
20:26
This bird is made of primary colors.
332
1226679
3161
Este pássaro é feito de cores primárias.
20:29
These kids have wonderful colors on.
333
1229840
2100
Essas crianças têm cores maravilhosas. A
20:31
This boy's pants are Maroon.
334
1231940
3609
calça desse menino é marrom. A
20:35
This boy's shirt can be called...
335
1235549
2081
camisa desse menino pode se chamar...
20:37
Do you remember?
336
1237630
1039
Lembra?
20:38
Sky blue, or his pants can be called light blue.
337
1238669
4091
Céu azul, ou suas calças podem ser chamadas de azul claro.
20:42
You might say his shirt is light blue too, but if we wouldn't be a little bit more specific,
338
1242760
4740
Você pode dizer que a camisa dele também é azul claro, mas se não formos um pouco mais específicos,
20:47
we can say sky blue and light blue.
339
1247500
3130
podemos dizer azul celeste e azul claro.
20:50
For her shirt, you could say bright pink, or depending on how you feel, you might even
340
1250630
6720
Para a camisa dela, você pode dizer rosa brilhante ou, dependendo de como se sentir, pode até
20:57
just say light pink.
341
1257350
1819
dizer rosa claro.
20:59
You can see here we often use bright and light or dark to describe other colors.
342
1259169
8120
Você pode ver aqui que geralmente usamos brilhante e claro ou escuro para descrever outras cores.
21:07
You can use those adjectives with color and it will help you to expand your vocabulary.
343
1267289
5860
Você pode usar esses adjetivos com cores e isso ajudará você a expandir seu vocabulário.
21:13
In this picture, their skirts are salmon pink, the color of the fish salmon, we often used
344
1273149
6692
Nesta foto, suas saias são rosa salmão, a cor do salmão dos peixes, que costumamos usar
21:19
to describe color.
345
1279841
1509
para descrever a cor.
21:21
Salmon pink, or we could say light blue for their shirts.
346
1281350
5319
Rosa salmão, ou poderíamos dizer azul claro para suas camisas. E
21:26
What about these shirts that are darker blue.
347
1286669
3811
essas camisas que são de um azul mais escuro.
21:30
We often call this royal blue.
348
1290480
2120
Muitas vezes chamamos isso de azul royal.
21:32
It's a really bright, vibrant color.
349
1292600
3130
É uma cor realmente brilhante e vibrante.
21:35
It's beautiful.
350
1295730
1250
É lindo.
21:36
It's a royal blue.
351
1296980
2130
É um azul real.
21:39
For the yellow, we could say it's gold or you could just simply say it's yellow.
352
1299110
4679
Para o amarelo, podemos dizer que é ouro ou simplesmente dizer que é amarelo.
21:43
Here's a lovely table spread with different types of food.
353
1303789
4331
Aqui está uma linda mesa posta com diferentes tipos de comida.
21:48
We can describe the color of this lobster by saying he is burnt red.
354
1308120
6429
Podemos descrever a cor dessa lagosta dizendo que ela é vermelha queimada.
21:54
This is when you burn food.
355
1314549
2571
É quando você queima comida.
21:57
Usually it becomes black, right?
356
1317120
3320
Geralmente fica preto, certo?
22:00
But we often use burnt red to talk about this kind of dark, rich red color.
357
1320440
6829
Mas costumamos usar vermelho queimado para falar sobre esse tipo de vermelho escuro e rico.
22:07
Burned red, or we could say rust red, because it's the color of rust.
358
1327269
6280
Vermelho queimado, ou poderíamos dizer vermelho ferrugem, porque é a cor da ferrugem. E
22:13
What about this food, these muscles, I would just call them cream.
359
1333549
4531
essa comida, esses músculos, eu os chamaria de creme.
22:18
It's a cream-colored muscle.
360
1338080
2260
É um músculo de cor creme.
22:20
Funnily enough, these olives can be described as olive green.
361
1340340
6900
Curiosamente, essas azeitonas podem ser descritas como verde-oliva.
22:27
If you have a shirt or if you have a wall or something else, that's this color, you
362
1347240
4710
Se você tem uma camisa ou uma parede ou outra coisa, dessa cor, você
22:31
could say, "It's an olive green shirt."
363
1351950
2760
pode dizer: "É uma camisa verde-oliva".
22:34
Or, "I forgot my coat.
364
1354710
2039
Ou: "Esqueci meu casaco.
22:36
Can you grab it?
365
1356749
1000
Você pode pegá-lo?
22:37
It's olive green."
366
1357749
1140
É verde-oliva".
22:38
So that someone knows which coat to get.
367
1358889
2001
Para que alguém saiba qual casaco pegar.
22:40
It's olive green.
368
1360890
1590
É verde oliva.
22:42
For the different types of brown, we often just say, light brown and dark brown.
369
1362480
6120
Para os diferentes tipos de marrom, costumamos dizer apenas marrom claro e marrom escuro.
22:48
These walnuts are light brown and these Brazil nuts are dark brown.
370
1368600
5659
Estas nozes são castanhas claras e estas castanhas-do-Pará são castanhas escuras.
22:54
We've got some different options here, but we can just use light and dark to describe
371
1374259
4260
Temos algumas opções diferentes aqui, mas podemos usar apenas luz e escuridão para descrevê-
22:58
them.
372
1378519
1110
las.
22:59
In this famous painting, we can describe the red using a familiar word you just learned,
373
1379629
5731
Nesta famosa pintura, podemos descrever o vermelho usando uma palavra familiar que você acabou de aprender,
23:05
burnt red.
374
1385360
1000
vermelho queimado.
23:06
It's that dark rich burnt color.
375
1386360
3160
É aquela cor escura e rica de queimado.
23:09
Or in this situation, it almost looks like orange.
376
1389520
3740
Ou nesta situação, quase parece laranja.
23:13
We could say orangey red, or orangish red.
377
1393260
6419
Poderíamos dizer vermelho alaranjado ou vermelho alaranjado.
23:19
When you're trying to combine two colors like orange and red, we can either put a Y at the
378
1399679
4891
Quando você está tentando combinar duas cores como laranja e vermelho, podemos colocar um Y no
23:24
end of it, or I-S-H.
379
1404570
2150
final ou I-S-H.
23:26
You could say bluish green, or bluey green.
380
1406720
3930
Você poderia dizer verde azulado ou verde azulado.
23:30
Usually we say blueish.
381
1410650
1320
Normalmente dizemos azulado.
23:31
That's more common.
382
1411970
1299
Isso é mais comum.
23:33
Bluish green, we could say orangish green or orangish red I guess for two similar colors
383
1413269
6910
Verde azulado, poderíamos dizer verde alaranjado ou vermelho alaranjado, acho que para duas cores semelhantes
23:40
when you're trying to talk about something that's in the middle.
384
1420179
3330
quando você está tentando falar sobre algo que está no meio.
23:43
For the green, I would call this, especially this darker green, forest green.
385
1423509
5550
Para o verde, eu chamaria isso, especialmente esse verde mais escuro, verde floresta.
23:49
The forest, the woods is this beautiful dark green color.
386
1429059
5191
A floresta, a mata tem essa linda cor verde escura.
23:54
But if you want to be a little more descriptive than just dark green, you could say forest
387
1434250
4240
Mas se você quiser ser um pouco mais descritivo do que apenas verde escuro, pode dizer
23:58
green.
388
1438490
1220
verde floresta.
23:59
As for the yellow, I would say this is a pleasant shade of yellow.
389
1439710
5790
Quanto ao amarelo, diria que é um tom agradável de amarelo.
24:05
Pleasant is obviously a personal preference word.
390
1445500
4220
Agradável é obviamente uma palavra de preferência pessoal .
24:09
Maybe you don't think it's pleasant.
391
1449720
1689
Talvez você não ache agradável.
24:11
Maybe someone else thinks it is pleasant.
392
1451409
2221
Talvez alguém pense que é agradável.
24:13
But you can use this to describe any color.
393
1453630
1989
Mas você pode usar isso para descrever qualquer cor.
24:15
"It's just a pleasant shade of red.
394
1455619
1961
"É apenas um agradável tom de vermelho.
24:17
It's just a pleasant shade of yellow."
395
1457580
2110
É apenas um agradável tom de amarelo."
24:19
Just means in general, this is a pleasing color.
396
1459690
3219
Apenas significa, em geral, que esta é uma cor agradável.
24:22
Next, let's go on to our category of weather.
397
1462909
3890
Em seguida, vamos para a nossa categoria de clima.
24:26
In this picture, there's a lot of waves, but people are still enjoying the weather.
398
1466799
4370
Nesta foto, há muitas ondas, mas as pessoas ainda estão curtindo o clima.
24:31
I would say it is sunny, warm and windy.
399
1471169
4671
Eu diria que é ensolarado, quente e ventoso.
24:35
Simple words, but you know what, sometimes we stick with those when we're describing
400
1475840
3880
Palavras simples, mas quer saber, às vezes ficamos com elas quando estamos descrevendo
24:39
things.
401
1479720
1000
as coisas.
24:40
Sunny, warm and windy.
402
1480720
1000
Ensolarado, quente e ventoso.
24:41
The opposite of the previous picture, here, there is a downpour.
403
1481720
6190
Ao contrário da foto anterior, aqui, há um aguaceiro.
24:47
We might even say, "It's a nasty day."
404
1487910
3290
Podemos até dizer: "É um dia desagradável."
24:51
This means it's not a day where you're going to go out for a walk.
405
1491200
3719
Isso significa que não é um dia em que você sairá para passear.
24:54
You're probably not even going to get an umbrella and a raincoat because it's not going to be
406
1494919
5281
Você provavelmente nem vai conseguir um guarda-chuva e uma capa de chuva porque não vai ser
25:00
an enjoyable experience, it's raining too much.
407
1500200
3180
uma experiência agradável, está chovendo muito. Hoje o
25:03
It's a nasty day.
408
1503380
1399
dia está desagradável.
25:04
Or if you look out the window, and you see this, you might say, "It's really coming down.
409
1504779
7181
Ou, se você olhar pela janela e vir isso, poderá dizer: "Está realmente caindo.
25:11
It's really coming down."
410
1511960
2170
Está realmente caindo". O
25:14
What is it?
411
1514130
1700
que é?
25:15
The rain.
412
1515830
1140
A chuva.
25:16
When you say, "Oh, it's really coming down out there.
413
1516970
2390
Quando você diz: "Oh, está realmente caindo lá fora.
25:19
I think I'm going to need to drive to work instead of riding my bike."
414
1519360
4059
Acho que vou precisar dirigir para o trabalho em vez de andar de bicicleta."
25:23
That means it's raining a lot.
415
1523419
2831
Isso significa que está chovendo muito.
25:26
Another type of weather that you wouldn't really want to take a walk in, I would say
416
1526250
3649
Outro tipo de clima que você realmente não gostaria de dar um passeio, eu diria
25:29
this is gloomy weather.
417
1529899
2421
que é um clima sombrio.
25:32
It could be the middle of the day.
418
1532320
1870
Pode ser meio dia.
25:34
I don't know.
419
1534190
1000
Não sei.
25:35
It looks so dark though, that it feels gloomy because there's dark clouds.
420
1535190
5810
Parece tão escuro, porém, que parece sombrio porque há nuvens escuras.
25:41
We might also say simply that there's a thunderstorm.
421
1541000
2830
Também podemos dizer simplesmente que há uma tempestade.
25:43
There's also lightning, but we often just say thunderstorm.
422
1543830
4630
Também há relâmpagos, mas geralmente dizemos apenas tempestade. Na
25:48
We don't really say, "There's a lightning storm."
423
1548460
3079
verdade, não dizemos: "Há uma tempestade elétrica".
25:51
Because usually thunder goes with lightning, so we just say it's a thunderstorm.
424
1551539
5590
Porque geralmente o trovão acompanha o relâmpago, então dizemos apenas que é uma tempestade.
25:57
Or if you don't see the lightning yet, you only see the dark clouds, you can say, "It
425
1557129
7260
Ou se você ainda não vê o raio, mas apenas as nuvens escuras, pode dizer: "
26:04
looks threatening."
426
1564389
2441
Parece ameaçador".
26:06
Threatening.
427
1566830
1719
Ameaçador.
26:08
Who is threatening you in this situation?
428
1568549
3591
Quem está te ameaçando nesta situação?
26:12
It's really just the sky looks like it is probably going to have terrible weather.
429
1572140
5850
É realmente apenas o céu que parece que provavelmente terá um clima terrível.
26:17
If you're hiking and some big dark clouds come in, you might say, "It looks threatening.
430
1577990
5299
Se você está caminhando e algumas grandes nuvens escuras aparecem, você pode dizer: "Parece ameaçador.
26:23
We need to go home.
431
1583289
1130
Precisamos ir para casa.
26:24
We can't go up this mountain because it looks too threatening."
432
1584419
3500
Não podemos subir esta montanha porque parece muito ameaçador".
26:27
This looks like a lovely fall day to me.
433
1587919
1941
Este parece um lindo dia de outono para mim.
26:29
It is cool, crisp, and partially cloudy.
434
1589860
5360
É fresco, nítido e parcialmente nublado.
26:35
There's a lot of blue sky but it's also cloudy too.
435
1595220
3490
Há muito céu azul, mas também está nublado .
26:38
When we say that a day is crisp, if you live somewhere that has four seasons, winter, spring,
436
1598710
7880
Quando dizemos que um dia é fresco, se você mora em algum lugar que tem quatro estações, inverno, primavera,
26:46
summer and fall, then you have experienced this crisp, usually dry, beautiful feeling
437
1606590
6650
verão e outono, então você experimentou essa bela sensação de outono fresco, geralmente seco
26:53
of fall.
438
1613240
1000
.
26:54
If you live somewhere that doesn't have four seasons, then that might be a new sensation
439
1614240
4470
Se você mora em algum lugar que não tem quatro estações, então isso pode ser uma sensação nova
26:58
to you, the having a cool, crisp fall day.
440
1618710
3860
para você, ter um dia fresco e fresco de outono.
27:02
This picture is not partially cloudy.
441
1622570
3079
Esta imagem não está parcialmente nublada.
27:05
Instead, because we're looking at a city, I would say, "It's smoggy."
442
1625649
5530
Em vez disso, como estamos olhando para uma cidade, eu diria: "Está cheio de poluição".
27:11
You might say, "It's foggy."
443
1631179
1811
Você pode dizer: "Está nebuloso".
27:12
Foggy is from natural occurrences, because the air is cooler or warmer.
444
1632990
6860
Nevoeiro é de ocorrências naturais, porque o ar é mais frio ou mais quente.
27:19
But really if this is created because of pollution, then you can say, "It's smoggy."
445
1639850
6319
Mas, na verdade, se isso é criado por causa da poluição, então você pode dizer: "É poluído".
27:26
Or you might use not just one word, but you could use the phrase, "The air is thick."
446
1646169
5010
Ou você pode usar não apenas uma palavra, mas pode usar a frase: "O ar está denso".
27:31
That means when you go outside, it's not really that the air is tangible that you can touch
447
1651179
5791
Isso significa que quando você sai, não é realmente que o ar é tangível que você pode tocá-
27:36
it and it's thick, but instead it just feels like that.
448
1656970
4409
lo e é espesso, mas apenas parece assim.
27:41
"Ah, the air, there's so much in the air that it feels like it's thick."
449
1661379
4851
"Ah, o ar, tem tanto no ar que parece espesso."
27:46
Unfortunately this winter, this did not happen to my city.
450
1666230
3690
Infelizmente neste inverno, isso não aconteceu na minha cidade.
27:49
We had a really warm winter but if this happened to you, or if you visited somewhere that had
451
1669920
5579
Tivemos um inverno muito quente, mas se isso acontecesse com você, ou se você visitasse algum lugar que tivesse
27:55
a really big snowstorm like this, you could say, "It's bitterly cold."
452
1675499
6071
uma grande tempestade de neve como esta, poderia dizer: "Está muito frio".
28:01
If it's more than cold, and you're wrapped up and you're really hurrying to your next
453
1681570
6199
Se estiver mais do que frio e você estiver agasalhado e realmente correndo para o seu próximo
28:07
destination, it is not a pleasant type of cold.
454
1687769
2980
destino, não é um tipo de frio agradável.
28:10
You could say, "It's bitterly cold."
455
1690749
2471
Você poderia dizer: "Está muito frio".
28:13
I imagine that this picture is also in the dead of winter.
456
1693220
3809
Imagino que esta foto também seja no auge do inverno.
28:17
You might say, "It's the dead of winter."
457
1697029
2161
Você pode dizer: "É o auge do inverno".
28:19
That means the middle of winter.
458
1699190
2840
Isso significa meio do inverno.
28:22
You've passed half of winter, but you still have half of winter to go.
459
1702030
4459
Você passou metade do inverno, mas ainda tem metade do inverno pela frente.
28:26
It's the dead of winter.
460
1706489
2140
É o auge do inverno.
28:28
Let's go to our sixth category, which is nature.
461
1708629
4110
Vamos à nossa sexta categoria, que é a natureza.
28:32
Here we have a really beautiful scene, I would love to visit this spot.
462
1712739
4060
Aqui temos uma cena muito bonita, eu adoraria visitar este local.
28:36
We can call it a rocky outcrop.
463
1716799
3730
Podemos chamá-lo de afloramento rochoso.
28:40
That means that rocks are coming out of the water and it's an island you could say, "It's
464
1720529
6720
Isso significa que as rochas estão saindo da água e é uma ilha que você poderia dizer: "É
28:47
a peninsula connected to the mainland."
465
1727249
3331
uma península conectada ao continente".
28:50
It looks like maybe it's connected at the bottom a little bit.
466
1730580
3110
Parece que talvez esteja conectado um pouco na parte inferior.
28:53
It's a peninsula.
467
1733690
1869
É uma península.
28:55
Or you could just say, "It's a rocky outcrop."
468
1735559
2521
Ou você pode apenas dizer: "É um afloramento rochoso".
28:58
That means it's small, it's mostly made of rocks, and it's in the water.
469
1738080
5400
Isso significa que é pequeno, é feito principalmente de pedras e está na água.
29:03
Also around this rocky outcrop, as usual for most rocky outcrops, there are cliffs.
470
1743480
5400
Também em torno deste afloramento rochoso, como é habitual na maioria dos afloramentos rochosos, existem falésias.
29:08
Straight down, not safe, stay away from them.
471
1748880
5000
Direto, não seguro, fique longe deles.
29:13
There are cliffs all around this rocky outcrop.
472
1753880
4129
Há falésias ao redor deste afloramento rochoso.
29:18
In this picture we can see snow-peaked mountains in the distance.
473
1758009
5490
Nesta foto, podemos ver montanhas com picos nevados à distância.
29:23
Down at the bottom, there's not snow, but at the top, at the peak, there is snow.
474
1763499
5251
No fundo não há neve, mas no topo, no pico, há neve.
29:28
We can say, "There are snow-peaked mountains."
475
1768750
3370
Podemos dizer: "Existem montanhas com picos nevados".
29:32
In the foreground, in the front of this picture, we can say, "There's an evergreen forest."
476
1772120
6850
Em primeiro plano, na frente desta foto, podemos dizer: "Há uma floresta perene".
29:38
It's something that is green throughout the year.
477
1778970
3040
É algo que é verde o ano todo.
29:42
During the winter it's green, during the summer it's green.
478
1782010
3009
Durante o inverno é verde, durante o verão é verde.
29:45
It's a beautiful evergreen forest.
479
1785019
1900
É uma bela floresta perene.
29:46
I would love to go here looks like some people are riding their horses.
480
1786919
3890
Eu adoraria ir aqui parece que algumas pessoas estão montando seus cavalos.
29:50
Seems like paradise, right?
481
1790809
2301
Parece o paraíso, certo?
29:53
This is a treeless rocky mountain ridge.
482
1793110
4669
Este é um cume de montanha rochosa sem árvores.
29:57
The Ridge is the top part and it's treeless.
483
1797779
3201
O Ridge é a parte superior e não tem árvores.
30:00
There are no trees maybe because of the elevation, maybe because of some other things that happened.
484
1800980
4639
Não há árvores talvez por causa da elevação, talvez por outras coisas que aconteceram.
30:05
But it's a treeless rocky mountain ridge.
485
1805619
2091
Mas é um cume de montanha rochosa sem árvores.
30:07
We can also say, "There are mountains as far as you can see."
486
1807710
5250
Também podemos dizer: "Há montanhas até onde você pode ver."
30:12
You look into the distance and all you see are mountains.
487
1812960
3080
Você olha para longe e tudo o que vê são montanhas.
30:16
As far as you can see, there are mountains.
488
1816040
4050
Tanto quanto você pode ver, existem montanhas.
30:20
Another wonderful destination, you can see another rocky outcrop, or just some rocks
489
1820090
6199
Outro destino maravilhoso, você pode ver outro afloramento rochoso, ou apenas algumas rochas
30:26
or a rocky formation coming out of the water.
490
1826289
4161
ou uma formação rochosa saindo da água.
30:30
We can say, "There is a chair on the beach."
491
1830450
4079
Podemos dizer: "Há uma cadeira na praia".
30:34
This is the beach.
492
1834529
1000
Esta é a praia.
30:35
I know there's a lot of different words to describe the beach, the shore, the coast,
493
1835529
4181
Sei que existem muitas palavras diferentes para descrever a praia, a costa, a costa,
30:39
but they all have slightly different meanings.
494
1839710
2150
mas todas elas têm significados ligeiramente diferentes.
30:41
Here, the chair is on the beach.
495
1841860
3519
Aqui, a cadeira está na praia.
30:45
If we said, "The chair is on the shore," we don't really use this that much in American
496
1845379
6691
Se disséssemos: "A cadeira está na margem", não usamos muito isso no
30:52
English.
497
1852070
1000
inglês americano.
30:53
The shore is often the place where the water comes up.
498
1853070
4489
A costa costuma ser o local onde a água sobe.
30:57
Directly where there's water, that's the shore.
499
1857559
4180
Diretamente onde há água, essa é a costa.
31:01
Here, the beach is the sandy area.
500
1861739
3081
Aqui, a praia é a área de areia.
31:04
We use this to describe the place in general, "I'm going to the beach."
501
1864820
3939
Usamos isso para descrever o lugar em geral, "estou indo para a praia".
31:08
Maybe you're just going to the general area where there is the ocean and the sand.
502
1868759
4800
Talvez você esteja apenas indo para a área geral onde há o oceano e a areia.
31:13
Maybe you're not really going to sit on the sand.
503
1873559
2411
Talvez você não vá realmente sentar na areia.
31:15
Maybe you're just going to go shopping.
504
1875970
1669
Talvez você só vá fazer compras.
31:17
But you might call that whole area, the beach.
505
1877639
3441
Mas você pode chamar toda essa área de praia.
31:21
"I'm going to the beach."
506
1881080
1809
"Eu estou a ir para a praia."
31:22
Here is a lush jungle.
507
1882889
2600
Aqui está uma selva exuberante.
31:25
Lush means thick.
508
1885489
2000
Exuberante significa grosso.
31:27
It's hard to see through, you don't know what's there.
509
1887489
2550
É difícil ver através, você não sabe o que está lá.
31:30
It is a lush jungle.
510
1890039
2791
É uma selva exuberante.
31:32
This house also seems to be isolated.
511
1892830
3579
Esta casa também parece estar isolada.
31:36
You might live somewhere that's isolated, you might go somewhere that's isolated.
512
1896409
4370
Você pode viver em algum lugar isolado, pode ir a algum lugar isolado.
31:40
You could even feel isolated away from other people.
513
1900779
3561
Você pode até se sentir isolado de outras pessoas.
31:44
But we can say here that this is an isolated location in the jungle.
514
1904340
4610
Mas podemos dizer aqui que este é um local isolado na selva.
31:48
If you've ever been in the jungle, you know that they're usually humid.
515
1908950
3549
Se você já esteve na selva, sabe que eles geralmente são úmidos.
31:52
This is not a dry place.
516
1912499
2971
Este não é um lugar seco.
31:55
Because it's lush.
517
1915470
1209
Porque é exuberante.
31:56
We imagine there's lots of moisture in the air, which is called humidity.
518
1916679
4230
Imaginamos que há muita umidade no ar, o que se chama umidade.
32:00
You could say, "I had a great vacation.
519
1920909
2571
Você poderia dizer: "Tive ótimas férias.
32:03
It was so humid though.
520
1923480
1939
Estava tão úmido.
32:05
We went to an isolated cabin in the lush jungle, but it was so humid that I had a hard time
521
1925419
6440
Fomos para uma cabana isolada na selva exuberante, mas estava tão úmido que tive dificuldade em
32:11
going outside of the air conditioning for a long time.
522
1931859
2650
sair do ar-condicionado por um longo tempo.
32:14
I'm not used to this type of weather.
523
1934509
1910
Não estou acostumada com esse tipo de clima.
32:16
It was humid."
524
1936419
1171
Estava úmido."
32:17
On the other hand, we have an arid landscape.
525
1937590
4780
Por outro lado, temos uma paisagem árida.
32:22
This is extremely dry.
526
1942370
2419
Isso é extremamente seco.
32:24
We could say it's in need of water.
527
1944789
3691
Poderíamos dizer que está precisando de água.
32:28
You might simply say, "I'm in need of water.
528
1948480
2370
Você pode simplesmente dizer: "Preciso de água.
32:30
I'm really thirsty.
529
1950850
1819
Estou com muita sede.
32:32
I'm in need of water."
530
1952669
1120
Preciso de água".
32:33
This tree looks like it's in need of water.
531
1953789
1870
Esta árvore parece que precisa de água.
32:35
The land is in need of water, because it's an arid landscape.
532
1955659
5370
A terra precisa de água, porque é uma paisagem árida.
32:41
All of these plants I hope, are probably local plants.
533
1961029
4661
Todas essas plantas, espero, são provavelmente plantas locais.
32:45
They're used to living in this extremely dry desert type of climate, but occasionally they
534
1965690
5390
Eles estão acostumados a viver neste tipo de clima desértico extremamente seco, mas ocasionalmente
32:51
do need water.
535
1971080
1479
precisam de água.
32:52
When I see this picture, my first feeling is, "Wow.
536
1972559
4051
Quando vejo esta foto, meu primeiro sentimento é: "Uau.
32:56
This is powerful Mother Nature."
537
1976610
3159
Esta é a poderosa Mãe Natureza."
32:59
This volcano and no one can stop.
538
1979769
2910
Este vulcão e ninguém pode parar.
33:02
Hopefully you can predict a little bit, but Mother Nature, which is what we use to describe
539
1982679
4750
Espero que você possa prever um pouco, mas a Mãe Natureza, que é o que usamos para descrever a
33:07
nature in general sometimes is powerful.
540
1987429
3901
natureza em geral, às vezes é poderosa.
33:11
It is an unstoppable force.
541
1991330
2280
É uma força imparável.
33:13
We can also see some lights at the bottom and that tells me that there are humans living
542
1993610
4830
Também podemos ver algumas luzes no fundo e isso me diz que existem humanos vivendo
33:18
here.
543
1998440
1020
aqui.
33:19
We might say, "The volcano, it is a looming volcano."
544
1999460
4250
Podemos dizer: "O vulcão, é um vulcão iminente."
33:23
Or, "It is looming over the village."
545
2003710
2890
Ou, "Está pairando sobre a aldeia."
33:26
This has a dangerous sense.
546
2006600
2760
Isso tem um sentido perigoso.
33:29
It's threatening the villagers, it's threatening the people, we don't know when it's going
547
2009360
5529
Está ameaçando os aldeões, está ameaçando as pessoas, não sabemos quando vai
33:34
to explode.
548
2014889
1000
explodir.
33:35
It is looming over the village.
549
2015889
3611
Está pairando sobre a aldeia.
33:39
You could use this to describe people too like, "Ah, the teacher is always looming over
550
2019500
5580
Você também pode usar isso para descrever pessoas como: "Ah, o professor está sempre pairando sobre
33:45
us."
551
2025080
1000
nós".
33:46
We don't use it for people as much, but we can use it in that same dangerous, ominous,
552
2026080
5740
Não o usamos tanto para as pessoas, mas podemos usá-lo no mesmo sentido perigoso, sinistro e
33:51
threatening sense.
553
2031820
2000
ameaçador.
33:53
For our seventh category, we're going to be talking about cities and how to describe different
554
2033820
4780
Em nossa sétima categoria, falaremos sobre cidades e como descrever diferentes
33:58
aspects of a city.
555
2038600
1740
aspectos de uma cidade.
34:00
This is the city of Pittsburgh, Pennsylvania where I was born.
556
2040340
2919
Esta é a cidade de Pittsburgh, Pensilvânia, onde nasci.
34:03
I spent just a couple years at the beginning of my life here.
557
2043259
3370
Passei apenas alguns anos no início da minha vida aqui.
34:06
But I have a lot of family who still lives there.
558
2046629
2321
Mas tenho muitos familiares que ainda moram lá.
34:08
We could say, "We're looking at the skyline."
559
2048950
3640
Poderíamos dizer: "Estamos olhando para o horizonte."
34:12
This means the overall view of the city from up on a hill usually, or maybe on a tower,
560
2052590
5760
Isso significa que a visão geral da cidade geralmente de cima de uma colina, ou talvez de uma torre,
34:18
you can see the skyline.
561
2058350
1800
você pode ver o horizonte.
34:20
This city is also built on a river.
562
2060150
3500
Esta cidade também é construída em um rio.
34:23
In fact, this city is built on three rivers, but most big cities are built on a river.
563
2063650
5779
Na verdade, esta cidade foi construída sobre três rios, mas a maioria das grandes cidades foi construída sobre um rio.
34:29
It's just practical, especially a long time ago, they needed rivers for industry for survival.
564
2069429
5671
É apenas prático, especialmente há muito tempo , eles precisavam de rios para a indústria para sobreviver.
34:35
A lot of cities are built on a river or built on several rivers.
565
2075100
4940
Muitas cidades são construídas em um rio ou construídas em vários rios.
34:40
Because there are rivers, we need bridges to cross the rivers.
566
2080040
3760
Porque existem rios, precisamos de pontes para atravessar os rios.
34:43
We can say, "There are a lot of bridges that span the river."
567
2083800
5369
Podemos dizer: "Existem muitas pontes que atravessam o rio".
34:49
They go across the river or we can use one word and simply say, "The bridges span the
568
2089169
6201
Eles atravessam o rio ou podemos usar uma palavra e simplesmente dizer: "As pontes cruzam o
34:55
river."
569
2095370
1000
rio".
34:56
This is a lovely outdoor cafe on the corner.
570
2096370
3490
Este é um adorável café ao ar livre na esquina.
34:59
It seems like a busy area.
571
2099860
1430
Parece uma área movimentada.
35:01
There's a lot of people walking around.
572
2101290
2570
Tem muita gente andando por aí.
35:03
Because it's a busy area, it's a good place to people watch.
573
2103860
3590
Por ser uma área movimentada, é um bom lugar para observar as pessoas.
35:07
Have you ever been people watching before?
574
2107450
2560
Você já observou pessoas antes?
35:10
It's like bird watching, but you just watch people walk by.
575
2110010
6200
É como observar pássaros, mas você apenas observa as pessoas passarem.
35:16
If you've never done this, it's pretty fun.
576
2116210
1980
Se você nunca fez isso, é muito divertido.
35:18
It's not rude or intrusive, especially if you're somewhere like this that's really public.
577
2118190
5010
Não é rude ou intrusivo, especialmente se você estiver em algum lugar como este que é realmente público.
35:23
You just sitting back, enjoying a cup of coffee, a cup of tea, and you're just watching people
578
2123200
5300
Você está apenas sentado, saboreando uma xícara de café, uma xícara de chá, e você está apenas observando as pessoas
35:28
walk by enjoying being part of the city.
579
2128500
3420
andando, gostando de fazer parte da cidade.
35:31
You are people watching.
580
2131920
1860
Você está observando as pessoas.
35:33
It's not pretty, but there are parts like this in every city.
581
2133780
3010
Não é bonito, mas há partes como esta em todas as cidades.
35:36
We can call this an alley, or we could say it's an alleyway.
582
2136790
3720
Podemos chamar isso de beco, ou podemos dizer que é um beco.
35:40
It's like a small street, between houses or between buildings.
583
2140510
5780
É como uma pequena rua, entre casas ou entre prédios.
35:46
Usually you probably don't want to walk there at night because we can say, "It's sketchy."
584
2146290
4780
Normalmente, você provavelmente não quer andar lá à noite porque podemos dizer: "É superficial".
35:51
Or, "It's a little risky."
585
2151070
4420
Ou, "É um pouco arriscado."
35:55
Because there's a lot of trash here, I imagine that this is just no place where all of the
586
2155490
4190
Como há muito lixo aqui, imagino que este não seja o lugar onde estão todas as
35:59
trash bins are, but we could also say, "It's grungy."
587
2159680
4400
lixeiras, mas também poderíamos dizer: "Está sujo".
36:04
Or if we're to describe the whole area of town, maybe that whole area is a little bit
588
2164080
6570
Ou se formos descrever toda a área da cidade, talvez toda essa área esteja um pouco
36:10
full of trash, it's not very well taken care of.
589
2170650
3140
cheia de lixo, não está muito bem cuidada.
36:13
We could say, "It's a grungy side of town."
590
2173790
3810
Poderíamos dizer: "É um lado sujo da cidade."
36:17
That's a polite way to say it's a dirty, dangerous area.
591
2177600
6670
Essa é uma maneira educada de dizer que é uma área suja e perigosa .
36:24
But you could just say grungy.
592
2184270
2030
Mas você poderia apenas dizer sujo.
36:26
This is a typical view in the suburb of the US.
593
2186300
3490
Esta é uma visão típica no subúrbio dos EUA.
36:29
We could say, "It's a suburban setting."
594
2189790
3420
Poderíamos dizer: "É um cenário suburbano."
36:33
These houses don't have much land, they're side by side.
595
2193210
4910
Estas casas não têm muito terreno, estão lado a lado.
36:38
Sometimes when you're trying to buy a house, or when you're talking about housing, you
596
2198120
4201
Às vezes, quando você está tentando comprar uma casa, ou quando está falando sobre moradia, você
36:42
might say, "The houses are built on a postage stamp."
597
2202321
4519
pode dizer: "As casas são construídas em um selo postal".
36:46
A postage stamp is what you put on the letter when you send it in the mail.
598
2206840
4080
Um selo postal é o que você coloca na carta quando a envia pelo correio.
36:50
That's really small, right?
599
2210920
1110
Isso é muito pequeno, certo?
36:52
It has to be this big and it goes on your envelope.
600
2212030
4610
Tem que ser desse tamanho e vai no seu envelope.
36:56
But when you say a house is built on a postage stamp, it means that the land is extremely
601
2216640
6060
Mas quando você diz que uma casa é construída sobre um selo postal, isso significa que o terreno é extremamente
37:02
small and they're close together.
602
2222700
3530
pequeno e eles estão próximos.
37:06
Usually it's seen as a negative thing when you use that expression, but it could just
603
2226230
4270
Geralmente é visto como algo negativo quando você usa essa expressão, mas pode
37:10
be a way to describe the area of town.
604
2230500
2650
ser apenas uma forma de descrever a área da cidade.
37:13
Yeah, that area is really close to town, land is expensive, all of the houses are built
605
2233150
4500
Sim, essa área é muito perto da cidade, o terreno é caro, todas as casas são construídas
37:17
on a postage stamp.
606
2237650
1310
em um selo postal.
37:18
Also, you can see some cars parked on the street.
607
2238960
3260
Além disso, você pode ver alguns carros estacionados na rua.
37:22
There aren't...
608
2242220
1000
Não há...
37:23
I don't really see maybe there's one garages, or driveways where people can park.
609
2243220
6180
Eu realmente não vejo, talvez haja uma garagem ou garagem onde as pessoas possam estacionar.
37:29
We call this just street parking.
610
2249400
2480
Chamamos isso apenas de estacionamento na rua.
37:31
"There is street parking where I live.
611
2251880
3100
"Tem estacionamento na rua onde eu moro.
37:34
I always have to look for a spot."
612
2254980
2700
Sempre tenho que procurar uma vaga."
37:37
Or maybe if you're trying to go to a local restaurant and there's no parking lot nearby,
613
2257680
5590
Ou talvez se você estiver tentando ir a um restaurante local e não houver estacionamento por perto,
37:43
you might tell your friends, "Hey, there's only street parking, so try to arrive early
614
2263270
4980
você pode dizer a seus amigos: "Ei, só há estacionamento na rua, então tente chegar cedo
37:48
because you're going to have to look around for parking.
615
2268250
2850
porque você terá que procurar por estacionamento.
37:51
It's a little tough to find a spot because there's only street parking."
616
2271100
4180
É um pouco difícil encontrar uma vaga porque só há estacionamento na rua."
37:55
Here you can see a lovely night skyline I believe this is Tokyo.
617
2275280
4030
Aqui você pode ver um lindo horizonte noturno. Acredito que seja Tóquio.
37:59
A night skyline.
618
2279310
2130
Um horizonte noturno.
38:01
This is an urban setting.
619
2281440
2410
Este é um cenário urbano.
38:03
The previous picture was suburban.
620
2283850
3580
A foto anterior era suburbana.
38:07
That means somewhere where people live, it's mainly residential.
621
2287430
3140
Isso significa que algum lugar onde as pessoas moram é principalmente residencial.
38:10
But here we have an urban setting that is a bustling metropolis.
622
2290570
5780
Mas aqui temos um cenário urbano que é uma metrópole movimentada.
38:16
We often use the adjective bustling, which means extremely busy.
623
2296350
4510
Costumamos usar o adjetivo agitado, que significa extremamente ocupado.
38:20
There's lots of movement to describe city's, busy cities.
624
2300860
4030
Há muito movimento para descrever as cidades movimentadas da cidade.
38:24
It's a bustling metropolis.
625
2304890
2170
É uma metrópole movimentada.
38:27
Metropolis is a huge city.
626
2307060
3170
Metrópolis é uma cidade enorme.
38:30
I would not at all, describe the city where I live as a metropolis.
627
2310230
6760
Eu não descreveria de forma alguma a cidade onde moro como uma metrópole.
38:36
It is just a city, maybe even a town.
628
2316990
4720
É apenas uma cidade, talvez até uma vila.
38:41
But Tokyo is certainly a metropolis.
629
2321710
2060
Mas Tóquio é certamente uma metrópole.
38:43
It's huge.
630
2323770
1000
É enorme.
38:44
It's bustling.
631
2324770
1000
É movimentado.
38:45
There's a lot going on.
632
2325770
1140
Há muita coisa acontecendo.
38:46
For our eighth category food, there are really endless words we can use to describe food.
633
2326910
6260
Para nossa oitava categoria de comida, existem infinitas palavras que podemos usar para descrever a comida.
38:53
This is just a limited view of a couple of those.
634
2333170
2730
Esta é apenas uma visão limitada de alguns deles.
38:55
But here we have a wonderful scene.
635
2335900
1720
Mas aqui temos uma cena maravilhosa.
38:57
I want the scene to be in front of me every day, but maybe that would be a little dangerous
636
2337620
4530
Quero que a cena esteja na minha frente todos os dias, mas talvez isso seja um pouco perigoso
39:02
for my health.
637
2342150
1000
para minha saúde.
39:03
Well, we can say, "Here are some sweets.
638
2343150
3430
Bem, podemos dizer: "Aqui estão alguns doces. Aqui
39:06
Here are some breads.
639
2346580
2630
estão alguns pães.
39:09
Here are some pastries, probably in a bakery."
640
2349210
4070
Aqui estão alguns doces, provavelmente em uma padaria."
39:13
There's a lot of different words we can use to describe sweet bread foods.
641
2353280
5270
Há um monte de palavras diferentes que podemos usar para descrever alimentos de pão doce.
39:18
Sweets, breads, pastries from a bakery.
642
2358550
4930
Doces, pães, doces de uma padaria.
39:23
Before those pastries are finished, this has to happen.
643
2363480
3890
Antes que esses doces terminem, isso tem que acontecer.
39:27
Here are some bakers and they are letting the dough which is the uncooked bread, they're
644
2367370
6861
Aqui estão alguns padeiros e eles estão deixando a massa que é o pão cru, eles estão
39:34
letting the dough rise, important thing, they are kneading the dough which means pounding
645
2374231
8609
deixando a massa crescer, coisa importante, eles estão amassando a massa, ou seja, socando
39:42
it and smashing it, kneading the dough.
646
2382840
4140
e amassando, amassando a massa.
39:46
Because this is not just for their house for their family, this is for a bakery, for a
647
2386980
7010
Porque isso não é só para a casa deles, para a família deles, isso é para uma padaria, para uma
39:53
shop, they are making it in bulk.
648
2393990
3220
loja, eles estão fazendo a granel.
39:57
In bulk means a large quantity.
649
2397210
2430
A granel significa uma grande quantidade.
39:59
There are a lot of different loaves of bread that are being made.
650
2399640
4490
Há muitos pães diferentes sendo feitos.
40:04
They're making it in bulk.
651
2404130
1710
Eles estão fazendo isso em massa.
40:05
We often use this expression when you go to the grocery store, and instead of buying rice
652
2405840
5570
Costumamos usar essa expressão quando você vai ao supermercado e, em vez de comprar arroz
40:11
in a bag, you can go to the bulk section and there's some big containers and you bring
653
2411410
6990
em uma sacola, pode ir à seção de granéis e há alguns contêineres grandes e você traz
40:18
your own bag or they have some paper bags available, and you pull a little handle and
654
2418400
5830
sua própria sacola ou eles têm algumas sacolas de papel disponíveis e você puxe uma pequena alça e
40:24
you can get as much rice as you want.
655
2424230
2300
você pode obter tanto arroz quanto quiser.
40:26
There's some alternatives, pre-bagged or in bulk, and that's what they're doing.
656
2426530
4600
Existem algumas alternativas, pré-embaladas ou a granel, e é isso que estão fazendo.
40:31
They're baking bread in bulk.
657
2431130
2690
Eles estão assando pão a granel.
40:33
Have you ever eaten bugs before?
658
2433820
2700
Você já comeu insetos antes?
40:36
I have one time but I've never eaten crickets.
659
2436520
4550
Eu tenho uma vez, mas nunca comi grilos.
40:41
These could be described as crunchy, possibly spicy, unusual, but we can also say that it's
660
2441070
9610
Estes podem ser descritos como crocantes, possivelmente picantes, incomuns, mas também podemos dizer que é
40:50
an adventurous food.
661
2450680
1970
um alimento aventureiro.
40:52
You might say, "I'm an adventurous eater," talking about your own self, your own type
662
2452650
5470
Você pode dizer: "Eu sou um comedor aventureiro", falando sobre você mesmo, seu próprio tipo
40:58
of taste.
663
2458120
1000
de gosto.
40:59
"I'm an adventurous eater.
664
2459120
1540
"Sou um comedor aventureiro.
41:00
Sure, I like to try adventurous foods."
665
2460660
2900
Claro, gosto de experimentar alimentos aventureiros."
41:03
These are foods that don't seem normal to a lot of people.
666
2463560
4680
São alimentos que não parecem normais para muita gente.
41:08
You're going to get out of your comfort zone and try them.
667
2468240
3330
Você vai sair da sua zona de conforto e experimentá-los.
41:11
This meat I imagine some kind of steak is sizzling, it is grilled.
668
2471570
6550
Essa carne imagino que seja algum tipo de bife é escaldante, é grelhada.
41:18
Sizzling is the sound that you hear.
669
2478120
3490
Sizzling é o som que você ouve.
41:21
Grilled is what's happening.
670
2481610
1630
Grelhado é o que está acontecendo.
41:23
It is being grilled on this type of grill.
671
2483240
3980
Está sendo grelhado neste tipo de grelha.
41:27
Because there is red inside of it, it's not bleeding, but it's pretty red.
672
2487220
5640
Porque tem vermelho dentro dele, não está sangrando, mas é bem vermelho.
41:32
Still, we can say it's medium rare.
673
2492860
2430
Ainda assim, podemos dizer que é meio raro.
41:35
We've got a lot of different categories for meat, we could say, "It's rare," which is
674
2495290
4910
Temos muitas categorias diferentes de carne, poderíamos dizer: "É malpassado", que é
41:40
very, very, very red, basically raw, maybe the outside is seared, a little bit briefly
675
2500200
8190
muito, muito, muito vermelho, basicamente cru, talvez o exterior esteja tostado, um pouco
41:48
cooked.
676
2508390
1000
cozido brevemente.
41:49
Then there's medium rare, medium, medium well and also well done.
677
2509390
5130
Depois, há médio raro, médio, médio bem e também bem feito.
41:54
There's different ways that you can have food cooked.
678
2514520
1980
Existem diferentes maneiras de cozinhar os alimentos .
41:56
If you go to a restaurant, what I usually do when I'm ordering some meat I ask the server,
679
2516500
6970
Se você for a um restaurante, o que eu costumo fazer quando peço carne, pergunto ao garçom:
42:03
"What's recommended?
680
2523470
1420
"O que é recomendado?
42:04
If they ask, "How would you like your steak cooked?"
681
2524890
3030
Se eles perguntarem:" Como você gostaria que seu bife fosse cozido?
42:07
Well, if it's lamb or some unusual meat that you haven't had before, or you haven't had
682
2527920
6560
que você nunca teve antes, ou não teve
42:14
often, you could ask them, "What do you recommend?
683
2534480
3140
com frequência, você pode perguntar a eles: "O que você recomenda?
42:17
What does the chef recommend?"
684
2537620
2120
O que o chef recomenda?"
42:19
Usually I say, "Okay," to whatever they say for it because I don't want the meat to be
685
2539740
4950
Normalmente eu digo "Tudo bem" para o que quer que eles digam, porque não quero que a carne fique
42:24
too cooked or undercooked.
686
2544690
2670
muito cozida ou mal cozida.
42:27
There's important ways that we can have the meat and enjoy it at the same time.
687
2547360
5030
Existem maneiras importantes de comer a carne e apreciá-la no ao mesmo tempo.
42:32
This stew looks spicy, it looks hardy and filling.
688
2552390
5350
Este ensopado parece picante, parece resistente e farto.
42:37
Those two words mean the same thing.
689
2557740
2590
Essas duas palavras significam a mesma coisa.
42:40
Hardy and filling.
690
2560330
1690
Resistente e farto.
42:42
We do not say, "A salad is hardy."
691
2562020
3480
Não dizemos: "Uma salada é resistente."
42:45
A salad is usually light.
692
2565500
2950
Uma salada geralmente é leve.
42:48
It is not hardy.
693
2568450
2340
Não é resistente.
42:50
Hardy means lots of meat, probably lots of carbs like potatoes or rice or bread.
694
2570790
6100
Resistente significa muita carne, provavelmente muitos carboidratos como batatas, arroz ou pão.
42:56
It is hardy and filling.
695
2576890
2610
É resistente e farto.
42:59
That means your stomach feels full when you're done.
696
2579500
4020
Isso significa que seu estômago parece cheio quando você termina.
43:03
It is hardy and filling.
697
2583520
1730
É resistente e farto.
43:05
This also looks pretty spicy for a stew.
698
2585250
3180
Isso também parece bem picante para um ensopado.
43:08
What a lovely scene.
699
2588430
1610
O que uma cena adorável.
43:10
A towering pile of fruit.
700
2590040
3780
Uma pilha enorme de frutas.
43:13
Or we could say, "They look sweet."
701
2593820
2240
Ou poderíamos dizer: "Elas parecem doces."
43:16
Some of these are sour, and it's probably local fruit.
702
2596060
5030
Algumas delas são azedas e provavelmente são frutas locais.
43:21
In the US, we don't really have scenes like this with a lot of variety all together in
703
2601090
5710
Nos EUA, não temos cenas como essa com muito variedade todas juntas em
43:26
a market.
704
2606800
1000
um mercado.
43:27
I imagine this is probably somewhere where all of these fruits are grown locally.
705
2607800
4950
Imagino que este seja provavelmente um lugar onde todas essas frutas são cultivadas localmente.
43:32
We could say it's local fruit, or we could just use that for food in general.
706
2612750
4110
Podemos dizer que são frutas locais ou simplesmente use isso para alimentos em geral.
43:36
"This is local food.
707
2616860
1500
"Isso é comida local.
43:38
It comes from a destination or a farm that's close by the city where I live."
708
2618360
5110
Vem de um destino ou de uma fazenda perto da cidade onde moro."
43:43
It's local.
709
2623470
1310
É local.
43:44
These guys are doing food prep.
710
2624780
3020
Esses caras estão preparando comida.
43:47
The word prep is short for preparation, but we often just say prep when we're talking
711
2627800
5270
A palavra preparação é a abreviação de preparação, mas geralmente dizemos preparação quando falamos
43:53
about food.
712
2633070
1000
de comida.
43:54
You might say, "I need to prep the meat before I cook it."
713
2634070
4990
Você pode dizer: "Preciso preparar a carne antes de cozinhá-la".
43:59
Maybe you're going to season it, maybe you're going to marinate it for a while.
714
2639060
3750
Talvez você vá temperá-lo, talvez você vá mariná-lo por um tempo.
44:02
"I need to prep the meat."
715
2642810
3250
"Eu preciso preparar a carne."
44:06
You could say, "I need to prepare the meat," but that sounds a little more serious.
716
2646060
5080
Você poderia dizer: "Preciso preparar a carne", mas isso soa um pouco mais sério.
44:11
Usually for cooking we just say, "I'm going to prep the ingredients in the morning.
717
2651140
4630
Normalmente, para cozinhar, dizemos apenas: "Vou preparar os ingredientes pela manhã.
44:15
That way when I come home from work, all I have to do is throw it in the bowl and I can
718
2655770
5050
Assim, quando chegar em casa do trabalho, tudo o que tenho a fazer é jogar na tigela e posso
44:20
cook it.
719
2660820
1000
cozinhá-lo.
44:21
I need to prep the food."
720
2661820
1540
Preciso preparar a comida."
44:23
They are doing food prep.
721
2663360
2090
Eles estão preparando comida.
44:25
This is also, I think this looks like a soup kitchen to me.
722
2665450
4020
Isso também é, acho que isso parece uma cozinha de sopa para mim.
44:29
A soup kitchen is, they don't always serve soup, but a soup kitchen is a place that gives
723
2669470
6840
Um sopão é, nem sempre serve sopa, mas um sopão é um lugar que dá
44:36
food to people who don't have food, maybe homeless people, maybe people who are poor,
724
2676310
5470
comida para quem não tem comida, pode ser um sem-teto, pode ser uma pessoa pobre, uma
44:41
people who need food.
725
2681780
1410
pessoa que precisa de comida.
44:43
A soup kitchen provides food to people in need.
726
2683190
4650
Uma cozinha de sopa fornece comida para pessoas necessitadas.
44:47
If you want to volunteer when... if you live in the US and you want to volunteer somewhere,
727
2687840
4860
Se você quer ser voluntário quando... se você mora nos Estados Unidos e quer ser voluntário em algum lugar,
44:52
you might look for a local soup kitchen where you can volunteer.
728
2692700
4520
você pode procurar um refeitório local onde possa ser voluntário.
44:57
Or if you need food, you can look for a local soup kitchen and you can go there and you
729
2697220
5330
Ou se você precisar de comida, pode procurar um refeitório local e pode ir até lá e
45:02
can eat the food, usually completely for free because this is a charity type of work.
730
2702550
6070
comer a comida, geralmente totalmente de graça porque esse é um tipo de trabalho de caridade.
45:08
We can also see this guy, he's cutting these onions into very small pieces.
731
2708620
5960
Também podemos ver esse cara, ele está cortando essas cebolas em pedaços bem pequenos.
45:14
This is called dicing.
732
2714580
1650
Isso é chamado de dados.
45:16
There's a lot of words to talk about different cuts.
733
2716230
3700
Há muitas palavras para falar sobre cortes diferentes.
45:19
But when you cut something really small, you are dicing it.
734
2719930
3840
Mas quando você corta algo bem pequeno, você está cortando em cubos.
45:23
Also in the this bowl, they are seasoning the meat.
735
2723770
5080
Também nesta tigela, eles estão temperando a carne.
45:28
They are seasoning, they're dicing, they're pouring the oil and they're probably going
736
2728850
3820
Eles estão temperando, cortando em cubos, despejando o óleo e provavelmente vão
45:32
to saute it.
737
2732670
1180
refogar.
45:33
I could talk for 10 hours about the different types of specific cooking expressions like
738
2733850
6610
Eu poderia falar por 10 horas sobre os diferentes tipos de expressões culinárias específicas como
45:40
this.
739
2740460
1000
esta.
45:41
Maybe I'll make that in another video.
740
2741460
1000
Talvez eu faça isso em outro vídeo.
45:42
Let me know if you'd like a video about that.
741
2742460
2380
Deixe-me saber se você gostaria de um vídeo sobre isso.
45:44
But that's what's happening in this video or in this picture.
742
2744840
3020
Mas é isso que está acontecendo neste vídeo ou nesta foto.
45:47
For a knife category housing, we see a picture here of some apartments or some buildings
743
2747860
6650
Para uma habitação de categoria faca, vemos aqui uma imagem de alguns apartamentos ou alguns edifícios
45:54
that are close together.
744
2754510
2170
que estão próximos uns dos outros.
45:56
We can also say they are within shouting distance.
745
2756680
4180
Também podemos dizer que eles estão à distância de um grito.
46:00
That means that if you shout, "Hey neighbor," that neighbor can hear you because your window
746
2760860
6160
Isso significa que se você gritar: "Ei vizinho", esse vizinho pode ouvi-lo porque sua janela
46:07
to the next window, it's not a very big space.
747
2767020
3180
para a próxima janela não é um espaço muito grande.
46:10
You can even use that expression within shouting distance for someone who's close to you in
748
2770200
6780
Você pode até usar essa expressão à distância de um grito para alguém que está perto de você
46:16
the grocery store.
749
2776980
1760
no supermercado.
46:18
Or maybe if they're on the other side of the grocery store.
750
2778740
2880
Ou talvez se estiverem do outro lado da mercearia.
46:21
You might say, "Yeah, I saw you in the grocery store last week, but you weren't within shouting
751
2781620
5810
Você pode dizer: "Sim, eu vi você no supermercado na semana passada, mas você não estava perto de gritar
46:27
distance, so I didn't say hi.
752
2787430
2400
, então eu não disse oi.
46:29
I didn't want to yell, 'Hey,' because you weren't within shouting distance."
753
2789830
4820
Eu não queria gritar, 'Ei', porque você não estava t dentro da distância de gritar."
46:34
That's not a specific measurement, of course, but it's just that idea.
754
2794650
4080
Claro que não é uma medida específica, mas é apenas essa ideia.
46:38
We can also see a close line.
755
2798730
4030
Também podemos ver uma linha estreita.
46:42
Notice the pronunciation for this word is very similar to just close the door, a close
756
2802760
5630
Observe que a pronúncia dessa palavra é muito semelhante a apenas fechar a porta, fechar a
46:48
line.
757
2808390
1000
linha.
46:49
In fact, there are many close lines between the houses here.
758
2809390
5800
Na verdade, existem muitas linhas estreitas entre as casas aqui.
46:55
I would call this a side street.
759
2815190
2070
Eu chamaria isso de rua lateral.
46:57
I know we already talked a little bit about cities and alleys and alleyways, but here
760
2817260
4990
Sei que já falamos um pouco sobre cidades e becos e vielas, mas aqui
47:02
it's a side street.
761
2822250
1370
é uma rua lateral.
47:03
This is not the main street.
762
2823620
1790
Esta não é a rua principal.
47:05
But you could say, "Oh yeah, I live on a side street within shouting distance to all my
763
2825410
4930
Mas você poderia dizer: "Ah, sim, eu moro em uma rua lateral perto de todos os meus
47:10
neighbors.
764
2830340
1000
vizinhos.
47:11
There's not much privacy."
765
2831340
1860
Não há muita privacidade".
47:13
This is a fun bird's eye view of the suburbs.
766
2833200
3950
Esta é uma visão panorâmica divertida dos subúrbios.
47:17
A lot of these houses look the same.
767
2837150
1550
Muitas dessas casas parecem iguais.
47:18
They look like they were probably built within the last 50 years, maybe less.
768
2838700
6720
Eles parecem ter sido construídos nos últimos 50 anos, talvez menos.
47:25
We could say, "It's a bird's eye view."
769
2845420
3340
Poderíamos dizer: "É uma visão panorâmica".
47:28
You're looking down like a bird, bird's eye view of the suburbs.
770
2848760
4460
Você está olhando para baixo como um pássaro, uma visão panorâmica dos subúrbios.
47:33
This is outside the city.
771
2853220
3250
Isso é fora da cidade.
47:36
Or we can say it's far from town.
772
2856470
3020
Ou podemos dizer que é longe da cidade.
47:39
This isn't really a rural housing community.
773
2859490
4840
Esta não é realmente uma comunidade de habitação rural.
47:44
There's too many houses for this to be rural.
774
2864330
2570
Há muitas casas para isto ser rural.
47:46
But instead it's just the suburbs.
775
2866900
2720
Mas, em vez disso, são apenas os subúrbios.
47:49
It's not in the middle of New York City.
776
2869620
2350
Não é no meio da cidade de Nova York.
47:51
It's outside the city.
777
2871970
2210
É fora da cidade.
47:54
Because a lot of these houses look the same, we often use the adjective cookie cutter.
778
2874180
4870
Como muitas dessas casas parecem iguais, costumamos usar o adjetivo cortador de biscoitos.
47:59
Have you ever used a cookie cutter before?
779
2879050
2590
Você já usou um cortador de biscoitos antes?
48:01
When you make, for example 50 cookies in the shape of a star, you will use a metal or plastic
780
2881640
8870
Ao fazer, por exemplo, 50 biscoitos em forma de estrela, você usará um cortador de biscoitos de metal ou plástico
48:10
cookie cutter.
781
2890510
1000
.
48:11
Pup.
782
2891510
1000
Filhote.
48:12
Pup.
783
2892510
1000
Filhote.
48:13
Pup.
784
2893510
1000
Filhote.
48:14
Every single cookie will have the exact same shape.
785
2894510
1990
Cada cookie terá exatamente a mesma forma.
48:16
Because you use a cookie cutter.
786
2896500
1950
Porque você usa um cortador de biscoitos.
48:18
We use this as a negative term to describe houses.
787
2898450
4790
Usamos isso como um termo negativo para descrever casas.
48:23
The houses are all cookie cutter.
788
2903240
2300
As casas são todas cortadoras de biscoito.
48:25
They don't have any unique qualities.
789
2905540
2870
Eles não têm nenhuma qualidade única.
48:28
Every house looks almost the same.
790
2908410
2590
Todas as casas parecem quase iguais.
48:31
They are cookie cutter houses or you could say, "It's just a cookie cutter neighborhood.
791
2911000
4960
São casas pré-fabricadas ou você poderia dizer: "É apenas um bairro pré-fabricado.
48:35
I don't want to live there.
792
2915960
1030
Não quero morar lá.
48:36
I want to live somewhere that has more character or more history."
793
2916990
3290
Quero morar em um lugar que tenha mais personalidade ou mais história".
48:40
Or maybe you like cookie cutter neighborhoods because it's predictable.
794
2920280
3590
Ou talvez você goste de bairros cortadores de biscoitos porque é previsível.
48:43
This is a word that's often used to describe houses.
795
2923870
3080
Esta é uma palavra frequentemente usada para descrever casas.
48:46
Here is a brick apartment building on a corner with some iron fire escapes.
796
2926950
8800
Aqui está um prédio de apartamentos de tijolos em uma esquina com algumas escadas de incêndio de ferro.
48:55
Those stairs on the outside are just in case there's a fire and you can't go inside the
797
2935750
5320
Essas escadas do lado de fora são apenas para o caso de haver um incêndio e você não puder entrar no
49:01
building to get out.
798
2941070
1350
prédio para sair.
49:02
You need to go outside you can use the fire escape.
799
2942420
3310
Você precisa ir para fora, você pode usar a escada de incêndio.
49:05
But these ones are probably iron or metal on the outside and iron fire escape on the
800
2945730
4990
Mas estes provavelmente são de ferro ou metal do lado de fora e uma escada de incêndio de ferro na
49:10
corner in this old brick apartment building.
801
2950720
3040
esquina deste antigo prédio de apartamentos de tijolos.
49:13
Houses like this are common in the south of the US, especially in historic areas of each
802
2953760
6550
Casas como esta são comuns no sul dos Estados Unidos, principalmente nas áreas históricas de cada
49:20
city, because these are colonial style houses.
803
2960310
3820
cidade, pois são casas de estilo colonial.
49:24
If you go on a road trip to the east, especially the east of the US, that's the oldest settled
804
2964130
7540
Se você fizer uma viagem para o leste, especialmente o leste dos EUA, que é a área mais antiga colonizada
49:31
area by Europeans, you're going to see some colonial style houses, we can call them estates.
805
2971670
7140
pelos europeus, você verá algumas casas em estilo colonial, podemos chamá-las de propriedades.
49:38
Sometimes they are plantations, a plantation means that slaves used to work there in the
806
2978810
5410
Às vezes são plantações, uma plantação significa que os escravos trabalhavam lá no
49:44
past, so there's probably a lot of land like a farm.
807
2984220
3520
passado, então provavelmente há um monte de terra como uma fazenda.
49:47
We could call them a mansion in the US.
808
2987740
3800
Poderíamos chamá-los de mansão nos EUA.
49:51
Some other countries some of the languages have different definitions of the word mansion.
809
2991540
3920
Alguns outros países, algumas das línguas têm diferentes definições da palavra mansão.
49:55
But in English, a mansion is a big amazing, beautiful house.
810
2995460
5590
Mas em inglês, uma mansão é uma casa grande e bonita.
50:01
This is a mansion.
811
3001050
2020
Esta é uma mansão.
50:03
This house is a typical American suburban house.
812
3003070
4860
Esta casa é uma típica casa suburbana americana .
50:07
It's got a big front lawn, lots of grass, it's got a nice front porch.
813
3007930
4860
Tem um grande gramado na frente, muita grama, tem uma bela varanda na frente.
50:12
This is a pretty nice house.
814
3012790
2440
Esta é uma casa muito bonita.
50:15
It's got a flag, it looks a little bit sterile.
815
3015230
5310
Tem uma bandeira, parece um pouco estéril.
50:20
Sterile is not cookie cutter.
816
3020540
1190
Estéril não é cortador de biscoitos.
50:21
The houses in this neighborhood probably all look a little bit different.
817
3021730
4020
As casas neste bairro provavelmente parecem um pouco diferentes.
50:25
But sterile means there's not many personal touches, so there's not a vegetable garden.
818
3025750
7250
Mas estéril significa que não há muitos toques pessoais, então não há uma horta.
50:33
There's not toys out front for the kids to play with.
819
3033000
3810
Não há brinquedos na frente para as crianças brincarem.
50:36
It just has a few plants, a couple trees and lots of grass.
820
3036810
4810
Tem apenas algumas plantas, algumas árvores e muita grama.
50:41
In this way, it's a typical American suburban home.
821
3041620
4410
Desta forma, é uma típica casa suburbana americana .
50:46
For our final category, our 10th category, actions.
822
3046030
4400
Para nossa categoria final, nossa 10ª categoria, ações.
50:50
In this picture, we see people who are not paying attention instead, what's the opposite
823
3050430
4810
Nesta foto, vemos pessoas que não estão prestando atenção, o que é o oposto
50:55
of paying attention, they are zoning out.
824
3055240
4880
de prestar atenção, elas estão distraídas.
51:00
This might be just a look on your face where you are not focusing or it could be that you're
825
3060120
4680
Isso pode ser apenas um olhar em seu rosto onde você não está se concentrando ou pode ser que você esteja
51:04
looking at your phone, you're looking at a book, you're just closing your eyes or listening
826
3064800
3600
olhando para o telefone, olhando para um livro, apenas fechando os olhos ou ouvindo
51:08
to music.
827
3068400
1040
música.
51:09
You are trying to block out everything around you.
828
3069440
3390
Você está tentando bloquear tudo ao seu redor.
51:12
You are zoning out.
829
3072830
2180
Você está zoneando.
51:15
Maybe you are distracted.
830
3075010
3110
Talvez você esteja distraído.
51:18
They're not paying attention to what's going on.
831
3078120
2410
Eles não estão prestando atenção no que está acontecendo.
51:20
But when you're on the subway, it's not a very big deal.
832
3080530
2860
Mas quando você está no metrô, não é grande coisa.
51:23
You can just zone out.
833
3083390
2190
Você pode simplesmente sair da zona.
51:25
This picture makes me smile.
834
3085580
2830
Essa foto me faz sorrir.
51:28
This guy is taking... we could even use the Spanish word siesta, taking a siesta.
835
3088410
6720
Esse cara está tirando ... poderíamos até usar a palavra espanhola siesta, tirando uma sesta.
51:35
Or in more casual terms, we could say, "He's taking a cat nap."
836
3095130
3140
Ou, em termos mais casuais, poderíamos dizer: "Ele está tirando uma soneca".
51:38
This is a short nap.
837
3098270
2290
Esta é uma soneca curta.
51:40
He's taking a break.
838
3100560
1000
Ele está fazendo uma pausa.
51:41
He's taking a cat nap.
839
3101560
1760
Ele está tirando uma soneca de gato.
51:43
We can also say, "He is precariously resting on his motorcycle."
840
3103320
6220
Também podemos dizer: "Ele está descansando precariamente em sua motocicleta".
51:49
Precarious means it's dangerous.
841
3109540
3580
Precário significa que é perigoso.
51:53
He could fall off.
842
3113120
1550
Ele pode cair.
51:54
He's not steady.
843
3114670
1720
Ele não está firme.
51:56
That's a wonderful adjective to use.
844
3116390
1860
Esse é um adjetivo maravilhoso de se usar.
51:58
When something's not steady, it's precarious.
845
3118250
2880
Quando algo não está estável, é precário.
52:01
"Don't put your water glass at the edge of the counter.
846
3121130
3960
"Não coloque o copo de água na beirada do balcão.
52:05
It's too precarious.
847
3125090
1090
É muito precário.
52:06
It could fall off.
848
3126180
1440
Pode cair.
52:07
Instead, put your water glass in the middle of the counter somewhere far from the edges."
849
3127620
6200
Em vez disso, coloque o copo de água no meio do balcão em algum lugar longe das bordas."
52:13
What a busy scene.
850
3133820
1000
Que cena movimentada.
52:14
There's a lot of action happening here so we can say, "There is a lot of hustle and
851
3134820
5740
Há muita ação acontecendo aqui, então podemos dizer: "Há muita
52:20
bustle."
852
3140560
1760
agitação".
52:22
For popular public destinations like a train station or the middle of the city, we could
853
3142320
6980
Para destinos públicos populares, como uma estação de trem ou o centro da cidade, poderíamos
52:29
say, "There's so much hustle and bustle, it just makes me feel overwhelmed."
854
3149300
3880
dizer: "Há tanta agitação que me sinto sobrecarregado".
52:33
Or, "I love the feeling of the hustle and bustle of the city."
855
3153180
4570
Ou, "Eu amo a sensação da agitação da cidade."
52:37
That's the action that's happening.
856
3157750
1960
Essa é a ação que está acontecendo.
52:39
We can also say, "A lot of people are coming and going."
857
3159710
4390
Também podemos dizer: "Muitas pessoas estão indo e vindo".
52:44
That means they are arriving and leaving.
858
3164100
1870
Isso significa que eles estão chegando e saindo.
52:45
A lot of people are coming and going because there's so much to do here.
859
3165970
3320
Muitas pessoas estão indo e vindo porque há muito o que fazer aqui.
52:49
There's a lot of hustle and bustle.
860
3169290
2030
Há muita agitação.
52:51
In this picture, these guys are working out.
861
3171320
3220
Nesta foto, esses caras estão malhando.
52:54
You can say they are working out, they are exercising, but this trainer looks like she's
862
3174540
6660
Você pode dizer que eles estão malhando, estão se exercitando, mas essa treinadora parece estar falando
53:01
pretty serious.
863
3181200
2240
sério.
53:03
We could say, "They are getting their butts kicked."
864
3183440
6000
Poderíamos dizer: "Eles estão levando uma surra ".
53:09
That means that she is making them work so hard that at the end of the workout, at the
865
3189440
5060
Isso significa que ela está fazendo com que eles trabalhem tanto que no final do treino, no
53:14
end of the exercise, they're probably going to lay on the ground and go, "Oh, that was
866
3194500
4530
final do exercício, eles provavelmente vão se deitar no chão e dizer: "Oh, isso foi
53:19
so hard.
867
3199030
1750
tão difícil.
53:20
This was an intense exercise."
868
3200780
3260
Este foi um intenso exercício."
53:24
They could also say, "She is kicking our butts."
869
3204040
4790
Eles também podem dizer: "Ela está chutando nossas bundas".
53:28
That means she's making us work really hard.
870
3208830
4100
Isso significa que ela está nos fazendo trabalhar muito.
53:32
Or you could just say, "Wow, they are getting their butts kicked."
871
3212930
3400
Ou você poderia apenas dizer: "Uau, eles estão levando uma surra".
53:36
They are having to do a lot of exercises because this trainer is really serious.
872
3216330
6130
Eles estão tendo que fazer muitos exercícios porque esse treinador é muito sério.
53:42
On the other hand, these three people are taking a leisurely walk in the park.
873
3222460
7260
Por outro lado, essas três pessoas estão passeando tranquilamente no parque.
53:49
Leisurely means they don't have a destination.
874
3229720
2440
Lazer significa que eles não têm um destino.
53:52
They don't need to be somewhere at a specific time they are taking a leisurely walk in the
875
3232160
4810
Eles não precisam estar em algum lugar em um horário específico, eles estão dando um passeio no
53:56
park.
876
3236970
1070
parque.
53:58
We can also substitute the word walk and say stroll.
877
3238040
4720
Também podemos substituir a palavra walk por dizer walk.
54:02
They're taking a leisurely stroll in the park.
878
3242760
2550
Eles estão dando um passeio no parque.
54:05
Or you could just say, "They are strolling in the park."
879
3245310
4440
Ou você pode apenas dizer: "Eles estão passeando no parque".
54:09
Just having a nice time walking around chatting, no agenda, nowhere to be, just enjoying the
880
3249750
6810
Apenas me divertindo conversando, sem agenda, sem lugar para estar, apenas aproveitando o
54:16
day.
881
3256560
1000
dia.
54:17
This is a similar picture, just a different setting.
882
3257560
2510
Esta é uma imagem semelhante, apenas uma configuração diferente.
54:20
These people are going for a walk, and they are also walking their dog.
883
3260070
7330
Essas pessoas vão passear e também estão passeando com o cachorro.
54:27
Because this dog is not equal with the humans, you can say, "I'm walking the dog."
884
3267400
6360
Como esse cachorro não é igual aos humanos, você pode dizer: "Estou passeando com o cachorro".
54:33
You would never say, "I'm walking my child."
885
3273760
3410
Você nunca diria: "Estou passeando com meu filho".
54:37
You could say, "I'm walking my child to school."
886
3277170
3620
Você poderia dizer: "Estou levando meu filho para a escola".
54:40
That's fine.
887
3280790
1000
Isso é bom.
54:41
You have a destination.
888
3281790
1000
Você tem um destino.
54:42
But if you just say, "I'm walking my child," feels like they're on a leash, like a dog.
889
3282790
6730
Mas se você apenas disser: "Estou passeando com meu filho", parece que ele está na coleira, como um cachorro.
54:49
But you can definitely say this for dogs, "I'm walking my dog."
890
3289520
4390
Mas você pode definitivamente dizer isso para cães: "Estou passeando com meu cachorro".
54:53
They're going for a walk.
891
3293910
1730
Eles vão passear.
54:55
They're walking their dog.
892
3295640
1760
Eles estão passeando com o cachorro.
54:57
What a sweet scene.
893
3297400
1070
Que cena doce.
54:58
They are cuddling, snuggling and bonding.
894
3298470
5390
Eles estão abraçando, aconchegando e se unindo. A
55:03
Bonding means they are creating an important deep relationship.
895
3303860
4110
ligação significa que eles estão criando um relacionamento importante e profundo.
55:07
When you cuddle or snuggle with someone, you are bonding with them.
896
3307970
5610
Quando você abraça ou se aconchega com alguém, você está se relacionando com essa pessoa.
55:13
This guy looks like he might be studying, he might be focusing, or he might simply be
897
3313580
4690
Esse cara parece estar estudando, concentrado ou simplesmente
55:18
watching a YouTube video.
898
3318270
1420
assistindo a um vídeo do YouTube.
55:19
We don't know.
899
3319690
1240
Nós não sabemos.
55:20
But in this situation we could use any of these actions, studying, focusing, or just
900
3320930
6800
Mas nesta situação poderíamos usar qualquer uma dessas ações, estudar, focar ou apenas
55:27
watching a YouTube video.
901
3327730
1790
assistir a um vídeo no YouTube.
55:29
This girl is not impressed with the food.
902
3329520
4480
Esta garota não está impressionada com a comida.
55:34
We could even say, "She is grossed out."
903
3334000
4130
Poderíamos até dizer: "Ela está enojada".
55:38
This is a really casual way to say she thinks the food is disgusting.
904
3338130
5080
Esta é uma maneira realmente casual de dizer que ela acha a comida nojenta.
55:43
She is grossed out.
905
3343210
2180
Ela está enojada.
55:45
What is she physically doing here?
906
3345390
2300
O que ela está fisicamente fazendo aqui?
55:47
We could say, "She is spitting out the food."
907
3347690
3550
Poderíamos dizer: "Ela está cuspindo a comida".
55:51
"Bla.
908
3351240
1000
"Bla.
55:52
Bla."
909
3352240
1000
Bla."
55:53
She's spitting it out, "Pooh, I don't like this.
910
3353240
1480
Ela está cuspindo: "Pooh, eu não gosto disso.
55:54
I'm going to spit it out."
911
3354720
2630
Vou cuspir."
55:57
Finally to finish this actions category and this extremely long vocabulary lesson, these
912
3357350
5261
Finalmente, para terminar esta categoria de ações e esta lição de vocabulário extremamente longa, esses
56:02
guys are taking it easy.
913
3362611
3229
caras estão pegando leve.
56:05
They are basking in the sun.
914
3365840
3390
Eles estão tomando sol.
56:09
Basking in the sun is not necessarily sunbathing, but they are basking in the sun.
915
3369230
5530
Tomar banho de sol não é necessariamente tomar banho de sol, mas eles estão tomando banho de sol.
56:14
They're enjoying the warmth of the sun.
916
3374760
2620
Eles estão aproveitando o calor do sol.
56:17
They are swinging on a hammock.
917
3377380
2920
Eles estão balançando em uma rede.
56:20
I hope you have a chance to swing in a hammock sometime because it is extremely relaxing.
918
3380300
5490
Espero que você tenha a chance de se balançar em uma rede algum dia, porque é extremamente relaxante.
56:25
It's a wonderful thing to do at the beach, at your house, anywhere that you are just
919
3385790
4840
É uma coisa maravilhosa de se fazer na praia, na sua casa, em qualquer lugar que você esteja só
56:30
to swing on a hammock.
920
3390630
1360
para se balançar na rede.
56:31
How did you like this vocabulary expanding lesson with pictures?
921
3391990
5140
Você gostou desta lição de expansão de vocabulário com imagens?
56:37
I hope you enjoyed it and I hope that a lot of these words were new for you.
922
3397130
3680
Espero que tenham gostado e espero que muitas dessas palavras tenham sido novas para você.
56:40
I recommend writing down the new words in a notebook trying to make a sentence with
923
3400810
4170
Recomendo anotar as novas palavras em um caderno tentando formar uma frase com
56:44
them and integrating them into your daily conversations.
924
3404980
2360
elas e integrá-las em suas conversas diárias.
56:47
Now I have a question for you.
925
3407340
2890
Agora eu tenho uma pergunta para você.
56:50
Write a comment in the comments below and answer, can you describe the colors and the
926
3410230
6420
Escreva um comentário nos comentários abaixo e responda, você pode descrever as cores e as
56:56
textures around you in your room?
927
3416650
2640
texturas ao seu redor em seu quarto?
56:59
Wherever you are, try to describe some of the colors, some of the textures that you
928
3419290
4650
Onde quer que você esteja, tente descrever algumas das cores, algumas das texturas que você
57:03
see.
929
3423940
1000
vê.
57:04
I'm looking forward to reading your comments and also make sure that you read each other's
930
3424940
3700
Estou ansioso para ler seus comentários e também certifique-se de ler os comentários uns dos outros
57:08
comments, to just review the things that we've learned.
931
3428640
2800
, apenas para revisar as coisas que aprendemos.
57:11
Thanks so much for learning English with me and I'll see you again next Friday for a new
932
3431440
3880
Muito obrigado por aprender inglês comigo e nos vemos na próxima sexta-feira para uma nova
57:15
lesson here on my YouTube channel.
933
3435320
2070
aula aqui no meu canal do YouTube.
57:17
Bye.
934
3437390
1000
Tchau.
57:18
The next step is to download my free e-book: "5 Steps To Becoming A Confident English Speaker".
935
3438390
6540
O próximo passo é baixar meu e-book gratuito: "5 Passos para se tornar um falante de inglês confiante".
57:24
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
936
3444930
4140
Você aprenderá o que precisa fazer para falar com confiança e fluência.
57:29
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
937
3449070
3000
Não se esqueça de se inscrever no meu canal do YouTube para mais aulas gratuitas.
57:32
Thanks so much.
938
3452070
1000
Muito obrigado.
57:33
Bye
939
3453070
1
Tchau
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7