아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:00
Vanessa: Hi.
0
599
1000
바네사: 안녕하세요.
00:01
I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
1
1599
2651
저는 SpeakEnglishWithVanessa.com의 Vanessa입니다.
00:04
Dan: I'm “Dan the Man.”
2
4250
1649
Dan: 저는 "Dan the Man"입니다.
00:05
Vanessa: I'm here with my husband, Dan, in
our backyard.
3
5899
3311
Vanessa: 저는 남편 Dan과 함께 뒷마당에 있습니다
.
00:09
We're here today to have just a natural, casual
conversation about big life changes.
4
9210
4770
우리는 오늘 큰 삶의 변화에 대해 자연스럽고 캐주얼한 대화를 나누기 위해 이 자리에 모였습니다
. 최근에 우리에게
00:13
What are some big life changes that have happened
recently for us?
5
13980
3950
일어난 큰 삶의 변화는 무엇입니까
?
00:17
Dan: Well, in our lives, we just bought a
new house.
6
17930
3110
Dan: 글쎄, 우리 인생에서 우리는 방금
새 집을 샀습니다.
00:21
Vanessa: Our first house ever.
7
21040
1440
Vanessa: 우리의 첫 번째 집.
00:22
Dan: Yes.
8
22480
1000
댄: 네.
00:23
Moved in recently.
9
23480
1150
최근에 이사했습니다.
00:24
That's a very big change in your life.
10
24630
2070
그것은 당신의 삶에서 매우 큰 변화입니다.
00:26
Vanessa: Yep, and we're having a new baby.
11
26700
2660
Vanessa: 네, 그리고 우리는 새로운 아기를 갖게 됩니다.
00:29
Yay!
12
29360
1090
예이!
00:30
We're going to be talking about all of these
things.
13
30450
2219
우리는 이 모든 것들에 대해 이야기할 것입니다
.
00:32
What it's like to rent in the U.S., packing
up, moving, hiring movers, moving into a new
14
32669
5410
미국에서 임대하는 것이 어떤 것인지, 짐을 꾸리고
, 이사하고, 이사를 고용하고, 새 집으로 이사하는 것이 어떤 것인지
00:38
house, what it's like to find a house or buy
a house and what it's like to do all of those
15
38079
4201
, 집을 구하거나 구입하는 것이 어떤 것인지,
그리고
00:42
things while growing a new human.
16
42280
1900
새로운 사람을 키우면서 그 모든 일을 하는 것이 어떤 것인지.
00:44
Dan: Oh, boy.
17
44180
1000
댄: 오, 얘야.
00:45
Vanessa: I hope that you'll learn some good
vocabulary.
18
45180
2190
Vanessa: 좋은 어휘를 배우기를 바랍니다
.
00:47
I'm going to try to write as many useful expressions
as I can down here.
19
47370
3079
나는 여기에 쓸 수 있는 한 많은 유용한 표현을 쓰려고 노력할 것입니다
.
00:50
We're just going to say whatever comes up
along the way.
20
50449
3840
우리는 길을 따라 오는 모든 것을 말할 것입니다
.
00:54
Are you ready?
21
54289
2660
준비 되었나요?
00:56
Dan: I'm ready.
22
56949
2651
댄: 준비됐어.
00:59
Vanessa: Before we bought this house, where
were we living?
23
59600
3869
Vanessa: 이 집을 사기 전에
우리는 어디에서 살았습니까?
01:03
Dan: We rented before we bought a house.
24
63469
2381
댄: 집을 사기 전에 렌트를 했어요.
01:05
Vanessa: Yeah.
25
65850
1000
바네사: 네.
01:06
What was that rental process like?
26
66850
2250
대여 과정은 어땠나요?
01:09
Because for a lot of people, if you own a
house, you have to also sell the house before
27
69100
3960
왜냐하면 많은 사람들에게
집을 소유하고 있다면 집을 사기 전에 집을 팔아야
01:13
you can buy a house, but we didn't own a house
first.
28
73060
2909
하지만 우리는 먼저 집을 소유하지 않았습니다
.
01:15
We were just renting.
29
75969
1440
우리는 단지 임대하고 있었다.
01:17
What was that like?
30
77409
1000
어땠어?
01:18
Dan: Yeah.
31
78409
1000
댄: 네.
01:19
I don't know what it's like in your country,
but in America, most people rent before they
32
79409
4261
당신 나라에서는 어떤지 모르겠지만
미국에서는 대부분의 사람들이 물건을 사기 전에 렌트를 합니다
01:23
buy.
33
83670
1150
.
01:24
The first thing you usually do is you fill
out a rental application.
34
84820
4180
일반적으로 가장 먼저 하는 일은
렌탈 신청서를 작성하는 것입니다.
01:29
You're searching online for different properties.
35
89000
2200
온라인에서 다른 속성을 검색하고 있습니다.
01:31
I'm sure some places don't have a rental application,
but that probably means that they're a little
36
91200
5620
일부 장소에는 임대 신청서가 없다고 확신
하지만 아마도
01:36
bit sketchy.
37
96820
1000
약간 개략적이라는 의미일 것입니다.
01:37
Vanessa: Shady.
38
97820
1000
바네사: 셰디.
01:38
Dan: Shady, dirty.
39
98820
1000
댄: 그늘지고, 더럽다.
01:39
Vanessa: Yeah.
40
99820
1000
바네사: 네.
01:40
The more official it is, the better, because
that means they're probably actually going
41
100820
3909
더 공식적일수록 더 좋습니다. 왜냐하면
그들이 실제로
01:44
to maintain your apartment or going to have
good communication with the people who live
42
104729
4791
귀하의 아파트를 유지 관리하거나 임대 부동산에
사는 사람들과 좋은 의사 소통을 할 것이라는 의미이기 때문입니다
01:49
in their rental properties.
43
109520
2019
.
01:51
Yeah.
44
111539
1000
응.
01:52
You probably would expect to fill out some
kind of rental application.
45
112539
2760
아마도
일종의 임대 신청서를 작성해야 할 것입니다.
01:55
That's what we did.
46
115299
1031
그것이 우리가 한 일입니다.
01:56
Dan: Right.
47
116330
1000
댄: 맞아요.
01:57
Then you'll sign a lease.
48
117330
1639
그럼 임대차계약을 하게 됩니다.
01:58
This is how long you're going to rent a property.
49
118969
3381
이것은 당신이 부동산을 임대할 기간입니다.
02:02
Usually it's a 12-month, so it's for a year.
50
122350
2699
보통 12개월이니까 1년치죠.
02:05
Sometimes it's six months.
51
125049
1951
6개월인 경우도 있습니다.
02:07
In our particular situation, it started out
for a year.
52
127000
3740
우리의 특별한 상황에서는
1년 동안 시작되었습니다.
02:10
Vanessa: Yeah.
53
130740
1000
바네사: 네.
02:11
We had a yearly lease first.
54
131740
1000
우리는 먼저 연간 임대를 받았습니다.
02:12
Dan: Then it was month to month, meaning that
we just paid month by month and we could leave
55
132740
5550
댄: 그럼 월 단위였죠. 즉, 월
단위로 돈을 지불하고
02:18
whenever we wanted, as long as we gave them
I think one month's notice.
56
138290
3910
한 달 전에 미리 통보만 하면 언제든지 떠날 수 있었습니다.
02:22
Vanessa: Sure, sure.
57
142200
1000
Vanessa: 물론이죠.
02:23
That was really convenient for us.
58
143200
1440
그것은 우리에게 정말 편리했습니다.
02:24
We knew we wanted to stay in that apartment
for at least a year, but after the first year,
59
144640
4380
우리는 적어도 1년 동안 그 아파트에 머물고 싶다는 것을 알았지
만 첫 1년 후에는
02:29
we could leave whenever we wanted.
60
149020
2010
원할 때마다 떠날 수 있었습니다.
02:31
I think it was good for us because we could
be flexible, but also there was some unpredictability
61
151030
7140
우리가 융통성을 가질 수 있기 때문에 우리에게 좋았다고 생각하지만
, 부동산 소유주가 월세를 올릴 수도 있기 때문에 예측할 수 없는 부분도 있었습니다
02:38
with this because the owner of the property
could also raise our rent any month.
62
158170
7060
.
02:45
There was no yearly contract at that point,
so he could raise our rent, he could tell
63
165230
4230
당시에는 연간 계약이 없었기
때문에 임대료를 인상할 수 있었고
02:49
us to leave within 30 days.
64
169460
2350
30일 이내에 떠나라고 말할 수 있었습니다.
02:51
It was a little bit unstable.
65
171810
2330
조금 불안정했습니다.
02:54
Dan: Yeah.
66
174140
1000
댄: 네.
02:55
Usually, renting is a little more unpredictable.
67
175140
2560
일반적으로 임대는 조금 더 예측할 수 없습니다.
02:57
You never know if the price is going to go
up or you'll get kicked out for some reason,
68
177700
4640
가격이
오르거나 어떤 이유로 쫓겨날지는 알 수 없지만,
03:02
but on the other hand, the landlord did pay
for certain maintenance activities, like when
69
182340
5720
반면에 집주인은
03:08
our fan broke or when some water got behind
our wall in the bathroom.
70
188060
5390
팬이 고장났을 때나 벽 뒤에 물이 들어갔을 때와 같은 특정 유지 보수 비용을 지불했습니다.
화장실에서.
03:13
Now that we own a house, we have to fix that
stuff all by ourselves.
71
193450
4680
이제 우리는 집을 소유하고 있기 때문에
모든 것을 우리 스스로 해결해야 합니다.
03:18
Vanessa: Yep.
72
198130
1000
바네사: 네.
03:19
We have to pay for it now.
73
199130
1540
지금 비용을 지불해야 합니다.
03:20
We had rented at that same apartment for about
four and a half years.
74
200670
5582
우리는 같은 아파트에서 약
4년 반 동안 임대했습니다.
03:26
When we decided, "Okay, we want to buy a house,"
what was that buying process like?
75
206252
6528
우리가 "좋아요, 집을 사고 싶어요"라고 결정했을 때,
그 구매 과정은 어땠나요?
03:32
Dan: What was the buying process like?
76
212780
1890
Dan: 구매 프로세스는 어땠나요?
03:34
Vanessa: Yeah.
77
214670
1000
바네사: 네.
03:35
When we decided, "Okay, I think we want to
buy," what happened next?
78
215670
2860
우리가 "좋아, 우리가 사고 싶은 것 같아"라고 결정했을 때, 그
다음에 무슨 일이 일어났습니까?
03:38
Dan: The first thing you have to do is make
sure you have enough money because it takes
79
218530
4240
Dan: 집을 사려면 선불로 많은
돈이 필요하기 때문에 가장 먼저 해야 할 일은 돈이 충분한지 확인하는 것입니다
03:42
a lot of money upfront to buy a house.
80
222770
2960
.
03:45
You have to be able to put down what they
call a down payment.
81
225730
3620
그들이 계약금이라고 부르는 것을 내려놓을 수 있어야 합니다
.
03:49
For a long time, we couldn't afford a down
payment.
82
229350
3010
오랫동안 우리는 계약금을 감당할 수 없었습니다
.
03:52
Vanessa: Yeah.
83
232360
1000
바네사: 네.
03:53
A down payment is usually 20% of the price
of the house, which is a lot of money.
84
233360
4670
계약금은 보통 집값의 20%로
큰 돈이다.
03:58
If you buy a house in the U.S., it's usually
$150,000 up to anything.
85
238030
7410
미국에서 집을 사면 보통
$150,000입니다. 돈이
04:05
Half a million dollars, if you have a lot
of money.
86
245440
4260
많으면 50만 달러
.
04:09
Even 20% of $200,000, that's $40,000 that
you have to have in cash to hand over, plus
87
249700
9509
200,000달러의 20%인 40,000달러를
현금으로 인계해야 합니다. 여기에
04:19
there's some other expenses, like when you
buy a house, there's other expenses that you
88
259209
5481
집을 살 때 지불해야 하는 다른 비용이 있습니다
04:24
have to pay for.
89
264690
1000
.
04:25
You need a big chunk of money when you're
thinking, "Okay.
90
265690
3620
"좋아요.
04:29
Am I ready to buy a house?"
91
269310
1180
집을 살 준비가 되었나요?"라고 생각할 때 큰 돈이 필요합니다.
04:30
Dan: It's a long process and it's gotten more
difficult in the U.S. because all the prices,
92
270490
5780
Dan: 그것은 긴 과정이고
미국에서 모든 가격,
04:36
especially in places younger people want to
live, have gone way up compared to when our
93
276270
5940
특히 젊은 사람들이 살고 싶어하는 곳의 가격이
우리 부모님이 더 젊었을 때보다 훨씬 올랐기 때문에 더 어려워졌습니다
04:42
parents were younger.
94
282210
2000
.
04:44
We bought our first house way later than our
parents did.
95
284210
3760
우리는 부모님보다 훨씬 늦게 첫 집을 샀습니다
.
04:47
It was much more affordable back in the day,
back in our parents' day.
96
287970
5570
우리 부모님의 날에는 훨씬 더 저렴했습니다.
04:53
I'm sure there's a lot of factors to that,
but it's a little bit depressing sometimes.
97
293540
4240
거기에는 많은 요인이 있다고 확신하지만
때때로 약간 우울합니다.
04:57
Vanessa: Yeah.
98
297780
1000
바네사: 네.
04:58
It's really hard for younger people nowadays
in the U.S. to be able to afford a house because
99
298780
5530
요즘 미국의 젊은 사람들은
집이
05:04
it has changed a lot.
100
304310
2190
많이 바뀌었기 때문에 집을 살 여유가 있어서 정말 어렵습니다.
05:06
When we thought, "Okay.
101
306500
1000
우리가 "좋아.
05:07
We wanted to buy a house in the U.S.," you
pretty much ... 98% of the time, you need
102
307500
6200
우리는 미국에서 집을 사고 싶었어"라고 생각했을 때, 당신은
거의 ... 98%의 시간 동안
05:13
to have a realtor.
103
313700
2640
부동산업자가 필요합니다.
05:16
What did our realtor do for us?
104
316340
1960
부동산업자는 우리에게 무엇을 하였습니까?
05:18
Dan: The realtor just steps you through the
process.
105
318300
3380
Dan: 부동산업자는
과정을 안내합니다.
05:21
They do a lot of the legwork.
106
321680
2260
그들은 많은 다리 작업을 합니다.
05:23
We call it legwork.
107
323940
1550
우리는 그것을 레그워크라고 부릅니다.
05:25
I remember thinking, "You know, we could probably
buy a house ourselves-"
108
325490
4230
"있잖아, 우리가
집을 살 수 있을 텐데-"
05:29
Vanessa: Without a realtor.
109
329720
1000
Vanessa: 부동산업자 없이요.
05:30
We don't need help.
110
330720
1000
우리는 도움이 필요하지 않습니다.
05:31
Dan: Yeah.
111
331720
1000
댄: 네.
05:32
I'm sure you could, but the realtor probably
called, maybe 10 phone calls every single
112
332720
4990
당신이 할 수 있다고 확신하지만 부동산 중개업자는
아마도 우리를 위해 매일 10통의 전화를 걸었을 것입니다
05:37
day, just for us.
113
337710
1750
.
05:39
Just talking to people about when to set up
these meetings, when to get somebody to inspect
114
339460
4929
이 회의를 언제 잡을지, 집을 조사할 누군가를 언제 구할지
05:44
your house, where ... What's the timing for
the contract?
115
344389
5221
, 어디서... 계약 시간이 언제인지에 대해 사람들과 이야기하십시오.
05:49
There's all kinds of little details that they
work through, and they get a really big cut.
116
349610
4340
그들이 작업하는 모든 종류의 작은 세부 사항이 있으며
정말 큰 컷을 얻습니다.
05:53
A slice of the price that you pay.
117
353950
3620
당신이 지불하는 가격의 조각.
05:57
That's how they get paid, by commission.
118
357570
1630
그것이 그들이 커미션으로 돈을 받는 방식입니다.
05:59
Vanessa: They get paid by commission, depending
on the price of the house that you buy.
119
359200
4940
Vanessa: 그들은 당신이 사는 집의 가격에 따라 커미션으로 돈을 받습니다
.
06:04
For us, I don't know if it's the same for
other states, but in North Carolina where
120
364140
4340
우리에게는
다른 주에서도 마찬가지인지 모르겠지만 우리가 사는 노스캐롤라이나에서는
06:08
we live, the realtor ... We paid her nothing.
121
368480
4270
부동산 중개인이... 우리는 그녀에게 아무것도 지불하지 않았습니다.
06:12
We never paid her anything, but the seller
of this house, the previous owners, they paid
122
372750
6380
우리는 그녀에게 아무 것도 지불하지 않았지만
이 집의 판매자인 이전 소유자는
06:19
six percent.
123
379130
1009
6%를 지불했습니다.
06:20
They paid three percent to our realtor and
they paid three percent to their own realtor.
124
380139
4831
그들은 우리 부동산 중개인에게 3%를 지불했고
자신의 부동산 중개인에게 3%를 지불했습니다.
06:24
So they have to foot the bill for that, which
means they had to pay for it.
125
384970
4510
따라서 그들은 그것에 대한 비용을 부담해야 합니다. 즉,
그들이 비용을 지불해야 한다는 의미입니다.
06:29
As the buyer, pretty good deal for us.
126
389480
2250
구매자로서 우리에게는 꽤 좋은 거래입니다.
06:31
We don't have to pay at all, but someday when
we sell this house, we'll have to pay for
127
391730
4439
우리는 전혀 지불할 필요가 없지만 언젠가
이 집을 팔 때
06:36
our realtor and their realtor.
128
396169
1911
우리 부동산과 그들의 부동산에 대해 지불해야 합니다.
06:38
She was so helpful.
129
398080
2490
그녀는 매우 도움이 되었습니다.
06:40
Yeah.
130
400570
1140
응.
06:41
Maybe if this was our fifth house that we
bought, maybe we could do some of that ourselves,
131
401710
4610
이것이 우리가 구입한 다섯 번째 집이라면
우리가 직접 할 수 있을지도 모르지만 이렇게
06:46
but it's the first time we've ever done this.
132
406320
1930
한 것은 이번이 처음입니다.
06:48
We have no idea what we're doing.
133
408250
1470
우리는 우리가 무엇을 하고 있는지 전혀 모릅니다.
06:49
It was really helpful because she was an amazing
person.
134
409720
2760
그녀는 놀라운 사람이었기 때문에 정말 도움이 되었습니다
.
06:52
Dan: Very helpful.
135
412480
1000
댄: 매우 도움이 됩니다.
06:53
Vanessa: All right.
136
413480
1000
바네사: 알았어.
06:54
We found this house that we really liked and
we got the A-OK that we are the ones who are
137
414480
6939
우리는 우리가 정말 좋아하는 집을 찾았고 우리가 그것을 얻을 것이라는
A-OK를 얻었습니다.
07:01
going to get it, which is excellent, because
there were a couple bids on the house.
138
421419
3201
그것은
집에 대한 몇 번의 입찰이 있었기 때문에 훌륭했습니다.
07:04
Dan: We got into a bidding war.
139
424620
1530
Dan: 우리는 입찰 전쟁에 들어갔다.
07:06
Vanessa: Yeah.
140
426150
1000
바네사: 네.
07:07
This doesn't happen all the time, but it means
that five people, including us, wanted to
141
427150
5530
항상 그런 것은 아니지만
우리를 포함해 5명이
07:12
buy this house.
142
432680
1769
이 집을 사고 싶어 했다는 뜻이다.
07:14
Only one family can win.
143
434449
2551
한 가족만 이길 수 있습니다.
07:17
Our realtor helped us a lot to either offer
the right amount of money or also, we wrote
144
437000
6960
우리 부동산업자는
적절한 금액을 제안하거나
07:23
cards to the sellers.
145
443960
1410
판매자에게 카드를 작성하도록 많은 도움을 주었습니다.
07:25
We sent them pictures.
146
445370
1000
우리는 그들에게 사진을 보냈습니다.
07:26
We did everything.
147
446370
1000
우리는 모든 것을했습니다.
07:27
Dan: We were a little unusual.
148
447370
1000
댄: 우리는 좀 특이했다.
07:28
I don't think that's very typical.
149
448370
1120
나는 그것이 매우 일반적이라고 생각하지 않습니다.
07:29
Vanessa: Well, we won, so it helped.
150
449490
2230
Vanessa: 글쎄, 우리가 이겼으니 도움이 됐어.
07:31
Dan: It did.
151
451720
1000
댄: 그랬어요.
07:32
Vanessa: But we did a lot of work to try to
get this house because a lot of other people
152
452720
3320
Vanessa: 하지만
다른 많은 사람들도 이 집을 원했기 때문에 우리는 이 집을 얻기 위해 많은 노력을 기울였습니다
07:36
also wanted it.
153
456040
1550
.
07:37
Once that was settled, we had to pack and
go through that process of moving all our
154
457590
5520
일단 그것이 해결되면, 우리는 짐을 싸서
07:43
stuff from our apartment into this house.
155
463110
2990
아파트에서 이 집으로 모든 물건을 옮기는 과정을 거쳐야 했습니다. 우리가 짐을 꾸리기로 결정했을
07:46
What was the first thing we had to do when
we decided to pack up our stuff?
156
466100
3760
때 가장 먼저 해야 할 일은 무엇이었습니까
?
07:49
Dan: To get ready.
157
469860
1000
댄: 준비하기 위해.
07:50
Well, you have to purchase boxes or we actually
asked grocery stores to give us some extra
158
470860
6000
글쎄, 당신은 상자를 구입해야하거나 실제로
식료품 점에 여분의 상자를달라고 요청했습니다
07:56
boxes.
159
476860
1619
.
07:58
Then a few weeks ahead of time, before the
movers come, then you want to start really
160
478479
5281
그런 다음 이사가 오기 몇 주 전에 물건을
실제로 포장하기 시작하고 싶습니다
08:03
packing your stuff.
161
483760
1650
.
08:05
Breaking down your house.
162
485410
1190
당신의 집을 부수고 있습니다.
08:06
Vanessa: Yeah.
163
486600
1000
바네사: 네.
08:07
Dan: We started I guess with toys and books
and stuff.
164
487600
3819
Dan: 우리는 장난감, 책, 물건으로 시작했습니다
.
08:11
Vanessa: Yeah.
165
491419
1000
바네사: 네.
08:12
Stuff that just wasn't essential for day-to-day
life.
166
492419
2181
일상 생활에 꼭 필요하지 않은 것들
.
08:14
We tried to pack up all that stuff.
167
494600
1650
우리는 그 모든 것들을 포장하려고 노력했습니다.
08:16
I feel like before we even did any of that,
we went through all of our closets and got
168
496250
5070
우리가 그 어떤 것도 하기 전에
우리는 모든 옷장을 뒤지고
08:21
rid of stuff that we didn't want because-
Dan: Yeah.
169
501320
2320
우리가 원하지 않는 물건들을 치워버린 것 같은 느낌이 듭니다 왜냐하면-
댄: 네.
08:23
The first step is getting rid of stuff.
170
503640
1900
첫 번째 단계는 물건을 제거하는 것입니다.
08:25
Vanessa: Yeah.
171
505540
1000
바네사: 네.
08:26
We didn't want to pack up our stuff and then
unpack it at our new house and say, "We don't
172
506540
3740
우리는 짐을 싸서
새 집에서 풀고 "우리는
08:30
actually want this or need this."
173
510280
1830
사실 이것을 원하지 않거나 필요하지 않습니다. "라고 말하고 싶지 않았습니다.
08:32
We wanted to only pack the essential stuff,
which took a lot of time and effort, but it's
174
512110
6229
필수품만 포장하고 싶었고
시간과 노력이 많이 들었지만 그만한
08:38
worth it.
175
518339
1000
가치가 있습니다.
08:39
It's always nice to get rid of stuff.
176
519339
1401
물건을 버리는 것은 언제나 좋은 일입니다.
08:40
That's how I feel.
177
520740
1329
그게 내 기분이야.
08:42
We decided to pack up our stuff.
178
522069
2770
우리는 짐을 꾸리기로 했다.
08:44
I went to some grocery stores.
179
524839
1641
나는 몇몇 식료품점에 갔다.
08:46
I went to some ABC Stores.
180
526480
2410
나는 몇몇 ABC 상점에 갔다.
08:48
That's liquor, alcohol stores.
181
528890
1720
바로 주류, 주류 판매점입니다.
08:50
Dan: Yeah.
182
530610
1149
댄: 네. 주는
08:51
The state has to sell you alcohol, at least
in North Carolina.
183
531759
4070
적어도 노스캐롤라이나에서는 술을 팔아야 합니다
.
08:55
It's different in other states.
184
535829
1341
다른 주에서는 다릅니다.
08:57
Vanessa: The boxes for vodka are really heavy-duty
and it's good for ... Because they're glass
185
537170
6329
Vanessa: 보드카용 상자는 정말 튼튼
하고 ... 유리병이기 때문에 좋습니다
09:03
bottles.
186
543499
1000
.
09:04
So it's good for packing.
187
544499
1231
그래서 포장하기 좋습니다.
09:05
They're not too big, so you can put lots of
books in them or heavy stuff and it's not
188
545730
3549
너무 크지 않아서 많은
책이나 무거운 물건을 넣어도 좋고
09:09
too heavy.
189
549279
1000
무겁지 않습니다.
09:10
Dan: Yeah.
190
550279
1000
댄: 네.
09:11
People were really confused as we carried
boxes of vodka around.
191
551279
2781
우리가 보드카 상자를 들고 다닐 때 사람들은 정말 혼란스러워했습니다
.
09:14
Vanessa: Yeah.
192
554060
1000
바네사: 네.
09:15
Dan: There wasn't really vodka in it.
193
555060
1000
Dan: 정말 보드카가 없었어요.
09:16
Vanessa: It was just our stuff.
194
556060
1209
Vanessa: 그냥 우리 물건이었어요.
09:17
It's pretty common in the U.S.
195
557269
1011
미국에서는 꽤 흔한 일입니다.
09:18
If you don't want to buy boxes, you can just
go to grocery stores and say, "Can I have
196
558280
4559
상자를 사고 싶지 않다면
식료품점에 가서 "
09:22
your extra boxes?" or go to a liquor store
and ask for their extra boxes.
197
562839
4860
여분의 상자를 가져도 될까요?"라고 말하면 됩니다. 또는 주류 판매점에 가서
여분의 상자를 요청하십시오.
09:27
It's totally normal.
198
567699
2471
완전히 정상입니다.
09:30
We got boxes.
199
570170
1090
우리는 상자를 얻었다.
09:31
We got rid of our stuff.
200
571260
1359
우리는 물건을 없앴습니다.
09:32
We packed it up about a week before we moved.
201
572619
2891
우리는 이사하기 일주일 전에 그것을 포장했습니다.
09:35
You mentioned movers.
202
575510
1230
무버를 언급하셨습니다.
09:36
Dan: Yeah.
203
576740
1120
댄: 네.
09:37
You could move everything by yourself.
204
577860
2199
혼자서 모든 것을 옮길 수 있습니다.
09:40
You could rent a truck.
205
580059
2250
트럭을 빌릴 수 있습니다.
09:42
My dad likes to do this.
206
582309
1340
우리 아빠는 이것을 좋아합니다.
09:43
He likes to do everything by himself.
207
583649
2571
그는 모든 일을 혼자서 하는 것을 좋아합니다.
09:46
He's a DIY kind of person.
208
586220
3250
그는 DIY 종류의 사람입니다. 너 스스로
09:49
Do-it-yourself.
209
589470
1179
해라.
09:50
He rented a truck and carried everything in
the house.
210
590649
3060
그는 트럭을 빌려 집안의 모든 것을 운반했습니다
.
09:53
We didn't want to deal with that, so we hired
some movers.
211
593709
4031
우리는 그 일을 처리하고 싶지 않았기 때문에
이사를 몇 명 고용했습니다.
09:57
Vanessa: Yeah.
212
597740
1000
바네사: 네.
09:58
Dan: The company was called Two Men and a
Truck.
213
598740
2039
댄: 회사 이름은 Two Men and a
Truck이었습니다.
10:00
Vanessa: Yeah.
214
600779
1000
바네사: 네.
10:01
There was two men and a truck.
215
601779
1350
남자 두 명과 트럭 한 대가 있었다.
10:03
They carried our couches, our heavy bookshelves,
our kitchen tables-
216
603129
3001
그들은 우리의 소파, 무거운 책장, 식탁을 옮겼습니다.
10:06
Dan: They had trouble parking.
217
606130
1009
Dan: 그들은 주차하기가 어려웠습니다.
10:07
Vanessa: Yeah.
218
607139
1000
바네사: 네.
10:08
Let's talk about that.
219
608139
1000
그것에 대해 이야기합시다.
10:09
Dan: They had to walk a really long ways because
we live kind of in a downtown area, or at
220
609139
4901
Dan: 우리가 시내에 살거나 적어도 예전에는 그랬기 때문에 그들은 정말 먼 길을 걸어야 했습니다
10:14
least we used to.
221
614040
1489
.
10:15
There was not very much parking.
222
615529
1360
주차장이 별로 없었습니다.
10:16
They brought too big of a truck.
223
616889
2740
그들은 너무 큰 트럭을 가져왔습니다.
10:19
They got there and they were like, "Hey, we
can't park this anywhere."
224
619629
3171
그들은 거기에 도착했고 "이봐, 우리는
아무데도 주차할 수 없어."
10:22
So they had to park really far away and carry
all our stuff.
225
622800
3399
그래서 그들은 정말 멀리 주차하고
우리 물건을 모두 운반해야 했습니다.
10:26
Vanessa: Yeah.
226
626199
1000
바네사: 네.
10:27
They said it was the furthest they've ever
had to walk for a moving experience.
227
627199
4010
그들은
감동적인 경험을 위해 걸어야 했던 가장 먼 거리라고 말했습니다.
10:31
Dan: Yeah.
228
631209
1000
댄: 네.
10:32
It wasn't very pleasant for them.
229
632209
1240
그들에게는 그다지 유쾌하지 않았습니다.
10:33
Vanessa: We lived on the second floor, so
they had to go down the second floor stairs,
230
633449
3351
Vanessa: 우리는 2층에 살았기 때문에
그들은 2층 계단을 내려가야 했고, 그
10:36
then down the apartment stairs and then pretty
much halfway down the street to even put our
231
636800
4680
다음에는 아파트 계단을 내려가야 했고, 그 다음
우리 소파를 이삿짐 트럭에 싣기 위해 거의 길을 반쯤 내려야 했습니다
10:41
couch in the moving truck.
232
641480
1969
.
10:43
It was kind of a disaster.
233
643449
1591
그것은 일종의 재앙이었습니다. 그럴
10:45
I'm glad we didn't have to do that, and because
I was newly pregnant and we have Theo, who's
234
645040
5180
필요가 없어서 다행이고,
내가 새로 임신했고
10:50
our two-year-old.
235
650220
1000
두 살 된 테오가 있기 때문입니다.
10:51
We didn't want to carry our couches by ourselves.
236
651220
2690
우리는 소파를 혼자 들고 다니고 싶지 않았습니다.
10:53
I personally think it is very worth the price.
237
653910
3359
개인적으로 가격대비 매우 훌륭하다고 생각합니다.
10:57
Dan: Yeah, especially looking at the guys
who carried our couch and stuff.
238
657269
3951
Dan: 네, 특히
우리 소파 같은 걸 들고 다니는 사람들을 보면요.
11:01
They were really big.
239
661220
1000
그들은 정말 컸습니다.
11:02
Vanessa: They're the professionals.
240
662220
1260
Vanessa: 그들은 전문가입니다.
11:03
Dan: You can tell from me, I'm not going to
be able to carry these things.
241
663480
3159
Dan: 당신은 나에게서 알 수 있습니다, 나는
이것들을 운반할 수 없을 것입니다.
11:06
Vanessa: Yeah.
242
666639
1081
바네사: 네.
11:07
They had some funny banter, when I was listening
to them talk.
243
667720
2500
내가 그들의 이야기를 듣고 있을 때 그들은 재미있는 농담을 했습니다
.
11:10
They were joking like, "Oh, I can carry this
couch all by myself.
244
670220
3020
"아, 나 혼자 이 소파 옮길 수 있어
.
11:13
Can you do it?
245
673240
1000
네가 할 수 있니?
11:14
Oh, I can carry this bookshelf by myself."
246
674240
1959
아, 나 혼자 이 책장 옮길 수 있어."
11:16
They were just playing together.
247
676199
1461
그들은 단지 함께 놀고 있었다.
11:17
Dan: Competition was steep.
248
677660
1289
댄: 경쟁이 치열했다.
11:18
Vanessa: Yep.
249
678949
1000
바네사: 네.
11:19
It's just a funny thing to watch.
250
679949
2140
보기만 해도 웃기는 일이다.
11:22
The day that we moved, the movers came and
we'd already signed the papers for the house.
251
682089
5861
우리가 이사한 날, 이사가 왔고
우리는 이미 집에 대한 서류에 서명했습니다.
11:27
The house was ours.
252
687950
1739
그 집은 우리 것이었다.
11:29
The movers came and very importantly, Dan's
mom came to watch Theo, our two-year-old.
253
689689
6380
이사가 왔고 매우 중요한 것은 Dan의
엄마가 두 살짜리 Theo를 보러 왔다는 것입니다.
11:36
It was amazing.
254
696069
2591
그것은 훌륭했다. 이사를 돕는
11:38
We didn't have to also take care of him while
we were helping the movers.
255
698660
3769
동안 그를 돌볼 필요도 없었습니다
.
11:42
Dan: Yeah.
256
702429
1000
댄: 네.
11:43
A toddler is not a big help during your move.
257
703429
2280
유아는 이동 중에 큰 도움이 되지 않습니다.
11:45
Vanessa: No.
258
705709
1000
Vanessa: 아니요.
11:46
I think he felt really confused because we'd
been talking about the new house.
259
706709
3160
우리가 새 집에 대해 이야기하고 있었기 때문에 그가 정말 혼란스러워했던 것 같아요
.
11:49
He's visited the new house, but he was really
confused about why we were packing up his
260
709869
4000
그는 새 집을 방문했지만
우리가 왜 그의 장난감을 포장하는지에 대해 정말 혼란스러워했습니다
11:53
toys.
261
713869
1210
.
11:55
Finally, when we got to the new house and
we unpacked his toys, just the look on his
262
715079
5190
마지막으로, 우리가 새 집에 도착해서
그의 장난감을 풀었을 때,
12:00
face was so funny because he kept saying,
"My animals, my LEGOs-"
263
720269
5021
그가 계속해서
"내 동물들, 내 LEGOs-"라고 말했기 때문에 그의 표정만 봐도 너무 웃겼습니다.
12:05
Dan: My truck.
264
725290
1760
Dan: 내 트럭.
12:07
Vanessa: Yeah.
265
727050
1170
바네사: 네.
12:08
Maybe he thought he was never going to see
his toys again.
266
728220
2369
아마도 그는
자신의 장난감을 다시는 볼 수 없을 것이라고 생각했을 것입니다.
12:10
I'm not sure what was actually going on in
his mind because we talked about it a lot,
267
730589
4240
우리가 그것에 대해 많이 이야기했기 때문에 실제로 그의 마음에서 무슨 일이 일어나고 있는지 잘 모르겠습니다.
12:14
but he was surprised that he saw his toys
again.
268
734829
3310
하지만 그는 자신의 장난감을 다시 본 것에 놀랐습니다
.
12:18
It was a fun experience.
269
738139
2240
재미있는 경험이었습니다.
12:20
Now we've been in our house two months?
270
740379
3080
이제 우리집에 온지 두달?
12:23
Dan: Something like that.
271
743459
1190
댄: 그런 것.
12:24
Vanessa: Something like that.
272
744649
1000
바네사: 그런 거요.
12:25
Three months.
273
745649
1000
삼 개월. 짐을
12:26
I want to know, what has the unpacking and
getting settled process been like for you?
274
746649
5771
풀고 정착하는 과정이 어땠는지 알고 싶습니다.
12:32
Dan: It's interesting because for me, I was
really motivated to get everything done right
275
752420
6000
Dan: 저에게는
모든 것을 즉시 끝내고 싶은 마음이 정말 컸기 때문에 흥미롭습니다
12:38
away.
276
758420
1000
.
12:39
I was like, "Let's get this carpet and this
couch here and do all this stuff."
277
759420
3990
저는 "이 카펫과 이
소파를 여기 가져와서 이것저것 다 해봅시다."
12:43
Then at some point, the house got to this
level where I was comfortable in it.
278
763410
4859
그러다가 어느 순간 집이
내가 편할 수 있는 수준에 이르렀다.
12:48
Now our bedroom is not completely put away.
279
768269
2620
이제 우리 침실은 완전히 치워지지 않았습니다.
12:50
Vanessa: We have a couple boxes still.
280
770889
1351
Vanessa: 아직 두 개의 상자가 있습니다.
12:52
Dan: We still have some boxes.
281
772240
1599
댄: 아직 상자가 몇 개 있습니다. 짐을
12:53
I feel like maybe unpacking is more difficult
than packing.
282
773839
4521
싸는 것보다 짐을 푸는 것이 더 어려운 것 같아요
.
12:58
Yeah, debatable.
283
778360
1019
네, 논쟁의 여지가 있습니다.
12:59
Vanessa: It is debatable.
284
779379
1930
Vanessa: 논쟁의 여지가 있습니다.
13:01
Dan: Because it takes longer to figure out
where you want to put your stuff.
285
781309
3720
Dan: 물건을 어디에 둘지 파악하는 데 시간이 더 걸리기 때문입니다
.
13:05
In our old house, we lived there four years.
286
785029
4451
우리의 오래된 집에서 우리는 그곳에서 4년을 살았습니다.
13:09
Over those four years, we put something in
a particular spot-
287
789480
3060
그 4년 동안 우리는 특정 지점에 무언가를 넣었습니다.
13:12
Vanessa: For a long time.
288
792540
1000
Vanessa: 오랫동안.
13:13
Yeah.
289
793540
1000
응.
13:14
Dan: -over a long time, but now everything
is in our new house all at once.
290
794540
2700
Dan: -오랜 시간 동안, 하지만 이제 모든 것이
우리 새 집에 한꺼번에 있습니다.
13:17
Vanessa: Yeah.
291
797240
1000
바네사: 네.
13:18
Dan: You want it to look just right.
292
798240
1550
Dan: 당신은 그것이 제대로 보이길 원합니다.
13:19
At least, I do.
293
799790
1000
적어도 그렇습니다.
13:20
I'm more of the interior designer between
the two of us.
294
800790
3560
나는 우리 둘 사이의 인테리어 디자이너에 가깝습니다
.
13:24
Vanessa: Not me.
295
804350
1000
바네사: 난 아니야.
13:25
Dan: Believe it or not.
296
805350
1000
댄: 믿거나 말거나.
13:26
Vanessa: Yeah.
297
806350
1000
바네사: 네.
13:27
When we unpacked our stuff, we had a deadline
because we signed the papers to buy the house
298
807350
4959
짐을 풀었을 때 월요일에
집을 사기 위한 서류에 서명했기 때문에 기한이 있었습니다
13:32
on Monday.
299
812309
1000
.
13:33
Dan: This was a little crazy.
300
813309
1180
댄: 이건 좀 미친 짓이었어요.
13:34
Vanessa: We moved in on Tuesday.
301
814489
3290
Vanessa: 우리는 화요일에 이사했어요.
13:37
Then on Sunday, we had Theo's second birthday
party at our house.
302
817779
6461
그리고 일요일에 우리 집에서 테오의 두 번째 생일
파티를 했다.
13:44
Oh, his birthday was Monday.
303
824240
2529
아, 그의 생일은 월요일이었다.
13:46
We signed the papers Tuesday.
304
826769
1370
우리는 화요일에 서류에 서명했습니다.
13:48
We moved on Wednesday.
305
828139
1101
우리는 수요일에 이사했습니다.
13:49
We had half of Wednesday, Thursday, Friday,
Saturday.
306
829240
3439
우리는 수요일, 목요일, 금요일, 토요일의 절반을 보냈습니다
.
13:52
We basically had three full days to unpack
our house before 30 people came to our house.
307
832679
5390
기본적으로
30명이 우리 집에 오기 전에 짐을 풀기까지 꼬박 사흘이 걸렸습니다.
13:58
Dan: Yeah.
308
838069
1000
댄: 네.
13:59
Vanessa: We had an extremely short deadline
to unpack our stuff.
309
839069
4411
Vanessa: 짐을 풀기 위한 기한이 매우 짧았습니다
.
14:03
Dan: We had to be really well-planned.
310
843480
2229
Dan: 우리는 정말 잘 계획해야 했습니다.
14:05
We had a lot of stuff pre-planned and what
rooms we wanted completely set up and finished
311
845709
5440
우리는 미리 계획된 많은 것들이 있었고 우리가 가기 전에
우리가 원하는 방을 완전히 설정하고 완료했습니다
14:11
before we went.
312
851149
1000
.
14:12
Vanessa: Yeah.
313
852149
1000
바네사: 네.
14:13
I feel like it was kind of good for us, though,
because we knew we had a short period of time.
314
853149
2800
그래도
시간이 얼마 남지 않았다는 것을 알았기 때문에 우리에게는 좋은 일이었던 것 같습니다.
14:15
Let's unpack the kitchen, the living room,
the toys, all of these things that we're going
315
855949
5670
부엌, 거실,
장난감, 우리가
14:21
to see at the party.
316
861619
2370
파티에서 보게 될 이 모든 것들을 풀어봅시다.
14:23
Let's unpack those things as fast as possible.
317
863989
1941
가능한 한 빨리 포장을 풀자.
14:25
We stayed up almost all night.
318
865930
1749
우리는 거의 밤새도록 머물렀다.
14:27
Oh, we also painted Theo's room.
319
867679
3120
아, 우리는 테오의 방도 그렸습니다.
14:30
Dan: We painted a room.
320
870799
1000
댄: 우리는 방을 그렸습니다.
14:31
Yeah.
321
871799
1000
응.
14:32
Vanessa: Four coats of paint.
322
872799
1000
Vanessa: 페인트를 네 번 칠했습니다.
14:33
It was a bright pink color.
323
873799
1390
화사한 핑크 컬러였어요.
14:35
Bright dark pink.
324
875189
2121
밝은 다크 핑크.
14:37
We painted it just a light blue color, but
it needed so many coats of paint, so we also
325
877310
3839
우리는 그것을 하늘색으로 칠했지만
너무 많은 페인트 칠이 필요했기 때문에
14:41
painted our room at the same time, which if
you are a painter, I respect you.
326
881149
5081
우리 방도 동시에 칠했습니다.
당신이 화가라면 존경합니다.
14:46
It is not easy to paint a room.
327
886230
1940
방을 칠하는 것은 쉽지 않습니다.
14:48
Dan: Yeah.
328
888170
1000
댄: 네.
14:49
It was more challenging than I thought it
would be.
329
889170
1000
내가 생각했던 것보다 더 도전적이었습니다
.
14:50
Vanessa: Yeah.
330
890170
1000
바네사: 네.
14:51
All of that labor of going around corners.
331
891170
2250
모퉁이를 돌아 다니는 모든 노동.
14:53
All of that.
332
893420
1050
그 모든 것.
14:54
We did all of that in three days.
333
894470
3489
우리는 그 모든 것을 3일 안에 했습니다.
14:57
Then on Sunday, we had 30 friends over to
our house and had a birthday party for Theo.
334
897959
5440
그런 다음 일요일에 30명의 친구를 집으로 초대하여
Theo의 생일 파티를 열었습니다.
15:03
Dan: It was successful.
335
903399
1000
댄: 성공했어.
15:04
Vanessa: Yeah, it was fine.
336
904399
1000
Vanessa: 그래, 괜찮았어.
15:05
Dan: We did it.
337
905399
1000
댄: 우리가 해냈어.
15:06
Vanessa: I feel like we're not the kind of
people to say, "Oh, no.
338
906399
2391
Vanessa: 우리는
"오, 안돼.
15:08
There's a box.
339
908790
1000
상자가 있어.
15:09
Our friends can't see it."
340
909790
1449
우리 친구들은 그걸 볼 수 없어."
15:11
It's fine.
341
911239
1000
괜찮아.
15:12
It was a casual experience, but it was good
to have a deadline of some sort.
342
912239
4991
일상적인 경험이었지만
일종의 마감일이 있다는 것이 좋았습니다.
15:17
Dan: I have a question for you, Vanessa.
343
917230
1680
Dan: 질문이 있습니다, Vanessa.
15:18
Vanessa: Yes?
344
918910
1000
바네사: 네?
15:19
Dan: What was it like moving into a new house,
growing a new human?
345
919910
4260
댄: 새 집으로 이사하고,
새로운 인간을 키우는 건 어땠어?
15:24
Vanessa: Well, there was a lot of adrenaline.
346
924170
4519
Vanessa: 음, 아드레날린이 많이 솟구쳤어요.
15:28
We actually found out that I was pregnant-
Dan: Shortly before.
347
928689
3740
사실 제가 임신했다는 사실을 알게 되었어요.
댄: 얼마 전에요.
15:32
Vanessa: -the week before we moved in.
348
932429
2270
Vanessa: -입사하기 전 주에요.
15:34
It was very soon.
349
934699
1721
아주 빨랐어요.
15:36
Thankfully, it was pretty good timing because
I felt pretty healthy and pretty fine for
350
936420
5820
다행히 2주
동안 꽤 건강하고 괜찮은 느낌을 받았기 때문에 꽤 좋은 타이밍이었습니다
15:42
two weeks.
351
942240
2829
.
15:45
While we were packing and moving and having
Theo's party, I felt pretty normal.
352
945069
5841
우리가 짐을 싸고 이사하고
테오의 파티를 하는 동안 나는 꽤 평범하다고 느꼈다. 그
15:50
Then after that, I crashed.
353
950910
1529
후 나는 추락했다.
15:52
Dan: Yeah.
354
952439
1000
댄: 네. 우리가 이사하는
15:53
I think we got a little lucky because while
we were moving, you didn't seem that different.
355
953439
4990
동안 당신이 그렇게 달라 보이지 않았기 때문에 우리가 약간 운이 좋았다고 생각합니다
.
15:58
Vanessa: Yeah.
356
958429
1000
바네사: 네.
15:59
I felt pretty normal, but then for pretty
much the second half of July and all of August,
357
959429
5940
나는 꽤 평범하다고 느꼈지만
7월 후반과 8월 내내
16:05
I just slept.
358
965369
1000
거의 잠만 잤습니다.
16:06
Dan: She was like, "Nap time all day long."
359
966369
1710
Dan: 그녀는 "하루종일 낮잠을 자."
16:08
Vanessa: I just slept for the last two months.
360
968079
2260
Vanessa: 지난 두 달 동안 그냥 잤어요.
16:10
Then finally, a couple weeks ago, I started
to feel a little bit more energetic and eating
361
970339
5650
그리고 마침내 몇 주 전에 나는
조금 더 활기차고 더
16:15
some more food.
362
975989
1520
많은 음식을 먹기 시작했습니다.
16:17
If you've ever been pregnant, you know exactly
what the first three months is like.
363
977509
3811
임신을 해본 적이 있다면
처음 3개월이 어떤지 정확히 알 것입니다.
16:21
You just are tired, don't want to eat-
Dan: I've been there, baby.
364
981320
2959
당신은 단지 피곤하고 먹고 싶지 않습니다-
댄: 거기 가본 적 있어요, 자기야.
16:24
Vanessa: Oh, I'm sure you've been pregnant
so many times.
365
984279
2800
Vanessa: 오, 임신을
많이 하셨을 거예요.
16:27
Dan: It's tough.
366
987079
1560
댄: 힘들어요.
16:28
Vanessa: Dan watched Theo a lot.
367
988639
1841
Vanessa: Dan은 Theo를 많이 봤습니다.
16:30
He helped take care of our house a lot.
368
990480
1419
그는 우리 집을 돌보는 것을 많이 도왔습니다. 기력이
16:31
He cooked meals a lot because I did not have
enough energy for that.
369
991899
4000
부족해서 밥을 많이 해주셨어요
.
16:35
Thankfully, I'm starting to feel better.
370
995899
2250
다행히 기분이 좋아지기 시작했습니다.
16:38
That's good.
371
998149
1411
좋아요.
16:39
I think the biggest thing now, our biggest
goal is to start work stuff again.
372
999560
5749
지금 가장 큰 것, 우리의 가장 큰
목표는 작업을 다시 시작하는 것입니다.
16:45
We're making videos and preparing our Fearless
Fluency Club course material.
373
1005309
5620
Fearless
Fluency Club 코스 자료를 준비하고 동영상을 제작하고 있습니다.
16:50
Dan: Working every day.
374
1010929
1231
댄: 매일 일해요.
16:52
Vanessa: Yes.
375
1012160
1000
바네사: 네.
16:53
Dan: To prepare for maternity leave.
376
1013160
1429
댄: 출산휴가를 준비하기 위해서.
16:54
Vanessa: Yes, because I would love to be able
to have three months after the baby is born,
377
1014589
5170
Vanessa: 예,
아기가 태어난 후 3개월을 가질 수 있기를 원하기 때문에
16:59
which will be when?
378
1019759
1200
언제가 될까요?
17:00
Dan: March.
379
1020959
1000
댄: 3월.
17:01
Vanessa: Yes.
380
1021959
1000
바네사: 네.
17:02
March 19th is the due date.
381
1022959
1940
3월 19일은 마감일입니다.
17:04
So it could be any time in March, really.
382
1024899
1221
따라서 3월 중 언제든지 가능합니다.
17:06
Dan: March next year.
383
1026120
1000
댄: 내년 3월.
17:07
Well, obviously next year.
384
1027120
1000
음, 내년에는 분명히.
17:08
Vanessa: Yeah, next year.
385
1028120
1919
Vanessa: 응, 내년에.
17:10
Three years from now.
386
1030039
1000
지금부터 3년.
17:11
I will be the only woman pregnant for three
years.
387
1031039
2410
나는 3년 동안 임신한 유일한 여성이 될 것입니다
. 그렇지
17:13
Hopefully not.
388
1033449
1411
않기를 바랍니다.
17:14
Yeah, March of next year, I'd love to be able
to ... When you work for yourself, you have
389
1034860
4449
네, 내년 3월에 할 수 있었으면 좋겠어요
... 스스로 일할 때
17:19
to create your own maternity leave.
390
1039309
2380
출산 휴가를 만들어야 합니다.
17:21
I did this with Theo.
391
1041689
1000
저는 테오와 함께 했습니다.
17:22
I prepared a lot of YouTube videos in advance,
a lot of Fearless Fluency Club material, which
392
1042689
4830
미리 많은 유튜브 영상,
17:27
is our subscription monthly course material.
393
1047519
3231
우리 구독 월간 코스 자료인 Fearless Fluency Club 자료를 많이 준비했습니다.
17:30
You can learn more about it up here.
394
1050750
1880
여기에서 자세히 알아볼 수 있습니다.
17:32
I prepared a lot of that stuff in advance.
395
1052630
2220
그런 것들을 미리 많이 준비했어요.
17:34
Now Dan is helping me with all of that.
396
1054850
2079
이제 Dan이 그 모든 것을 도와주고 있습니다. 더
17:36
It's easier, but also we have Theo, so it's
not easier.
397
1056929
5511
쉽지만 Theo도 있으므로
쉽지 않습니다.
17:42
We'll see.
398
1062440
1000
우리는 볼 수 있습니다.
17:43
We're kicking now, trying to work to be able
to get all of that stuff done so that we can
399
1063440
2940
우리는 지금 시작하고 있습니다.
17:46
have a little break without anyone noticing
it.
400
1066380
2450
아무도 눈치채지 못하는 사이에 약간의 휴식을 취할 수 있도록 모든 작업을 완료할 수 있도록 노력하고 있습니다
.
17:48
Just some YouTube videos planned in advanced
and material planned in advance.
401
1068830
3880
고급으로 계획된 일부 YouTube 동영상
과 사전에 계획된 자료만 있습니다.
17:52
Dan: We have a question for you.
402
1072710
1900
댄: 질문이 있습니다.
17:54
What was a big change that happened in your
life?
403
1074610
3140
당신의 삶에 일어난 큰 변화는 무엇이었나요
?
17:57
Some experience you had that changed everything.
404
1077750
2360
모든 것을 바꾼 경험이 있습니다.
18:00
Vanessa: Yeah.
405
1080110
1000
바네사: 네.
18:01
Have you had any big life changes recently?
406
1081110
2210
최근에 삶에 큰 변화가 있었나요?
18:03
Let us know in the comments.
407
1083320
1290
댓글로 알려주세요.
18:04
If you have any questions about the vocabulary
that we used or anything that we talked about,
408
1084610
3689
우리가 사용한 어휘나 우리가 이야기한 내용에 대해 궁금한 점이 있으면
18:08
feel free to ask.
409
1088299
1120
언제든지 물어보세요.
18:09
Thank you so much for sharing this conversation
with us about our new house and our new baby.
410
1089419
6371
우리의 새 집과 새 아기에 대한 대화를 나누어 주셔서 대단히 감사합니다.
18:15
Hopefully everything will go well and we'll
be able to share more with you in March.
411
1095790
3720
모든 일이 순조롭게 진행되길 바라며
3월에는 더 많은 정보를 공유할 수 있을 것입니다.
18:19
Yeah.
412
1099510
1000
응.
18:20
Thanks so much for joining me, Dan.
413
1100510
1070
함께 해주셔서 정말 감사합니다, 댄.
18:21
Dan: You're welcome.
414
1101580
1000
댄: 천만에요.
18:22
Vanessa: Yeah.
415
1102580
1000
바네사: 네.
18:23
We'll see you again next Friday for a new
lesson here on my YouTube channel.
416
1103580
4370
다음 주 금요일에
제 YouTube 채널에서 새로운 수업으로 다시 뵙겠습니다.
18:27
Bye.
417
1107950
1000
안녕.
18:28
Dan: Bye.
418
1108950
1900
댄: 안녕.
18:30
Vanessa: Hi.
419
1110850
1939
바네사: 안녕하세요.
18:32
I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com
and I'm here-
420
1112789
4681
저는 SpeakEnglishWithVanessa.com의 Vanessa
이고 여기 있습니다.
18:37
Dan: I'm Dan.
421
1117470
1709
Dan: 저는 Dan입니다.
18:39
What was a big life experience?
422
1119179
1431
큰 인생 경험은 무엇입니까?
18:40
Big life experience?
423
1120610
1370
큰 인생 경험?
18:41
We have a question for you.
424
1121980
1449
질문이 있습니다. 당신의 삶
18:43
What was a big life change that happened in
your life?
425
1123429
4191
에 일어난 큰 삶의 변화는 무엇이었습니까
?
18:47
We have a question for you.
426
1127620
1700
질문이 있습니다.
18:49
Vanessa: There was a very loud airplane flying
... Oh, it's a helicopter.
427
1129320
4720
Vanessa: 아주 시끄러운 비행기가 날고 있었어
... 아, 헬리콥터야.
18:54
Dan: Have you ever been in a helicopter?
428
1134040
1590
댄: 헬리콥터를 타본 적이 있나요?
18:55
Vanessa: The next step is to download my free
e-book, Five Steps to Becoming a Confident
429
1135630
5990
Vanessa: 다음 단계는 제 무료
전자책인 자신감 있는 영어 구사자가 되기 위한 다섯 단계를 다운로드하는 것입니다
19:01
English Speaker.
430
1141620
1000
.
19:02
You'll learn what you need to do to speak
confidently and fluently.
431
1142620
4570
자신감 있고 유창하게 말하기 위해 무엇을 해야 하는지 배우게 될 것입니다. 더 많은 무료 레슨을 받으려면
19:07
Don't forget to subscribe to my YouTube channel
for more free lessons.
432
1147190
3310
제 유튜브 채널을 구독하는 것을 잊지 마세요
.
19:10
Thanks so much.
433
1150500
1409
정말 고마워.
19:11
Bye.
434
1151909
480
안녕.
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.