Do you know these EVERYDAY ITEMS? + bonus idioms!

187,895 views ・ 2023-06-16

Speak English With Vanessa


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Vanessa: Do you know  
0
0
1140
Vanessa: ¿ Sabes
00:01
what these items are in everyday English? Well,  today you are in luck. I'm going to be helping  
1
1140
6840
qué son estos elementos en inglés cotidiano? Pues hoy estás de enhorabuena. Te ayudaré a
00:07
you learn 15 common everyday household items in  English. Plus, each item has an expression or  
2
7980
8520
aprender 15 artículos domésticos comunes en inglés. Además, cada elemento tiene una expresión o un
00:16
idiom that goes along with it that you might or  might not know. So maybe you know what this is,  
3
16500
5220
modismo que lo acompaña y que quizás conozcas o no. Así que tal vez sepas qué es esto,
00:21
but do you know the idiom that goes with  this? Well, you are about to learn today. 
4
21720
4320
pero ¿sabes el modismo que va con esto? Bueno, estás a punto de aprender hoy.
00:26
Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com,  and like always, I have created a wonderful PDF  
5
26880
7680
Hola, soy Vanessa de SpeakEnglishWithVanessa.com y, como siempre, he creado una maravillosa
00:34
worksheet for you here today, where you can  download all of today's useful everyday items,  
6
34560
6480
hoja de trabajo en PDF para ti aquí hoy, donde puedes descargar todos los elementos útiles de hoy en día,
00:41
plus the idioms that go along with these  items, so that you can use them easily in  
7
41040
5520
además de las expresiones idiomáticas que acompañan a estos elementos, para que puede usarlos fácilmente en la
00:46
daily conversation. You can click on the  link below this video to download that  
8
46560
4440
conversación diaria. Puede hacer clic en el enlace debajo de este video para descargar esa
00:51
free PDF worksheet today. It is my gift to you. Let's get started with item number one and idiom  
9
51000
7320
hoja de trabajo en PDF gratis hoy. Es mi regalo para ti. Comencemos con el elemento número uno y la expresión idiomática
00:58
number one. Do you know what this item is? This  is a hammer. And what do you do with a hammer?  
10
58320
7860
número uno. ¿Sabes qué es este artículo? Esto es un martillo. ¿Y qué haces con un martillo?
01:08
You hammer in a nail. So I  want to help you with a great  
11
68700
5040
Martillas un clavo. Así que quiero ayudarte con una gran
01:13
expression that we use to talk about hammers. The other day, someone asked me, "Vanessa,  
12
73740
6180
expresión que usamos para hablar de martillos. El otro día, alguien me preguntó: "Vanessa, ¿
01:19
what's the point in learning a foreign language?"  Well, as you can imagine, this is something I feel  
13
79920
5400
cuál es el punto de aprender un idioma extranjero?" Bueno, como puedes imaginar, esto es algo que me apasiona
01:25
very passionately about. So I started talking for  like 10 minutes about the benefits of learning  
14
85320
8220
mucho. Así que comencé a hablar durante unos 10 minutos sobre los beneficios de aprender
01:33
a foreign language. You might say, "I hammered,  boom, boom, boom, my point home," and this is the  
15
93540
8100
un idioma extranjero. Podría decir: "Martilé, boom, boom, boom, mi punto de partida", y esta es la
01:41
expression, to hammer your point home. And here  point just means your ideas, your perspective.  
16
101640
6960
expresión, para martillar su punto de partida. Y aquí el punto solo significa tus ideas, tu perspectiva.
01:48
I really wanted that other person to see my  perspective because I was so passionate about  
17
108600
5400
Tenía muchas ganas de que esa otra persona viera mi perspectiva porque me apasionaba mucho
01:54
it. I told them all the benefits, all the great  things that can happen, all of the excitement  
18
114000
4920
. Les conté todos los beneficios, todas las grandes cosas que pueden suceder, toda la emoción
01:58
about learning a foreign language. So I wanted to  hammer my point home. I didn't want to just say  
19
118920
6360
de aprender un idioma extranjero. Así que quería recalcar mi punto en casa. No quería decir solo
02:05
something simple. Instead, I wanted to make sure  they understood. I wanted to hammer my point home. 
20
125280
6660
algo simple. En cambio, quería asegurarme de que entendieran. Quería recalcar mi punto en casa. ¿
02:13
Do you know what this item is? It's quite  useful. It's a broom. My broom has some  
21
133260
5940
Sabes qué es este artículo? Es bastante útil. es una escoba Mi escoba tiene algunos
02:19
problems. It's really bent. I guess we were  sweeping ferociously at some point. But  
22
139200
6000
problemas. Está muy doblado. Supongo que estábamos barriendo ferozmente en algún momento. Pero
02:25
there are two wonderful expressions that I'd  like to teach you related to sweeping. Now,  
23
145200
5940
hay dos expresiones maravillosas que me gustaría enseñarte relacionadas con barrer. Ahora,
02:31
notice that the verb is not to broom. You  don't broom the floor, you sweep the floor  
24
151140
6420
fíjate que el verbo no es escoba. No se barre el suelo, se barre el suelo
02:37
with a broom. But what happens if you sweep  something under the rug? Well, what happens  
25
157560
8640
con una escoba. Pero, ¿qué pasa si barres algo debajo de la alfombra? Bueno, ¿qué pasa
02:46
to that item that you sweep under the rug? Is it  visible for everyone to see? Nope. It is hidden. 
26
166200
6900
con ese artículo que escondes debajo de la alfombra? ¿Es visible para que todos lo vean? No. esta escondido
02:53
So if there's something in your life that  you don't want to think about, usually this  
27
173100
6180
Entonces, si hay algo en tu vida en lo que no quieres pensar, por lo general
02:59
is something kind of serious. So let's imagine  that your aunt and uncle have announced that they  
28
179280
6600
es algo un poco serio. Así que imaginemos que tu tía y tu tío han anunciado que se
03:05
are getting a divorce. And when you see your  aunt the next time, you want to talk to her,  
29
185880
6600
van a divorciar. Y cuando veas a tu tía la próxima vez, quieres hablar con ella,
03:12
you want to see if she's okay. You want to  talk about this, but she's silent. Oh, well,  
30
192480
6060
quieres ver si está bien. Quieres hablar de esto, pero ella está en silencio. Oh, bueno,
03:18
you might say, "My aunt is deciding to sweep  her divorce under the rug." That means she  
31
198540
8760
podrías decir: "Mi tía está decidiendo esconder su divorcio debajo de la alfombra". Eso significa que
03:27
wants it to stay hidden and unspoken. Maybe she's  dealing with a hard time, probably is. Maybe she  
32
207300
7980
quiere que permanezca oculto y sin hablar. Tal vez esté pasando por un momento difícil, probablemente lo esté. Tal vez ella
03:35
just doesn't want to discuss it yet, or maybe she  feels really uncomfortable discussing it. So she  
33
215280
6120
simplemente no quiera discutirlo todavía, o tal vez se sienta realmente incómoda discutiéndolo. Así que
03:41
is sweeping it under the rug to keep it hidden. Now, that expression is quite negative. We're  
34
221400
6960
lo está barriendo debajo de la alfombra para mantenerlo oculto. Ahora, esa expresión es bastante negativa. Estamos
03:48
sweeping something serious under the rug. But  what happens if you get swept off your feet?  
35
228360
6540
barriendo algo serio debajo de la alfombra. Pero, ¿ qué sucede si te dejas llevar por tus pies?
03:55
Well, when you're sweeping the floor, usually  you don't fall down, right? But this expression,  
36
235980
5760
Bueno, cuando estás barriendo el piso, por lo general no te caes, ¿verdad? Pero esta expresión,
04:01
to be swept off my feet, has to do with love. That  you might say, "The first time that I saw him, I  
37
241740
8220
ser barrido de mis pies, tiene que ver con el amor. Para que puedas decir: "La primera vez que lo vi, me
04:09
was swept off my feet." Maybe he didn't literally  pick you up and carry you away. But this idea that  
38
249960
7800
volví loco". Tal vez no te recogió literalmente y te llevó. Pero esta idea de que
04:17
I could hardly walk, I was just floating. He  swept me off my feet when he brought me roses  
39
257760
9720
apenas podía caminar, solo estaba flotando. Me hizo perder la cabeza cuando me trajo rosas
04:27
and chocolate and said so many nice things. This  means you are in love. He swept me off my feet. 
40
267480
7440
y chocolate y me dijo tantas cosas bonitas. Esto significa que estás enamorado. Me barrió de mis pies.
04:36
Here is my sink, and oh, it's looking beautiful  right now. My husband Dan just did the dishes. So  
41
276000
6540
Aquí está mi fregadero y, oh, se ve hermoso en este momento . Mi esposo Dan acaba de lavar los platos. Así que
04:42
it is nicely cleaned. But do you know what this  is down here? This is the drain, and everything  
42
282540
8940
está bien limpio. ¿Pero sabes qué es esto aquí abajo? Este es el desagüe, y todo
04:51
goes down the drain if it gets into that little  hole. So here water is going down the drain. Now,  
43
291480
8760
se va por el desagüe si se mete en ese pequeño agujero. Así que aquí el agua se va por el desagüe. Ahora, ¿
05:00
what goes down the drain? Usually it's something  that you don't want to keep, hopefully, hopefully  
44
300240
4980
qué se va por el desagüe? Por lo general, es algo que no desea conservar, con suerte, con suerte,
05:05
not your rings or something important. Usually  it's just waste. So here water is going down  
45
305220
9420
no sus anillos o algo importante. Por lo general, es solo desperdicio. Así que aquí el agua se está yendo por
05:14
the drain, but we can use this expression down  the drain for other things that might be wasted. 
46
314640
5580
el desagüe, pero podemos usar esta expresión por el desagüe para otras cosas que podrían desperdiciarse.
05:20
So you could say buying expensive clothes for  your children is just money down the drain because  
47
320220
8580
Entonces, podría decir que comprar ropa cara para sus hijos es solo dinero que se tira a la basura porque
05:28
your kids are going to get them messy. They're  going to rip them. It is not a good investment  
48
328800
5280
sus hijos los ensuciarán. Los van a rasgar. No es una buena inversión
05:34
to buy expensive clothes for your children.  Buying expensive clothes for your children  
49
334080
5160
comprar ropa cara para tus hijos. Comprar ropa costosa para sus hijos
05:39
is just money down the drain. It's wasted. Do you know what this is called? This is a window.  
50
339240
8520
es solo dinero tirado por el desagüe. Está desperdiciado. ¿ Sabes cómo se llama esto? Esta es una ventana. ¿
05:47
And what happens if I decide to throw something  out the window? First of all, you might ask why,  
51
347760
8100
Y qué pasa si decido tirar algo por la ventana? En primer lugar, podrías preguntarte por qué,
05:55
Vanessa, would you throw something out  the window? That's a good question. Well,  
52
355860
4380
Vanessa, ¿tirarías algo por la ventana? Buena pregunta. Bueno,
06:00
this is the wonderful expression out  the window, not necessarily with throw,  
53
360240
4920
esta es la maravillosa expresión por la ventana, no necesariamente con tirar,
06:05
but take a look at this sentence. Our plans for a beautiful picnic went  
54
365160
5760
pero echa un vistazo a esta oración. Nuestros planes para un hermoso día de campo se fueron
06:10
out the window when a thunderstorm rolled  in. Okay, so our plans are out the window.  
55
370920
7740
por la ventana cuando llegó una tormenta eléctrica . Bien, entonces nuestros planes están por la ventana. ¿
06:19
Does this mean that I have a piece of paper that  I'm balling up and really just throwing out the  
56
379740
5160
Significa esto que tengo un pedazo de papel que estoy haciendo una bola y realmente solo tiro por la
06:24
window? No, this just means that our plans  had to change in kind of an unfortunate way,  
57
384900
6600
ventana? No, esto solo significa que nuestros planes tuvieron que cambiar de una manera desafortunada,
06:31
some way that I didn't want to have happen. So our  plans went out the window when the storm rolled  
58
391500
8640
de alguna manera que no quería que sucediera. Así que nuestros planes se fueron por la ventana cuando llegó la tormenta
06:40
in. We had to come up with plan B because no one  wants to have a picnic in the pouring down rain. 
59
400140
5640
. Tuvimos que idear un plan B porque nadie quiere hacer un picnic bajo la lluvia torrencial. ¿
06:45
What do you call this item? I actually don't have  this item, but there's a great expression I want  
60
405780
7320
Cómo llamas a este artículo? De hecho, no tengo este artículo, pero hay una gran expresión que quiero
06:53
to teach you with it. This is an iron. Notice the  pronunciation. Iron. Iron. Iron. This is an iron.  
61
413100
8640
enseñarte con él. Este es un hierro. Fíjate en la pronunciación. Hierro. Hierro. Hierro. Este es un hierro.
07:01
And with an iron, you help to get wrinkles out of  your clothes. This is making something smoother  
62
421740
7680
Y con una plancha ayudas a quitar las arrugas de tu ropa. Esto está haciendo algo más suave
07:09
and nicer. So let's imagine an idiom that we can  use with iron. Let's imagine that you and your  
63
429420
7560
y agradable. Así que imaginemos un modismo que podamos usar con hierro. Imaginemos que a ti y a tus
07:16
friends would like to go on vacation to Venice.  What a wonderful idea. But you've never gone on  
64
436980
6480
amigos les gustaría ir de vacaciones a Venecia. ¡ Qué maravillosa idea! Pero nunca te has ido de
07:23
vacation with those friends before and it's quite  a big trip for you. So you might say, we need to  
65
443460
7920
vacaciones con esos amigos y es un viaje bastante grande para ti. Por lo tanto, podría decir que debemos
07:31
iron out the details before we book our trip. You want to make sure that all of the wrinkles  
66
451380
8280
resolver los detalles antes de reservar nuestro viaje. Desea asegurarse de que todas las arrugas
07:39
are smoothed out. Where are you going to stay?  What kind of trip would you like to have? Is  
67
459660
5580
se alisen. ¿Dónde vas a estar? ¿ Qué tipo de viaje te gustaría tener? ¿Va
07:45
this going to be a nightclub trip or is this  going to be a sit in a coffee shop and look  
68
465240
6360
a ser un viaje a un club nocturno o va a ser sentarse en una cafetería y ver
07:51
at the views type of trip? You want to iron out  the details before you actually book the trip. 
69
471600
6720
las vistas como tipo de viaje? Quiere arreglar los detalles antes de reservar el viaje. ¿
07:59
Do you know what these are in English? These  are light bulbs. And what happens if you have  
70
479220
7380
Sabes cuáles son estos en inglés? Estas son las bombillas. ¿Y qué pasa si tienes
08:06
a light bulb moment? Well, if you've ever  watched any cartoons or anything animated,  
71
486600
7020
un momento de bombilla? Bueno, si alguna vez has visto dibujos animados o algo animado,
08:13
whenever someone gets a good  idea, or maybe just an idea,  
72
493620
4560
cada vez que alguien tiene una buena idea, o tal vez solo una idea, a
08:19
they often have a light bulb appear above their  heads. Aha, I have a great idea. And that is  
73
499020
8220
menudo aparece una bombilla sobre sus cabezas. Ajá, tengo una gran idea. Y eso se
08:27
referring to this wonderful expression,  which is to have a light bulb moment. 
74
507240
4140
refiere a esta maravillosa expresión, que es tener un momento de bombilla.
08:31
So for you in your English journey, perhaps you  have been learning English for a long time in the  
75
511380
5820
Entonces, para usted en su viaje por el inglés, tal vez haya estado aprendiendo inglés durante mucho tiempo en el
08:37
classroom, studying some textbooks, maybe going  to some local classes, and then one day you had a  
76
517200
7200
salón de clases, estudiando algunos libros de texto, tal vez asistiendo a algunas clases locales, y luego un día tuvo un
08:44
light bulb moment and you realized this method  is not working for me. I have been doing this  
77
524400
5640
momento de bombilla y se dio cuenta de que este método no es trabajando para mi He estado haciendo esto
08:50
for years and years. Why aren't I more fluent in  English? So you decided to go online and find some  
78
530040
7200
durante años y años. ¿Por qué no soy más fluido en inglés? Así que decidiste conectarte en línea y encontrar algunas
08:57
wonderful classes, maybe with Vanessa. So here you  had a moment of inspiration, a light bulb moment,  
79
537240
9600
clases maravillosas, tal vez con Vanessa. Así que aquí tuviste un momento de inspiración, un momento de bombilla,
09:06
and now you're here learning English. Thank you. Do you know what these are? This is a nut,  
80
546840
7980
y ahora estás aquí aprendiendo inglés. Gracias. ¿ Sabes cuáles son estos? Esta es una tuerca,
09:14
the circular part, and this is a bolt. Now, we  usually use these together. The nut fits onto  
81
554820
7560
la parte circular, y esta es un perno. Ahora, generalmente los usamos juntos. La tuerca encaja en
09:22
the bolt and it screws onto the bolt. You can  build pretty much anything if you have a nut  
82
562380
6780
el perno y se atornilla en el perno. Puedes construir casi cualquier cosa si tienes una tuerca
09:29
and a bolt. So what does it mean to get down  to the nuts and bolts of something? Well, when  
83
569160
7380
y un tornillo. Entonces, ¿qué significa llegar a los detalles básicos de algo? Bueno, cuando
09:36
you look at a chair or a table, you don't really  see the nuts and bolts. But are they important?  
84
576540
7080
miras una silla o una mesa, en realidad no ves los tornillos y tuercas. ¿Pero son importantes?
09:43
Absolutely. And whoever built that chair or table  needed to know exactly where the nuts and bolts  
85
583620
7680
Absolutamente. Y quien haya construido esa silla o mesa, necesitaba saber exactamente dónde iban las tuercas y los tornillos
09:51
went in order to build sturdy furniture.  So here we're talking about the details. 
86
591300
5880
para construir muebles resistentes. Así que aquí estamos hablando de los detalles.
09:57
Sometimes these details aren't fun to plan  out. Some people love planning the details of a  
87
597180
6060
A veces, estos detalles no son divertidos de planificar. A algunas personas les encanta planificar los detalles de un
10:03
project, but maybe you're someone who doesn't like  to get down to the nuts and bolts of a project.  
88
603240
6300
proyecto, pero tal vez seas alguien a quien no le gusta entrar en detalles de un proyecto.
10:10
So we might say, "She has a lot of  ideas, but she doesn't like to get down  
89
610260
5280
Así que podríamos decir: "Ella tiene muchas ideas, pero no le gusta profundizar
10:16
to the nuts and bolts of what will make the  project actually work." So it's fun to come  
90
616140
6840
en los aspectos prácticos de lo que hará que el proyecto realmente funcione". Por lo tanto, es divertido tener
10:22
up with ideas, but to actually do the project in  detail isn't always so exciting. There's always  
91
622980
6060
ideas, pero hacer el proyecto en detalle no siempre es tan emocionante. Siempre habrá
10:29
going to be parts that will be difficult or less  fun. So maybe you're someone who likes to get  
92
629040
5580
partes que serán difíciles o menos divertidas. Entonces, tal vez seas alguien a quien le gusta
10:34
down to the nuts and bolts of a project, or maybe  you're someone who likes to just have fun ideas. 
93
634620
6060
profundizar en los aspectos básicos de un proyecto, o tal vez eres alguien a quien le gusta tener ideas divertidas. ¿
10:41
Do you know what this is? This machine here, this  is a coffee maker. Well, there's a specific sound  
94
641580
9900
Sabes lo que es esto? Esta máquina de aquí es una cafetera. Bueno, hay un sonido
10:51
or verb that we sometimes use to talk about  coffee, and it is percolate. Percolate. Well,  
95
651480
7320
o verbo específico que a veces usamos para hablar sobre el café, y es percolado. Filtrarse. Bueno,
10:58
if you have ever made coffee with a coffee  maker, you hear that kind of bubbling,  
96
658800
6660
si alguna vez ha hecho café con una cafetera, escuchará ese tipo de
11:05
gurgling sound as the steam rises and the  water is heating and making the coffee.  
97
665460
6360
sonido burbujeante y gorgoteante cuando sube el vapor y el agua se calienta y hace el café.
11:14
Well, it hasn't finished making coffee yet, but  it's in the process. There's also a lot of hot  
98
674940
6000
Bueno, aún no ha terminado de hacer café, pero está en proceso. También hay una gran cantidad de
11:21
steam and hot water involved  in percolating coffee. 
99
681540
4380
vapor y agua caliente involucrados en la filtración del café.
11:25
So what does it mean when something else  percolates? Take a look at this. You might say,  
100
685920
6660
Entonces, ¿qué significa cuando algo más se filtra? Mira esto. Podría decir:
11:32
"When the boss sent the email to the entire  company, he let it percolate before sending  
101
692580
7440
"Cuando el jefe envió el correo electrónico a toda la empresa, dejó que se filtrara antes de enviar
11:40
a follow-up email." So he's kind of letting it  steam and boil throughout the company before he  
102
700020
7980
un correo electrónico de seguimiento". Así que lo está dejando hervir en toda la empresa antes de
11:48
gives any kind of follow-up. We get the idea that  this email might include some kind of surprising  
103
708000
5580
dar algún tipo de seguimiento. Tenemos la idea de que este correo electrónico podría incluir algún tipo de
11:53
information, something maybe shocking,  and he's letting it grow and steam before  
104
713580
6960
información sorprendente, algo tal vez impactante, y lo está dejando crecer antes de
12:00
he follows up with that message. So he's letting  his email percolate throughout the office before  
105
720540
7560
continuar con ese mensaje. Así que está dejando que su correo electrónico se filtre por toda la oficina antes de
12:08
sending a follow-up and explaining some more. What is this? This is a cookie jar. Right now,  
106
728100
7320
enviar un seguimiento y explicar un poco más. ¿ Qué es esto? Este es un tarro de galletas. En este momento,
12:15
there are no cookies in this because actually  we use this to put coffee beans in and there  
107
735420
5100
no hay cookies en esto porque en realidad lo usamos para poner granos de café y
12:20
are no more coffee beans. What a tragedy.  But a great expression that you can use  
108
740520
4680
no hay más granos de café. Que tragedia. Pero una gran expresión que puedes usar
12:25
about a cookie jar is this, to be caught  with your hand in the cookie jar. Okay,  
109
745200
8460
sobre un tarro de galletas es esta, ser atrapado con tu mano en el tarro de galletas. De acuerdo,
12:33
well, this goes back to the idea that as a  child, you are probably not allowed to eat  
110
753660
5640
bueno, esto se remonta a la idea de que, de niño, probablemente no se te permita comer
12:39
an endless amount of cookies. So if your mom  catches you with your hand in the cookie jar,  
111
759300
7620
una cantidad interminable de galletas. Entonces, si tu mamá te pilla con la mano en el tarro de galletas,
12:47
you're probably going to be in trouble. And  that's the idea of this expression. We could  
112
767580
3900
probablemente tendrás problemas. Y esa es la idea de esta expresión. Podríamos
12:51
say the politician got caught with his hand in  the cookie jar when it was found out that he was  
113
771480
6180
decir que el político quedó atrapado con la mano en el tarro de galletas cuando se descubrió que estaba
12:57
stealing money from a company. Okay, well,  it's not a good idea. It's not a good thing  
114
777660
6360
robando dinero de una empresa. Está bien, bueno, no es una buena idea. No es bueno
13:04
when someone gets their hand caught in the cookie  jar because they've been doing something wrong. 
115
784860
6240
que alguien se quede con la mano atrapada en el tarro de galletas porque ha estado haciendo algo mal. ¿
13:11
Do you know what this is? Where am I sitting  very comfortably? This is an armchair. There's  
116
791820
8400
Sabes lo que es esto? ¿Dónde estoy sentado muy cómodamente? Este es un sillón. Hay
13:20
a lot of different expressions for what to call  this chair. But for the sake of this lesson,  
117
800220
4440
muchas expresiones diferentes para llamar a esta silla. Pero por el bien de esta lección,
13:24
this is an armchair. Usually it has arms that  you can rest your arms on and rest your belly,  
118
804660
7320
esto es un sillón. Por lo general, tiene brazos en los que puedes apoyar los brazos y descansar la barriga,
13:31
a very pregnant belly. But there's a wonderful  expression that we can also use to talk about  
119
811980
5640
una barriga muy embarazada. Pero hay una expresión maravillosa que también podemos usar para hablar de
13:37
an armchair. What does it mean if someone  says he is an armchair critic? Does it mean  
120
817620
7680
un sillón. ¿Qué significa si alguien dice que es un crítico de salón? ¿Significa
13:45
that he criticizes armchairs? Oh, that's not a  good armchair. That's not a good armchair. No. 
121
825300
6120
que critica los sillones? Oh, ese no es un buen sillón. Ese no es un buen sillón. No.
13:51
Instead, we can imagine someone who doesn't  have professional knowledge, but they are  
122
831420
7740
En cambio, podemos imaginar a alguien que no tiene conocimiento profesional, pero que
13:59
still a critic nonetheless. So we can imagine  your Uncle John sitting in his armchair saying,  
123
839160
7920
sigue siendo un crítico. Así que podemos imaginar a tu tío John sentado en su sillón diciendo:
14:07
"Oh no, that policy by the government wasn't  good," blah, blah, blah. "Oh no, I think that  
124
847080
6000
"Oh, no, esa política del gobierno no fue buena", bla, bla, bla. "Oh no, creo que
14:13
the neighborhood should do this." Well, does he  really know? Is he really a professional in those  
125
853080
5340
el vecindario debería hacer esto". Bueno, ¿ realmente lo sabe? ¿Es realmente un profesional en esas
14:18
areas? Nope. But he still has a lot of opinions. So someone who is an armchair critic is someone  
126
858420
7320
áreas? No. Pero todavía tiene muchas opiniones. Entonces, alguien que es un crítico de salón es alguien
14:25
who doesn't have professional experience.  They still have an opinion and maybe their  
127
865740
6240
que no tiene experiencia profesional. Todavía tienen una opinión y tal vez su
14:31
opinion isn't the best opinion, but that's okay.  Everyone is an armchair critic about something,  
128
871980
7740
opinión no sea la mejor opinión, pero está bien. Todo el mundo es un crítico de salón sobre algo, ¿
14:39
right? But you can also use this to talk about  yourself if you want to let someone know that  
129
879720
5760
no? Pero también puedes usar esto para hablar sobre ti mismo si quieres que alguien sepa que
14:45
you're not a professional. So you might say, "When  it comes to investments, I'm an armchair critic.  
130
885480
6960
no eres un profesional. Por lo tanto, podría decir: "Cuando se trata de inversiones, soy un crítico de salón.
14:52
I've read a lot of articles and studied a little  bit about it, but I have really not a great idea  
131
892440
6420
He leído muchos artículos y he estudiado un poco al respecto, pero realmente no tengo una gran idea
14:58
about how to really be a good investor." So here I'm talking about myself. I'm  
132
898860
5940
sobre cómo ser realmente un buen inversor." Así que aquí estoy hablando de mí mismo.
15:04
acknowledging that I don't have a whole lot of  experience with this, so don't take my opinion  
133
904800
6180
Reconozco que no tengo mucha experiencia con esto, así que no tomes mi opinión
15:10
too seriously. I'm an armchair critic when  it comes to investments, and I still want  
134
910980
5700
demasiado en serio. Soy un crítico de salón cuando se trata de inversiones, y todavía quiero
15:16
to talk about it, but I'm not a professional.  So this is a great way to use armchair critic. 
135
916680
5100
hablar de eso, pero no soy un profesional. Así que esta es una excelente manera de usar el crítico de sillón. ¿
15:22
Do you know what this is called? This is  a table. It's one of the first words that  
136
922320
6480
Sabes cómo se llama esto? Esto es una mesa. Es una de las primeras palabras que
15:28
you probably learned in English, a table. But  what happens when something is on the table?  
137
928800
7620
probablemente aprendiste en inglés, a table. Pero, ¿ qué sucede cuando algo está sobre la mesa? ¿
15:36
Are we talking about a physical item being on the  table? Nope. Here, look at the sample sentence.  
138
936420
7620
Estamos hablando de un artículo físico sobre la mesa? No. Aquí, mira la oración de muestra. Le
15:44
I told my boss that if the offer for a promotion  is still on the table, I would like to accept it. 
139
944640
8760
dije a mi jefe que si la oferta de un ascenso todavía está sobre la mesa, me gustaría aceptarla.
15:54
So here we can substitute the expression,  I told my boss that if the offer for the  
140
954000
6060
Así que aquí podemos sustituir la expresión, le dije a mi jefe que si todavía está disponible la oferta para la
16:00
promotion is still available, well, I would  like to accept it. So here we're talking about  
141
960060
6480
promoción, bueno, me gustaría aceptarla. Aquí estamos hablando de
16:06
something that is available, and usually  it means something that's available to be  
142
966540
5940
algo que está disponible y, por lo general, significa algo que está disponible para ser
16:12
discussed. There's a little nuance here that's  talking about discussion. It's on the table. 
143
972480
5040
discutido. Aquí hay un pequeño matiz que se refiere a la discusión. Que está sobre la mesa.
16:18
Now, the opposite of this is something that  is off the table. That means we do not discuss  
144
978240
5340
Ahora, lo contrario de esto es algo que está fuera de la mesa. Eso significa que no discutimos
16:23
this. It is something that is completely off the  table. We are finished, it's done. For example,  
145
983580
7440
esto. Es algo que está completamente fuera de la mesa. Hemos terminado, está hecho. Por ejemplo,
16:31
if your family is talking about planning a  vacation and one family member says, "Hey, why  
146
991020
6000
si su familia está hablando de planificar unas vacaciones y un miembro de la familia dice: "Oye, ¿por qué
16:37
don't we take a huge trip and go to Indonesia?"  Well, your family members might say, "I'm sorry,  
147
997020
8040
no hacemos un gran viaje y vamos a Indonesia?" Bueno, los miembros de su familia podrían decir: "Lo siento,
16:45
but that idea is off the table. It will take  too much money, and we don't have enough time  
148
1005060
5640
pero esa idea está descartada. Requerirá demasiado dinero y no tenemos tiempo suficiente
16:50
to be able to go that far away." So here we're  talking about the availability for discussion  
149
1010700
5700
para poder ir tan lejos". Así que aquí estamos hablando de que la disponibilidad para la discusión
16:56
is pushed away. That idea is off the table. But I'd like to give you another expression  
150
1016400
6720
se ha eliminado. Esa idea está fuera de la mesa. Pero me gustaría darle otra expresión
17:03
talking about table, a little bonus. What does  it mean when something is under the table? When  
151
1023120
7140
hablando de mesa, una pequeña bonificación. ¿Qué significa cuando algo está debajo de la mesa? Cuando
17:10
something's under the table, is it visible? Nope.  Instead, it's something that's hidden. So usually  
152
1030260
7680
hay algo debajo de la mesa, ¿es visible? No. En cambio, es algo que está oculto. Entonces, por lo general,
17:17
we use this expression, under the table, to  talk about paying someone or getting paid,  
153
1037940
7200
usamos esta expresión, debajo de la mesa, para hablar sobre pagarle a alguien o recibir un pago,
17:25
doing some kind of transaction, not necessarily  legally. It doesn't have to be extremely illegal. 
154
1045140
8460
hacer algún tipo de transacción, no necesariamente legalmente. No tiene que ser extremadamente ilegal.
17:33
For example, when I was in high school, I was a  babysitter for a couple neighborhood families.  
155
1053600
7440
Por ejemplo, cuando estaba en la escuela secundaria, era niñera de un par de familias del vecindario.
17:41
So we could say I got paid under the table. That  doesn't mean that they really gave me money under  
156
1061040
7020
Entonces podríamos decir que me pagaron debajo de la mesa. Eso no significa que realmente me hayan dado dinero debajo de
17:48
the table. It just means that I wasn't signed  up by the government to have a business as a  
157
1068060
8460
la mesa. Solo significa que el gobierno no me inscribió para tener un negocio como
17:56
babysitter. No, they just gave me some cash and  said, "Thanks for watching our kids," and I didn't  
158
1076520
5640
niñera. No, solo me dieron algo de efectivo y me dijeron: "Gracias por cuidar a nuestros hijos", y en
18:02
really report that money. Shh, government, don't  listen to me. But this is pretty typical. If you  
159
1082160
7200
realidad no informé ese dinero. Shh, gobierno, no me escuches. Pero esto es bastante típico. Si
18:09
walk someone's dog and they give you some money,  okay, that might be under the table. They're just  
160
1089360
6300
paseas al perro de alguien y te dan algo de dinero, está bien, eso podría estar debajo de la mesa. Solo están
18:15
doing the transaction hidden. Usually it's  socially acceptable. But this is the idea,  
161
1095660
6600
haciendo la transacción oculta. Por lo general, es socialmente aceptable. Pero esta es la idea,
18:22
that it's not in the books. It's not your legal  job. It's just something that's under the table. 
162
1102260
6540
que no está en los libros. No es tu trabajo legal. Es algo que está debajo de la mesa.
18:28
But of course, in some ways, this expression  can be negative because if there is a legitimate  
163
1108800
7260
Pero claro, de alguna manera, esta expresión puede ser negativa porque si hay un
18:36
business and they are doing something under the  table, well, it really gives that business a bad  
164
1116060
7980
negocio legítimo y están haciendo algo debajo de la mesa, bueno, realmente le da una mala reputación a ese negocio
18:44
reputation. So for example, my father-in-law does  a lot of international travel for his job, and he  
165
1124040
7860
. Entonces, por ejemplo, mi suegro hace muchos viajes internacionales por su trabajo y
18:51
told me that in some countries it's quite normal  to bribe another company under the table in order  
166
1131900
8880
me dijo que en algunos países es bastante normal sobornar a otra empresa debajo de la mesa
19:00
to do a business deal with them. So this is not  something that's written out officially. They're  
167
1140780
5100
para hacer un trato comercial con ellos. Así que esto no es algo que esté escrito oficialmente.
19:05
just saying, "Hey, we'll give you some extra money  if you choose our company to do business with."  
168
1145880
6420
Solo están diciendo: "Oye, te daremos algo de dinero extra si eliges nuestra empresa para hacer negocios".
19:12
Not very legal. At least in the US,  this is considered unacceptable. But  
169
1152960
5760
No muy legal. Al menos en los EE. UU., esto se considera inaceptable. Pero
19:18
in other cultures and other countries,  this is something that's quite normal,  
170
1158720
4320
en otras culturas y otros países, esto es algo bastante normal,
19:23
to do a deal under the table. So depending on  where you're from, this might be okay or not okay. 
171
1163040
6600
hacer un trato debajo de la mesa. Entonces, dependiendo de dónde seas, esto podría estar bien o no. ¿
19:30
What's this? What's this? This is a tea  kettle, and this is a pot. For the sake  
172
1170360
7500
Qué es esto? ¿Qué es esto? Esta es una tetera y esta es una tetera. Por el bien
19:37
of this fun expression that I'm about to teach  you, let's imagine that this pot is black. It's  
173
1177860
5820
de esta divertida expresión que les voy a enseñar , imaginemos que esta olla es negra. En
19:43
actually silver, but the wonderful expression  is the pot calling the kettle black. Well,  
174
1183680
7800
realidad es plateado, pero la maravillosa expresión es la olla llamando negra a la tetera. Bueno,
19:51
if both of these are the same color, it would  be a little bit strange for the pot to say,  
175
1191480
6960
si ambos son del mismo color, sería un poco extraño que la olla dijera:
19:58
Hey, kettle, you're black. And the kettle would  say, yeah, pot, but you're black too. So this  
176
1198440
7020
Oye, tetera, eres negra. Y la tetera diría, sí, olla, pero también eres negro. Entonces, esta
20:05
idea here is when we're talking about someone  pointing out a negative quality that really  
177
1205460
9300
idea aquí es cuando estamos hablando de alguien que señala una cualidad negativa que realmente
20:14
they also have, so this is also called hypocrisy. Let me give you an example. Let's imagine that I  
178
1214760
6480
también tiene, por lo que también se llama hipocresía. Dejame darte un ejemplo. Imaginemos que
20:21
went to my friend Sarah's birthday party and I  arrived 30 minutes late. She might say to me,  
179
1221240
6300
fui a la fiesta de cumpleaños de mi amiga Sarah y llegué 30 minutos tarde. Podría decirme:
20:27
"Vanessa, why are you always so late?" I might  think in my head, "Hey, this is the pot calling  
180
1227540
8580
"Vanessa, ¿por qué siempre llegas tan tarde?". Podría pensar en mi cabeza: "Oye, esta es la olla llamando
20:36
the kettle black. Sarah's the one who's always  late." So I'm wondering, why is she upset at me  
181
1236120
8040
a la tetera negra. Sarah es la que siempre llega tarde". Así que me pregunto, ¿por qué está molesta conmigo
20:44
for being late? Because really she's the one who's  chronically late. She's calling me the same color  
182
1244160
7080
por llegar tarde? Porque en realidad es ella la que llega crónicamente tarde. Me está llamando del mismo color
20:51
as her, the same problem that she really has,  and kind of the nuance here is that she doesn't  
183
1251240
6840
que ella, el mismo problema que realmente tiene, y el matiz aquí es que no se da
20:58
realize it. She doesn't realize the irony or the  hypocrisy of her statement. Hey, that's the pot  
184
1258080
7020
cuenta. No se da cuenta de la ironía o la hipocresía de su declaración. Oye, esa es la olla
21:05
calling the kettle black. I was late one time.  You are the one who's late all the time. Now,  
185
1265100
6360
llamando negra a la tetera. Llegué tarde una vez. Tú eres el que llega tarde todo el tiempo. Ahora,
21:11
it wouldn't be very nice for me to say that to her  at her birthday party, but that's the essence of  
186
1271460
4440
no sería muy agradable para mí decirle eso en su fiesta de cumpleaños, pero esa es la esencia de
21:15
the expression, the pot calling the kettle black. What are these items? These are tools. Here's a  
187
1275900
7620
la expresión, la olla llamando negra a la tetera. ¿ Cuáles son estos artículos? Estas son herramientas. Aquí hay un
21:23
screwdriver and a wrench, and what is this?  It's a knife. But the expression that we use  
188
1283520
7560
destornillador y una llave inglesa, y ¿qué es esto? es un cuchillo Pero la expresión que usamos
21:31
includes both of these. They can be  interchanged in a way. You might say,  
189
1291080
6180
incluye ambos. Se pueden intercambiar de alguna manera. Se podría decir que
21:37
he's not the sharpest tool in the shed, or  he is not the sharpest knife in the drawer. 
190
1297260
8640
no es la herramienta más afilada del cobertizo o que no es el cuchillo más afilado del cajón. ¿
21:46
What does this mean? Is this nice? Absolutely  not. This means someone's not very smart.  
191
1306620
6840
Qué quiere decir esto? ¿Es esto agradable? Absolutamente no. Esto significa que alguien no es muy inteligente.
21:54
That's basically the nuts and bolts of it,  is that it means you're not the sharpest tool  
192
1314300
6480
Eso es básicamente lo básico, significa que no eres la herramienta más afilada
22:00
in the shed. Ugh. There are a lot of people  in the figurative shed who are smarter than  
193
1320780
6120
del cobertizo. Puaj. Hay muchas personas en el cobertizo figurativo que son más inteligentes que
22:06
you. You're not the sharpest knife in the  drawer. Well, there are other people in the  
194
1326900
5460
tú. No eres el cuchillo más afilado del cajón. Bueno, hay otras personas en el
22:12
figurative drawer who are sharper than you. So  my recommendation is do not tell someone this.  
195
1332360
7020
cajón figurativo que son más agudas que tú. Así que mi recomendación es que no le cuentes esto a nadie.
22:20
Do not say, "Oh, you're not the sharpest knife  in the drawer." Not nice, but it is still a  
196
1340280
8160
No digas: "Oh, no eres el cuchillo más afilado del cajón". No es agradable, pero sigue siendo una
22:28
useful expression to know. You might hear this  in a movie or TV show, and maybe, just maybe,  
197
1348440
5400
expresión útil para saber. Es posible que escuche esto en una película o programa de televisión, y tal vez, solo tal vez,
22:33
when that person is not around, you might  want to use that expression. So now you know. 
198
1353840
4860
cuando esa persona no esté cerca, es posible que desee usar esa expresión. Así que ahora ya sabes.
22:38
Well, congratulations on learning these 15  household items plus useful idioms that go  
199
1358700
6420
Bueno, felicidades por aprender estos 15 artículos para el hogar más expresiones idiomáticas útiles que
22:45
along with them. I hope you had a light  bulb moment during this lesson. Don't  
200
1365120
5040
los acompañan. Espero que haya tenido un momento de bombilla durante esta lección. No
22:50
forget to download the free PDF worksheet that's  available for this lesson. It includes all the  
201
1370160
4800
olvides descargar la hoja de trabajo en PDF gratuita que está disponible para esta lección. Incluye todos los
22:54
household items, all of the definitions  for the idioms, sample sentences, ideas,  
202
1374960
4620
elementos del hogar, todas las definiciones de los modismos, oraciones de muestra, ideas,
22:59
and you can answer Vanessa's challenge question,  using these wonderful daily life items. You can  
203
1379580
7380
y puede responder la pregunta de desafío de Vanessa, utilizando estos maravillosos elementos de la vida diaria. Puede
23:06
click on the link in the description to  download the free PDF worksheet today. 
204
1386960
3840
hacer clic en el enlace de la descripción para descargar la hoja de trabajo en PDF gratis hoy.
23:10
Well, thank you so much for learning English  with me, and I'll see you again next Friday  
205
1390800
4920
Bueno, muchas gracias por aprender inglés conmigo y nos vemos el próximo viernes
23:15
for a new lesson here on my YouTube channel. Bye. But wait, do you want more? I recommend watching  
206
1395720
8100
para una nueva lección aquí en mi canal de YouTube. Adiós. Pero espera, ¿quieres más? Recomiendo ver
23:23
this video next, where you will learn technology  vocabulary, including what do you call someone  
207
1403820
6900
este video a continuación, donde aprenderá vocabulario sobre tecnología, incluido ¿cómo llamas a alguien
23:30
who is really good at using technology? If you  have any questions, you always ask them. What  
208
1410720
6600
que es realmente bueno en el uso de la tecnología? Si tienes alguna pregunta, siempre la haces. ¿Cómo
23:37
would you call that person? Well, watch that  video to find out, and I'll see you there.
209
1417320
3900
llamarías a esa persona? Bueno, mire ese video para averiguarlo, y nos vemos allí.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7