5 Speaking Mistakes to AVOID in English

477,595 views ・ 2022-10-28

Speak English With Vanessa


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.  
0
240
4680
Hola, soy Vanessa de SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Do you make these five common speaking  mistakes? Let's talk about it. 
1
4920
5580
¿Cometes estos cinco errores comunes al hablar ? Hablemos de eso.
00:15
Learning English is hard. There are  so many mistakes that you can make,  
2
15180
4860
Aprender inglés es difícil. Hay tantos errores que puedes cometer,
00:20
but do you know what? As long as you are  practicing, you are progressing. Before we  
3
20040
6240
pero ¿sabes qué? Mientras estés practicando, estás progresando. Antes de
00:26
start, I have a little disclaimer. When you are  learning anything new, English or any other skill,  
4
26280
6960
comenzar, tengo un pequeño descargo de responsabilidad. Cuando estás aprendiendo algo nuevo, inglés o cualquier otra habilidad
00:33
it's totally normal to make a lot of mistakes.  This is extremely common and you shouldn't be  
5
33240
7500
, es totalmente normal cometer muchos errores. Esto es extremadamente común y no debería
00:40
embarrassed about making mistakes. But the fact  of the matter is, because you really care about  
6
40740
6180
avergonzarse de cometer errores. Pero el hecho es que, como realmente te importa el
00:46
English, you probably want to level up your  skills. You want to avoid common mistakes,  
7
46920
6060
inglés, probablemente quieras mejorar tus habilidades. Quiere evitar errores comunes,
00:52
and that's what we're going to talk about  today. I'm going to help you avoid five common  
8
52980
5100
y de eso vamos a hablar hoy. Te ayudaré a evitar cinco errores comunes al
00:58
speaking mistakes so that you can level up your  English. And like always, I have created a free  
9
58080
6120
hablar para que puedas mejorar tu inglés. Y como siempre, he creado una
01:04
PDF worksheet with all of these mistakes and  their solutions so that you don't make these  
10
64200
6180
hoja de trabajo en PDF gratuita con todos estos errores y sus soluciones para que no cometas estos
01:10
mistakes in your conversations. All right,  let's get started with mistake number one. 
11
70380
4860
errores en tus conversaciones. Muy bien, comencemos con el error número uno.
01:15
What time is it? It's seven twenty, or it's seven  twenty o'clock. Which one is the mistake? Can you  
12
75240
8940
¿Qué hora es? Son las siete y veinte, o las siete y veinte. ¿Cuál es el error? ¿Puedes
01:24
guess? It's the second one? It's seven twenty  o'clock. When you are saying a time that has  
13
84180
10740
adivinar? ¿Es el segundo? Son las siete y veinte. Cuando está diciendo una hora que tiene
01:34
specific minutes, you do not need to say  o'clock. "It's seven twenty," is perfectly  
14
94920
7080
minutos específicos, no necesita decir en punto. "Son las siete y veinte", está perfectamente
01:42
fine. So when should you use o'clock? That's  only when you are saying the hour. For example,  
15
102000
7440
bien. Entonces, ¿cuándo debería usar en punto? Eso es solo cuando estás diciendo la hora. Por ejemplo,
01:49
"What time is it?" "It's seven o'clock," "It's  three o'clock," "It's 11 o'clock." Beautiful.  
16
109440
8280
"¿Qué hora es?" "Son las siete", "Son las tres", "Son las 11". Hermosa.
01:57
Let's take a look at a sample sentence. "If  you have to be at work at eight o'clock, you  
17
117720
6600
Echemos un vistazo a una oración de muestra. Si tienes que estar en el trabajo a las ocho, será
02:04
better leave the house by seven thirty." Notice  that when I said only the hour, eight o'clock,  
18
124320
7020
mejor que salgas de casa a las siete y media. Fíjate que cuando dije solo la hora, ocho en punto,
02:11
I added o'clock. Sometimes in conversation we even  drop o'clock. "If you have to be at work at eight,  
19
131340
6540
añadí en punto. A veces, en una conversación, incluso dejamos caer las horas. "Si tienes que estar en el trabajo a las ocho,
02:17
you better leave the house by seven thirty." But  just make sure that you do not add o'clock in the  
20
137880
6420
es mejor que salgas de casa a las siete y media". Pero solo asegúrese de no agregar las horas en el
02:24
wrong spot. Don't add it after seven thirty.  Are you ready for a little test? Take a look  
21
144300
5520
lugar equivocado. No lo agregue después de las siete y media. ¿Estás listo para una pequeña prueba? Fíjate
02:29
at this sentence. Where should we put o'clock? "Our flight leaves at six, so I want to be at  
22
149820
7080
en esta frase. ¿Dónde debemos poner las en punto? "Nuestro vuelo sale a las seis, así que quiero estar en
02:36
the airport by four thirty." Where should we put  o'clock? You have three seconds to guess. 3, 2,  
23
156900
6780
el aeropuerto a las cuatro y media". ¿Dónde debemos poner las en punto? Tienes tres segundos para adivinar. 3, 2,
02:43
1. "Our flight leaves at six o'clock,  so I want to be at the airport by four  
24
163680
6660
1. "Nuestro vuelo sale a las seis, así que quiero estar en el aeropuerto a las cuatro y
02:50
thirty." Great, don't be late for your flight. Let's go on to mistake number two. Have you ever  
25
170340
5280
media". Genial, no llegues tarde a tu vuelo. Vayamos al error número dos. ¿Alguna vez has
02:55
heard this phrase? "Would you mind?" "Would you  mind helping me?" "Would you mind carrying this  
26
175620
6420
escuchado esta frase? "¿Te importaría?" "¿Te importaría ayudarme?" ¿Te importaría llevarme esta
03:02
bag for me?" "Would you mind?" This is extremely  polite, and you're likely to hear this in daily  
27
182040
5580
bolsa? "¿Te importaría?" Esto es extremadamente cortés y es probable que lo escuches en
03:07
conversation and in the workplace. But a common  mistake is how to answer this. So if I asked you,  
28
187620
8460
conversaciones diarias y en el lugar de trabajo. Pero un error común es cómo responder esto. Entonces, si te pregunto:
03:16
"Would you mind carrying that heavy box for  me?" And you said, "Yeah, certainly." Oh no,  
29
196080
7980
"¿Te importaría llevar esa caja pesada por mí?" Y dijiste: "Sí, ciertamente". Oh no,
03:24
this is not the correct answer. I would say,  "Oh, okay. It's okay, it's okay. I'll carry  
30
204060
6240
esta no es la respuesta correcta. Yo diría: "Oh, está bien. Está bien, está bien. Lo
03:30
it." So what should you say instead, and why  is yes incorrect? Let's see. Take a look at  
31
210300
6300
llevaré". Entonces, ¿qué debería decir en su lugar y por qué es incorrecto? Veamos. Eche un vistazo a
03:36
the original question, "Would you mind carrying  this heavy box for me?" I'm really asking you,  
32
216600
5880
la pregunta original: "¿Le importaría llevarme esta caja pesada?" Realmente te estoy preguntando:
03:42
"Is it a problem to carry this heavy box for me?"  So if I ask you, "Is it a problem?" and you say,  
33
222480
7680
"¿Es un problema cargar esta caja pesada para mí?" Así que si te pregunto, "¿Es un problema?" y dices:
03:50
"Yes," well, it means that you're not  going to do it, you don't want to do it. 
34
230160
4800
"Sí", bueno, significa que no lo vas a hacer, no quieres hacerlo.
03:54
So how can you answer this correctly? Instead, you  can say, "Would you mind carrying this heavy box  
35
234960
6960
Entonces, ¿cómo puedes responder esto correctamente? En su lugar, puedes decir: "¿Te importaría llevar esta caja pesada
04:01
for me?" "No, it's not a problem." Oh, beautiful  answer, and you pick up the heavy box and I feel  
36
241920
7560
por mí?". "No, no es un problema". Oh, hermosa respuesta, y levantas la caja pesada y me siento
04:09
so loved. Let's take a look at a couple of sample  sentences because this is a tricky one. You want  
37
249480
6060
tan amado. Echemos un vistazo a un par de oraciones de muestra porque esta es complicada.
04:15
to answer correctly, you want the other person to  understand you as well. What about this question?  
38
255540
4620
Quieres  responder correctamente, quieres que la otra persona te entienda también. ¿Qué pasa con esta pregunta?
04:20
"Would you mind giving me a ride to the office  tomorrow? My car is at the mechanic shop." Well,  
39
260160
6480
"¿Te importaría llevarme a la oficina mañana? Mi auto está en el taller mecánico". Bueno,
04:26
if you can do it, if you can help me. Should you  say yes or no? "Would you mind giving me a ride?"  
40
266640
8700
si puedes hacerlo, si puedes ayudarme. ¿Deberías decir sí o no? "¿Te importaría darme un paseo?"
04:35
"No, not a problem." This is a great answer. Isn't  it a little bit strange? You're telling them,  
41
275340
6660
"No, no hay problema". Esta es una respuesta genial. ¿ No es un poco extraño? Les estás diciendo:
04:42
"Yes, I can help you," but your answer is  really "No, it's not a problem." Sometimes  
42
282000
6600
"Sí, puedo ayudarte", pero tu respuesta es en realidad "No, no es un problema". A veces, el
04:48
English is a little bit strange. Well, I have  a little quiz for you. I want to see if you  
43
288600
4800
inglés es un poco extraño. Bueno, tengo un pequeño cuestionario para ti. Quiero ver si
04:53
can guess the correct answer here. Take a look. "Would you mind paying for my coffee? I'm sorry,  
44
293400
6120
puedes adivinar la respuesta correcta aquí. Echar un vistazo. "¿Te importaría pagar mi café? Lo siento,
04:59
I forgot my wallet, I can't believe it." Well,  if you want to help me, I'm your English teacher  
45
299520
6420
olvidé mi billetera, no puedo creerlo". Bueno, si quieres ayudarme, soy tu profesora de inglés
05:05
and you want to do something kind for  me, thank you, what could you say? "Yes,  
46
305940
5880
y quieres hacer algo amable por mí, gracias, ¿qué me puedes decir? "Sí,
05:11
certainly," or, "No, it's not a problem."  What should you say? If you want to help me,  
47
311820
7020
ciertamente" o "No, no es un problema". ¿Qué deberías decir? Si quieres ayudarme,
05:18
I'll give you three seconds to decide. "Would  you help me buy this coffee? I'm sorry,  
48
318840
5160
te doy tres segundos para decidir. " ¿Me ayudarías a comprar este café? Lo siento,
05:24
I forgot my wallet." 3, 2, 1. You can say, "No,  it's not a problem." Oh, what a beautiful answer. 
49
324000
8700
olvidé mi billetera". 3, 2, 1. Puedes decir: "No , no es un problema". Oh, qué hermosa respuesta.
05:32
All right, let's go to common speaking mistake  number three. All right, common speaking mistake  
50
332700
5520
Muy bien, vayamos al error común de hablar número tres. Muy bien, error común de hablar
05:38
number three. "This shirt is broken," or, "This  shirt is torn." Huh, both of these words mean  
51
338220
7920
número tres. "Esta camisa está rota" o "Esta camisa está rota". Eh, ambas palabras significan
05:46
that there's some damage, there's something  wrong, but there's only one that's correct.  
52
346140
4980
que hay algo de daño, algo no está bien, pero solo hay una que es correcta.
05:51
You know what? "This shirt is torn." This is  the irregular past tense of the verb to tear  
53
351780
7740
¿Sabes que? "Esta camisa está rota". Este es el tiempo pasado irregular del verbo rasgar
05:59
something. And we almost always use the verb to  tear for cloth or clothing. So you might say,  
54
359520
9660
algo. Y casi siempre usamos el verbo rasgar por tela o ropa. Así que podrías decir:
06:09
"Ugh, I stepped on the bottom of my dress  and now it's torn." That means it's damaged,  
55
369180
7920
"Ugh, pisé la parte inferior de mi vestido y ahora está roto". Eso significa que está dañado,
06:17
maybe you're going to have to sew it to fix it.  So what about that other word, broken? This is  
56
377100
5520
tal vez tengas que coserlo para arreglarlo. Entonces, ¿qué pasa con esa otra palabra, roto? Este es
06:22
also an irregular past tense verb of to break. When can we use break? Well, we use it in a lot  
57
382620
7200
también un verbo en tiempo pasado irregular de romper. ¿Cuándo podemos usar el descanso? Bueno, lo usamos en
06:29
of other situations, but it's usually for hard  things. You can break a wine glass when you drop  
58
389820
6480
muchas otras situaciones, pero generalmente es para cosas difíciles. Puedes romper una copa de vino cuando la dejas
06:36
it, you can break your phone if you drop it. If  you drop it in water, well, sorry, your phone is  
59
396300
7320
caer, puedes romper tu teléfono si lo dejas caer. Si se te cae al agua, lo siento, tu teléfono está
06:43
broken. These things, the wine glass, your phone,  they are hard. They're metal, they're plastic,  
60
403620
6300
roto. Estas cosas, la copa de vino, tu teléfono , son duras. Son de metal, son de plástico
06:49
they're wooden. It's something that's hard  and it's broken. So I have a little quiz for  
61
409920
5820
, son de madera. Es algo que es duro y está roto. Así que tengo un pequeño cuestionario para
06:55
you. Can you guess which word is the best for this  sentence? "The child cried when he discovered that  
62
415740
6660
ti. ¿Puedes adivinar qué palabra es la mejor para esta oración? “El niño lloró cuando descubrió que
07:02
his favorite toy was," broken or torn? I'll give  you three seconds. 3, 2, 1. "The child cried when  
63
422400
10440
su juguete favorito era, ¿roto o desgarrado? Te daré tres segundos. 3, 2, 1. "El niño lloró
07:12
he discovered that his favorite toy was broken." The toy is something hard, so we use to break.  
64
432840
7320
cuando descubrió que su juguete favorito estaba roto". El juguete es algo duro, por eso lo solemos romper.
07:20
His toy was broken. What about this challenge  sentence? "My sister borrowed my shirt and  
65
440160
6420
Su juguete estaba roto. ¿Qué pasa con esta oración de desafío? "Mi hermana tomó prestada mi camisa y
07:26
when she gave it back, it was" broken or  torn? 3, 2, 1. Ah, when she gave it back,  
66
446580
8280
cuando me la devolvió, ¿estaba" rota o desgarrada? 3, 2, 1. Ah, cuando me lo devolvió
07:34
it was torn. What did she do to it? I guess she'll  have to fix it now. Because this is a shirt,  
67
454860
6900
, estaba roto. ¿Qué le hizo ella? Supongo que tendrá que arreglarlo ahora. Porque esto es una camisa
07:41
it's a piece of cloth, it's something soft, we use  to tear or that past tense verb torn. All right,  
68
461760
6540
, es un trozo de tela, es algo suave, usamos para rasgar o ese verbo en pasado rasgado. Muy bien,
07:48
let's go to the next common speaking mistake. Common speaking Mistake number four. "Sorry,  
69
468300
6540
vamos al siguiente error común al hablar. Error común al hablar número cuatro. "Lo siento
07:54
it's a mistake," "Sorry, it's a fault." Only one  of these is correct. Which one do you think it is?  
70
474840
8220
, es un error", "Lo siento, es un error". Solo uno de estos es correcto. ¿Cuál crees que es?
08:04
"Sorry, it's a mistake." We often use the word  mistake in the full phrase, "I made a mistake."  
71
484020
8820
"Lo siento, es un error". A menudo usamos la palabra error en la frase completa "Cometí un error".
08:12
"Sorry, I made a mistake. I washed your white  shirt with my red socks and now you have a pink  
72
492840
8220
"Lo siento, cometí un error. Lavé tu camisa blanca con mis calcetines rojos y ahora tienes una
08:21
shirt. It's my fault." Ooh, here's our second  word. So these two words, mistake and fault,  
73
501060
7200
camisa rosa. Es mi culpa". Ooh, aquí está nuestra segunda palabra. Entonces, estas dos palabras, error y falla,
08:28
have a very similar meaning, but they're used  grammatically differently. So let's take a look  
74
508260
5820
tienen un significado muy similar, pero se usan gramaticalmente de manera diferente. Así que echemos un vistazo
08:34
at that. Like I mentioned, the word mistake  is often used in the full phrase 'to make a  
75
514080
5220
a eso. Como mencioné, la palabra error se usa a menudo en la frase completa 'para cometer un
08:39
mistake'. "Sorry, I made a mistake." And the word  fault is often used with a possessive pronoun,  
76
519300
7020
error'. "Lo siento, cometí un error." Y la palabra culpa se usa a menudo con un pronombre posesivo,
08:46
"That's my fault, I'm sorry." "You know  what? That's his fault." Children often say,  
77
526320
6600
"Es mi culpa, lo siento". "¿Sabes qué? Eso es su culpa". Los niños suelen decir:
08:52
"It's not my fault, I didn't do it."  So here we always have the possessive  
78
532920
4860
"No es mi culpa, yo no lo hice". Así que aquí siempre tenemos el
08:57
pronoun in front of the word of fault.  "It was my fault, I made a mistake." This  
79
537780
5820
pronombre posesivo delante de la palabra de culpa. "Fue mi culpa, cometí un error". Esta
09:03
is a beautiful way to use this grammatically. Let's see if you can get this correct in a little  
80
543600
5040
es una manera hermosa de usar esto gramaticalmente. Veamos si puedes contestar esto correctamente en un pequeño
09:08
quiz. "You on ___ the project, but it's not  your ___. No one told you the guidelines."  
81
548640
8160
cuestionario. "Estás en ___ el proyecto, pero no es tu ___. Nadie te dijo las pautas".
09:17
Which one should we use? "You made a mistake,  but it's not your fault. No one told you the  
82
557640
9480
¿Cuál deberíamos usar? "Cometiste un error, pero no es tu culpa. Nadie te dijo las
09:27
guidelines." Beautiful grammar, beautiful  way to speak, and also a very kind sentence. 
83
567120
5700
pautas". Hermosa gramática, hermosa forma de hablar y también una oración muy amable.
09:32
All right, let's go to our final and fifth  common speaking mistake. This fifth common  
84
572820
5220
Muy bien, vayamos a nuestro último y quinto error común al hablar. Este quinto error común al
09:38
speaking mistake is often said in relationships  where you live with someone. Have you ever  
85
578040
6480
hablar se dice a menudo en las relaciones en las que vives con alguien. ¿Alguna vez has
09:44
heard someone say, "Yes, I heard what you  said to me," and then someone else says,  
86
584520
5220
escuchado a alguien decir: "Sí, escuché lo que me dijiste", y luego alguien más dice:
09:49
"But were you listening?" Oh, to hear, to listen.  They both mean that sound is going in your ears,  
87
589740
8880
"Pero, ¿me estabas escuchando?" Oh, oír, escuchar. Ambos significan que el sonido entra en tus oídos,
09:58
but they have an important difference. So let's  break it down. The verb to hear is more general,  
88
598620
6300
pero tienen una diferencia importante. Así que vamos a desglosarlo. El verbo escuchar es más general
10:04
it just means that sound is going in your  ears and you can perceive some sounds. "Yeah,  
89
604920
6540
, solo significa que el sonido entra en tus oídos y puedes percibir algunos sonidos. "Sí,
10:11
I hear my classmates talking on the side of the  classroom. I hear them," but are you listening  
90
611460
7320
escucho a mis compañeros de clase hablando al costado del salón de clases. Los escucho", pero ¿los estás
10:18
to them? The verb to listen means that you're  paying attention. "I heard my classmates talking,  
91
618780
6420
escuchando? El verbo escuchar significa que estás prestando atención. "Escuché a mis compañeros hablar,
10:25
but I wasn't listening to them." Ooh, So you heard  some sounds coming in your ears, but you weren't  
92
625200
6840
pero no los estaba escuchando". Ooh, escuchaste algunos sonidos en tus oídos, pero no les
10:32
paying attention to it. You weren't listening. Parents often tell children this, "Yes,  
93
632040
6240
prestaste atención. No estabas escuchando. Los padres a menudo les dicen a los niños esto: "Sí,
10:38
you heard me, but were you listening?" You might  even hear this in movies and TV shows. If a couple  
94
638280
6240
me escuchaste, pero ¿me estabas escuchando?" Es posible que incluso escuches esto en películas y programas de televisión. Si una pareja
10:44
is having an argument, one might say, "Yeah,  I heard you," and the other might say, "Yeah,  
95
644520
5040
está discutiendo, uno podría decir: "Sí , te escuché", y el otro podría decir: "Sí,
10:49
but you weren't listening to me." That means  you heard the sounds going in your ears, but  
96
649560
5580
pero no me estabas escuchando". Eso significa que escuchaste los sonidos en tus oídos, pero
10:55
you were not paying attention. This is a subtle  difference. Let's see if you can get it correct in  
97
655140
5220
no estabas prestando atención. Esta es una diferencia sutil. Veamos si puede hacerlo correctamente en
11:00
this little quiz sentence. "I was trying to ___ to  the lecture, but all I could ___ was the squeaky  
98
660360
8040
esta pequeña oración de prueba. "Estaba tratando de ___ ir a la conferencia, pero todo lo que pude ___ fue la
11:08
chair of my neighbor." I was trying to___," I'll  give you three seconds. "I was trying to listen to  
99
668400
9000
silla chirriante de mi vecino". Estaba tratando de ___", te daré tres segundos. "Estaba tratando de escuchar
11:17
the lecture, but all I could hear was the squeaky  chair of my neighbor." That was so annoying. 
100
677400
7380
la conferencia, pero todo lo que podía escuchar era la silla chirriante de mi vecino". Eso fue muy molesto.
11:24
So this means you are trying to pay attention  to the lecture, but instead, that sound that  
101
684780
5760
Esto significa que estás tratando de presta atención a la conferencia, pero en cambio, ese sonido
11:30
was coming in your ears was just squeak, squeak,  squeak. Ugh, maybe you need to tell your neighbor,  
102
690540
4740
que llegaba a tus oídos era solo chirrido, chirrido, chirrido. Ugh, tal vez necesites decirle a tu vecino:
11:35
"Stop rocking on your chair, I'm trying to  listen to the lecture," and you should too. 
103
695280
5880
"Deja de mecerte en tu silla, estoy tratando de escuchar el conferencia", y tú también deberías.
11:41
Well, there you have it. I hope that you were  listening carefully during this lesson so  
104
701160
5280
Bueno, ahí lo tienes. Espero que hayas escuchado con atención durante esta lección para
11:46
that you don't make these common mistakes in  your speaking in the future. Don't forget to  
105
706440
6660
que no cometas estos errores comunes al hablar en el futuro. No olvides
11:53
download the free PDF worksheet with all  five of these common speaking mistakes,  
106
713100
4620
descargar el Hoja de trabajo en PDF con los cinco errores comunes del habla
11:57
and their solutions in common sample sentences, so  that you can use these comfortably and confidently  
107
717720
6420
y sus soluciones en oraciones de muestra comunes, para que puedas usarlas con comodidad y confianza
12:04
in daily conversation. And now I have a  question for you. Tell me in the comments,  
108
724140
4920
en conversaciones diarias. Y ahora tengo una pregunta para ti. Cuéntame en los comentarios,
12:09
what is a common mistake that you make in  English? Let me know in the comments. I'm  
109
729060
6720
¿qué es un ¿Error común que cometes en inglés? Házmelo saber en el comentario. s. Tengo
12:15
curious what it is, maybe I can make a lesson  in the future helping you to correct it. Well,  
110
735780
5160
curiosidad por saber qué es, tal vez pueda darte una lección en el futuro para ayudarte a corregirlo. Bueno,
12:20
thank you so much for learning English with  me, and I'll see you again next Friday for a  
111
740940
4080
muchas gracias por aprender inglés conmigo y nos vemos el próximo viernes para una
12:25
new lesson here on my YouTube channel. Bye. The next step is to download the free PDF  
112
745020
6600
nueva lección aquí en mi canal de YouTube. Adiós. El siguiente paso es descargar la
12:31
worksheet for this lesson. With this free  PDF, you will master today's lesson and  
113
751620
6180
hoja de trabajo en PDF gratuita para esta lección. Con este PDF gratuito, dominará la lección de hoy y
12:37
never forget what you have learned. You can  be a confident English speaker. Don't forget  
114
757800
5760
nunca olvidará lo que ha aprendido. Puedes ser un hablante de inglés seguro. No
12:43
to subscribe to my YouTube channel for  a free English lesson every Friday. Bye.
115
763560
5520
olvides  suscribirte a mi canal de YouTube para una lección de inglés gratuita todos los viernes. Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7