5 Speaking Mistakes to AVOID in English

474,296 views ・ 2022-10-28

Speak English With Vanessa


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.  
0
240
4680
Cześć, jestem Vanessa z SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Do you make these five common speaking  mistakes? Let's talk about it. 
1
4920
5580
Czy popełniasz te pięć typowych błędów w mówieniu? Porozmawiajmy o tym.
00:15
Learning English is hard. There are  so many mistakes that you can make,  
2
15180
4860
Nauka angielskiego jest trudna. Jest tyle błędów, które możesz popełnić,
00:20
but do you know what? As long as you are  practicing, you are progressing. Before we  
3
20040
6240
ale czy wiesz jakie? Dopóki ćwiczysz, robisz postępy. Zanim
00:26
start, I have a little disclaimer. When you are  learning anything new, English or any other skill,  
4
26280
6960
zaczniemy, mam małe zastrzeżenie. Kiedy uczysz się czegoś nowego, angielskiego lub jakiejkolwiek innej umiejętności,
00:33
it's totally normal to make a lot of mistakes.  This is extremely common and you shouldn't be  
5
33240
7500
popełnianie wielu błędów jest całkowicie normalne. Jest to niezwykle częste i nie powinieneś się
00:40
embarrassed about making mistakes. But the fact  of the matter is, because you really care about  
6
40740
6180
wstydzić popełniania błędów. Ale faktem jest, że ponieważ naprawdę zależy Ci na
00:46
English, you probably want to level up your  skills. You want to avoid common mistakes,  
7
46920
6060
języku angielskim, prawdopodobnie chcesz podnieść  swoje umiejętności. Chcesz uniknąć typowych błędów
00:52
and that's what we're going to talk about  today. I'm going to help you avoid five common  
8
52980
5100
i właśnie o tym dzisiaj porozmawiamy. Pomogę Ci uniknąć pięciu typowych
00:58
speaking mistakes so that you can level up your  English. And like always, I have created a free  
9
58080
6120
błędów w mówieniu, abyś mógł wyrównać swój angielski. I jak zawsze, stworzyłem darmowy
01:04
PDF worksheet with all of these mistakes and  their solutions so that you don't make these  
10
64200
6180
arkusz PDF ze wszystkimi tymi błędami i ich rozwiązaniami, abyś nie popełniał tych
01:10
mistakes in your conversations. All right,  let's get started with mistake number one. 
11
70380
4860
błędów w rozmowach. W porządku, zacznijmy od błędu numer jeden.
01:15
What time is it? It's seven twenty, or it's seven  twenty o'clock. Which one is the mistake? Can you  
12
75240
8940
Która godzina? Jest siódma dwadzieścia lub siódma dwadzieścia. Który jest błędem? Czy potrafisz
01:24
guess? It's the second one? It's seven twenty  o'clock. When you are saying a time that has  
13
84180
10740
zgadnąć? To drugie? Jest siódma dwadzieścia. Kiedy mówisz o godzinie, która ma
01:34
specific minutes, you do not need to say  o'clock. "It's seven twenty," is perfectly  
14
94920
7080
określone minuty, nie musisz mówić o godzinie. „Jest siódma dwadzieścia” jest w
01:42
fine. So when should you use o'clock? That's  only when you are saying the hour. For example,  
15
102000
7440
porządku. Kiedy więc należy używać godziny? Dzieje się tak tylko wtedy, gdy mówisz godzinę. Na przykład
01:49
"What time is it?" "It's seven o'clock," "It's  three o'clock," "It's 11 o'clock." Beautiful.  
16
109440
8280
„Która godzina?” „Jest siódma”, „Jest trzecia”, „Jest jedenasta”. Piękny.
01:57
Let's take a look at a sample sentence. "If  you have to be at work at eight o'clock, you  
17
117720
6600
Spójrzmy na przykładowe zdanie. „Jeśli musisz być w pracy o ósmej,
02:04
better leave the house by seven thirty." Notice  that when I said only the hour, eight o'clock,  
18
124320
7020
lepiej wyjdź z domu o siódmej trzydzieści”. Zauważ, że kiedy powiedziałem tylko godzinę, ósmą,
02:11
I added o'clock. Sometimes in conversation we even  drop o'clock. "If you have to be at work at eight,  
19
131340
6540
dodałem godzinę. Czasami w rozmowie nawet obniżamy godzinę. „Jeśli musisz być w pracy o ósmej,
02:17
you better leave the house by seven thirty." But  just make sure that you do not add o'clock in the  
20
137880
6420
lepiej wyjdź z domu o siódmej trzydzieści”. Ale po prostu upewnij się, że nie dodajesz godziny w
02:24
wrong spot. Don't add it after seven thirty.  Are you ready for a little test? Take a look  
21
144300
5520
niewłaściwym miejscu. Nie dodawaj tego po siódmej trzydzieści. Czy jesteś gotowy na mały test? Spójrz
02:29
at this sentence. Where should we put o'clock? "Our flight leaves at six, so I want to be at  
22
149820
7080
na to zdanie. Gdzie umieścić godzinę? „Nasz samolot odlatuje o szóstej, więc chcę być na
02:36
the airport by four thirty." Where should we put  o'clock? You have three seconds to guess. 3, 2,  
23
156900
6780
lotnisku o czwartej trzydzieści”. Gdzie powinniśmy umieścić godzinę? Masz trzy sekundy na odgadnięcie. 3, 2,
02:43
1. "Our flight leaves at six o'clock,  so I want to be at the airport by four  
24
163680
6660
1. „Nasz samolot odlatuje o szóstej, więc chcę być na lotnisku o czwartej
02:50
thirty." Great, don't be late for your flight. Let's go on to mistake number two. Have you ever  
25
170340
5280
trzydzieści”. Świetnie, nie spóźnij się na samolot. Przejdźmy do błędu numer dwa. Czy kiedykolwiek
02:55
heard this phrase? "Would you mind?" "Would you  mind helping me?" "Would you mind carrying this  
26
175620
6420
słyszałeś to zdanie? "Czy mógłbyś?" – Czy mógłbyś mi pomóc? „Czy mógłbyś ponieść tę
03:02
bag for me?" "Would you mind?" This is extremely  polite, and you're likely to hear this in daily  
27
182040
5580
torbę dla mnie?” "Czy mógłbyś?" To niezwykle uprzejme i prawdopodobnie usłyszysz to w codziennej
03:07
conversation and in the workplace. But a common  mistake is how to answer this. So if I asked you,  
28
187620
8460
rozmowie oraz w miejscu pracy. Częstym błędem jest jednak odpowiedź na to pytanie. Więc gdybym cię zapytał,
03:16
"Would you mind carrying that heavy box for  me?" And you said, "Yeah, certainly." Oh no,  
29
196080
7980
„Czy mógłbyś ponieść dla mnie to ciężkie pudło ?” A ty powiedziałeś: „Tak, na pewno”. O nie,
03:24
this is not the correct answer. I would say,  "Oh, okay. It's okay, it's okay. I'll carry  
30
204060
6240
to nie jest poprawna odpowiedź. Mówiłem: „Och, w porządku. W porządku, w porządku. Poniosę
03:30
it." So what should you say instead, and why  is yes incorrect? Let's see. Take a look at  
31
210300
6300
to”. Co więc powinieneś powiedzieć zamiast tego i dlaczego „ tak” jest nieprawidłowe? Zobaczmy. Przyjrzyj się
03:36
the original question, "Would you mind carrying  this heavy box for me?" I'm really asking you,  
32
216600
5880
pierwotnemu pytaniu: „Czy mógłbyś zanieść mi to ciężkie pudło?” Naprawdę pytam:
03:42
"Is it a problem to carry this heavy box for me?"  So if I ask you, "Is it a problem?" and you say,  
33
222480
7680
„Czy noszenie dla mnie tego ciężkiego pudła jest problemem?” Więc jeśli zapytam cię: „Czy to problem?” a ty mówisz
03:50
"Yes," well, it means that you're not  going to do it, you don't want to do it. 
34
230160
4800
„Tak”, cóż, to znaczy, że nie zamierzasz tego robić, nie chcesz tego robić.
03:54
So how can you answer this correctly? Instead, you  can say, "Would you mind carrying this heavy box  
35
234960
6960
Jak więc poprawnie odpowiedzieć na to pytanie? Zamiast tego możesz powiedzieć: „Czy mógłbyś ponieść dla mnie to ciężkie pudło
04:01
for me?" "No, it's not a problem." Oh, beautiful  answer, and you pick up the heavy box and I feel  
36
241920
7560
?” – Nie, to nie problem. Och, piękna odpowiedź, a ty podnosisz ciężkie pudło, a ja czuję się
04:09
so loved. Let's take a look at a couple of sample  sentences because this is a tricky one. You want  
37
249480
6060
taka kochana. Rzućmy okiem na kilka przykładowych zdań, ponieważ jest to trudne. Chcesz
04:15
to answer correctly, you want the other person to  understand you as well. What about this question?  
38
255540
4620
poprawnie odpowiedzieć, chcesz, żeby druga osoba też Cię zrozumiała. A co z tym pytaniem?
04:20
"Would you mind giving me a ride to the office  tomorrow? My car is at the mechanic shop." Well,  
39
260160
6480
„Czy mógłbyś mnie jutro podwieźć do biura ? Mój samochód jest u mechanika”. Cóż,
04:26
if you can do it, if you can help me. Should you  say yes or no? "Would you mind giving me a ride?"  
40
266640
8700
jeśli możesz to zrobić, jeśli możesz mi pomóc. Powinieneś powiedzieć tak czy nie? – Czy zechciałbyś mnie podwieźć?
04:35
"No, not a problem." This is a great answer. Isn't  it a little bit strange? You're telling them,  
41
275340
6660
„Nie, nie ma problemu”. To świetna odpowiedź. Czy to nie trochę dziwne? Mówisz im:
04:42
"Yes, I can help you," but your answer is  really "No, it's not a problem." Sometimes  
42
282000
6600
„Tak, mogę ci pomóc”, ale tak naprawdę odpowiadasz: „Nie, to nie problem”. Czasami
04:48
English is a little bit strange. Well, I have  a little quiz for you. I want to see if you  
43
288600
4800
angielski jest trochę dziwny. Cóż, mam dla Ciebie mały quiz. Chcę zobaczyć, czy
04:53
can guess the correct answer here. Take a look. "Would you mind paying for my coffee? I'm sorry,  
44
293400
6120
potrafisz odgadnąć tutaj poprawną odpowiedź. Spójrz. „Czy mógłbyś zapłacić za moją kawę? Przepraszam,
04:59
I forgot my wallet, I can't believe it." Well,  if you want to help me, I'm your English teacher  
45
299520
6420
zapomniałem portfela, nie mogę w to uwierzyć”. Cóż, jeśli chcesz mi pomóc, jestem twoim nauczycielem angielskiego
05:05
and you want to do something kind for  me, thank you, what could you say? "Yes,  
46
305940
5880
i chcesz zrobić dla mnie coś miłego , dziękuję, co możesz powiedzieć? „Tak,  z
05:11
certainly," or, "No, it's not a problem."  What should you say? If you want to help me,  
47
311820
7020
pewnością” lub „Nie, to nie problem”. Co powinieneś powiedzieć? Jeśli chcesz mi pomóc,
05:18
I'll give you three seconds to decide. "Would  you help me buy this coffee? I'm sorry,  
48
318840
5160
dam ci trzy sekundy na podjęcie decyzji. „ Pomógłbyś mi kupić tę kawę? Przepraszam,
05:24
I forgot my wallet." 3, 2, 1. You can say, "No,  it's not a problem." Oh, what a beautiful answer. 
49
324000
8700
zapomniałem portfela”. 3, 2, 1. Możesz powiedzieć: „Nie, to nie problem”. O, jaka piękna odpowiedź.
05:32
All right, let's go to common speaking mistake  number three. All right, common speaking mistake  
50
332700
5520
W porządku, przejdźmy do powszechnego błędu numer trzy. W porządku, powszechny błąd językowy
05:38
number three. "This shirt is broken," or, "This  shirt is torn." Huh, both of these words mean  
51
338220
7920
numer trzy. „Ta koszula jest zepsuta” lub „Ta koszula jest podarta”. Huh, oba te słowa oznaczają ,
05:46
that there's some damage, there's something  wrong, but there's only one that's correct.  
52
346140
4980
że są jakieś uszkodzenia, że ​​coś jest nie tak, ale jest tylko jedno, które jest poprawne.
05:51
You know what? "This shirt is torn." This is  the irregular past tense of the verb to tear  
53
351780
7740
Wiesz co? „Ta koszula jest podarta”. Jest to nieregularny czas przeszły czasownika rozdzierać
05:59
something. And we almost always use the verb to  tear for cloth or clothing. So you might say,  
54
359520
9660
coś. I prawie zawsze używamy czasownika rozdzierać ubranie lub ubranie. Możesz więc powiedzieć:
06:09
"Ugh, I stepped on the bottom of my dress  and now it's torn." That means it's damaged,  
55
369180
7920
„Ugh, nadepnęłam na dół mojej sukienki i teraz jest podarta”. Oznacza to, że jest uszkodzony,
06:17
maybe you're going to have to sew it to fix it.  So what about that other word, broken? This is  
56
377100
5520
być może będziesz musiał go zszyć, aby to naprawić. A co z tym innym słowem, zepsuty? Jest to
06:22
also an irregular past tense verb of to break. When can we use break? Well, we use it in a lot  
57
382620
7200
również nieregularny czasownik czasu przeszłego od to break. Kiedy możemy skorzystać z przerwy? Cóż, używamy go w wielu
06:29
of other situations, but it's usually for hard  things. You can break a wine glass when you drop  
58
389820
6480
innych sytuacjach, ale zwykle jest to trudne rzeczy. Możesz stłuc kieliszek do wina
06:36
it, you can break your phone if you drop it. If  you drop it in water, well, sorry, your phone is  
59
396300
7320
, jeśli go upuścisz, możesz też stłuc telefon, jeśli go upuścisz. Jeśli upuścisz go do wody, przepraszam, Twój telefon jest
06:43
broken. These things, the wine glass, your phone,  they are hard. They're metal, they're plastic,  
60
403620
6300
zepsuty. Te rzeczy, kieliszek do wina, twój telefon, są twarde. Są metalowe, plastikowe,
06:49
they're wooden. It's something that's hard  and it's broken. So I have a little quiz for  
61
409920
5820
drewniane. To coś twardego i zepsutego. Mam więc dla Ciebie mały quiz
06:55
you. Can you guess which word is the best for this  sentence? "The child cried when he discovered that  
62
415740
6660
. Czy potrafisz zgadnąć, które słowo najlepiej pasuje do tego zdania? „Dziecko płakało, gdy odkryło, że
07:02
his favorite toy was," broken or torn? I'll give  you three seconds. 3, 2, 1. "The child cried when  
63
422400
10440
jego ulubioną zabawką była” zepsuta czy podarta? Dam ci trzy sekundy. 3, 2, 1. „Dziecko płakało, gdy
07:12
he discovered that his favorite toy was broken." The toy is something hard, so we use to break.  
64
432840
7320
odkryło, że zepsuła się jego ulubiona zabawka”. Zabawka jest czymś twardym, więc używamy do łamania.
07:20
His toy was broken. What about this challenge  sentence? "My sister borrowed my shirt and  
65
440160
6420
Jego zabawka była zepsuta. A co z tym wyrokiem prowokacyjnym? „Moja siostra pożyczyła moją koszulę, a
07:26
when she gave it back, it was" broken or  torn? 3, 2, 1. Ah, when she gave it back,  
66
446580
8280
kiedy ją oddała, była” zepsuta czy podarta? 3, 2, 1. Ach, kiedy go oddała,
07:34
it was torn. What did she do to it? I guess she'll  have to fix it now. Because this is a shirt,  
67
454860
6900
był podarty. Co ona z tym zrobiła? Chyba będzie musiała to teraz naprawić. Bo to jest koszula,
07:41
it's a piece of cloth, it's something soft, we use  to tear or that past tense verb torn. All right,  
68
461760
6540
to kawałek materiału, coś miękkiego, czego używamy do rozdarcia lub tego czasownika w czasie przeszłym rozdarty. W porządku,
07:48
let's go to the next common speaking mistake. Common speaking Mistake number four. "Sorry,  
69
468300
6540
przejdźmy do następnego często popełnianego błędu. Powszechny błąd numer cztery. „Przepraszam,
07:54
it's a mistake," "Sorry, it's a fault." Only one  of these is correct. Which one do you think it is?  
70
474840
8220
to pomyłka”, „Przepraszam, to pomyłka”. Tylko jeden z nich jest poprawny. Jak myślisz, który to jest?
08:04
"Sorry, it's a mistake." We often use the word  mistake in the full phrase, "I made a mistake."  
71
484020
8820
– Przepraszam, to pomyłka. Często używamy słowa błąd w pełnym wyrażeniu „Popełniłem błąd”.
08:12
"Sorry, I made a mistake. I washed your white  shirt with my red socks and now you have a pink  
72
492840
8220
„Przepraszam, popełniłem błąd. Wyprałem twoją białą koszulę z czerwonymi skarpetkami i teraz masz różową
08:21
shirt. It's my fault." Ooh, here's our second  word. So these two words, mistake and fault,  
73
501060
7200
koszulkę. To moja wina”. Och, oto nasze drugie słowo. Więc te dwa słowa, pomyłka i wada,
08:28
have a very similar meaning, but they're used  grammatically differently. So let's take a look  
74
508260
5820
mają bardzo podobne znaczenie, ale są używane w inny sposób gramatycznie. Przyjrzyjmy się
08:34
at that. Like I mentioned, the word mistake  is often used in the full phrase 'to make a  
75
514080
5220
temu. Jak wspomniałem, słowo błąd jest często używane w pełnym zdaniu „popełniać
08:39
mistake'. "Sorry, I made a mistake." And the word  fault is often used with a possessive pronoun,  
76
519300
7020
błąd”. "Przepraszam popełniłem błąd." A słowo „ wina” jest często używane z zaimkiem dzierżawczym
08:46
"That's my fault, I'm sorry." "You know  what? That's his fault." Children often say,  
77
526320
6600
„To moja wina, przepraszam”. – Wiesz co? To jego wina. Dzieci często mówią:
08:52
"It's not my fault, I didn't do it."  So here we always have the possessive  
78
532920
4860
„To nie moja wina, ja tego nie zrobiłem”. Więc tutaj zawsze mamy zaimek dzierżawczy
08:57
pronoun in front of the word of fault.  "It was my fault, I made a mistake." This  
79
537780
5820
przed słowem wina. - To była moja wina, popełniłem błąd. To
09:03
is a beautiful way to use this grammatically. Let's see if you can get this correct in a little  
80
543600
5040
jest piękny sposób gramatycznego użycia tego. Zobaczmy, czy uda Ci się rozwiązać ten problem w małym
09:08
quiz. "You on ___ the project, but it's not  your ___. No one told you the guidelines."  
81
548640
8160
quizie. „Ty jesteś w ___ projekcie, ale to nie jest twój ___. Nikt nie przekazał ci wytycznych”.
09:17
Which one should we use? "You made a mistake,  but it's not your fault. No one told you the  
82
557640
9480
Którego powinniśmy użyć? „Popełniłeś błąd, ale to nie twoja wina. Nikt nie przekazał ci
09:27
guidelines." Beautiful grammar, beautiful  way to speak, and also a very kind sentence. 
83
567120
5700
wytycznych”. Piękna gramatyka, piękny sposób mówienia, a do tego bardzo miłe zdanie.
09:32
All right, let's go to our final and fifth  common speaking mistake. This fifth common  
84
572820
5220
W porządku, przejdźmy do naszego ostatniego, piątego częstego błędu językowego. Ten piąty powszechny
09:38
speaking mistake is often said in relationships  where you live with someone. Have you ever  
85
578040
6480
błąd językowy jest często popełniany w związkach, w których z kimś mieszkasz. Czy kiedykolwiek
09:44
heard someone say, "Yes, I heard what you  said to me," and then someone else says,  
86
584520
5220
słyszałeś, jak ktoś powiedział: „Tak, słyszałem, co mi powiedziałeś”, a potem ktoś inny powiedział:
09:49
"But were you listening?" Oh, to hear, to listen.  They both mean that sound is going in your ears,  
87
589740
8880
„Ale czy ty słuchałeś?” Och, słyszeć, słuchać. Oba oznaczają, że dźwięk dociera do uszu,
09:58
but they have an important difference. So let's  break it down. The verb to hear is more general,  
88
598620
6300
ale istnieje między nimi istotna różnica. Rozbijmy to na czynniki pierwsze. Czasownik słyszeć jest bardziej ogólny,
10:04
it just means that sound is going in your  ears and you can perceive some sounds. "Yeah,  
89
604920
6540
oznacza po prostu, że dźwięk dociera do twoich uszu i możesz odbierać niektóre dźwięki. „Tak,
10:11
I hear my classmates talking on the side of the  classroom. I hear them," but are you listening  
90
611460
7320
słyszę, jak moi koledzy z klasy rozmawiają z boku klasy. Słyszę ich”, ale czy
10:18
to them? The verb to listen means that you're  paying attention. "I heard my classmates talking,  
91
618780
6420
ich słuchasz? Czasownik słuchać oznacza, że zwracasz uwagę. „Słyszałem, jak moi koledzy z klasy rozmawiają,
10:25
but I wasn't listening to them." Ooh, So you heard  some sounds coming in your ears, but you weren't  
92
625200
6840
ale ich nie słuchałem”. Och, więc usłyszałeś jakieś dźwięki dochodzące do twoich uszu, ale nie
10:32
paying attention to it. You weren't listening. Parents often tell children this, "Yes,  
93
632040
6240
zwróciłeś na to uwagi. Nie słuchałeś. Rodzice często mówią dzieciom: „Tak,
10:38
you heard me, but were you listening?" You might  even hear this in movies and TV shows. If a couple  
94
638280
6240
słyszałeś mnie, ale czy słuchałeś?” Możesz to nawet usłyszeć w filmach i programach telewizyjnych. Jeśli para
10:44
is having an argument, one might say, "Yeah,  I heard you," and the other might say, "Yeah,  
95
644520
5040
się kłóci, jeden może powiedzieć: „Tak, słyszałem”, a drugi: „Tak,
10:49
but you weren't listening to me." That means  you heard the sounds going in your ears, but  
96
649560
5580
ale mnie nie słuchałeś”. To znaczy, że słyszałeś dźwięki w uszach, ale
10:55
you were not paying attention. This is a subtle  difference. Let's see if you can get it correct in  
97
655140
5220
nie zwracałeś na nie uwagi. To subtelna różnica. Zobaczmy, czy potrafisz to poprawnie napisać w
11:00
this little quiz sentence. "I was trying to ___ to  the lecture, but all I could ___ was the squeaky  
98
660360
8040
tym krótkim zdaniu quizowym. „Próbowałem ___ być na wykładzie, ale jedyne, co mogłem ___, to skrzypiące
11:08
chair of my neighbor." I was trying to___," I'll  give you three seconds. "I was trying to listen to  
99
668400
9000
krzesło mojego sąsiada”. Próbowałem___”, dam ci trzy sekundy. „Próbowałem słuchać
11:17
the lecture, but all I could hear was the squeaky  chair of my neighbor." That was so annoying. 
100
677400
7380
wykładu, ale słyszałem tylko skrzypienie krzesła mojego sąsiada”. To było takie irytujące.
11:24
So this means you are trying to pay attention  to the lecture, but instead, that sound that  
101
684780
5760
To oznacza, że ​​próbujesz słuchaj wykładu, ale zamiast tego ten dźwięk, który
11:30
was coming in your ears was just squeak, squeak,  squeak. Ugh, maybe you need to tell your neighbor,  
102
690540
4740
dochodził do twoich uszu, był tylko piskiem, piskiem, piskiem. Ech, może powinieneś powiedzieć sąsiadowi:
11:35
"Stop rocking on your chair, I'm trying to  listen to the lecture," and you should too. 
103
695280
5880
„Przestań bujać się na krześle, próbuję słuchać wykład” i Ty też powinieneś.
11:41
Well, there you have it. I hope that you were  listening carefully during this lesson so  
104
701160
5280
Cóż, proszę bardzo. Mam nadzieję, że uważnie słuchałeś podczas tej lekcji,
11:46
that you don't make these common mistakes in  your speaking in the future. Don't forget to  
105
706440
6660
aby w przyszłości nie popełniać typowych błędów podczas przemawiania. Nie zapomnij
11:53
download the free PDF worksheet with all  five of these common speaking mistakes,  
106
713100
4620
pobrać darmowego Arkusz PDF ze wszystkimi pięcioma typowymi błędami w mówieniu
11:57
and their solutions in common sample sentences, so  that you can use these comfortably and confidently  
107
717720
6420
i ich rozwiązaniami w typowych przykładowych zdaniach, abyś mógł swobodnie i pewnie używać ich
12:04
in daily conversation. And now I have a  question for you. Tell me in the comments,  
108
724140
4920
w codziennej rozmowie. A teraz mam do Ciebie pytanie. Powiedz mi w komentarzach,
12:09
what is a common mistake that you make in  English? Let me know in the comments. I'm  
109
729060
6720
częsty błąd, który popełniasz w języku angielskim? Daj mi znać w komentarzach.
12:15
curious what it is, maybe I can make a lesson  in the future helping you to correct it. Well,  
110
735780
5160
Ciekaw jestem, co to jest. Może w przyszłości uda mi się wyciągnąć lekcję, która pomoże Ci to poprawić. Cóż,
12:20
thank you so much for learning English with  me, and I'll see you again next Friday for a  
111
740940
4080
bardzo dziękuję za naukę angielskiego ze mną i do zobaczenia w następny piątek na
12:25
new lesson here on my YouTube channel. Bye. The next step is to download the free PDF  
112
745020
6600
nowej lekcji tutaj na moim kanale YouTube. Do widzenia. Następnym krokiem jest pobranie bezpłatnego
12:31
worksheet for this lesson. With this free  PDF, you will master today's lesson and  
113
751620
6180
arkusza w formacie PDF   do tej lekcji. Dzięki temu bezpłatnemu plikowi PDF opanujesz dzisiejszą lekcję i
12:37
never forget what you have learned. You can  be a confident English speaker. Don't forget  
114
757800
5760
nigdy nie zapomnisz tego, czego się nauczyłeś. Możesz być pewnym siebie użytkownikiem języka angielskiego. Nie zapomnij
12:43
to subscribe to my YouTube channel for  a free English lesson every Friday. Bye.
115
763560
5520
zasubskrybować mojego kanału na YouTube, aby otrzymywać bezpłatną lekcję angielskiego w każdy piątek. Do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7