Order Pizza from an American Restaurant

119,679 views ・ 2023-12-01

Speak English With Vanessa


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Vanessa: Do you like pizza? I like  
0
0
2120
vanessa: ¿ te gusta la pizza? Me gusta
00:02
pizza. And today I want to empower you to order  pizza on the phone for delivery in English. Yes,  
1
2120
9000
la pizza. Y hoy quiero empoderarte para que pidas pizza por teléfono y la entregues en inglés. Si,
00:11
you can do it. Hi, I'm Vanessa from  speakenglishwithvanessa.com, and today  
2
11120
6080
puedes hacerlo. Hola, soy Vanessa de Speakenglishwithvanessa.com y hoy
00:17
I'm going to take you with me as I order pizza  from a local delivery pizza parlor on the phone,  
3
17200
7560
te llevaré conmigo mientras pido pizza a una pizzería de reparto local por teléfono
00:24
and they deliver it to my house. I'm going to  walk you through our conversation step-by-step,  
4
24760
5960
y me la entregan en mi casa. Voy a guiarte a través de nuestra conversación paso a paso,
00:30
so that you feel confident and comfortable  doing this yourself. And like always,  
5
30720
4880
para que te sientas seguro y cómodo haciéndolo tú mismo. Y como siempre,
00:35
I've created a free PDF worksheet for you with  all of today's key vocabulary, pronunciation,  
6
35600
7360
he creado una hoja de trabajo en PDF gratuita para ti con todo el vocabulario clave de hoy, pronunciación,
00:42
tips, tricks, and including the full transcript of  the conversation on the phone where I ordered the  
7
42960
7680
consejos y trucos, e incluye la transcripción completa de la conversación telefónica en la que pedí la
00:50
pizza and the full transcript of the conversation  when he arrives at my door to give me the pizza  
8
50640
6960
pizza y la transcripción completa de la conversación. cuando llega a mi puerta para entregarme la pizza
00:57
for delivery. I hope this will help you to go  out into the world, order your own pizzas and  
9
57600
5680
a domicilio. Espero que esto te ayude a salir al mundo, pedir tus propias pizzas y
01:03
feel confident about it. You can click on the  link in the description to download that free  
10
63280
4840
sentirte seguro de ello. Puede hacer clic en el enlace de la descripción para descargar esa
01:08
PDF worksheet today. It's my pizza gift to you. Let's listen to the first clip of the conversation  
11
68120
7280
hoja de trabajo en PDF gratuita hoy mismo. Es mi regalo de pizza para ti. Escuchemos el primer clip de la conversación en la
01:15
where I ordered pizza on the phone, and then  we'll pause, and I'll explain a key vocabulary  
12
75400
5840
que pedí pizza por teléfono y luego haremos una pausa y explicaré una expresión de vocabulario clave
01:21
expression. Strap on your English helmets.  It's going to be a fast ride. Let's go.
13
81240
8187
. Ponte tus cascos ingleses. Será un viaje rápido. Vamos.
01:29
Pizza Worker: Thanks  
14
89427
533
01:29
for calling Blue Mountain. This  is Nick, how may I help you?
15
89960
1580
Trabajador de pizza: Gracias
por llamar a Blue Mountain. Este es Nick, ¿en qué puedo ayudarte?
01:31
Vanessa: Hi. Yes, I'd like to call in a pizza for delivery.
16
91540
5700
vanessa: hola. Sí, me gustaría pedir una pizza a domicilio.
01:37
Pizza Worker: Alrighty. And can I get a number for this order?
17
97240
2380
Trabajador de pizza: Muy bien. ¿Y puedo obtener un número para este pedido?
01:39
Vanessa: Yes, it's-
18
99620
3807
Vanessa: Sí, es...
01:43
Pizza Worker: All right.
19
103427
2553
Trabajador de pizza: Está bien.
01:45
Vanessa: You did it.  
20
105980
2500
vanessa: lo hiciste.
01:48
That was a fast beginning to the conversation,  ordering pizza on the phone. But you know what?  
21
108480
6520
Ese fue un comienzo rápido para la conversación: pedir pizza por teléfono. ¿Pero sabes que?
01:55
He used a wonderful fast reduction that I want to  introduce you to. He said this word, all right,  
22
115000
7640
Usó una maravillosa reducción rápida que quiero presentarles. Dijo esta palabra, está bien,
02:02
but it did not sound like that did it. When he  said it, sounded like a'igh. It's just a sound,  
23
122640
9160
pero no sonó como si eso fuera suficiente. Cuando lo dijo, sonó como un "alto". Es sólo un sonido,
02:11
it doesn't even sound like a word, but he was  reducing the word. All right. Which is just  
24
131800
5360
ni siquiera suena como una palabra, pero estaba reduciendo la palabra. Está bien. Lo cual es simplemente
02:17
saying, okay, continue. I understand, but he  reduced it so much that it just sounded like  
25
137160
5840
decir, está bien, continúa. Lo entiendo, pero lo redujo tanto que sonó como si
02:23
a'igh. What we're going to do now is we're  going to watch that clip again, and then go  
26
143000
5960
estuviera bien. Lo que vamos a hacer ahora es ver ese clip nuevamente y luego pasar
02:28
on to the next clip, where I'll explain some more  important vocabulary and pronunciation. Let's go,  
27
148960
6760
al siguiente clip, donde explicaré vocabulario y pronunciación más importantes. Vamos,
02:35
and I want you to listen carefully for that  word or sound that he uses. A'igh, let's watch.
28
155720
8707
y quiero que escuches atentamente esa palabra o sonido que usa. Bueno, miremos.
02:44
Pizza Worker: Thanks for calling Blue Mountain.  
29
164427
933
Trabajador de pizza: Gracias por llamar a Blue Mountain.
02:45
This is Nick, how may I help you?
30
165360
1140
Este es Nick, ¿en qué puedo ayudarte?
02:46
Vanessa: Hi. Yes, I'd like to call in a pizza for delivery.
31
166500
5660
vanessa: hola. Sí, me gustaría pedir una pizza a domicilio.
02:52
Pizza Worker: Alrighty. And can I get a number for this order?
32
172160
2400
Trabajador de pizza: Muy bien. ¿Y puedo obtener un número para este pedido?
02:54
Vanessa: Yes, it's-
33
174560
5200
Vanessa: Sí, es...
02:59
Pizza Worker: All right.
34
179760
1960
Trabajador de pizza: Está bien.
03:01
Vanessa: I'd like to-
35
181720
1347
Vanessa: Me gustaría...
03:03
Pizza Worker: Can I get an address?
36
183067
1113
Trabajador de pizza: ¿ Puedo darme una dirección?
03:04
Vanessa: Oh, yes, yes. It's-
37
184180
15260
vanessa: ah, sí, sí. Es-
03:19
Pizza Worker: One second, okay?
38
199440
1660
Trabajador de pizza: Un segundo, ¿de acuerdo?
03:21
Vanessa: No problem. In this clip,  
39
201100
2420
vanessa: no hay problema. En este clip,
03:23
I thought that he was pausing so that I could give  him my order, but really he was just dealing with  
40
203520
5440
pensé que estaba haciendo una pausa para poder darle mi pedido, pero en realidad él también estaba lidiando con
03:28
all of the busyness at the pizza shop too, so  there was a little miscommunication, but no big  
41
208960
5720
todo el ajetreo en la pizzería, así que hubo una pequeña falta de comunicación, pero no fue gran
03:34
deal. Instead, I want to introduce you to the  question that he asked me. So the full question  
42
214680
7360
cosa. En cambio, quiero presentarles la pregunta que me hizo. Entonces la pregunta completa
03:42
is this. Can you give me one second, okay? And  that means just please wait, I'm really busy. Can  
43
222040
8000
es esta. ¿Puedes darme un segundo, está bien? Y eso significa que espere, estoy muy ocupado. ¿
03:50
you give me one second, okay? But he doesn't say  this full question. Instead, he reduces it a lot,  
44
230040
6160
Puedes darme un segundo, de acuerdo? Pero no dice esta pregunta completa. En cambio, la reduce mucho,
03:56
just like the previous expression we talked  about. Instead, he just says the end. One second,  
45
236200
4800
igual que la expresión anterior de la que hablamos . En cambio, simplemente dice el final. Un segundo, ¿
04:01
okay? One second, okay? He says just this end  part, and I know, especially because I could  
46
241000
6120
vale? Un segundo, ¿vale? Él dice solo esta parte final, y lo sé, especialmente porque podía
04:07
hear the noise in the background. I know he's  really busy, and he just needs me to pause. 
47
247120
4720
escuchar el ruido de fondo. Sé que está muy ocupado y solo necesita que haga una pausa.
04:11
That often happens when you call in an order on  the phone. And how did I respond? I just said,  
48
251840
6000
Esto sucede a menudo cuando llamas para hacer un pedido por teléfono. ¿Y cómo respondí? Solo dije:
04:17
no problem, no problem. This is just a  simple way to acknowledge it's not a big  
49
257840
5440
no hay problema, no hay problema. Esta es solo una forma sencilla de reconocer que no es gran
04:23
deal to wait because you're busy. I'll still  be here on the phone. No problem. All right,  
50
263280
5560
cosa esperar porque estás ocupado. Todavía estaré aquí hablando por teléfono. Ningún problema. Muy bien,
04:28
let's watch that clip that you just saw,  plus we're going to add on a little bit  
51
268840
5160
veamos el clip que acabas de ver y agregaremos un poco
04:34
more. I want you to listen carefully for  the phrase we just talked about. One second,  
52
274000
4400
más. Quiero que escuches atentamente la frase de la que acabamos de hablar. Un segundo, ¿
04:38
okay? Listen carefully for that, and then  we'll move on. All right. I'd like to-
53
278400
6387
vale? Escuche atentamente eso y luego seguiremos adelante. Está bien. Me gustaría-
04:44
Pizza Worker: Can I get an address?
54
284787
1093
Trabajador de pizza: ¿ Puedo obtener una dirección?
04:45
Vanessa: Oh, yes, yes. It's-
55
285880
13680
vanessa: ah, sí, sí. Es-
05:01
Pizza Worker: One second, okay?
56
301640
1680
Trabajador de pizza: Un segundo, ¿de acuerdo?
05:03
Vanessa: No problem.
57
303320
2787
vanessa: no hay problema.
05:06
Pizza Worker: Could you spell that for me?
58
306107
1413
Trabajador de pizza: ¿ Podrías deletrearme eso?
05:07
Vanessa: Yeah, the road name?
59
307520
2347
Vanessa: Sí, ¿el nombre de la carretera?
05:09
Pizza Worker: Uh-huh.
60
309867
573
Trabajador de pizza: Ajá.
05:10
Vanessa: It's-
61
310440
1907
Vanessa: Es...
05:12
Pizza Worker: Road or drive?
62
312347
1693
Trabajador de pizza: ¿Por carretera o en coche?
05:14
Vanessa: Road. In this clip, he asked me to spell the  
63
314040
4480
vanessa: camino. En este vídeo, me pidió que deletreara el
05:18
road name. I wasn't exactly sure what he wanted me  to spell. He asked this question, could you spell  
64
318520
5720
nombre de la carretera. No estaba exactamente seguro de lo que quería que deletreara. Él hizo esta pregunta, ¿podrías
05:24
that for me? But before that he didn't say, your  road name, could you spell that for me? I wanted  
65
324240
6560
deletrearme eso? Pero antes de eso no dijo el nombre de tu carretera, ¿podrías deletrearme eso? Quería
05:30
to make sure that I was spelling the correct  thing, so I asked him the road name? And he said,  
66
330800
5720
asegurarme de que estaba escribiendo lo correcto , así que le pregunté el nombre de la carretera. Y él dijo,
05:36
uh-huh. So if you need to ask for clarification  on the phone, of course it's no problem. It's  
67
336520
6600
ajá. Así que si necesitas pedir una aclaración por teléfono, por supuesto que no hay problema. Es
05:43
best that your road name, your phone number, all  of those things are as clear as possible, and that  
68
343120
5480
mejor que el nombre de tu calle, tu número de teléfono, todas esas cosas sean lo más claras posible y que
05:48
the other person really understands it or else  you're not going to get your pizza. So if you  
69
348600
5480
la otra persona realmente lo entienda o, de lo contrario, no conseguirás tu pizza. Entonces, si
05:54
don't feel completely comfortable saying out loud  the letters of the alphabet and correctly spelling  
70
354080
6880
no te sientes completamente cómodo diciendo en voz alta las letras del alfabeto y deletreando correctamente
06:00
your address, especially if you are visiting  the US, and maybe you are staying in an Airbnb  
71
360960
7680
tu dirección, especialmente si estás de visita en EE. UU. y tal vez te hospedas en un Airbnb
06:08
in the countryside of North Carolina, the state  where I live, and you think I don't know how to  
72
368640
6920
en el campo de Carolina del Norte, el estado donde vivo. vivo y crees que no sé cómo se
06:15
spell this road name, well, never fear. I have created an English lesson to help  
73
375560
5360
escribe el nombre de esta carretera, bueno, no temas. He creado una lección de inglés para ayudarte a
06:20
you say the letters of the alphabet correctly and  clearly. It's also fun. It includes my son, Theo.  
74
380920
7120
decir las letras del alfabeto de forma correcta y clara. También es divertido. Incluye a mi hijo, Theo.
06:28
You can watch it here just to kind of brush up on  those skills so that you can spell accurately on  
75
388040
5600
Puedes verlo aquí solo para repasar esas habilidades para que puedas deletrear con precisión en
06:33
the phone, and you don't have someone else end up  with your pizza, because they understood the wrong  
76
393640
6280
el teléfono y que nadie más termine con tu pizza porque entendió el
06:39
street name. All right, let's watch that clip  again, and then we'll go on to the next section.
77
399920
6227
nombre de la calle equivocado. Muy bien, veamos ese clip nuevamente y luego pasaremos a la siguiente sección.
06:46
Pizza Worker: Could you spell that for me?
78
406147
1453
Trabajador de pizza: ¿ Podrías deletrearme eso?
06:47
Vanessa: Yeah, the road name?
79
407600
2387
Vanessa: Sí, ¿el nombre de la carretera?
06:49
Pizza Worker: Uh-huh.
80
409987
273
Trabajador de pizza: Ajá.
06:50
Vanessa: Yeah, it's-
81
410260
1847
Vanessa: Sí, es...
06:52
Pizza Worker: Road or drive?
82
412107
1653
Trabajador de pizza: ¿Por carretera o en auto?
06:53
Vanessa: Road.
83
413760
1107
vanessa: camino.
06:54
Pizza Worker: Road. All right,  
84
414867
4173
Trabajador de pizza: Camino. Muy bien, ya
06:59
I got you in there now. All  right, what can I get for you?
85
419040
4260
te tengo allí. Muy bien, ¿qué puedo conseguirte?
07:03
Vanessa: In this section,  
86
423300
1420
Vanessa: En esta sección,
07:04
you heard him say, I got you in  there now. Where am I in now? Well,  
87
424720
7000
lo escuchaste decir: Te tengo allí ahora. ¿Dónde estoy ahora? Bueno,
07:11
he's talking about accurately having my  address in their system, so he could have said,  
88
431720
6160
está hablando de tener mi dirección con precisión en su sistema, por lo que podría haber dicho: "
07:17
I got your address in the system correctly now,  because he asked a couple of times how to spell  
89
437880
6480
Ahora tengo tu dirección en el sistema correctamente", porque preguntó un par de veces cómo
07:24
it. Is it road or street? He asked a couple  questions, and he wanted to confirm. Yes, okay,  
90
444360
6280
se escribe. ¿Es carretera o calle? Hizo un par de preguntas y quiso confirmar. Sí, está bien,
07:30
I have your address correctly in the system, but  that's very formal. And this guy, he seems very  
91
450640
5960
tengo tu dirección correctamente en el sistema, pero eso es muy formal. Y este chico parece muy
07:36
happy and jolly. He's not a very formal guy, and  that's often how it is at a restaurant. They're  
92
456600
5520
feliz y alegre. No es un tipo muy formal y eso suele ser lo que pasa en un restaurante.
07:42
just going to be casual and comfortable. So he  said, I got you, meaning your order in there,  
93
462120
8200
Serán informales y cómodos. Entonces él dijo: Te tengo, refiriéndose a tu pedido allí,
07:50
meaning the system now, and now I could tell him  my order. So let's watch the next clip and see  
94
470320
6720
refiriéndose al sistema ahora, y ahora podría decirle mi pedido. Así que veamos el siguiente clip y veamos
07:57
what my order is, and we can talk a little  bit about some of the important vocabulary.
95
477040
5507
cuál es mi orden, y podremos hablar un poco sobre parte del vocabulario importante.
08:02
Pizza Worker: Road or drive?
96
482547
1733
Trabajador de pizza: ¿Por carretera o en coche?
08:04
Vanessa: Road.
97
484280
1027
vanessa: camino.
08:05
Pizza Worker: Road. All right,  
98
485307
4213
Trabajador de pizza: Carretera. Muy bien, ya
08:09
I got you in there now. All  right, what can I get for you?
99
489520
4160
te tengo allí. Muy bien, ¿qué puedo conseguirte?
08:13
Vanessa: Okay,  
100
493680
1000
Vanessa: Está bien,
08:14
I'd like to get a large pizza with  three different toppings on it.
101
494680
5680
me gustaría comprar una pizza grande con tres ingredientes diferentes.
08:20
Pizza Worker: Alrighty.
102
500360
1560
Trabajador de pizza: Muy bien.
08:21
Vanessa: Pepperoni, bell, peppers and mushrooms, please.
103
501920
4520
Vanessa: Pepperoni, morrones, pimientos y champiñones, por favor.
08:26
Pizza Worker: Green or red?
104
506440
1960
Trabajador de pizza: ¿ verde o rojo?
08:28
Vanessa: Red.
105
508400
840
vanessa: rojo.
08:29
Pizza Worker: 
106
509240
1280
Trabajador de pizza:
08:30
All right, let's see. Red pepper.  And what was the other topping?
107
510520
6200
Muy bien, veamos. Pimiento rojo. ¿ Y cuál fue el otro topping?
08:36
Vanessa: Pepperoni,  
108
516720
840
Vanessa: Pepperoni,
08:37
bell pepper and mushrooms in this section.  I gave him my order and I told him I wanted  
109
517560
5320
pimiento morrón y champiñones en esta sección. Le di mi pedido y le dije que quería
08:42
three toppings. Did you pick up what I said?  I said I wanted pepperoni, bell peppers and  
110
522880
6920
tres ingredientes. ¿Entendiste lo que dije? Dije que quería pepperoni, pimientos morrones y
08:49
mushrooms. Bell peppers are a non spicy type  of pepper that are often on pizzas in the US,  
111
529800
7120
champiñones. Los pimientos morrones son un tipo de pimiento no picante que suele encontrarse en las pizzas en los EE. UU.
08:56
and he asked me a very interesting question. He  said green or red? Well, if you just ordered these  
112
536920
7720
y me hizo una pregunta muy interesante. ¿ Dijo verde o rojo? Bueno, si acabas de pedir estos
09:04
three items, would you know why he was asking me  green or red? Is he talking about green or red  
113
544640
7400
tres artículos, ¿sabrías por qué me pide verde o rojo? ¿Está hablando de pimientos pepperonis verdes o rojos
09:12
pepperonis peppers or mushrooms? Well, he's asking  me if I want green or red bell peppers. To me,  
114
552040
7760
o de champiñones? Bueno, me pregunta si quiero pimientos morrones verdes o rojos. Para mí
09:19
it didn't make much of a difference, so I said  red. Okay. It wasn't very important to me,  
115
559800
6840
no hizo mucha diferencia, así que dije rojo. Bueno. No fue muy importante para mí,
09:26
but that's a question that they might ask. They  might ask you to clarify about the items that  
116
566640
4400
pero esa es una pregunta que podrían hacer. Es posible que te pidan que aclares los elementos que
09:31
you've chosen to put on your pizza. All right,  let's watch that clip again and then move on to  
117
571040
4640
has elegido para poner en tu pizza. Muy bien, veamos ese clip nuevamente y luego pasemos
09:35
the next one. Okay, I'd like to get a large  pizza with three different toppings on it.
118
575680
7960
al siguiente. Vale, me gustaría pedir una pizza grande con tres ingredientes diferentes.
09:43
Pizza Worker: Alrighty.
119
583640
1480
Trabajador de pizza: Muy bien.
09:45
Vanessa: Pepperoni, bell peppers and mushrooms, please.
120
585120
4640
Vanessa: Pepperoni, pimientos morrones y champiñones, por favor.
09:49
Pizza Worker: Green or red?
121
589760
1960
Trabajador de pizza: ¿ verde o rojo?
09:51
Vanessa: Red.
122
591720
2107
vanessa: rojo.
09:53
Pizza Worker: All right, let's see. Red  
123
593827
3893
Trabajador de pizza: Está bien, veamos.
09:57
pepper. And what was the other topping?
124
597720
2360
Pimiento rojo. ¿Y cuál fue el otro topping?
10:00
Vanessa: Pepperoni, bell pepper and mushrooms.
125
600080
2987
Vanessa: Pepperoni, pimiento morrón y champiñones.
10:03
Pizza Worker: Mushrooms. Alrighty. Anything else for you today?
126
603067
3453
Trabajador de pizza: champiñones. Muy bien. ¿Algo más para ti hoy?
10:06
Vanessa: Is it possible  
127
606520
880
Vanessa: ¿ Es posible
10:07
to buy some extra marinara on the side?
128
607400
3907
comprar un poco de marinara extra para acompañar?
10:11
Pizza Worker: Yeah, it's like 75 cent if I'm not mistaken.
129
611307
4013
Trabajador de pizza: Sí, son como 75 centavos si no me equivoco.
10:15
Vanessa: Yeah, can we add that on please?
130
615320
3067
Vanessa: Sí, ¿podemos agregar eso, por favor?
10:18
Pizza Worker: Yeah.
131
618387
713
Trabajador de pizza: Sí.
10:19
Vanessa: In this clip I asked for an add-on that  
132
619100
3980
Vanessa: En este clip pedí un complemento que
10:23
means something extra on top of my main order,  and I wanted to have a marinara, which is a tomato  
133
623080
7280
significa algo extra además de mi pedido principal, y quería tener una salsa marinara, que es una
10:30
sauce, dipping sauce for our pizza. And I asked  if that was something that I could add on, and he  
134
630360
5360
salsa de tomate, para acompañar nuestra pizza. Y le pregunté si eso era algo que pudiera agregar, y
10:35
used a very interesting phrase. He said it's 75  cents, if I'm not mistaken. So he wasn't exactly  
135
635720
8360
usó una frase muy interesante. Dijo que son 75 centavos, si no me equivoco. Así que no estaba exactamente
10:44
sure if it was 75 cents or not. So he added, if  I'm not mistaken, and this is just a common phrase  
136
644080
7400
seguro de si eran 75 centavos o no. Entonces añadió, si no me equivoco, y esta es sólo una frase común
10:51
that you can use if you're not completely certain  about something, but you're pretty sure it's  
137
651480
4560
que puedes usar si no estás completamente seguro de algo, pero estás bastante seguro de que son
10:56
around 75 cents. And just a little note, sometimes  in the US you will hear people use cents in the  
138
656040
9360
alrededor de 75 centavos. Y solo una pequeña nota, a veces en los EE. UU. escucharás a la gente usar centavos en
11:05
singular when it should be plural. So he said  it's 75 cent, if I'm not mistaken, technically  
139
665400
8840
singular cuando debería estar en plural. Entonces dijo que son 75 centavos, si no me equivoco, técnicamente
11:14
this is a mistake, he should have said it's 75  cents if I'm not mistaken. But this is just an  
140
674240
7560
esto es un error, debería haber dicho que son 75 centavos si no me equivoco. Pero este es sólo un
11:21
example of a time when a native English speaker  makes a mistake because it's socially acceptable. 
141
681800
6240
ejemplo de un momento en el que un hablante nativo de inglés comete un error porque es socialmente aceptable.
11:28
It is fine to say this, especially in the south  of the US, where I live. This is a common way of  
142
688040
5200
Está bien decir esto, especialmente en el sur de Estados Unidos, donde vivo. Esta es una forma común de
11:33
expressing cent or cents, even though your grammar  textbook would say it's a mistake. All right,  
143
693240
6320
expresar centavo o centavos, aunque tu libro de texto de gramática diría que es un error. Muy bien,
11:39
let's watch the next clip, and you can see  how we talk about this next. Let's watch.
144
699560
6600
veamos el siguiente clip y podrás ver cómo hablamos de esto a continuación. Vamos a mirar.
11:46
Pizza Worker: Alrighty, anything else for you today?
145
706160
2720
Trabajador de pizza: Muy bien, ¿algo más para ti hoy?
11:48
Vanessa: Is it possible  
146
708880
840
Vanessa: ¿ Es posible
11:49
to buy some extra marinara on the side?
147
709720
3947
comprar un poco de marinara extra para acompañar?
11:53
Pizza Worker: Yeah, it's like 75 cent if I'm not mistaken.
148
713667
4033
Trabajador de pizza: Sí, son como 75 centavos si no me equivoco.
11:57
Vanessa: Yeah, can we add that on please?
149
717700
3087
Vanessa: Sí, ¿podemos agregar eso, por favor?
12:00
Pizza Worker: Yeah. And you wanted what now? The marinara?
150
720787
8013
Trabajador de pizza: Sí. ¿Y ahora qué querías? ¿La marinara?
12:08
Vanessa: Yeah, just an extra marinara.
151
728800
2720
Vanessa: Sí, solo una marinara extra.
12:11
Pizza Worker: Two ounces or four ounces.
152
731520
2200
Trabajador de pizza: Dos onzas o cuatro onzas.
12:13
Vanessa: Let's go with  
153
733720
720
Vanessa: Vamos con
12:14
four. In this clip, he asked me if I wanted a two  ounce marinara or a four ounce marinara. Well,  
154
734440
7400
cuatro. En este clip, me preguntó si quería una marinara de dos onzas o una marinara de cuatro onzas. Bueno,
12:21
I decided to go with the larger option, so I said  let's go with the four ounce. Let's go with, this  
155
741840
7760
decidí optar por la opción más grande, así que dije, optemos por las cuatro onzas. Vamos, esta
12:29
is an extremely common phrase for restaurants,  so when you have a couple different options,  
156
749600
5200
es una frase extremadamente común para restaurantes, así que cuando tengas un par de opciones diferentes,
12:34
you can just say your answer by adding, let's  go with, for example, if you're sitting down  
157
754800
6200
puedes simplemente decir tu respuesta agregando, vamos  con, por ejemplo, si estás sentado
12:41
in a restaurant and a server says, okay, you  want the sandwich, will you have the option  
158
761000
5240
en un restaurante y un camarero dice, está bien, quieres el sándwich, ¿tendrás la opción
12:46
of a salad or french fries to go with that?  And you want the french fries, you might say,  
159
766240
6120
de una ensalada o papas fritas para acompañarlo? Y si quieres papas fritas, podrías decir,
12:52
let's go with the french fries. Beautiful phrase.  This is a lovely thing to say. You could just say,  
160
772360
6480
vamos con las papas fritas. Hermosa frase. Es hermoso decir esto. Podrías decir simplemente:
12:59
I want the french fries. Okay. Or you could  use this wonderful phrase and say, let's go  
161
779480
5040
Quiero las patatas fritas. Bueno. O podrías usar esta maravillosa frase y decir, vamos
13:04
with the french fries. Yes. Great phrase. All  right, let's watch this clip. And the next one.
162
784520
6547
con las papas fritas. Sí. Gran frase. Muy bien, veamos este clip. Y el siguiente.
13:11
Pizza Worker: And you wanted what now? The marinara?
163
791067
2573
Trabajador de pizza: ¿ Y ahora qué querías? ¿La marinara?
13:13
Vanessa: Yeah, just an extra marinara.
164
793640
2680
Vanessa: Sí, solo una marinara extra.
13:16
Pizza Worker: Two ounces or four ounces?
165
796320
2200
Trabajador de pizza: ¿ Dos onzas o cuatro onzas?
13:18
Vanessa: Let's go with four.
166
798520
2480
Vanessa: Vamos con cuatro.
13:21
Pizza Worker: Alrighty. All right, anything else for you?
167
801000
2560
Trabajador de pizza: Muy bien. Muy bien, ¿algo más para ti?
13:23
Vanessa: Nope, that's all.
168
803560
1787
vanessa: no, eso es todo.
13:25
Pizza Worker: All right. With  
169
805347
533
13:25
taxes and all, that's going to be $32:02, and  we're looking about 25 to 30 minutes right now.
170
805880
6600
Trabajador de pizza: Está bien. Con
impuestos y todo, serán $32:02, y estamos esperando entre 25 y 30 minutos en este momento.
13:32
Vanessa: Okay. All right.  
171
812480
1160
vanessa: está bien. Está bien. ¿
13:33
And do I need to pay over the phone,  or should I pay when they get here?
172
813640
3960
Y tengo que pagar por teléfono o debo pagar cuando lleguen?
13:37
Pizza Worker: Just whenever  
173
817600
880
Trabajador de pizza: Sólo cuando
13:38
the delivery guys gets there, and it's either  cash or check, no cards or anything like that.
174
818480
7500
llegan los repartidores, y es en efectivo o con cheque, sin tarjetas ni nada por el estilo.
13:45
Vanessa: Oh,  
175
825980
540
Vanessa: Oh,
13:46
interesting. Okay. All right. That's no problem.
176
826520
2987
interesante. Bueno. Está bien. Eso no es un problema.
13:49
Pizza Worker: All right, thank you so much.
177
829507
1153
Trabajador de pizza: Muy bien, muchas gracias.
13:50
Vanessa: Okay, thank you.
178
830660
1487
vanessa: está bien, gracias.
13:52
Pizza Worker: Uh-huh. Bye.
179
832147
1173
Trabajador de pizza: Ajá. Adiós.
13:53
Vanessa: Bye. In this final clip,  
180
833320
2800
vanessa: adiós. En este clip final,
13:56
he told me the price of the pizza, which I must  say was a lot more expensive than I thought. I've  
181
836120
5200
me dijo el precio de la pizza, que debo decir que era mucho más cara de lo que pensaba.
14:01
never ordered pizza for delivery because, well,  we can just go to the pizza parlor, it's just a  
182
841320
6400
Nunca he pedido pizza a domicilio porque, bueno, podemos ir a la pizzería, que está a solo un
14:07
couple of streets away and pick it up ourselves,  but if you want to order delivery, sometimes it's  
183
847720
6840
par de calles de distancia y recogerla nosotros mismos, pero si quieres pedir a domicilio, a veces es
14:14
a little more expensive. He told me the price  $32:02. Notice that he said not zero, two. He  
184
854560
8320
un poco más caro. Me dijo el precio $32:02. Note que dijo no cero, dos. Él
14:22
said, O two. This is quite common when talking  about cents. It's going to be $32.02. And then  
185
862880
7080
dijo: Oh dos. Esto es bastante común cuando se habla de céntimos. Sería $32,02. Y luego
14:29
he told me how long it's going to be. This is  really important because you need to be ready  
186
869960
4520
me dijo cuánto tiempo va a ser. Esto es realmente importante porque debes estar listo
14:34
for the pizza, you need to have your money ready,  and of course you need to be at home waiting for  
187
874480
5240
para la pizza, debes tener tu dinero listo y, por supuesto, debes estar en casa esperándola
14:39
it. So he used a wonderful phrasal verb. We're  looking at about 20 to 30 minutes, we're looking  
188
879720
7720
. Entonces usó un verbo compuesto maravilloso. Estamos viendo entre 20 y 30 minutos, estamos viendo
14:47
at 50 minutes, we're looking at, you're not  really using your eyeballs to look at that time. 
189
887440
6760
50 minutos, estamos mirando, en realidad no estás usando tus globos oculares para mirar ese tiempo.
14:54
He's just using this to let you know the  average amount of time that you're going to  
190
894200
3440
Solo usa esto para informarle el tiempo promedio que tendrá que
14:57
have to wait until they arrive at your door. When  he said, we're looking at about 20 to 30 minutes,  
191
897640
5520
esperar hasta que lleguen a su puerta. Cuando dijo que serían entre 20 y 30 minutos,
15:03
I was kind of surprised that seemed really fast.  Maybe I ordered at just the right time, so that  
192
903160
5640
me sorprendió un poco que pareciera muy rápido. Tal vez ordené en el momento justo, para que
15:08
they weren't too busy, and they could get the  pizza relatively quickly. So this is a wonderful  
193
908800
4960
no estuvieran demasiado ocupados y pudieran conseguir la pizza relativamente rápido. Esta es una
15:13
phrase that you can use, we're looking at when  you're trying to give an estimate for amount of  
194
913760
5840
frase maravillosa que puedes usar, la que estamos analizando cuando intentas dar una estimación de una cantidad de
15:19
time or an amount of money. All right, now that  we have ordered the pizza, we're going to watch  
195
919600
5360
tiempo o una cantidad de dinero. Muy bien, ahora que hemos pedido la pizza, vamos a ver
15:24
that final clip again, and then you'll see them  arrive at my door, and we have a little exchange,  
196
924960
6360
el clip final otra vez y luego los verás llegar a mi puerta, tendremos un pequeño intercambio
15:31
and we'll talk about a couple other expressions  that you'll hear in this section. Let's watch.
197
931320
5427
y hablaremos de un par más. expresiones que escucharás en esta sección. Vamos a mirar.
15:36
Pizza Worker: All right, anything else for you?
198
936747
1413
Trabajador de pizza: Muy bien, ¿algo más para ti?
15:38
Vanessa: Nope, that's all.
199
938160
1787
vanessa: no, eso es todo.
15:39
Pizza Worker: All right. With  
200
939947
533
Trabajador de pizza: Está bien. Con
15:40
taxes and all, that's going to be $32:02, and  we're looking about 25 to 30 minutes right now.
201
940480
6600
impuestos y todo, serán $32:02, y estamos esperando entre 25 y 30 minutos en este momento.
15:47
Vanessa: Okay. All right.  
202
947080
1160
vanessa: está bien. Está bien. ¿
15:48
And do I need to pay over the phone,  or should I pay when they get here?
203
948240
3920
Y tengo que pagar por teléfono o debo pagar cuando lleguen?
15:52
Pizza Worker: Just whenever  
204
952160
920
Trabajador de pizza: Solo cuando
15:53
the delivery guy gets there, and it's either  cash or check, no cards or anything like that.
205
953080
7480
llega el repartidor, y es efectivo o cheque, sin tarjetas ni nada por el estilo.
16:00
Vanessa: Oh,  
206
960560
520
Vanessa: Oh,
16:01
interesting. Okay. All right. That's no problem.
207
961080
2987
interesante. Bueno. Está bien. Eso no es un problema.
16:04
Pizza Worker: All right, thank you so much.
208
964067
1173
Trabajador de pizza: Muy bien, muchas gracias.
16:05
Vanessa: Okay, thank you.
209
965240
1507
vanessa: está bien, gracias.
16:06
Pizza Worker: Uh-huh. Bye,
210
966747
1133
Trabajador de pizza: Ajá. Adiós,
16:07
Vanessa: Bye. Just  
211
967880
2520
Vanessa: Adiós. Sólo
16:10
a second. I'm getting my  check. Hello. Thanks so much.
212
970400
6547
un segundo. Estoy recibiendo mi cheque. Hola. Muchas gracias.
16:16
Speaker 3: Of course. $32.02.
213
976947
1193
Altavoz 3: Por supuesto. $32,02.
16:18
Vanessa: Okay,  
214
978140
660
16:18
let me set this in here. And I'm writing an  old fashioned check, but this tip is for you.
215
978800
8520
Vanessa: Bien,
déjame poner esto aquí. Y estoy emitiendo un cheque a la antigua usanza, pero este consejo es para ti.
16:28
Speaker 3: Oh, thank you.
216
988520
32
16:28
Vanessa: I know we're just really close to you guys,  
217
988552
1688
Altavoz 3: Oh, gracias.
Vanessa: Sé que somos muy cercanos a ustedes,
16:30
but with three kids it's very handy. All right.  In this clip, the pizza delivery guy arrived at  
218
990240
7800
pero con tres niños es muy útil. Está bien. En este clip, el repartidor de pizzas llegó a
16:38
my door and handed me the precious pizza. When  I said, thanks so much, he said a great phrase,  
219
998040
7720
mi puerta y me entregó la preciada pizza. Cuando dije muchas gracias, dijo una gran frase,
16:45
you have to listen carefully for. Of course, of  course. This is a really common response to just  
220
1005760
7600
hay que escucharla con atención. Por supuesto por supuesto. Esta es una respuesta muy común a simplemente
16:53
saying thank you. It means it's not a big deal.  Of course, of course. It's my pleasure to do this.  
221
1013360
7680
decir gracias. Significa que no es gran cosa. Por supuesto por supuesto. Es un placer para mí hacer esto.
17:01
So if you do something kind for someone else,  and they say, thank you so much, and for you,  
222
1021040
6120
Entonces, si haces algo amable por otra persona y te dice, muchas gracias, y para ti
17:07
it was something that it was a pleasure to do, it  wasn't a big deal, and you want to let them know,  
223
1027160
5040
fue algo que fue un placer hacer, no fue gran cosa y quieres hacérselo saber.
17:12
you can use this phrase, of course,  of course. I do want to give you a  
224
1032200
4280
puedes usar esta frase, por supuesto, por supuesto. Quiero darles una
17:16
quick cultural note that I gave him a cash tip. In the US, it's really common to give at least  
225
1036480
7640
breve nota cultural de que le di una propina en efectivo. En Estados Unidos, es muy común dar al menos un
17:24
20% tip. I gave him a little bit more because he  delivered it to our house, but I gave him a cash  
226
1044120
5680
20 % de propina. Le di un poco más porque lo entregó en nuestra casa, pero le di una
17:29
tip because generally a server will appreciate,  they'll appreciate whatever money you give them,  
227
1049800
5880
propina en efectivo porque generalmente un mesero apreciará cualquier dinero que les des,
17:35
but they'll definitely appreciate a cash tip,  because most people just pocket that tip. That  
228
1055680
5800
pero definitivamente apreciarán una propina en efectivo, porque la mayoría de la gente simplemente se queda con esa propina. Eso
17:41
means they put it in their pocket, and they don't  have to account for it in their taxes, and they  
229
1061480
5920
significa que lo guardan en su bolsillo, no tienen que contabilizarlo en sus impuestos y
17:47
get to keep all of that money. So generally when  I give a tip, I try to give minimum 20%. If it's  
230
1067400
6840
pueden quedarse con todo ese dinero. Por lo general, cuando doy una propina, intento dar un mínimo del 20 %. Si se trata de
17:54
a special service like delivery, I give over 20%,  and I give it to them in cash if I can. If you  
231
1074240
7080
un servicio especial como entrega a domicilio, doy más del 20 % y, si puedo, se lo doy en efectivo. Si
18:01
don't have enough cash to give a 20% tip, don't  worry about it. A card or in this case a check,  
232
1081320
6200
no tienes suficiente dinero en efectivo para dar una propina del 20 %, no te preocupes. Una tarjeta o, en este caso, un cheque;
18:07
it's very uncommon to use a check in the US.  That's why I was very surprised. But any kind of  
233
1087520
5960
es muy poco común utilizar un cheque en EE. UU. Por eso me sorprendió mucho. Pero cualquier tipo de
18:13
tip that you give will be appreciated, especially  cash. All right, let's watch the final section  
234
1093480
6120
propina que des será apreciada, especialmente en efectivo. Muy bien, veamos la sección final
18:19
where I get the pizza delivered. Just a second.  I'm getting my check. Hello. Thanks so much.
235
1099600
8720
donde recibo la pizza. Sólo un segundo. Estoy recibiendo mi cheque. Hola. Muchas gracias.
18:28
Speaker 3: Yeah, of course. It's going to be $32:02.
236
1108320
1260
Altavoz 3: Sí, por supuesto. Serán $32:02.
18:29
Vanessa: Okay. Let me  
237
1109580
700
vanessa: está bien. Déjame
18:30
set this in here. And I am writing an old  fashioned check, but this tip is for you.
238
1110280
8310
poner esto aquí. Y estoy emitiendo un cheque a la antigua usanza, pero este consejo es para usted.
18:38
Speaker 3: Oh, thank you.
239
1118590
1030
Altavoz 3: Oh, gracias.
18:39
Vanessa: I know we're just really close to  
240
1119620
1340
Vanessa: Sé que somos muy cercanos a
18:40
you guys, but three kids, it's very handy. $32:02.  Theo, you want to bring that pizza to the deck?
241
1120960
9260
ustedes, pero tres niños, es muy útil. $32:02. Theo, ¿quieres llevar esa pizza a la terraza?
18:50
Theo: We are going to use our clip.
242
1130220
2640
Theo: Vamos a usar nuestro clip.
18:52
Vanessa: Oh, to make the bonfire. Okay. 32. Okie-dokie.
243
1132860
11380
Vanessa: Ah, para hacer la fogata. Bueno. 32. Okie-dokie.
19:04
Speaker 3: Well, thank you. You have a good rest of your day.
244
1144240
1360
Altavoz 3: Bueno, gracias. Que tengas un buen resto de tu día.
19:05
Vanessa: Thanks so much. You  
245
1145600
800
vanessa: muchas gracias. Tú
19:06
too. In this final section, I got the pizza. I  wrote the check, and when he was saying goodbye,  
246
1146400
7880
también. En esta sección final, conseguí la pizza. Escribí el cheque y cuando se despedía
19:14
he used an interesting phrase, that's another  reduction. He could have said, I hope you have  
247
1154280
7080
usó una frase interesante, esa es otra reducción. Podría haber dicho: Espero que tengas
19:21
a good rest of your day. Rest means the end of  your day. I hope you have a good rest of your  
248
1161360
6400
un buen resto del día. El descanso significa el final de tu día. Espero que tengas un buen resto de tu
19:27
day. But instead, he cut off the first two words,  I hope. And instead he said, you have a good rest  
249
1167760
8520
día. Pero en lugar de eso, cortó las dos primeras palabras, espero. Y en lugar de eso dijo, que tengas un buen descanso
19:36
of your day. It kind of sounds like a command.  You better have a good rest of your day or else,  
250
1176280
6200
de tu día. Suena como una orden. Será mejor que tengas un buen resto del día o si no,
19:42
but, of course, he didn't say it with that kind of  violence. So it's just a kind expression to say,  
251
1182480
6000
pero, por supuesto, no lo dijo con ese tipo de violencia. Así que es sólo una expresión amable decir:
19:48
I hope that you have a good rest of your day. And  it's a really common thing to say. And you see  
252
1188480
6240
Espero que tengas un buen resto de tu día. Y es algo muy común de decir. Y ves
19:54
that he said this to me, a complete stranger, when  he was saying goodbye after delivering the pizza. 
253
1194720
5440
que esto me dijo a mí, un completo desconocido, cuando se despedía después de entregar la pizza.
20:00
All right, we have made it to the end of this  experience, ordering pizza on the phone for  
254
1200160
5200
Muy bien, hemos llegado al final de esta experiencia, pidiendo pizza por teléfono para
20:05
delivery. Let's watch that final clip again, and I  want you to listen carefully for that phrase that  
255
1205360
5200
entrega a domicilio. Miremos ese clip final nuevamente y quiero que escuchen atentamente esa frase que
20:10
he said to say goodbye to me. Let's watch. $32:02.  Theo, you want to bring that pizza to the deck?
256
1210560
8040
dijo para despedirse de mí. Vamos a mirar. $32:02. Theo, ¿quieres llevar esa pizza a la terraza?
20:18
Theo: We are going to use our clip.
257
1218600
2580
Theo: Vamos a usar nuestro clip.
20:21
Vanessa: Oh, to make the bonfire. Okay. 32. Okie-dokie.
258
1221180
11380
Vanessa: Ah, para hacer la fogata. Bueno. 32. Okie-dokie.
20:32
Speaker 3: Well, thank you. You have a good rest of your day.
259
1232560
1380
Altavoz 3: Bueno, gracias. Que tengas un buen resto de tu día.
20:33
Vanessa: Thanks so much. You too. Great work of making  
260
1233940
4260
vanessa: muchas gracias. Tú también. Gran trabajo al
20:38
it through this conversation where I ordered pizza  on the phone, got it delivered, and now it's time  
261
1238200
5480
superar esta conversación en la que pedí pizza por teléfono, me la entregaron y ahora es el momento
20:43
to eat it. You made it. Let's take off that  fast English-speaking helmet, and you can take  
262
1243680
7600
de comerla. Lo hiciste. Quitémonos ese rápido casco de habla inglesa y podrás tomar
20:51
a breather. I want to encourage you that when you  visit the US, and I hope that you get the chance  
263
1251280
5320
un respiro. Quiero alentarte a que cuando visites los EE. UU., y espero que tengas la oportunidad de
20:56
to, I highly recommend ordering pizza from a local  pizza restaurant. Yes, you can order from Pizza  
264
1256600
7600
hacerlo, te recomiendo encarecidamente que pidas pizza en una pizzería local. Sí, puedes hacer pedidos en Pizza
21:04
Hut or Papa Johns or these chain restaurants that  exist all over the US. You can just order them  
265
1264200
7000
Hut o Papa Johns o en estas cadenas de restaurantes que existen en todo Estados Unidos. Puedes pedirlas
21:11
online, click a couple of buttons and the pizza  will arrive at your house. But if you want to get  
266
1271200
5320
online, hacer clic en un par de botones y la pizza llegará a tu casa. Pero si quieres probar
21:16
a real taste for local pizza, I highly recommend  looking up on the website, yelp.com. This is  
267
1276520
7360
realmente la pizza local, te recomiendo que busques en el sitio web yelp.com. Aquí es
21:23
where people in the US will go to give reviews  for local restaurants or any kind of business. 
268
1283880
7680
donde la gente de EE. UU. acude para dar reseñas de restaurantes locales o cualquier tipo de negocio.
21:31
And you can see what are some of the highly rated  local pizza restaurants in the area that you're  
269
1291560
5640
Y podrás ver cuáles son algunas de las pizzerías locales mejor calificadas en el área donde te
21:37
staying. And you can order on the phone. Use this  lesson as your confidence boost, practice it in  
270
1297200
6640
hospedas. Y puedes hacer tu pedido por teléfono. Utilice esta lección para aumentar su confianza, practíquela con
21:43
advance so that you can be ready, and don't be  afraid to ask the question, what did you say? Can  
271
1303840
5880
anticipación para que pueda estar listo y no tenga miedo de hacer la pregunta: ¿qué dijiste? ¿Puedes
21:49
you say that a little slower, please? That's no  problem. The goal is that you can order a pizza,  
272
1309720
6440
decir eso un poco más lento, por favor? Eso no es un problema. El objetivo es que puedas pedir una pizza, que te
21:56
you get it delivered to the right place, and that  you get to eat it and have a wonderful time. Well,  
273
1316160
5960
la entreguen en el lugar correcto, que puedas comerla y pasar un rato maravilloso. Bueno,
22:02
don't forget to download the free PDF worksheet  for today's important pizza lesson. It includes  
274
1322120
6520
no olvides descargar la hoja de trabajo en PDF gratuita de la importante lección sobre pizza de hoy. Incluye
22:08
all of the key vocabulary, sample sentences, and  the full transcript for my entire conversation on  
275
1328640
7760
todo el vocabulario clave, oraciones de ejemplo y la transcripción completa de toda mi conversación por
22:16
the phone and at the door when I got the pizza  delivered. You can go over that conversation in  
276
1336400
5600
teléfono y en la puerta cuando me entregaron la pizza . Puedes repasar esa conversación en
22:22
detail and make sure that you understand it all,  and you can feel confident getting your own pizza. 
277
1342000
5680
detalle y asegurarte de que la entiendes toda, y podrás sentirte seguro al comprar tu propia pizza.
22:27
You can click on the link in the description to  download that free PDF worksheet today and go eat  
278
1347680
5680
Puedes hacer clic en el enlace de la descripción para descargar esa hoja de trabajo en PDF gratuita hoy e ir a comer
22:33
pizza. Well, thank you so much for learning  English with me, and I'll see you again next  
279
1353360
5080
pizza. Bueno, muchas gracias por aprender inglés conmigo y nos vemos nuevamente el próximo
22:38
Friday for a new lesson here on my YouTube  channel. Bye. But wait, do you want more? I  
280
1358440
5920
viernes para una nueva lección aquí en mi canal de YouTube. Adiós. Pero espera, ¿quieres más?
22:44
recommend watching this video next where I order  food from a restaurant on the phone, and then I  
281
1364360
6160
Recomiendo ver este vídeo a continuación en el que pido comida en un restaurante por teléfono y luego
22:50
go to pick it up at the restaurant myself. What  happens when you have a coupon and a discount,  
282
1370520
7240
voy a recogerla al restaurante yo mismo. ¿Qué pasa cuando tienes un cupón y un descuento
22:57
and you pick it up at the restaurant? Well,  watch that video to find out. I'll see you there.
283
1377760
5720
y lo recoges en el restaurante? Bueno, mira ese vídeo para descubrirlo. Te veré allá.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7