Order Pizza from an American Restaurant

112,080 views ・ 2023-12-01

Speak English With Vanessa


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Vanessa: Do you like pizza? I like  
0
0
2120
Vanessa: Lubisz pizzę? Lubię
00:02
pizza. And today I want to empower you to order  pizza on the phone for delivery in English. Yes,  
1
2120
9000
pizze. A dzisiaj chcę umożliwić Ci zamówienie pizzy przez telefon z dostawą w języku angielskim. Tak,
00:11
you can do it. Hi, I'm Vanessa from  speakenglishwithvanessa.com, and today  
2
11120
6080
możesz to zrobić. Cześć, jestem Vanessa z speakenglishwithvanessa.com i dzisiaj
00:17
I'm going to take you with me as I order pizza  from a local delivery pizza parlor on the phone,  
3
17200
7560
zabiorę Cię ze sobą, gdy zamawiam przez telefon pizzę z lokalnej pizzerii z dostawą,
00:24
and they deliver it to my house. I'm going to  walk you through our conversation step-by-step,  
4
24760
5960
a oni dostarczają ją do mojego domu. Przeprowadzę Cię przez naszą rozmowę krok po kroku,
00:30
so that you feel confident and comfortable  doing this yourself. And like always,  
5
30720
4880
tak abyś czuł się pewnie i komfortowo , robiąc to samodzielnie. I jak zawsze,
00:35
I've created a free PDF worksheet for you with  all of today's key vocabulary, pronunciation,  
6
35600
7360
stworzyłem dla Ciebie bezpłatny arkusz ćwiczeń w formacie PDF zawierający całe dzisiejsze kluczowe słownictwo, wymowę,
00:42
tips, tricks, and including the full transcript of  the conversation on the phone where I ordered the  
7
42960
7680
wskazówki i triki, a także pełny zapis rozmowy telefonicznej, przez którą zamówiłem
00:50
pizza and the full transcript of the conversation  when he arrives at my door to give me the pizza  
8
50640
6960
pizzę, oraz pełny zapis rozmowy kiedy przychodzi do moich drzwi, aby dać mi pizzę
00:57
for delivery. I hope this will help you to go  out into the world, order your own pizzas and  
9
57600
5680
do dostawy. Mam nadzieję, że dzięki temu wyruszycie w świat, zamówicie własną pizzę i
01:03
feel confident about it. You can click on the  link in the description to download that free  
10
63280
4840
nabierzecie pewności. Możesz już dziś kliknąć link w opisie, aby pobrać bezpłatny
01:08
PDF worksheet today. It's my pizza gift to you. Let's listen to the first clip of the conversation  
11
68120
7280
arkusz w formacie PDF. To moja pizza dla ciebie. Posłuchajmy pierwszego fragmentu rozmowy, w której
01:15
where I ordered pizza on the phone, and then  we'll pause, and I'll explain a key vocabulary  
12
75400
5840
zamówiłem pizzę przez telefon, a potem zrobimy pauzę i wyjaśnię kluczowe
01:21
expression. Strap on your English helmets.  It's going to be a fast ride. Let's go.
13
81240
8187
słownictwo. Zapnijcie swoje angielskie hełmy. To będzie szybka przejażdżka. Chodźmy.
01:29
Pizza Worker: Thanks  
14
89427
533
01:29
for calling Blue Mountain. This  is Nick, how may I help you?
15
89960
1580
Pracownik pizzy: Dziękujemy
za telefon do Blue Mountain. To jest Nick. W czym mogę pomóc?
01:31
Vanessa: Hi. Yes, I'd like to call in a pizza for delivery.
16
91540
5700
Vanessa: Cześć. Tak, chcę zamówić pizzę z dostawą.
01:37
Pizza Worker: Alrighty. And can I get a number for this order?
17
97240
2380
Pracownik pizzy: W porządku. Czy mogę dostać numer do tego zamówienia?
01:39
Vanessa: Yes, it's-
18
99620
3807
Vanessa: Tak, to...
01:43
Pizza Worker: All right.
19
103427
2553
Pracownik pizzy: W porządku.
01:45
Vanessa: You did it.  
20
105980
2500
Vanessa: Udało ci się.
01:48
That was a fast beginning to the conversation,  ordering pizza on the phone. But you know what?  
21
108480
6520
To był szybki początek rozmowy, zamawianie pizzy przez telefon. Ale wiesz co?
01:55
He used a wonderful fast reduction that I want to  introduce you to. He said this word, all right,  
22
115000
7640
Zastosował cudowną szybką redukcję, którą chcę Wam przedstawić. Wypowiedział to słowo, zgadza się,
02:02
but it did not sound like that did it. When he  said it, sounded like a'igh. It's just a sound,  
23
122640
9160
ale nie brzmiało to tak, jakby to zrobiło. Kiedy to powiedział, zabrzmiało to jak „igh”. To tylko dźwięk,
02:11
it doesn't even sound like a word, but he was  reducing the word. All right. Which is just  
24
131800
5360
to nawet nie brzmi jak słowo, ale on redukował to słowo. W porządku. To po prostu
02:17
saying, okay, continue. I understand, but he  reduced it so much that it just sounded like  
25
137160
5840
powiedzenie: OK, kontynuuj. Rozumiem, ale zredukował to tak bardzo, że brzmiało to jak
02:23
a'igh. What we're going to do now is we're  going to watch that clip again, and then go  
26
143000
5960
„ai”. To, co teraz zrobimy, to obejrzymy ten klip ponownie, a następnie
02:28
on to the next clip, where I'll explain some more  important vocabulary and pronunciation. Let's go,  
27
148960
6760
przejdziemy do następnego, w którym wyjaśnię ważniejsze słownictwo i wymowę. Chodźmy  .
02:35
and I want you to listen carefully for that  word or sound that he uses. A'igh, let's watch.
28
155720
8707
Chcę, żebyś uważnie słuchał słowa lub dźwięku, którego używa. Aha, popatrzmy.
02:44
Pizza Worker: Thanks for calling Blue Mountain.  
29
164427
933
Pracownik pizzy: Dziękuję za telefon do Blue Mountain.
02:45
This is Nick, how may I help you?
30
165360
1140
Mówi Nick, w czym mogę pomóc?
02:46
Vanessa: Hi. Yes, I'd like to call in a pizza for delivery.
31
166500
5660
Vanessa: Cześć. Tak, chcę zamówić pizzę z dostawą.
02:52
Pizza Worker: Alrighty. And can I get a number for this order?
32
172160
2400
Pracownik pizzy: W porządku. Czy mogę dostać numer do tego zamówienia?
02:54
Vanessa: Yes, it's-
33
174560
5200
Vanessa: Tak, to...
02:59
Pizza Worker: All right.
34
179760
1960
Pracownik pizzy: W porządku.
03:01
Vanessa: I'd like to-
35
181720
1347
Vanessa: Chciałabym...
03:03
Pizza Worker: Can I get an address?
36
183067
1113
Pracownik pizzy: Mogę dostać adres?
03:04
Vanessa: Oh, yes, yes. It's-
37
184180
15260
Vanessa: Och, tak, tak. To...
03:19
Pizza Worker: One second, okay?
38
199440
1660
Pracownik pizzy: Jedna sekunda, dobrze?
03:21
Vanessa: No problem. In this clip,  
39
201100
2420
Vanessa: Nie ma problemu. W tym klipie
03:23
I thought that he was pausing so that I could give  him my order, but really he was just dealing with  
40
203520
5440
myślałem, że robi pauzę, żebym mógł przekazać mu zamówienie, ale tak naprawdę on też zajmował się
03:28
all of the busyness at the pizza shop too, so  there was a little miscommunication, but no big  
41
208960
5720
całym tym zamieszaniem w pizzerii, więc doszło do małego nieporozumienia w komunikacji, ale to nic wielkiego
03:34
deal. Instead, I want to introduce you to the  question that he asked me. So the full question  
42
214680
7360
. Zamiast tego chcę przedstawić Państwu pytanie, które mi zadał. Zatem pełne pytanie brzmi
03:42
is this. Can you give me one second, okay? And  that means just please wait, I'm really busy. Can  
43
222040
8000
tak. Możesz dać mi sekundę, dobrze? A to oznacza, że ​​proszę poczekać, jestem bardzo zajęty.
03:50
you give me one second, okay? But he doesn't say  this full question. Instead, he reduces it a lot,  
44
230040
6160
Możesz dać mi sekundę, dobrze? Ale nie zadaje całego pytania. Zamiast tego znacznie go redukuje,
03:56
just like the previous expression we talked  about. Instead, he just says the end. One second,  
45
236200
4800
tak jak poprzednie wyrażenie, o którym mówiliśmy . Zamiast tego po prostu mówi koniec. Jedną sekundę,
04:01
okay? One second, okay? He says just this end  part, and I know, especially because I could  
46
241000
6120
OK? Jedna sekunda, dobrze? Mówi tylko tę końcową część i wiem, zwłaszcza że
04:07
hear the noise in the background. I know he's  really busy, and he just needs me to pause. 
47
247120
4720
słyszałem hałas w tle. Wiem, że jest bardzo zajęty i potrzebuje, żebym zrobił sobie przerwę.
04:11
That often happens when you call in an order on  the phone. And how did I respond? I just said,  
48
251840
6000
Często się tak dzieje, gdy składasz zamówienie przez telefon. I jak zareagowałem? Powiedziałem tylko:
04:17
no problem, no problem. This is just a  simple way to acknowledge it's not a big  
49
257840
5440
nie ma problemu, nie ma problemu. To prosty sposób, aby potwierdzić, że
04:23
deal to wait because you're busy. I'll still  be here on the phone. No problem. All right,  
50
263280
5560
czekanie z powodu zajętości nie jest wielkim problemem. Nadal będę przy telefonie. Bez problemu. W porządku,
04:28
let's watch that clip that you just saw,  plus we're going to add on a little bit  
51
268840
5160
obejrzyjmy klip, który właśnie widziałeś, i dodamy jeszcze trochę
04:34
more. I want you to listen carefully for  the phrase we just talked about. One second,  
52
274000
4400
. Chcę, żebyś uważnie wysłuchał wyrażenia, o którym właśnie rozmawialiśmy. Jedną sekundę,
04:38
okay? Listen carefully for that, and then  we'll move on. All right. I'd like to-
53
278400
6387
OK? Posłuchaj uważnie, a potem przejdziemy dalej. W porządku. Chciałbym...
04:44
Pizza Worker: Can I get an address?
54
284787
1093
Pracownik pizzy: Czy mogę dostać adres?
04:45
Vanessa: Oh, yes, yes. It's-
55
285880
13680
Vanessa: Och, tak, tak. To...
05:01
Pizza Worker: One second, okay?
56
301640
1680
Pracownik pizzy: Jedna sekunda, dobrze?
05:03
Vanessa: No problem.
57
303320
2787
Vanessa: Nie ma problemu.
05:06
Pizza Worker: Could you spell that for me?
58
306107
1413
Pracownik pizzy: Czy mógłbyś mi to przeliterować?
05:07
Vanessa: Yeah, the road name?
59
307520
2347
Vanessa: Tak, nazwa drogi?
05:09
Pizza Worker: Uh-huh.
60
309867
573
Pracownik pizzy: Aha.
05:10
Vanessa: It's-
61
310440
1907
Vanessa: To...
05:12
Pizza Worker: Road or drive?
62
312347
1693
Pracownik pizzy: Droga czy jazda?
05:14
Vanessa: Road. In this clip, he asked me to spell the  
63
314040
4480
Vanessa: Droga. W tym klipie poprosił mnie o przeliterowanie
05:18
road name. I wasn't exactly sure what he wanted me  to spell. He asked this question, could you spell  
64
318520
5720
nazwy drogi. Nie byłam do końca pewna, co chciał, żebym przeliterowała. Zadał to pytanie. Czy możesz
05:24
that for me? But before that he didn't say, your  road name, could you spell that for me? I wanted  
65
324240
6560
mi to przeliterować? Ale wcześniej nie powiedział: „ Nazwa Twojej drogi”. Czy możesz mi to przeliterować? Chciałem mieć
05:30
to make sure that I was spelling the correct  thing, so I asked him the road name? And he said,  
66
330800
5720
pewność, że piszę poprawnie , więc zapytałem go o nazwę drogi? A on powiedział:
05:36
uh-huh. So if you need to ask for clarification  on the phone, of course it's no problem. It's  
67
336520
6600
aha. Jeśli więc chcesz poprosić o wyjaśnienia przez telefon, oczywiście nie stanowi to problemu.
05:43
best that your road name, your phone number, all  of those things are as clear as possible, and that  
68
343120
5480
Najlepiej, aby nazwa Twojej ulicy, numer telefonu i wszystkie te informacje były jak najbardziej jasne i aby
05:48
the other person really understands it or else  you're not going to get your pizza. So if you  
69
348600
5480
druga osoba naprawdę to rozumiała, w przeciwnym razie nie dostaniesz pizzy. Jeśli więc
05:54
don't feel completely comfortable saying out loud  the letters of the alphabet and correctly spelling  
70
354080
6880
nie czujesz się komfortowo, wypowiadając na głos litery alfabetu i poprawnie wpisując
06:00
your address, especially if you are visiting  the US, and maybe you are staying in an Airbnb  
71
360960
7680
swój adres, szczególnie jeśli odwiedzasz USA, a może przebywasz w Airbnb
06:08
in the countryside of North Carolina, the state  where I live, and you think I don't know how to  
72
368640
6920
na wsi w Północnej Karolinie, w stanie, w którym ja na żywo, a ty myślisz, że nie wiem, jak
06:15
spell this road name, well, never fear. I have created an English lesson to help  
73
375560
5360
przeliterować nazwę tej drogi, cóż, nie martw się. Przygotowałem lekcję języka angielskiego, która pomoże
06:20
you say the letters of the alphabet correctly and  clearly. It's also fun. It includes my son, Theo.  
74
380920
7120
Ci poprawnie i wyraźnie wypowiadać litery alfabetu . To także zabawa. Obejmuje to mojego syna Theo.
06:28
You can watch it here just to kind of brush up on  those skills so that you can spell accurately on  
75
388040
5600
Możesz obejrzeć go tutaj, aby w pewnym sensie odświeżyć swoje umiejętności i móc poprawnie pisać na
06:33
the phone, and you don't have someone else end up  with your pizza, because they understood the wrong  
76
393640
6280
telefonie, a jednocześnie nie pozwolić, aby ktoś inny skończył z Twoją pizzą, ponieważ zrozumiał niewłaściwą
06:39
street name. All right, let's watch that clip  again, and then we'll go on to the next section.
77
399920
6227
nazwę ulicy. W porządku, obejrzyjmy ten klip jeszcze raz, a potem przejdziemy do następnej sekcji.
06:46
Pizza Worker: Could you spell that for me?
78
406147
1453
Pracownik pizzy: Czy mógłbyś mi to przeliterować?
06:47
Vanessa: Yeah, the road name?
79
407600
2387
Vanessa: Tak, nazwa drogi?
06:49
Pizza Worker: Uh-huh.
80
409987
273
Pracownik pizzy: Aha.
06:50
Vanessa: Yeah, it's-
81
410260
1847
Vanessa: Tak, to...
06:52
Pizza Worker: Road or drive?
82
412107
1653
Pracownik pizzy: Droga czy jazda?
06:53
Vanessa: Road.
83
413760
1107
Vanessa: Droga.
06:54
Pizza Worker: Road. All right,  
84
414867
4173
Pracownik pizzy: Droga. W porządku,
06:59
I got you in there now. All  right, what can I get for you?
85
419040
4260
Teraz cię tam mam. W porządku, co mogę dla ciebie dostać?
07:03
Vanessa: In this section,  
86
423300
1420
Vanessa: W tej sekcji
07:04
you heard him say, I got you in  there now. Where am I in now? Well,  
87
424720
7000
usłyszałeś, jak mówił: „ Teraz cię tam umieściłem”. Gdzie teraz jestem? Cóż,
07:11
he's talking about accurately having my  address in their system, so he could have said,  
88
431720
6160
mówi o dokładnym umieszczeniu mojego adresu w ich systemie, więc mógł powiedzieć: „
07:17
I got your address in the system correctly now,  because he asked a couple of times how to spell  
89
437880
6480
Teraz mam Twój adres w systemie poprawnie, ponieważ kilka razy zapytał, jak
07:24
it. Is it road or street? He asked a couple  questions, and he wanted to confirm. Yes, okay,  
90
444360
6280
go przeliterować. Czy to droga czy ulica? Zadał kilka pytań i chciał potwierdzić. Tak, OK,
07:30
I have your address correctly in the system, but  that's very formal. And this guy, he seems very  
91
450640
5960
Mam Twój adres w systemie, ale to bardzo formalne. A ten facet wydaje się bardzo
07:36
happy and jolly. He's not a very formal guy, and  that's often how it is at a restaurant. They're  
92
456600
5520
szczęśliwy i wesoły. Nie jest zbyt formalnym facetem i często tak jest w restauracji.
07:42
just going to be casual and comfortable. So he  said, I got you, meaning your order in there,  
93
462120
8200
Będą po prostu swobodne i wygodne. Więc powiedział: Mam cię, co oznacza twoje zamówienie, co
07:50
meaning the system now, and now I could tell him  my order. So let's watch the next clip and see  
94
470320
6720
oznacza teraz system i teraz mogę mu przekazać moje zamówienie. Obejrzyjmy więc następny klip i zobaczmy,
07:57
what my order is, and we can talk a little  bit about some of the important vocabulary.
95
477040
5507
jakie jest moje zamówienie, a potem porozmawiamy trochę o niektórych ważnych słownictwie.
08:02
Pizza Worker: Road or drive?
96
482547
1733
Pracownik pizzy: Droga czy jazda?
08:04
Vanessa: Road.
97
484280
1027
Vanessa: Droga.
08:05
Pizza Worker: Road. All right,  
98
485307
4213
Pracownik pizzy: Droga. W porządku,
08:09
I got you in there now. All  right, what can I get for you?
99
489520
4160
Teraz cię tam mam. W porządku, co mogę dla ciebie dostać?
08:13
Vanessa: Okay,  
100
493680
1000
Vanessa: OK,
08:14
I'd like to get a large pizza with  three different toppings on it.
101
494680
5680
poproszę dużą pizzę z trzema różnymi dodatkami.
08:20
Pizza Worker: Alrighty.
102
500360
1560
Pracownik pizzy: W porządku.
08:21
Vanessa: Pepperoni, bell, peppers and mushrooms, please.
103
501920
4520
Vanessa: Poproszę pepperoni, dzwonek, paprykę i grzyby.
08:26
Pizza Worker: Green or red?
104
506440
1960
Pracownik pizzy: Zielony czy czerwony?
08:28
Vanessa: Red.
105
508400
840
Vanessa: Czerwony.
08:29
Pizza Worker: 
106
509240
1280
Pracownik pizzy:
08:30
All right, let's see. Red pepper.  And what was the other topping?
107
510520
6200
W porządku, zobaczmy. Czerwona papryka. A jaki był drugi dodatek?
08:36
Vanessa: Pepperoni,  
108
516720
840
Vanessa:
08:37
bell pepper and mushrooms in this section.  I gave him my order and I told him I wanted  
109
517560
5320
W tej sekcji znajdziesz Pepperoni, paprykę i grzyby. Dałem mu zamówienie i powiedziałem, że chcę
08:42
three toppings. Did you pick up what I said?  I said I wanted pepperoni, bell peppers and  
110
522880
6920
trzy dodatki. Czy odebrałeś co powiedziałem? Powiedziałem, że chcę pepperoni, paprykę i
08:49
mushrooms. Bell peppers are a non spicy type  of pepper that are often on pizzas in the US,  
111
529800
7120
grzyby. Papryka to nieostry rodzaj pieprzu, który często pojawia się na pizzy w USA,
08:56
and he asked me a very interesting question. He  said green or red? Well, if you just ordered these  
112
536920
7720
i zadał mi bardzo interesujące pytanie. Powiedział zielony czy czerwony? Cóż, gdybyś właśnie zamówił te
09:04
three items, would you know why he was asking me  green or red? Is he talking about green or red  
113
544640
7400
trzy produkty, czy wiedziałbyś, dlaczego poprosił mnie o kolor zielony czy czerwony? Czy mówi o zielonej czy czerwonej papryce
09:12
pepperonis peppers or mushrooms? Well, he's asking  me if I want green or red bell peppers. To me,  
114
552040
7760
pepperonis lub grzybach? Cóż, pyta mnie, czy chcę zieloną czy czerwoną paprykę. Dla mnie
09:19
it didn't make much of a difference, so I said  red. Okay. It wasn't very important to me,  
115
559800
6840
nie miało to większego znaczenia, więc powiedziałem czerwony. Dobra. Nie było to dla mnie zbyt ważne,
09:26
but that's a question that they might ask. They  might ask you to clarify about the items that  
116
566640
4400
ale to pytanie, które mogą zadać. Mogą poprosić Cię o wyjaśnienie elementów, które
09:31
you've chosen to put on your pizza. All right,  let's watch that clip again and then move on to  
117
571040
4640
zdecydowałeś się dodać do swojej pizzy. W porządku, obejrzyjmy ten klip jeszcze raz i przejdźmy do
09:35
the next one. Okay, I'd like to get a large  pizza with three different toppings on it.
118
575680
7960
następnego. OK, poproszę dużą pizzę z trzema różnymi dodatkami.
09:43
Pizza Worker: Alrighty.
119
583640
1480
Pracownik pizzy: W porządku.
09:45
Vanessa: Pepperoni, bell peppers and mushrooms, please.
120
585120
4640
Vanessa: Poproszę Pepperoni, paprykę i grzyby.
09:49
Pizza Worker: Green or red?
121
589760
1960
Pracownik pizzy: Zielony czy czerwony?
09:51
Vanessa: Red.
122
591720
2107
Vanessa: Czerwony.
09:53
Pizza Worker: All right, let's see. Red  
123
593827
3893
Pracownik pizzy: W porządku, zobaczmy. Czerwona
09:57
pepper. And what was the other topping?
124
597720
2360
papryka. A jaki był drugi dodatek?
10:00
Vanessa: Pepperoni, bell pepper and mushrooms.
125
600080
2987
Vanessa: Pepperoni, papryka i grzyby.
10:03
Pizza Worker: Mushrooms. Alrighty. Anything else for you today?
126
603067
3453
Pracownik pizzy: Grzyby. Wporządku. Coś jeszcze dla Ciebie dzisiaj?
10:06
Vanessa: Is it possible  
127
606520
880
Vanessa: Czy można
10:07
to buy some extra marinara on the side?
128
607400
3907
dokupić dodatkową marinarę na boku?
10:11
Pizza Worker: Yeah, it's like 75 cent if I'm not mistaken.
129
611307
4013
Pracownik pizzy: Tak, to jakieś 75 centów, jeśli się nie mylę.
10:15
Vanessa: Yeah, can we add that on please?
130
615320
3067
Vanessa: Tak, możemy to dodać, proszę?
10:18
Pizza Worker: Yeah.
131
618387
713
Pracownik pizzy: Tak.
10:19
Vanessa: In this clip I asked for an add-on that  
132
619100
3980
Vanessa: W tym klipie poprosiłam o dodatek, który
10:23
means something extra on top of my main order,  and I wanted to have a marinara, which is a tomato  
133
623080
7280
oznacza coś dodatkowego do mojego głównego zamówienia i chciałam mieć marinarę, czyli
10:30
sauce, dipping sauce for our pizza. And I asked  if that was something that I could add on, and he  
134
630360
5360
sos pomidorowy, sos do maczania naszej pizzy. Zapytałem, czy mógłbym coś takiego dodać, a on
10:35
used a very interesting phrase. He said it's 75  cents, if I'm not mistaken. So he wasn't exactly  
135
635720
8360
użył bardzo interesującego wyrażenia. Powiedział, że to 75 centów, jeśli się nie mylę. Nie był więc do końca
10:44
sure if it was 75 cents or not. So he added, if  I'm not mistaken, and this is just a common phrase  
136
644080
7400
pewien, czy to było 75 centów, czy nie. Dodał więc, jeśli się nie mylę, a jest to po prostu popularne sformułowanie,
10:51
that you can use if you're not completely certain  about something, but you're pretty sure it's  
137
651480
4560
którego możesz użyć, jeśli nie jesteś czegoś całkowicie pewien , ale masz pewność, że kosztuje to
10:56
around 75 cents. And just a little note, sometimes  in the US you will hear people use cents in the  
138
656040
9360
około 75 centów. I tylko mała uwaga: czasami w USA można usłyszeć, jak ludzie używają centów w
11:05
singular when it should be plural. So he said  it's 75 cent, if I'm not mistaken, technically  
139
665400
8840
liczbie pojedynczej, podczas gdy powinna ona być w liczbie mnogiej. Więc powiedział , że to 75 centów, jeśli się nie mylę, technicznie rzecz biorąc,
11:14
this is a mistake, he should have said it's 75  cents if I'm not mistaken. But this is just an  
140
674240
7560
to jest pomyłka, powinien był powiedzieć, że to 75 centów, jeśli się nie mylę. Ale to tylko
11:21
example of a time when a native English speaker  makes a mistake because it's socially acceptable. 
141
681800
6240
przykład sytuacji, w której rodzimy użytkownik języka angielskiego popełnia błąd, ponieważ jest to społecznie akceptowalne.
11:28
It is fine to say this, especially in the south  of the US, where I live. This is a common way of  
142
688040
5200
Można to powiedzieć, zwłaszcza na południu Stanów Zjednoczonych, gdzie mieszkam. Jest to powszechny sposób
11:33
expressing cent or cents, even though your grammar  textbook would say it's a mistake. All right,  
143
693240
6320
wyrażania centów lub centów, mimo że w podręczniku do gramatyki wskazano, że jest to błąd. W porządku,
11:39
let's watch the next clip, and you can see  how we talk about this next. Let's watch.
144
699560
6600
obejrzyjmy następny klip i zobaczysz, jak będziemy o tym rozmawiać w dalszej części. Obejrzyjmy.
11:46
Pizza Worker: Alrighty, anything else for you today?
145
706160
2720
Pracownik pizzy: Dobra, masz coś jeszcze na dzisiaj?
11:48
Vanessa: Is it possible  
146
708880
840
Vanessa: Czy można
11:49
to buy some extra marinara on the side?
147
709720
3947
dokupić dodatkową marinarę na boku?
11:53
Pizza Worker: Yeah, it's like 75 cent if I'm not mistaken.
148
713667
4033
Pracownik pizzy: Tak, to jakieś 75 centów, jeśli się nie mylę.
11:57
Vanessa: Yeah, can we add that on please?
149
717700
3087
Vanessa: Tak, możemy to dodać, proszę?
12:00
Pizza Worker: Yeah. And you wanted what now? The marinara?
150
720787
8013
Pracownik pizzy: Tak. A ty chciałeś czego teraz? Marinara?
12:08
Vanessa: Yeah, just an extra marinara.
151
728800
2720
Vanessa: Tak, tylko dodatkowa marinara.
12:11
Pizza Worker: Two ounces or four ounces.
152
731520
2200
Pracownik pizzy: Dwie uncje lub cztery uncje.
12:13
Vanessa: Let's go with  
153
733720
720
Vanessa: Przejdźmy do
12:14
four. In this clip, he asked me if I wanted a two  ounce marinara or a four ounce marinara. Well,  
154
734440
7400
czterech. W tym klipie zapytał mnie, czy chcę marinarę dwuuncjową czy marinarę czterouncjową. Cóż,
12:21
I decided to go with the larger option, so I said  let's go with the four ounce. Let's go with, this  
155
741840
7760
zdecydowałem się wybrać większą opcję, więc powiedziałem , weźmy cztery uncje. Powiedzmy, to
12:29
is an extremely common phrase for restaurants,  so when you have a couple different options,  
156
749600
5200
jest niezwykle powszechnym zwrotem w restauracjach, więc jeśli masz kilka różnych opcji,
12:34
you can just say your answer by adding, let's  go with, for example, if you're sitting down  
157
754800
6200
możesz po prostu powiedzieć swoją odpowiedź, dodając, powiedzmy , na przykład, jeśli siedzisz
12:41
in a restaurant and a server says, okay, you  want the sandwich, will you have the option  
158
761000
5240
w restauracji i na serwerze mówi: OK, chcesz kanapkę. Czy będziesz mieć
12:46
of a salad or french fries to go with that?  And you want the french fries, you might say,  
159
766240
6120
do tego sałatkę lub frytki? A jeśli chcesz frytki, możesz powiedzieć:
12:52
let's go with the french fries. Beautiful phrase.  This is a lovely thing to say. You could just say,  
160
772360
6480
chodźmy na frytki. Piękne zdanie. To piękna rzecz, którą można powiedzieć. Możesz po prostu powiedzieć:
12:59
I want the french fries. Okay. Or you could  use this wonderful phrase and say, let's go  
161
779480
5040
Chcę frytki. Dobra. Możesz też użyć tego wspaniałego wyrażenia i powiedzieć: chodźmy
13:04
with the french fries. Yes. Great phrase. All  right, let's watch this clip. And the next one.
162
784520
6547
z frytkami. Tak. Świetne zdanie. W porządku, obejrzyjmy ten klip. I następny.
13:11
Pizza Worker: And you wanted what now? The marinara?
163
791067
2573
Pracownik pizzy: I co chciałeś teraz? Marinara?
13:13
Vanessa: Yeah, just an extra marinara.
164
793640
2680
Vanessa: Tak, tylko dodatkowa marinara.
13:16
Pizza Worker: Two ounces or four ounces?
165
796320
2200
Pracownik pizzy: Dwie czy cztery uncje?
13:18
Vanessa: Let's go with four.
166
798520
2480
Vanessa: Chodźmy w czwórkę.
13:21
Pizza Worker: Alrighty. All right, anything else for you?
167
801000
2560
Pracownik pizzy: W porządku. W porządku, coś jeszcze dla ciebie?
13:23
Vanessa: Nope, that's all.
168
803560
1787
Vanessa: Nie, to wszystko.
13:25
Pizza Worker: All right. With  
169
805347
533
13:25
taxes and all, that's going to be $32:02, and  we're looking about 25 to 30 minutes right now.
170
805880
6600
Pracownik pizzy: W porządku. Uwzględniając
podatki i wszystko, będzie to 32:02 USD, a obecnie szacujemy, że zajmie to około 25–30 minut.
13:32
Vanessa: Okay. All right.  
171
812480
1160
Vanessa: OK. W porządku.
13:33
And do I need to pay over the phone,  or should I pay when they get here?
172
813640
3960
Czy muszę płacić telefonem, czy muszę to zrobić, gdy dotrą na miejsce?
13:37
Pizza Worker: Just whenever  
173
817600
880
Pracownik pizzy: Zawsze, gdy
13:38
the delivery guys gets there, and it's either  cash or check, no cards or anything like that.
174
818480
7500
dotrze na miejsce dostawca i jest to gotówka lub czek, bez kart itp.
13:45
Vanessa: Oh,  
175
825980
540
Vanessa: Och,
13:46
interesting. Okay. All right. That's no problem.
176
826520
2987
interesujące. Dobra. W porządku. To nie jest problem.
13:49
Pizza Worker: All right, thank you so much.
177
829507
1153
Pracownik pizzy: W porządku, dziękuję bardzo.
13:50
Vanessa: Okay, thank you.
178
830660
1487
Vanessa: OK, dziękuję.
13:52
Pizza Worker: Uh-huh. Bye.
179
832147
1173
Pracownik pizzy: Aha. Do widzenia.
13:53
Vanessa: Bye. In this final clip,  
180
833320
2800
Vanessa: Cześć. W ostatnim klipie
13:56
he told me the price of the pizza, which I must  say was a lot more expensive than I thought. I've  
181
836120
5200
powiedział mi cenę pizzy i muszę przyznać, że była dużo droższa, niż myślałem.
14:01
never ordered pizza for delivery because, well,  we can just go to the pizza parlor, it's just a  
182
841320
6400
Nigdy nie zamawiałam pizzy na dowóz, bo cóż, możemy po prostu pójść do pizzerii, która jest
14:07
couple of streets away and pick it up ourselves,  but if you want to order delivery, sometimes it's  
183
847720
6840
kilka ulic dalej i sami ją odebrać, ale jeśli chcesz zamówić dostawę, czasami jest to
14:14
a little more expensive. He told me the price  $32:02. Notice that he said not zero, two. He  
184
854560
8320
trochę droższe. Podał mi cenę 32:02 USD. Zauważ, że powiedział nie zero, ale dwa.
14:22
said, O two. This is quite common when talking  about cents. It's going to be $32.02. And then  
185
862880
7080
Powiedział: O dwa. Jest to dość powszechne, gdy mówimy o centach. To będzie 32,02 dolara. A potem
14:29
he told me how long it's going to be. This is  really important because you need to be ready  
186
869960
4520
powiedział mi, ile to potrwa. To naprawdę ważne, bo musisz być gotowy
14:34
for the pizza, you need to have your money ready,  and of course you need to be at home waiting for  
187
874480
5240
na pizzę, mieć przygotowane pieniądze i oczywiście musisz być w domu i czekać na
14:39
it. So he used a wonderful phrasal verb. We're  looking at about 20 to 30 minutes, we're looking  
188
879720
7720
nią. Użył więc wspaniałego czasownika frazowego. Patrzymy na około 20 do 30 minut, patrzymy
14:47
at 50 minutes, we're looking at, you're not  really using your eyeballs to look at that time. 
189
887440
6760
na 50 minut, patrzymy, tak naprawdę nie używasz gałek ocznych, aby patrzeć na ten czas.
14:54
He's just using this to let you know the  average amount of time that you're going to  
190
894200
3440
Używa tego tylko do poinformowania Cię o średnim czasie, jaki będziesz
14:57
have to wait until they arrive at your door. When  he said, we're looking at about 20 to 30 minutes,  
191
897640
5520
musiał czekać, aż dotrą do Twoich drzwi. Kiedy powiedział, że liczymy około 20–30 minut,
15:03
I was kind of surprised that seemed really fast.  Maybe I ordered at just the right time, so that  
192
903160
5640
byłem trochę zaskoczony, że wydawało się to naprawdę szybkie. Może zamówiłem w odpowiednim momencie, żeby
15:08
they weren't too busy, and they could get the  pizza relatively quickly. So this is a wonderful  
193
908800
4960
nie byli zbyt zajęci i mogli stosunkowo szybko dostać pizzę. Jest to zatem wspaniałe
15:13
phrase that you can use, we're looking at when  you're trying to give an estimate for amount of  
194
913760
5840
wyrażenie, którego możesz użyć. Sprawdzamy, kiedy próbujesz oszacować ilość
15:19
time or an amount of money. All right, now that  we have ordered the pizza, we're going to watch  
195
919600
5360
czasu lub kwotę pieniędzy. W porządku, teraz, kiedy zamówiliśmy pizzę, obejrzymy
15:24
that final clip again, and then you'll see them  arrive at my door, and we have a little exchange,  
196
924960
6360
jeszcze raz ostatni klip, a potem zobaczysz, jak docierają do moich drzwi i mamy małą wymianę,
15:31
and we'll talk about a couple other expressions  that you'll hear in this section. Let's watch.
197
931320
5427
i porozmawiamy o kilku innych wyrażenia, które usłyszysz w tej sekcji. Obejrzyjmy.
15:36
Pizza Worker: All right, anything else for you?
198
936747
1413
Pracownik pizzy: W porządku, masz coś jeszcze?
15:38
Vanessa: Nope, that's all.
199
938160
1787
Vanessa: Nie, to wszystko.
15:39
Pizza Worker: All right. With  
200
939947
533
Pracownik pizzy: W porządku. Uwzględniając
15:40
taxes and all, that's going to be $32:02, and  we're looking about 25 to 30 minutes right now.
201
940480
6600
podatki i wszystko, będzie to 32:02 USD, a obecnie szacujemy, że zajmie to około 25–30 minut.
15:47
Vanessa: Okay. All right.  
202
947080
1160
Vanessa: OK. W porządku.
15:48
And do I need to pay over the phone,  or should I pay when they get here?
203
948240
3920
Czy muszę płacić telefonem, czy muszę to zrobić, gdy dotrą na miejsce?
15:52
Pizza Worker: Just whenever  
204
952160
920
Pracownik pizzy: Zawsze, gdy
15:53
the delivery guy gets there, and it's either  cash or check, no cards or anything like that.
205
953080
7480
dotrze na miejsce dostawca i jest to gotówka lub czek, bez kart itp.
16:00
Vanessa: Oh,  
206
960560
520
Vanessa: Och,
16:01
interesting. Okay. All right. That's no problem.
207
961080
2987
interesujące. Dobra. W porządku. To nie jest problem.
16:04
Pizza Worker: All right, thank you so much.
208
964067
1173
Pracownik pizzy: W porządku, dziękuję bardzo.
16:05
Vanessa: Okay, thank you.
209
965240
1507
Vanessa: OK, dziękuję.
16:06
Pizza Worker: Uh-huh. Bye,
210
966747
1133
Pracownik pizzy: Aha. Cześć,
16:07
Vanessa: Bye. Just  
211
967880
2520
Vanessa: Cześć.
16:10
a second. I'm getting my  check. Hello. Thanks so much.
212
970400
6547
Chwileczkę. Otrzymuję czek. Cześć. Dzięki wielkie.
16:16
Speaker 3: Of course. $32.02.
213
976947
1193
Głośnik 3: Oczywiście. 32,02 USD.
16:18
Vanessa: Okay,  
214
978140
660
16:18
let me set this in here. And I'm writing an  old fashioned check, but this tip is for you.
215
978800
8520
Vanessa: OK,
pozwól, że ustawię to tutaj. Wypisuję czek w starym stylu, ale ta wskazówka jest dla Ciebie.
16:28
Speaker 3: Oh, thank you.
216
988520
32
16:28
Vanessa: I know we're just really close to you guys,  
217
988552
1688
Głośnik 3: Och, dziękuję.
Vanessa: Wiem, że jesteśmy z wami bardzo blisko,
16:30
but with three kids it's very handy. All right.  In this clip, the pizza delivery guy arrived at  
218
990240
7800
ale przy trójce dzieci jest to bardzo przydatne. W porządku. Na tym klipie dostawca pizzy podszedł do
16:38
my door and handed me the precious pizza. When  I said, thanks so much, he said a great phrase,  
219
998040
7720
moich drzwi i wręczył mi cenną pizzę. Kiedy powiedziałem „dziękuję bardzo”, powiedział świetne zdanie, którego
16:45
you have to listen carefully for. Of course, of  course. This is a really common response to just  
220
1005760
7600
trzeba uważnie słuchać. Oczywiscie oczywiscie. To bardzo częsta reakcja na zwykłe
16:53
saying thank you. It means it's not a big deal.  Of course, of course. It's my pleasure to do this.  
221
1013360
7680
podziękowanie. To znaczy, że to nic wielkiego. Oczywiscie oczywiscie. Robię to z przyjemnością.
17:01
So if you do something kind for someone else,  and they say, thank you so much, and for you,  
222
1021040
6120
Jeśli więc zrobisz coś miłego dla kogoś innego, a on powie „dziękuję bardzo”, a dla ciebie,
17:07
it was something that it was a pleasure to do, it  wasn't a big deal, and you want to let them know,  
223
1027160
5040
to będzie coś, co sprawi przyjemność, nie będzie to wielka sprawa i chcesz dać im znać,
17:12
you can use this phrase, of course,  of course. I do want to give you a  
224
1032200
4280
oczywiście możesz użyć tego wyrażenia . Chcę ci
17:16
quick cultural note that I gave him a cash tip. In the US, it's really common to give at least  
225
1036480
7640
krótko i kulturalnie przekazać, że dałem mu napiwek. W USA bardzo powszechne jest dawanie co najmniej
17:24
20% tip. I gave him a little bit more because he  delivered it to our house, but I gave him a cash  
226
1044120
5680
20% napiwku. Dałem mu trochę więcej, bo dostarczył to do naszego domu, ale dałem mu
17:29
tip because generally a server will appreciate,  they'll appreciate whatever money you give them,  
227
1049800
5880
napiwek w gotówce, ponieważ ogólnie kelner to doceni, doceni wszelkie pieniądze, jakie mu dasz,
17:35
but they'll definitely appreciate a cash tip,  because most people just pocket that tip. That  
228
1055680
5800
ale na pewno doceni napiwek w gotówce, ponieważ większość ludzi po prostu wkłada ten napiwek do kieszeni.
17:41
means they put it in their pocket, and they don't  have to account for it in their taxes, and they  
229
1061480
5920
Oznacza to, że wkładają je do kieszeni i nie muszą rozliczać się z podatków i
17:47
get to keep all of that money. So generally when  I give a tip, I try to give minimum 20%. If it's  
230
1067400
6840
mogą zatrzymać wszystkie te pieniądze. Generalnie, kiedy daję napiwek, staram się dawać minimum 20%. Jeśli jest to
17:54
a special service like delivery, I give over 20%,  and I give it to them in cash if I can. If you  
231
1074240
7080
usługa specjalna, np. dostawa, daję ponad 20% i, jeśli mogę, przekazuję je w gotówce. Jeśli
18:01
don't have enough cash to give a 20% tip, don't  worry about it. A card or in this case a check,  
232
1081320
6200
nie masz wystarczającej ilości gotówki, aby dać 20% napiwku, nie martw się tym. Karta lub w tym przypadku czek.
18:07
it's very uncommon to use a check in the US.  That's why I was very surprised. But any kind of  
233
1087520
5960
W USA korzystanie z czeku jest bardzo rzadkie. Dlatego byłem bardzo zaskoczony. Jednak każdy rodzaj
18:13
tip that you give will be appreciated, especially  cash. All right, let's watch the final section  
234
1093480
6120
napiwku, który dasz, będzie mile widziany, zwłaszcza w postaci gotówki. W porządku, obejrzyjmy ostatnią sekcję, w której
18:19
where I get the pizza delivered. Just a second.  I'm getting my check. Hello. Thanks so much.
235
1099600
8720
dostarczam pizzę. Chwileczkę. Dostaję czek. Cześć. Dzięki wielkie.
18:28
Speaker 3: Yeah, of course. It's going to be $32:02.
236
1108320
1260
Głośnik 3: Tak, oczywiście. To będzie 32:02 $.
18:29
Vanessa: Okay. Let me  
237
1109580
700
Vanessa: OK. Pozwól, że
18:30
set this in here. And I am writing an old  fashioned check, but this tip is for you.
238
1110280
8310
ustawię to tutaj. Wypisuję czek w starym stylu, ale ta wskazówka jest dla Ciebie.
18:38
Speaker 3: Oh, thank you.
239
1118590
1030
Głośnik 3: Och, dziękuję.
18:39
Vanessa: I know we're just really close to  
240
1119620
1340
Vanessa: Wiem, że jesteśmy już bardzo blisko
18:40
you guys, but three kids, it's very handy. $32:02.  Theo, you want to bring that pizza to the deck?
241
1120960
9260
, ale trójka dzieci jest bardzo przydatna. 32:02 dolarów. Theo, chcesz zabrać tę pizzę na pokład?
18:50
Theo: We are going to use our clip.
242
1130220
2640
Theo: Wykorzystamy nasz klip.
18:52
Vanessa: Oh, to make the bonfire. Okay. 32. Okie-dokie.
243
1132860
11380
Vanessa: Och, żeby rozpalić ognisko. Dobra. 32. Okie-dokie.
19:04
Speaker 3: Well, thank you. You have a good rest of your day.
244
1144240
1360
Głośnik 3: Cóż, dziękuję. Masz dobrą resztę dnia.
19:05
Vanessa: Thanks so much. You  
245
1145600
800
Vanessa: Dziękuję bardzo. Ty
19:06
too. In this final section, I got the pizza. I  wrote the check, and when he was saying goodbye,  
246
1146400
7880
też. W tej ostatniej części dostałem pizzę. Wypisałem czek, a gdy się żegnał,
19:14
he used an interesting phrase, that's another  reduction. He could have said, I hope you have  
247
1154280
7080
użył ciekawego sformułowania, to kolejna obniżka. Mógł powiedzieć: „Mam nadzieję, że
19:21
a good rest of your day. Rest means the end of  your day. I hope you have a good rest of your  
248
1161360
6400
dobrze odpoczniesz”. Odpoczynek oznacza koniec dnia. Mam nadzieję, że dobrze odpoczniesz w ciągu
19:27
day. But instead, he cut off the first two words,  I hope. And instead he said, you have a good rest  
249
1167760
8520
dnia. Zamiast tego jednak, mam nadzieję, uciął dwa pierwsze słowa . Zamiast tego powiedział: „Odpocznij dobrze” w ciągu
19:36
of your day. It kind of sounds like a command.  You better have a good rest of your day or else,  
250
1176280
6200
dnia. To trochę brzmi jak rozkaz. Lepiej dobrze odpocznij, bo inaczej,
19:42
but, of course, he didn't say it with that kind of  violence. So it's just a kind expression to say,  
251
1182480
6000
ale oczywiście nie powiedział tego z taką przemocą. To tylko miłe wyrażenie:   Mam
19:48
I hope that you have a good rest of your day. And  it's a really common thing to say. And you see  
252
1188480
6240
nadzieję, że dobrze odpoczniesz w ciągu dnia. I jest to naprawdę powszechne stwierdzenie. I widać,
19:54
that he said this to me, a complete stranger, when  he was saying goodbye after delivering the pizza. 
253
1194720
5440
że powiedział to mnie, zupełnie obcej osobie, żegnając się po dostarczeniu pizzy.
20:00
All right, we have made it to the end of this  experience, ordering pizza on the phone for  
254
1200160
5200
No dobrze, dotarliśmy już do końca , zamawiając pizzę przez telefon z
20:05
delivery. Let's watch that final clip again, and I  want you to listen carefully for that phrase that  
255
1205360
5200
dostawą. Obejrzyjmy jeszcze raz ostatni klip i chcę, żebyście uważnie wysłuchali zdania, które
20:10
he said to say goodbye to me. Let's watch. $32:02.  Theo, you want to bring that pizza to the deck?
256
1210560
8040
powiedział na pożegnanie. Obejrzyjmy. 32:02 dolarów. Theo, chcesz zabrać tę pizzę na pokład?
20:18
Theo: We are going to use our clip.
257
1218600
2580
Theo: Wykorzystamy nasz klip.
20:21
Vanessa: Oh, to make the bonfire. Okay. 32. Okie-dokie.
258
1221180
11380
Vanessa: Och, żeby rozpalić ognisko. Dobra. 32. Okie-dokie.
20:32
Speaker 3: Well, thank you. You have a good rest of your day.
259
1232560
1380
Głośnik 3: Cóż, dziękuję. Masz dobrą resztę dnia.
20:33
Vanessa: Thanks so much. You too. Great work of making  
260
1233940
4260
Vanessa: Dziękuję bardzo. Ty też. Świetna robota, udało mi się przetrwać
20:38
it through this conversation where I ordered pizza  on the phone, got it delivered, and now it's time  
261
1238200
5480
tę rozmowę, podczas której zamówiłem pizzę przez telefon, dostarczono ją, a teraz nadszedł czas, aby
20:43
to eat it. You made it. Let's take off that  fast English-speaking helmet, and you can take  
262
1243680
7600
ją zjeść. Zrobiłeś to. Zdejmijmy ten szybki, anglojęzyczny kask i będziesz mógł
20:51
a breather. I want to encourage you that when you  visit the US, and I hope that you get the chance  
263
1251280
5320
odetchnąć. Chcę Was zachęcić, abyście odwiedzając USA – i mam nadzieję, że będziecie mieli taką możliwość –
20:56
to, I highly recommend ordering pizza from a local  pizza restaurant. Yes, you can order from Pizza  
264
1256600
7600
gorąco polecam zamówienie pizzy z lokalnej pizzerii. Tak, możesz składać zamówienia w Pizza
21:04
Hut or Papa Johns or these chain restaurants that  exist all over the US. You can just order them  
265
1264200
7000
Hut, Papa Johns lub tych sieciach restauracji, które istnieją w całych Stanach Zjednoczonych. Możesz po prostu zamówić je
21:11
online, click a couple of buttons and the pizza  will arrive at your house. But if you want to get  
266
1271200
5320
online, kliknąć kilka przycisków, a pizza dotrze do Twojego domu. Jeśli jednak chcesz poznać
21:16
a real taste for local pizza, I highly recommend  looking up on the website, yelp.com. This is  
267
1276520
7360
prawdziwy smak lokalnej pizzy, zdecydowanie polecam zajrzeć na stronę internetową yelp.com. To
21:23
where people in the US will go to give reviews  for local restaurants or any kind of business. 
268
1283880
7680
tutaj mieszkańcy Stanów Zjednoczonych będą się zgłaszać, aby wystawiać recenzje lokalnych restauracji lub dowolnej firmy.
21:31
And you can see what are some of the highly rated  local pizza restaurants in the area that you're  
269
1291560
5640
Możesz także zobaczyć, jakie są wysoko oceniane lokalne pizzerie w okolicy, w której
21:37
staying. And you can order on the phone. Use this  lesson as your confidence boost, practice it in  
270
1297200
6640
się zatrzymujesz. I możesz zamówić przez telefon. Wykorzystaj tę lekcję, aby zwiększyć swoją pewność siebie, przećwicz ją
21:43
advance so that you can be ready, and don't be  afraid to ask the question, what did you say? Can  
271
1303840
5880
wcześniej, aby być gotowym i nie bój się zadać pytania: Co powiedziałeś? Czy możesz
21:49
you say that a little slower, please? That's no  problem. The goal is that you can order a pizza,  
272
1309720
6440
powiedzieć to trochę wolniej, proszę? To nie jest problem. Celem jest to, abyś mógł zamówić pizzę,
21:56
you get it delivered to the right place, and that  you get to eat it and have a wonderful time. Well,  
273
1316160
5960
dostarczyć ją we właściwe miejsce, zjeść ją i świetnie się bawić. Cóż,
22:02
don't forget to download the free PDF worksheet  for today's important pizza lesson. It includes  
274
1322120
6520
nie zapomnij pobrać darmowego arkusza ćwiczeń w formacie PDF na dzisiejszą ważną lekcję pizzy. Zawiera
22:08
all of the key vocabulary, sample sentences, and  the full transcript for my entire conversation on  
275
1328640
7760
całe kluczowe słownictwo, przykładowe zdania i pełny zapis całej mojej rozmowy prowadzonej przez
22:16
the phone and at the door when I got the pizza  delivered. You can go over that conversation in  
276
1336400
5600
telefon i przy drzwiach, kiedy dostarczono mi pizzę . Możesz szczegółowo przejrzeć tę rozmowę
22:22
detail and make sure that you understand it all,  and you can feel confident getting your own pizza. 
277
1342000
5680
i upewnić się, że wszystko rozumiesz, i możesz mieć pewność, że zamówisz własną pizzę.
22:27
You can click on the link in the description to  download that free PDF worksheet today and go eat  
278
1347680
5680
Możesz kliknąć link w opisie, aby pobrać darmowy arkusz ćwiczeń w formacie PDF już dziś i zjeść
22:33
pizza. Well, thank you so much for learning  English with me, and I'll see you again next  
279
1353360
5080
pizzę. Cóż, dziękuję bardzo za naukę języka angielskiego ze mną i do zobaczenia ponownie w przyszły
22:38
Friday for a new lesson here on my YouTube  channel. Bye. But wait, do you want more? I  
280
1358440
5920
piątek na nowej lekcji tutaj, na moim kanale YouTube. Do widzenia. Ale czekaj, chcesz więcej?
22:44
recommend watching this video next where I order  food from a restaurant on the phone, and then I  
281
1364360
6160
Następnie polecam obejrzeć ten film, w którym zamawiam jedzenie z restauracji przez telefon, a następnie
22:50
go to pick it up at the restaurant myself. What  happens when you have a coupon and a discount,  
282
1370520
7240
sam idę odebrać je w restauracji. Co się stanie, gdy masz kupon i zniżkę
22:57
and you pick it up at the restaurant? Well,  watch that video to find out. I'll see you there.
283
1377760
5720
i odbierzesz je w restauracji? Obejrzyj ten film, aby się dowiedzieć. Zobaczę cię tam.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7