10 PROVEN TECHNIQUES TO HELP YOU SPEAK ENGLISH FLUENTLY

90,128 views ・ 2024-04-14

Speak English With Tiffani


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hey, in this week's lesson, I'm going to teach you 10 proven techniques that will
0
840
5620
Này, trong bài học tuần này, tôi sẽ dạy bạn 10 kỹ thuật đã được chứng minh sẽ
00:06
help you speak English more fluently.
1
6470
3150
giúp bạn nói tiếng Anh trôi chảy hơn.
00:10
If that's your goal, this video is for you.
2
10109
3171
Nếu đó là mục tiêu của bạn thì video này là dành cho bạn.
00:13
Are you ready?
3
13620
689
Bạn đã sẵn sàng chưa?
00:14
Well, then I'm teacher Tiffani.
4
14809
2331
À, vậy tôi là giáo viên Tiffani.
00:17
Let's jump right in.
5
17159
1871
Hãy bắt đầu ngay.
00:19
Technique number one, the first technique you need to understand
6
19755
5410
Kỹ thuật số một, kỹ thuật đầu tiên bạn cần hiểu
00:25
and start putting into practice is practice English through storytelling.
7
25174
7201
và bắt đầu áp dụng vào thực hành là luyện tiếng Anh thông qua kể chuyện.
00:33
That's right.
8
33385
810
Đúng rồi.
00:34
Practice English through storytelling.
9
34385
2409
Luyện tiếng Anh thông qua kể chuyện. Vấn
00:36
Here's the thing.
10
36795
580
đề là như thế này.
00:37
You can improve your fluency and creativity by telling stories in English.
11
37865
6049
Bạn có thể cải thiện khả năng trôi chảy và sáng tạo của mình bằng cách kể chuyện bằng tiếng Anh.
00:44
This technique encourages you to express yourself through Confidently
12
44384
5596
Kỹ thuật này khuyến khích bạn thể hiện bản thân một cách tự tin
00:50
and engages your imagination, thus enhancing your overall language skills.
13
50310
7420
và khơi dậy trí tưởng tượng của bạn, từ đó nâng cao kỹ năng ngôn ngữ tổng thể của bạn. Hãy
00:58
Think about it at the end of every lesson.
14
58280
2880
suy nghĩ về nó vào cuối mỗi bài học.
01:01
What do we have?
15
61280
1129
Những gì chúng ta có?
01:02
You know, yes, we have story time, right?
16
62929
4560
Bạn biết đấy, chúng ta có giờ kể chuyện, phải không?
01:07
Don't worry.
17
67820
459
Đừng lo lắng. Hôm nay
01:08
I'm going to give you a story today as well.
18
68279
1720
tôi cũng sẽ kể cho các bạn một câu chuyện.
01:10
Why do I tell you those stories?
19
70479
1980
Tại sao tôi lại kể cho bạn những câu chuyện đó?
01:12
Well, I tell you stories so that you can get to know me
20
72619
3010
Thôi, tôi kể cho các bạn nghe những câu chuyện để các bạn hiểu rõ
01:15
more as your English teacher.
21
75629
1561
hơn về tôi với tư cách là giáo viên tiếng Anh của các bạn.
01:17
But also for you to enjoy the process of learning English in a different way.
22
77585
6549
Mà còn để bạn tận hưởng quá trình học tiếng Anh theo một cách khác.
01:24
Yes.
23
84745
430
Đúng.
01:25
I can teach you words, expressions, and techniques, but when I switch
24
85175
4139
Tôi có thể dạy bạn từ ngữ, cách diễn đạt và kỹ thuật, nhưng khi tôi chuyển sang
01:29
over to telling you a story, you start learning English in a different way.
25
89314
3871
kể cho bạn một câu chuyện, bạn bắt đầu học tiếng Anh theo một cách khác.
01:33
You're just engaged in the story.
26
93615
1869
Bạn chỉ tham gia vào câu chuyện.
01:35
You're listening.
27
95484
620
Bạn đang nghe.
01:36
You're enjoying it.
28
96104
881
Bạn đang tận hưởng nó.
01:37
So the same thing will happen when you create your own stories, start telling
29
97610
5090
Vì vậy, điều tương tự sẽ xảy ra khi bạn tạo ra những câu chuyện của riêng mình, bắt đầu kể
01:42
people's stories in English, your brain starts becoming even more creative.
30
102700
5560
câu chuyện của mọi người bằng tiếng Anh, bộ não của bạn bắt đầu trở nên sáng tạo hơn nữa.
01:48
And this will improve your English fluency.
31
108420
2659
Và điều này sẽ cải thiện khả năng tiếng Anh lưu loát của bạn.
01:51
So when someone asks you, Hey, how was your day?
32
111470
3490
Vì vậy, khi ai đó hỏi bạn, Này, ngày hôm nay của bạn thế nào?
01:55
Instead of saying in English, Oh, it was good.
33
115329
2710
Thay vì nói bằng tiếng Anh, Ồ, ngon quá.
01:58
Or, Oh, it wasn't that good.
34
118099
2200
Hoặc, Ồ, nó không tốt đến thế.
02:01
Tell a story.
35
121369
820
Kể một câu chuyện.
02:03
Oh, you know, I had an amazing day today.
36
123179
3230
Ồ, bạn biết đấy, hôm nay tôi đã có một ngày tuyệt vời.
02:07
I met this lady at the store and we'd started talking and dot, dot, dot.
37
127050
5249
Tôi gặp người phụ nữ này ở cửa hàng và chúng tôi bắt đầu nói chuyện và chấm, chấm, chấm.
02:13
Tell a story instead of just giving one, two, three words as an answer.
38
133269
6391
Hãy kể một câu chuyện thay vì chỉ đưa ra một, hai, ba từ để trả lời.
02:20
Makes sense.
39
140320
810
Có ý nghĩa.
02:21
Yes.
40
141600
340
02:21
So again, technique number one to improve your English fluency,
41
141950
3560
Đúng.
Vì vậy, một lần nữa, kỹ thuật số một để cải thiện khả năng nói tiếng Anh trôi chảy của bạn,
02:25
practice English through storytelling.
42
145909
3650
hãy luyện tập tiếng Anh thông qua kể chuyện.
02:29
You know how much I love telling stories.
43
149699
1795
Bạn biết tôi thích kể chuyện đến mức nào mà.
02:32
Number two, record and analyze real life conversations.
44
152024
8561
Thứ hai, ghi lại và phân tích các cuộc trò chuyện trong đời thực.
02:40
Ooh, pay attention, record and analyze real life conversations.
45
160714
5290
Ồ, hãy chú ý, ghi lại và phân tích các cuộc trò chuyện trong đời thực.
02:46
You see, you can record your conversations.
46
166244
2860
Bạn thấy đấy, bạn có thể ghi lại cuộc trò chuyện của mình.
02:49
You heard me right, your conversations with native speakers, or even dialogues
47
169660
6170
Bạn đã nghe tôi nói đúng, cuộc trò chuyện của bạn với người bản xứ hoặc thậm chí các cuộc đối thoại
02:55
from movies or TV shows by analyzing these recordings, you can identify areas
48
175840
9060
từ phim hoặc chương trình truyền hình bằng cách phân tích các bản ghi âm này, bạn có thể xác định các lĩnh vực
03:05
where you need improvement and work on specific aspects of your speech.
49
185099
6241
mà bạn cần cải thiện và xử lý các khía cạnh cụ thể trong bài phát biểu của mình.
03:11
So there's power in analyzing your speech and analyzing your conversation.
50
191640
8550
Vì vậy, có sức mạnh trong việc phân tích bài phát biểu và phân tích cuộc trò chuyện của bạn.
03:20
So once again, This technique, two ways you can analyze your own conversations
51
200190
6220
Vì vậy, một lần nữa, Kỹ thuật này, có hai cách để bạn có thể phân tích cuộc trò chuyện của chính mình
03:26
that you have with others, or you can analyze conversations that you've
52
206410
5489
với người khác hoặc bạn có thể phân tích cuộc trò chuyện mà bạn đã
03:31
seen on TV or heard from a podcast.
53
211900
3860
xem trên TV hoặc nghe từ podcast. Điều
03:36
The key is listening very closely.
54
216290
3109
quan trọng là lắng nghe rất chặt chẽ.
03:39
So I want you to think about having a conversation, maybe with your teacher,
55
219499
4061
Vì vậy, tôi muốn bạn nghĩ đến việc trò chuyện, có thể với giáo viên của bạn,
03:43
or maybe with another friend you have, that's a native English speaker.
56
223770
3250
hoặc có thể với một người bạn khác mà bạn có, đó là một người nói tiếng Anh bản xứ.
03:47
As you're having the conversation, listen, it might be on the phone,
57
227740
3170
Khi bạn đang trò chuyện, hãy lắng nghe, nó có thể trên điện thoại,
03:51
Hit record, it might be on the computer via zoom, hit record.
58
231274
4080
Ghi âm, có thể trên máy tính thông qua thu phóng, nhấn ghi âm.
03:55
After that conversation, go back and listen multiple times,
59
235984
4531
Sau cuộc trò chuyện đó, hãy quay lại nghe nhiều lần,
04:01
analyze the conversation.
60
241165
1669
phân tích cuộc trò chuyện.
04:03
What did you do?
61
243085
1049
Bạn đã làm gì?
04:04
Well, what do you want to work on?
62
244134
2421
À, bạn muốn làm việc gì?
04:06
What expressions were used and what expressions could have been used
63
246754
4550
Những biểu thức nào đã được sử dụng và những biểu thức nào có thể được sử dụng
04:11
in the place of other expressions?
64
251445
2439
thay cho các biểu thức khác?
04:14
When you start analyzing these conversations, your brain will
65
254590
4200
Khi bạn bắt đầu phân tích những cuộc trò chuyện này, não của bạn
04:18
also start realizing, ah, okay.
66
258829
3751
cũng sẽ bắt đầu nhận ra, à, được rồi.
04:22
When you get into another English conversation, now we're going
67
262730
3639
Khi bạn bắt đầu một cuộc trò chuyện bằng tiếng Anh khác , bây giờ chúng ta sẽ
04:26
to switch the way we respond.
68
266370
1769
chuyển đổi cách trả lời.
04:28
Analyzing conversations will help you improve your fluency.
69
268980
3900
Phân tích các cuộc hội thoại sẽ giúp bạn cải thiện sự trôi chảy của mình.
04:33
I know you've probably had this issue before you experienced this, where you
70
273060
4810
Tôi biết bạn có thể đã gặp phải vấn đề này trước khi gặp phải vấn đề này, khi bạn bắt
04:37
get into a conversation and you find yourself saying the same thing over and
71
277870
4349
đầu một cuộc trò chuyện và thấy mình nói đi nói lại những điều tương tự
04:42
Over and over and over again, right?
72
282450
3229
, phải không?
04:46
Or maybe you're using the same word over and over and over again.
73
286080
4440
Hoặc có thể bạn đang sử dụng đi sử dụng lại cùng một từ.
04:50
Listen, I know how that feels.
74
290530
1959
Nghe này, tôi biết cảm giác đó thế nào.
04:52
When I was studying Korean, I would get frustrated because I'd want to say
75
292489
4230
Khi học tiếng Hàn, tôi thường bực bội vì muốn nói
04:56
something else, but I only had one word.
76
296729
2620
thêm điều gì đó nhưng lại chỉ nói được một từ.
05:00
I only had one expression, but when you go back and analyze the
77
300279
4481
Tôi chỉ có một biểu cảm duy nhất nhưng khi bạn quay lại và phân tích
05:04
conversation that you recorded.
78
304760
1640
cuộc trò chuyện mà bạn đã ghi lại.
05:06
Right.
79
306510
539
Phải.
05:07
And you see, I always say this word.
80
307830
2459
Và bạn thấy đấy, tôi luôn nói từ này.
05:10
Then you figure out what you can say in place of that word.
81
310635
3570
Sau đó, bạn tìm ra những gì bạn có thể nói thay cho từ đó.
05:14
There's something that happens when you analyze your own conversations.
82
314215
4490
Có điều gì đó xảy ra khi bạn phân tích cuộc trò chuyện của chính mình.
05:18
Okay.
83
318734
500
Được rồi.
05:19
Again, you can also analyze conversations from other people's experience as
84
319524
5431
Một lần nữa, bạn cũng có thể phân tích các cuộc trò chuyện từ trải nghiệm của người khác
05:24
well, and it will have a good effect, but I want you to also focus on
85
324955
4869
và nó sẽ có tác dụng tốt, nhưng tôi muốn bạn cũng tập trung vào việc
05:29
analyzing your own conversations.
86
329864
1871
phân tích các cuộc trò chuyện của chính mình.
05:31
Okay.
87
331805
320
Được rồi.
05:32
All right, here we go.
88
332614
800
Được rồi, chúng ta đi thôi.
05:34
Technique number three.
89
334005
1680
Kỹ thuật số ba. Một
05:35
Again, your goal being to speak English more fluently.
90
335715
3660
lần nữa, mục tiêu của bạn là nói tiếng Anh trôi chảy hơn.
05:40
Speak aloud while reading when you have a book, right?
91
340444
6310
Nói to trong khi đọc khi bạn có sách, phải không?
05:46
I have a book right next to me.
92
346755
1110
Tôi có một cuốn sách ngay bên cạnh tôi.
05:47
I'm reading this book instead of reading silently, right?
93
347865
6110
Tôi đang đọc cuốn sách này thay vì đọc thầm, phải không?
05:54
Read it out loud.
94
354475
1290
Đọc to lên.
05:57
That difficulty is dot, dot, dot, read it out loud.
95
357120
4270
Khó khăn đó là chấm, chấm, chấm, đọc to lên.
06:01
So you can hear yourself.
96
361390
1090
Vì vậy, bạn có thể nghe thấy chính mình. Vấn
06:02
Here's the thing, read aloud to improve pronunciation, intonation,
97
362480
5660
đề là hãy đọc to để cải thiện cách phát âm, ngữ điệu
06:08
and rhythm in spoken English.
98
368190
3500
và nhịp điệu trong tiếng Anh nói.
06:12
This technique helps with fluency and building confidence in speaking.
99
372170
6340
Kỹ thuật này giúp bạn nói lưu loát và xây dựng sự tự tin khi nói.
06:19
The more you practice, the better you'll get.
100
379450
2750
Bạn càng luyện tập nhiều thì bạn sẽ càng giỏi hơn. Một
06:23
Again, speak aloud while reading.
101
383015
2750
lần nữa, hãy nói to trong khi đọc.
06:25
I know you might feel shy.
102
385784
1500
Tôi biết bạn có thể cảm thấy xấu hổ.
06:27
I understand.
103
387335
990
Tôi hiểu.
06:28
I know you might not like hearing yourself per se, because you don't
104
388585
4039
Tôi biết bạn có thể không thích nghe chính mình vì bạn không
06:32
feel like you sound like someone else.
105
392624
2081
cảm thấy mình giống người khác.
06:34
Don't worry about that.
106
394744
1050
Đừng lo lắng về điều đó.
06:36
Speak aloud while reading.
107
396725
1760
Nói to trong khi đọc.
06:38
The more you do it, the more you will improve.
108
398715
3490
Bạn càng làm điều đó, bạn sẽ càng tiến bộ.
06:42
We're talking about this year, this year, my friend, improving your English fluency.
109
402424
5460
Chúng ta đang nói về năm nay, năm nay, bạn của tôi, việc cải thiện khả năng tiếng Anh lưu loát của bạn.
06:47
So again, speak aloud while reading.
110
407884
3050
Vì vậy, một lần nữa, hãy nói to trong khi đọc.
06:51
You got me.
111
411115
639
Bạn đã có tôi.
06:52
Excellent.
112
412205
300
06:52
All right, we're going to move on to technique number four, but I
113
412545
3030
Xuất sắc.
Được rồi, chúng ta sẽ chuyển sang kỹ thuật số 4, nhưng tôi
06:55
want to remind you, I have a daily English vocabulary newsletter
114
415575
4300
muốn nhắc bạn rằng, tôi có một bản tin từ vựng tiếng Anh hàng ngày
06:59
that I send out via email.
115
419875
1390
mà tôi gửi qua email.
07:01
Totally for free this year.
116
421555
1910
Hoàn toàn miễn phí trong năm nay.
07:03
I want to help you speak English fluently.
117
423465
2080
Tôi muốn giúp bạn nói tiếng Anh trôi chảy.
07:05
So today I want to tell you about this newsletter.
118
425555
2510
Vì thế hôm nay tôi muốn kể cho các bạn nghe về bản tin này.
07:08
Go to daily English vocabulary.
119
428065
3130
Tới từ vựng tiếng Anh hàng ngày.
07:11
com every day from Sunday to Friday.
120
431924
3640
com mỗi ngày từ Chủ Nhật đến Thứ Sáu.
07:15
I'll send you an email for free with five new vocabulary words about.
121
435595
4989
Tôi sẽ gửi cho bạn một email miễn phí với năm từ vựng mới.
07:21
A specific topic.
122
441580
2680
Một chủ đề cụ thể.
07:24
I want you to be able to speak English fluently about topics.
123
444919
3391
Tôi muốn bạn có thể nói tiếng Anh trôi chảy về các chủ đề.
07:28
So every day I'm going to send you five new words.
124
448320
2399
Vì vậy, mỗi ngày tôi sẽ gửi cho bạn năm từ mới.
07:30
So go to dailyenglishvocabulary.
125
450719
1151
Vì vậy hãy truy cập từ vựng tiếng Anh hàng ngày.
07:33
com and get it totally for free.
126
453609
2201
com và nhận nó hoàn toàn miễn phí.
07:35
All right, so let's move on to technique number four technique.
127
455900
4389
Được rồi, hãy chuyển sang kỹ thuật số bốn.
07:40
Number four is seek out natural English conversations.
128
460289
4351
Thứ tư là tìm kiếm những cuộc trò chuyện bằng tiếng Anh tự nhiên.
07:45
Seek, to look for, to search for, seek out natural English conversations.
129
465505
6120
Tìm kiếm, tìm kiếm, tìm kiếm, tìm kiếm những đoạn hội thoại tiếng Anh tự nhiên.
07:51
So how do you do this?
130
471775
2000
Vì vậy, làm thế nào để bạn làm điều này?
07:54
Listen to podcasts or watch videos that feature unscripted.
131
474354
7320
Nghe podcast hoặc xem video không có kịch bản.
08:01
Here's the key.
132
481844
781
Đây là chìa khóa.
08:03
Unscripted conversations between native English speakers.
133
483164
4991
Cuộc trò chuyện không có kịch bản giữa những người nói tiếng Anh bản xứ.
08:08
I'm going to pause really quickly with the description.
134
488155
1850
Tôi sẽ tạm dừng thật nhanh với phần mô tả.
08:11
This is something that I do for my students in my academy every single month.
135
491125
4099
Đây là điều tôi làm cho học sinh trong học viện của mình hàng tháng.
08:15
They're in my speak English like a native program, and I'm training
136
495775
3370
Họ sử dụng chương trình nói tiếng Anh như người bản xứ của tôi và tôi đang huấn luyện
08:19
them to sound like a native English speaker to sound like me.
137
499145
3709
họ phát âm như người nói tiếng Anh bản xứ để giống tôi.
08:23
I want to help them reach this point.
138
503344
2830
Tôi muốn giúp họ đạt đến điểm này.
08:26
So every month I actually record a real conversation between myself.
139
506784
6211
Vì vậy, hàng tháng tôi thực sự ghi lại cuộc trò chuyện thực sự giữa mình.
08:33
And another native English speaker.
140
513270
2030
Và một người nói tiếng Anh bản xứ khác.
08:35
We don't have a script.
141
515820
1240
Chúng tôi không có kịch bản.
08:37
We literally speak very honestly.
142
517200
2360
Chúng tôi thực sự nói chuyện rất trung thực.
08:39
We're very transparent.
143
519750
1290
Chúng tôi rất minh bạch.
08:41
Why?
144
521109
590
08:41
Because I know the power of watching, of listening to real English
145
521899
5591
Tại sao?
Bởi vì tôi biết sức mạnh của việc xem, nghe
08:47
conversations in order for you to sound like a native English speaker.
146
527510
4230
các đoạn hội thoại tiếng Anh thực tế để bạn có thể nói tiếng Anh như người bản xứ.
08:52
In order for you to sound fluent.
147
532250
3070
Để bạn có thể phát âm trôi chảy.
08:55
To speak English fluently, to sound natural, you have to pay attention to what
148
535699
5461
Để nói tiếng Anh trôi chảy, nghe tự nhiên, bạn phải chú ý đến
09:01
natural conversations actually sound like.
149
541199
3571
những cuộc trò chuyện tự nhiên thực sự nghe như thế nào. Vì
09:05
So here's the thing.
150
545069
1050
vậy, đây là điều.
09:06
Exposure to real life dialogues helps learners understand the
151
546129
5810
Việc tiếp xúc với các cuộc đối thoại trong đời thực giúp người học hiểu được
09:11
nuances of spontaneous speech and fosters more fluid conversations.
152
551939
7810
các sắc thái của lời nói tự phát và thúc đẩy các cuộc trò chuyện trôi chảy hơn.
09:20
I've watched my students in this program, literally start sounding more natural.
153
560689
5621
Tôi đã quan sát học sinh của mình trong chương trình này, theo đúng nghĩa đen, chúng bắt đầu nghe tự nhiên hơn.
09:26
They're speaking English more fluently.
154
566839
1951
Họ đang nói tiếng Anh trôi chảy hơn.
09:28
Why?
155
568800
500
Tại sao?
09:29
Because they're seeing every single month, a new conversation on a new
156
569479
5071
Bởi vì họ đang nhìn thấy mỗi tháng một cuộc trò chuyện mới về một
09:34
topic between native English speakers.
157
574600
2589
chủ đề mới giữa những người nói tiếng Anh bản xứ.
09:37
And they're watching how we speak as they look at the videos.
158
577360
3420
Và họ đang xem cách chúng tôi nói chuyện khi họ xem video.
09:41
They're listening to our intonation.
159
581220
1750
Họ đang lắng nghe ngữ điệu của chúng tôi.
09:42
They're listening to the different nuances when they listen to it via the audio file.
160
582970
4400
Họ đang lắng nghe những sắc thái khác nhau khi họ nghe nó qua tệp âm thanh.
09:47
This is how you'll improve your English fluency.
161
587849
2370
Đây là cách bạn sẽ cải thiện khả năng tiếng Anh lưu loát của mình.
09:50
Once again, seek out, search for, look for natural English conversations.
162
590219
6691
Một lần nữa, hãy tìm kiếm, tìm kiếm, tìm kiếm những đoạn hội thoại tiếng Anh tự nhiên.
09:57
Technique number five technique.
163
597579
2320
Kỹ thuật số năm kỹ thuật.
09:59
Number five is another good one.
164
599900
1750
Số năm là một số tốt khác.
10:02
Engage.
165
602559
1030
Đính hôn.
10:04
In group discussions, engage, participate in group discussion.
166
604000
5790
Trong các cuộc thảo luận nhóm, hãy tham gia, tham gia thảo luận nhóm. Vấn
10:09
Here's the thing.
167
609800
690
đề là như thế này.
10:11
Join discussion groups or conversation clubs to interact
168
611090
5020
Tham gia các nhóm thảo luận hoặc câu lạc bộ đàm thoại để tương tác
10:16
with other English learners.
169
616110
1820
với những người học tiếng Anh khác.
10:18
You are not alone.
170
618140
2120
Bạn không cô đơn.
10:20
Engaging in group discussions allows you to practice expressing your thoughts,
171
620970
5850
Tham gia vào các cuộc thảo luận nhóm cho phép bạn thực hành bày tỏ suy nghĩ của mình,
10:26
engage in debates and develop fluency.
172
626970
3870
tham gia vào các cuộc tranh luận và phát triển khả năng nói trôi chảy.
10:31
In a supportive environment.
173
631390
1710
Trong một môi trường hỗ trợ.
10:33
I love watching my students engage with each other.
174
633840
3110
Tôi thích xem các học sinh của mình giao lưu với nhau.
10:37
There's this no judgment zone.
175
637380
1970
Ở đây không có khu vực phán xét.
10:39
They're not afraid of making mistakes.
176
639360
1930
Họ không sợ phạm sai lầm.
10:41
Why it's a supportive environment.
177
641310
2300
Tại sao đó là một môi trường hỗ trợ.
10:43
Find an environment that you can be involved in where you can practice
178
643810
6270
Tìm một môi trường mà bạn có thể tham gia, nơi bạn có thể luyện
10:50
speaking English and not feel nervous, not feel shy, not feel scared.
179
650080
5130
nói tiếng Anh mà không cảm thấy lo lắng, không cảm thấy ngại ngùng, không cảm thấy sợ hãi.
10:55
The more you practice, the better you'll become.
180
655210
2650
Bạn càng luyện tập nhiều, bạn sẽ càng trở nên giỏi hơn. Một lần
10:57
So again, Technique number five is engage in group discussions technique.
181
657970
7990
nữa, Kỹ thuật số năm là tham gia vào kỹ thuật thảo luận nhóm.
11:06
Number six, it's important for you to use mind maps.
182
666319
6771
Thứ sáu, điều quan trọng là bạn phải sử dụng bản đồ tư duy.
11:13
For conversation planning, use mind maps for conversation planning.
183
673680
7210
Để lập kế hoạch cho cuộc trò chuyện, hãy sử dụng bản đồ tư duy để lập kế hoạch cho cuộc trò chuyện.
11:20
This one makes me excited.
184
680890
1030
Điều này làm tôi phấn khích.
11:21
Let me explain prior to discussions or conversations, create a mind map with key
185
681930
6730
Hãy để tôi giải thích trước khi thảo luận hoặc trò chuyện, tạo sơ đồ tư duy với
11:28
points or phrases related to the topic.
186
688689
3791
các điểm hoặc cụm từ chính liên quan đến chủ đề.
11:33
This technique helps organize thoughts and ensures.
187
693120
4530
Kỹ thuật này giúp tổ chức suy nghĩ và đảm bảo.
11:37
Smoother and more coherent conversations.
188
697875
4090
Cuộc trò chuyện mượt mà và mạch lạc hơn.
11:41
Let me break this down for you.
189
701975
1250
Hãy để tôi chia nhỏ điều này cho bạn.
11:44
You know that I've taught you over and over again, the five W's method.
190
704135
4350
Bạn biết rằng tôi đã dạy đi dạy lại bạn phương pháp 5 chữ W.
11:48
Say it with me.
191
708894
751
Hãy nói điều đó với tôi.
11:50
Who, what, when, where, and why this is one of the methods, one of the techniques
192
710194
6630
Ai, cái gì, khi nào, ở đâu và tại sao đây là một trong những phương pháp, một trong những kỹ thuật
11:56
I have been teaching you for years.
193
716855
1769
tôi đã dạy bạn trong nhiều năm.
11:59
Why?
194
719335
520
Tại sao?
12:00
Because when you organize your thoughts.
195
720165
1860
Bởi vì khi bạn sắp xếp suy nghĩ của mình.
12:02
When you create this mind map, who, what, when, where, and why, and then enter a
196
722420
5409
Khi bạn tạo bản đồ tư duy này, ai, cái gì, khi nào, ở đâu và tại sao, rồi tham gia một
12:07
conversation, man, the confidence you have in that conversation will blow your mind
197
727829
6610
cuộc trò chuyện, anh bạn, sự tự tin mà bạn có được trong cuộc trò chuyện đó sẽ khiến bạn choáng ngợp
12:14
because you have your ideas organized.
198
734579
3110
vì bạn đã sắp xếp được các ý tưởng của mình.
12:18
That's what this technique is talking about.
199
738780
2130
Đó là những gì kỹ thuật này đang nói đến.
12:21
For example, if you know, tomorrow, you're going to be interacting with
200
741270
4000
Ví dụ: nếu bạn biết, ngày mai, bạn sẽ tương tác với
12:25
someone in English and you know, Hey, we'll probably talk about, um, our
201
745270
4819
ai đó bằng tiếng Anh và bạn biết đấy, Này, chúng ta có thể sẽ nói về, ừm, sự nghiệp của chúng ta
12:30
careers, or we'll probably talk about our families, prepare, start now.
202
750089
5630
, hoặc có thể chúng ta sẽ nói về gia đình, chuẩn bị, bắt đầu bây giờ.
12:36
Creating your mind map, get a pen, get a piece of paper, and I want you
203
756099
4760
Hãy tạo bản đồ tư duy của bạn, lấy một cây bút, một tờ giấy và tôi muốn bạn
12:40
to write down, I'm looking for paper.
204
760859
2380
viết ra, tôi đang tìm giấy.
12:43
I don't see any paper, but I want you to write that in a
205
763239
2490
Tôi không thấy tờ giấy nào cả, nhưng tôi muốn bạn viết điều đó vào một
12:45
notebook on a piece of paper.
206
765729
1150
cuốn sổ trên một tờ giấy.
12:46
Okay.
207
766880
359
Được rồi.
12:47
Draw a circle family.
208
767849
1561
Vẽ một gia đình vòng tròn.
12:49
If we talk about family, draw the circle mind map.
209
769980
2780
Nếu chúng ta nói về gia đình, hãy vẽ sơ đồ tư duy hình tròn.
12:52
Now, what aspects of my family do I want to go into?
210
772760
4270
Bây giờ, tôi muốn đề cập đến những khía cạnh nào của gia đình mình?
12:57
Ah, okay.
211
777079
960
À được rồi.
12:58
My husband just got a new job.
212
778290
1619
Chồng tôi vừa có công việc mới.
12:59
Okay.
213
779910
159
Được rồi.
13:00
My husband's new job.
214
780069
900
13:00
Okay.
215
780969
330
Công việc mới của chồng tôi.
Được rồi.
13:01
Next, uh, my daughter, she's playing on the soccer team at school.
216
781520
3059
Tiếp theo, con gái tôi, nó đang chơi trong đội bóng đá ở trường.
13:04
Okay.
217
784589
160
13:04
Soccer team, my daughter.
218
784749
1161
Được rồi.
Đội bóng đá, con gái tôi.
13:06
Start planning out what you're going to say, and I guarantee you you'll be
219
786849
4360
Hãy bắt đầu lên kế hoạch những gì bạn sẽ nói và tôi đảm bảo với bạn rằng bạn sẽ
13:11
able to speak English more fluently.
220
791229
1920
có thể nói tiếng Anh trôi chảy hơn.
13:13
Okay.
221
793149
370
Được rồi.
13:14
And you'll be at ease.
222
794235
1570
Và bạn sẽ thấy thoải mái.
13:17
You won't be nervous.
223
797105
1290
Bạn sẽ không lo lắng.
13:19
You'll be relaxed.
224
799405
2320
Bạn sẽ được thư giãn.
13:21
So again, use mind maps for conversation, planning, plan ahead of time.
225
801735
5390
Vì vậy, một lần nữa, hãy sử dụng bản đồ tư duy để trò chuyện, lập kế hoạch và lập kế hoạch trước.
13:27
Technique number seven, use the self repetition technique.
226
807975
7729
Kỹ thuật số bảy, sử dụng kỹ thuật tự lặp lại.
13:35
Again, the self repetition technique, listen closely, repeat what you just said.
227
815744
6891
Một lần nữa, kỹ thuật tự lặp lại, hãy lắng nghe kỹ, lặp lại những gì bạn vừa nói.
13:43
But rephrase it slightly.
228
823310
2550
Nhưng hãy diễn đạt lại nó một chút.
13:46
This is something I do throughout my lessons, and
229
826770
3010
Đây là điều tôi làm trong suốt các bài học của mình và
13:49
you've probably caught onto this.
230
829780
1960
có thể bạn đã nắm bắt được điều này.
13:52
I will say the same thing over again, using different words.
231
832069
3541
Tôi sẽ nói lại điều tương tự , sử dụng những từ khác nhau.
13:55
Why?
232
835699
560
Tại sao?
13:56
Because I want to help you learn synonyms.
233
836449
2921
Bởi vì tôi muốn giúp bạn học từ đồng nghĩa.
13:59
I want to help you see how to say the same thing in a different way.
234
839590
4160
Tôi muốn giúp bạn biết cách diễn đạt điều tương tự theo một cách khác.
14:04
For example, rephrase it slightly, say it differently, change
235
844090
7039
Ví dụ, diễn đạt lại một chút, nói khác đi, thay đổi
14:11
the words and say it again.
236
851140
2269
từ ngữ và nói lại.
14:14
All of these mean the same thing.
237
854555
2240
Tất cả những điều này có nghĩa là điều tương tự.
14:16
Each of these statements mean the same thing, but I'm saying them differently.
238
856835
3470
Mỗi câu này đều có nghĩa giống nhau , nhưng tôi đang nói chúng một cách khác nhau. Một
14:20
Again, repeat what you just said, but rephrase it slightly.
239
860595
4510
lần nữa, hãy lặp lại những gì bạn vừa nói nhưng diễn đạt lại một chút.
14:25
This technique actually gives a mental boost by reinforcing what has been
240
865454
6250
Kỹ thuật này thực sự giúp nâng cao tinh thần bằng cách củng cố những gì đã được
14:31
spoken and allows you that's right.
241
871705
2380
nói và cho phép bạn điều đó đúng.
14:34
You, my friend to add more details or clarify your ideas.
242
874085
5499
Bạn, bạn của tôi, hãy bổ sung thêm chi tiết hoặc làm rõ ý tưởng của bạn.
14:39
During conversations, man is ice cream.
243
879990
3410
Trong cuộc trò chuyện, đàn ông là cây kem.
14:43
It's so good.
244
883420
830
Nó rất tốt.
14:44
No, it is delicious.
245
884250
2460
Không, nó rất ngon.
14:46
This ice cream is on point.
246
886940
2380
Kem này là đúng.
14:50
Three different ways of saying the same thing again, technique number seven,
247
890710
5090
Ba cách khác nhau để nói lại cùng một điều, kỹ thuật số bảy,
14:55
use the self repetition technique.
248
895880
2919
sử dụng kỹ thuật tự lặp lại.
14:58
Repeat what you're saying in a different way.
249
898969
3280
Lặp lại những gì bạn đang nói theo một cách khác.
15:02
We're talking about finally speaking English fluently technique.
250
902749
4780
Chúng ta đang nói về kỹ thuật nói tiếng Anh trôi chảy cuối cùng.
15:07
Number eight, implement.
251
907579
3100
Số tám, thực hiện.
15:11
The chunking technique, implement the chunking technique.
252
911305
6529
Kỹ thuật chunking, thực hiện kỹ thuật chunking. Bắt
15:18
Here we go.
253
918064
531
15:18
Break down sentences into smaller chunks or phrases and
254
918795
5820
đầu nào.
Chia câu thành các đoạn hoặc cụm từ nhỏ hơn và
15:24
focus on speaking them fluently.
255
924624
2801
tập trung vào việc nói chúng một cách trôi chảy.
15:28
This technique helps reduce hesitations and promotes.
256
928255
3880
Kỹ thuật này giúp giảm bớt sự do dự và thúc đẩy.
15:34
I used to do this when I was teaching in South Korea, all the time, I would
257
934079
4610
Tôi đã từng làm điều này khi giảng dạy ở Hàn Quốc, tôi luôn
15:38
recognize when students were having a hard time pronouncing certain words,
258
938689
3790
nhận ra khi nào học sinh gặp khó khăn khi phát âm một số từ nhất định
15:42
or actually saying something smoothly.
259
942620
2589
hoặc thực sự nói điều gì đó trôi chảy. Vì
15:45
So I would break the sentence down.
260
945280
2329
vậy, tôi sẽ chia nhỏ câu. Lúc đầu,
15:48
I would get chunks and have them repeat after me slowly at first, then
261
948139
5491
tôi sẽ lấy từng đoạn và yêu cầu chúng lặp lại theo tôi một cách chậm rãi, sau đó
15:53
a little bit faster and then very fast.
262
953630
2430
nhanh hơn một chút và sau đó rất nhanh.
15:56
Then we'd move on to the second chunk.
263
956140
2220
Sau đó chúng ta sẽ chuyển sang phần thứ hai.
15:58
So Slowly at first, then a little faster and then very fast.
264
958360
4020
Vì vậy, lúc đầu chậm, sau đó nhanh hơn một chút và sau đó rất nhanh.
16:02
Then once they had each chunk properly done, they were able to say them.
265
962740
5789
Sau đó, khi họ đã hoàn thành từng đoạn một cách chính xác , họ có thể nói chúng.
16:08
Well, I would connect them.
266
968529
2030
Vâng, tôi sẽ kết nối chúng.
16:11
This is called the chunking technique.
267
971359
2300
Đây được gọi là kỹ thuật chunking.
16:13
For example, the last sentence I just said was this technique
268
973670
5229
Ví dụ, câu cuối cùng tôi vừa nói là kỹ thuật này
16:18
helps reduce hesitations and promotes smoother conversations.
269
978930
4110
giúp giảm bớt sự do dự và thúc đẩy cuộc trò chuyện trôi chảy hơn.
16:23
That sentence might be too long for you.
270
983569
1900
Câu nói đó có thể quá dài đối với bạn. Vì
16:25
So I would break it up into chunks.
271
985949
1571
vậy, tôi sẽ chia nó thành nhiều phần.
16:28
This technique helps reduce hesitations.
272
988440
2940
Kỹ thuật này giúp giảm bớt sự do dự.
16:32
This technique helps reduce hesitations.
273
992120
2630
Kỹ thuật này giúp giảm bớt sự do dự.
16:34
Say it over and over again until you can say it smoothly like me.
274
994930
4639
Nói đi nói lại cho đến khi bạn có thể nói trôi chảy như tôi.
16:40
Then you move on to the second chunk and promotes smoother conversations and
275
1000370
6850
Sau đó, bạn chuyển sang đoạn thứ hai và thúc đẩy các cuộc trò chuyện trôi chảy hơn cũng như
16:47
promotes smoother conversations until you're able to say it smoothly like me.
276
1007230
5560
thúc đẩy các cuộc trò chuyện trôi chảy hơn cho đến khi bạn có thể nói trôi chảy như tôi.
16:53
Then you move on.
277
1013260
514
Sau đó bạn đi tiếp.
16:54
Put the two chunks together.
278
1014015
2420
Đặt hai khối lại với nhau.
16:56
This again is called the chunking technique.
279
1016875
3610
Điều này một lần nữa được gọi là kỹ thuật chunking.
17:00
We're talking about, excuse me.
280
1020705
3180
Chúng ta đang nói chuyện, xin lỗi.
17:04
We're talking about speaking English fluently.
281
1024244
3101
Chúng ta đang nói về việc nói tiếng Anh lưu loát.
17:07
All right, let's move on to technique number nine.
282
1027805
3480
Được rồi, hãy chuyển sang kỹ thuật số chín.
17:11
Use the.
283
1031974
951
Sử dụng.
17:13
Many short or small speeches use many M I N I for those listening, many
284
1033254
10071
Nhiều bài phát biểu ngắn hoặc nhỏ sử dụng nhiều M I N I cho người nghe, nhiều
17:23
speeches, give short speeches in English, for example, on a current event or
285
1043335
6440
bài phát biểu, phát biểu ngắn bằng tiếng Anh, ví dụ về một sự kiện thời sự hoặc
17:29
an interesting topic, this technique helps build confidence in speaking and
286
1049815
5980
một chủ đề thú vị, kỹ thuật này giúp xây dựng sự tự tin khi nói và
17:35
promotes fluency in expressing ideas.
287
1055835
3040
phát huy khả năng diễn đạt ý tưởng trôi chảy.
17:39
You, my friend can and will achieve your English goals this year.
288
1059885
5220
Bạn, bạn của tôi có thể và sẽ đạt được mục tiêu tiếng Anh của mình trong năm nay.
17:45
This is one technique that will help you achieve your goals.
289
1065735
4080
Đây là một kỹ thuật sẽ giúp bạn đạt được mục tiêu của mình.
17:50
Pick a topic, write a short speech about that topic.
290
1070444
4350
Chọn một chủ đề, viết một đoạn văn ngắn về chủ đề đó.
17:55
Short.
291
1075159
550
17:55
It doesn't have to be 10 minutes, 15 minutes.
292
1075770
2090
Ngắn.
Không nhất thiết phải là 10 phút, 15 phút.
17:57
No, it can be a short two minute speech, three minutes speech, but
293
1077860
4510
Không, có thể là một bài phát biểu ngắn hai phút, một bài phát biểu ba phút, nhưng
18:02
practice giving a speech practice, giving your ideas on a specific topic.
294
1082379
6030
hãy luyện tập cách phát biểu, đưa ra ý tưởng của bạn về một chủ đề cụ thể.
18:08
Even if you are alone practice doing this, because what you're doing is training
295
1088479
5480
Ngay cả khi bạn ở một mình, hãy thực hành việc này, bởi vì điều bạn đang làm là rèn luyện
18:13
your mind to be able to produce your ideas, produce your thoughts, produce
296
1093960
5069
trí óc của bạn để có thể tạo ra ý tưởng, tạo ra suy nghĩ, đưa ra
18:19
your opinions in another language.
297
1099029
2450
quan điểm của mình bằng ngôn ngữ khác.
18:21
And that language being.
298
1101989
1120
Và ngôn ngữ đó đang tồn tại.
18:24
So once again, technique number nine, use many speeches, technique, number 10,
299
1104780
6580
Vì vậy, một lần nữa, kỹ thuật số chín, sử dụng nhiều bài phát biểu, kỹ thuật số 10,
18:32
practice storytelling, using pictures.
300
1112550
4339
luyện kể chuyện, sử dụng hình ảnh.
18:37
Now we talked about the other technique of storytelling.
301
1117799
2640
Bây giờ chúng ta đã nói về kỹ thuật kể chuyện khác.
18:40
This is my other favorite technique.
302
1120570
2750
Đây là kỹ thuật yêu thích khác của tôi.
18:43
Practice storytelling using pictures.
303
1123955
3260
Luyện kể chuyện bằng hình ảnh.
18:47
This is something I did all the time with my students in Korea as well.
304
1127865
4790
Đây là điều tôi luôn làm với các học sinh của mình ở Hàn Quốc.
18:53
I would get an image, I would get a picture and I'd ask them to describe it,
305
1133165
5120
Tôi sẽ lấy một hình ảnh, tôi sẽ lấy một bức tranh và yêu cầu họ mô tả nó,
18:58
to tell a story based on the picture.
306
1138585
2259
kể một câu chuyện dựa trên bức tranh đó.
19:01
Why it opens your mind.
307
1141025
1860
Tại sao nó mở mang tâm trí của bạn
19:02
It helps you become more creative, which will improve your fluency.
308
1142895
3689
Nó giúp bạn trở nên sáng tạo hơn, điều này sẽ cải thiện sự trôi chảy của bạn.
19:06
Here's the deal, use pictures to practice telling stories in English.
309
1146935
4980
Đây là cách giải quyết, hãy sử dụng hình ảnh để luyện kể chuyện bằng tiếng Anh.
19:12
This technique helps with fluency and creativity in conversation.
310
1152455
6060
Kỹ thuật này giúp bạn nói chuyện trôi chảy và sáng tạo hơn.
19:19
One thing that makes the English language very unique.
311
1159135
3020
Một điều làm cho tiếng Anh trở nên rất độc đáo.
19:22
And again, after learning Korean, I realized, okay, there are differences.
312
1162185
5630
Và một lần nữa, sau khi học tiếng Hàn, tôi nhận ra, được rồi, có những khác biệt.
19:27
And one of the differences outside of grammar and everything else.
313
1167845
3430
Và một trong những khác biệt ngoài ngữ pháp và mọi thứ khác.
19:32
It's the fact that English is a very creative language, right?
314
1172095
3890
Thực tế là tiếng Anh là một ngôn ngữ rất sáng tạo phải không?
19:36
As Americans, native English speakers, right?
315
1176435
2570
Là người Mỹ, người nói tiếng Anh bản xứ, phải không?
19:39
We focus on being able to share our ideas, share our opinions and present them in
316
1179715
7430
Chúng tôi tập trung vào việc có thể chia sẻ ý tưởng, chia sẻ ý kiến ​​và trình bày chúng theo
19:47
a way that people can understand them.
317
1187145
2319
cách mà mọi người có thể hiểu được.
19:49
So we have to constantly think in a creative way.
318
1189465
3019
Vì vậy chúng ta phải liên tục suy nghĩ một cách sáng tạo.
19:52
We love storytelling when you meet someone, even if you don't know them,
319
1192835
3960
Chúng tôi thích kể chuyện khi bạn gặp ai đó, ngay cả khi bạn không biết họ,
19:56
they'll start telling you a story.
320
1196795
1190
họ sẽ bắt đầu kể cho bạn nghe một câu chuyện.
19:57
Sometimes it's a very creative language.
321
1197985
2830
Đôi khi đó là một ngôn ngữ rất sáng tạo.
20:00
So when you practice telling stories, when you practice looking at a picture
322
1200835
5150
Vì vậy, khi bạn tập kể chuyện, khi bạn tập nhìn một bức tranh
20:06
and trying to figure out what that picture is about, It will actually
323
1206015
4425
và cố gắng đoán xem bức tranh đó nói về điều gì, Điều đó thực sự sẽ
20:10
help you improve your English fluency.
324
1210440
2200
giúp bạn cải thiện khả năng tiếng Anh lưu loát của mình.
20:12
Trust me.
325
1212700
670
Hãy tin tôi.
20:13
I'm telling you, this is going to change your English this year.
326
1213770
6140
Tôi nói cho bạn biết, điều này sẽ thay đổi tiếng Anh của bạn trong năm nay.
20:20
I hope you enjoyed this lesson and I hope these techniques really help you
327
1220540
3540
Tôi hy vọng bạn thích bài học này và tôi hy vọng những kỹ thuật này thực sự giúp bạn
20:24
achieve your English goals this year.
328
1224200
2089
đạt được mục tiêu tiếng Anh của mình trong năm nay.
20:26
I'll talk to you in the next lesson.
329
1226619
4020
Tôi sẽ nói chuyện với bạn trong bài học tiếp theo.
20:39
You still there?
330
1239000
930
Bạn vẫn ở đó chứ?
20:41
You know what time it is.
331
1241190
1380
Bạn biết mấy giờ rồi không.
20:42
Sing it with me.
332
1242570
840
Hãy hát nó cùng tôi.
20:43
It's story time.
333
1243620
2370
Đã đến giờ kể chuyện.
20:46
Hey, I said, it's story time.
334
1246345
2390
Này, tôi nói rồi, đến giờ kể chuyện rồi.
20:49
All right.
335
1249125
500
Được rồi.
20:50
So today's story, it is kind of a funny one when I think back on it.
336
1250115
5070
Vì vậy, câu chuyện ngày hôm nay, thật buồn cười khi tôi nghĩ lại về nó.
20:55
So I was living in South Korea, right?
337
1255195
4400
Vậy là tôi đang sống ở Hàn Quốc phải không?
20:59
I was living in South Korea and at that time, the winter Olympics
338
1259655
7080
Tôi đang sống ở Hàn Quốc và vào thời điểm đó, Thế vận hội mùa đông đang được
21:06
was being held in South Korea.
339
1266755
2340
tổ chức ở Hàn Quốc.
21:09
Now I was a busy missionary teaching English and the Bible,
340
1269495
4340
Bây giờ tôi là một nhà truyền giáo bận rộn dạy tiếng Anh và Kinh thánh,
21:13
and I was in grad school.
341
1273854
1671
đồng thời tôi đang học cao học.
21:16
I didn't want to miss the opportunity of going to the Olympics while I
342
1276535
3960
Tôi không muốn bỏ lỡ cơ hội tham dự Thế vận hội khi tôi đang
21:20
was actually living in South Korea.
343
1280495
1570
sống ở Hàn Quốc.
21:22
So one of my closest friends, she's Korean.
344
1282095
2460
Vì vậy, một trong những người bạn thân nhất của tôi , cô ấy là người Hàn Quốc.
21:24
She's also an English teacher in South Korea.
345
1284555
2350
Cô ấy cũng là giáo viên tiếng Anh ở Hàn Quốc.
21:27
We decided to go to the Olympics, right?
346
1287285
3260
Chúng ta đã quyết định tham dự Thế vận hội, phải không?
21:30
She had a car and it was going to be without traffic about a two hour drive.
347
1290745
4650
Cô ấy có một chiếc ô tô và nó sẽ không bị kẹt xe trong khoảng hai giờ lái xe.
21:35
However, traffic was horrendous.
348
1295825
3140
Tuy nhiên, giao thông rất khủng khiếp.
21:39
We were in traffic, I think for four to five hours.
349
1299165
2720
Tôi nghĩ chúng tôi đã bị kẹt xe trong khoảng bốn đến năm tiếng đồng hồ.
21:42
So, but we got in the car.
350
1302510
1440
Vì vậy, nhưng chúng tôi đã lên xe.
21:43
We were excited.
351
1303950
1020
Chúng tôi rất vui mừng. Bên
21:44
It was freezing outside, but you know, we were in the car,
352
1304970
2970
ngoài trời rất lạnh, nhưng bạn biết đấy, chúng tôi đang ở trong xe, bên
21:47
we were warm inside the car.
353
1307940
1140
trong xe rất ấm áp. Vì
21:49
So we had been driving for about three and a half to four hours, and all of a sudden
354
1309730
5700
vậy, chúng tôi đã lái xe khoảng ba tiếng rưỡi đến bốn tiếng đồng hồ và đột nhiên cả hai
21:55
we both felt the urge to use the bathroom.
355
1315970
3810
chúng tôi đều cảm thấy muốn đi vệ sinh.
22:00
We both said, wait a minute, I, I have to use the bathroom.
356
1320440
2580
Cả hai chúng tôi đều nói, đợi một chút, tôi, tôi phải đi vệ sinh.
22:03
We both said at the same time.
357
1323050
1380
Cả hai chúng tôi đều nói cùng một lúc.
22:05
But we were stuck in traffic.
358
1325390
2350
Nhưng chúng tôi bị kẹt xe.
22:07
I mean, bumper to bumper traffic, meaning we weren't moving at all.
359
1327800
5550
Ý tôi là, giao thông ùn tắc, nghĩa là chúng tôi không hề di chuyển chút nào.
22:13
We were at a standstill for a long time.
360
1333640
2690
Chúng tôi đã đứng yên trong một thời gian dài.
22:17
20 minutes went by, 40 minutes went by, an hour went by.
361
1337409
6555
20 phút trôi qua, 40 phút trôi qua, một giờ trôi qua.
22:25
And we said, this is a problem.
362
1345105
2280
Và chúng tôi đã nói, đây là một vấn đề.
22:28
This is a problem.
363
1348645
1030
Đây là một vấn đề.
22:29
Um, we need to use the restroom, but we're sitting in traffic and we're still
364
1349925
5030
Ừm, chúng tôi cần sử dụng nhà vệ sinh, nhưng chúng tôi đang tham gia giao thông và vẫn còn
22:34
about an hour away from our destination.
365
1354975
3659
khoảng một giờ nữa mới đến đích.
22:39
Now, I knew that I could hold my bladder for a while, right?
366
1359365
5535
Bây giờ, tôi biết mình có thể nhịn bàng quang được một thời gian, phải không?
22:44
You know, as you get older, you know, you get busy doing things.
367
1364900
3010
Bạn biết đấy, khi bạn già đi, bạn biết đấy, bạn sẽ bận rộn làm nhiều việc.
22:47
You just learn how to hold your bladder when it's necessary, right?
368
1367910
2710
Bạn chỉ cần học cách kiềm chế bàng quang khi cần thiết thôi phải không?
22:50
If I'm teaching a class, I can't use the bathroom in the middle of the class.
369
1370620
2729
Nếu tôi đang dạy một lớp, tôi không thể sử dụng nhà vệ sinh giữa lớp.
22:53
Right?
370
1373349
360
Phải?
22:54
So I could hold my bladder and my friend could as well,
371
1374280
2449
Vì vậy, tôi có thể nhịn bàng quang và bạn tôi cũng có thể,
22:56
but it was getting to the end.
372
1376729
3561
nhưng mọi chuyện đã sắp kết thúc. Mọi
23:00
It was getting to the end and I was sitting in the car.
373
1380560
3360
chuyện đã gần kết thúc và tôi đang ngồi trong xe.
23:03
I mean, the way my legs were sitting, It's literally wrapped around into
374
1383960
4334
Ý tôi là, cách chân tôi đang ngồi, Nó thực sự bị quấn
23:08
the tight, like, Lord, help me, please, Lord, help me, please, Lord.
375
1388294
2851
chặt như thể, Chúa ơi, giúp con với, làm ơn, Chúa ơi, giúp con với, làm ơn, Chúa ơi.
23:12
And the cars slowly started to move.
376
1392465
2299
Và những chiếc xe bắt đầu di chuyển dần dần.
23:14
I honestly was concerned.
377
1394955
2309
Tôi thành thật lo lắng. Mọi chuyện
23:17
That's how bad it was.
378
1397304
1301
tệ đến mức nào.
23:19
Imagine holding your bladder for two hours, two hours.
379
1399074
4500
Hãy tưởng tượng bạn phải nhịn bàng quang trong hai giờ, hai giờ.
23:23
That's a very long time.
380
1403744
1360
Đó là một khoảng thời gian rất dài. Vì
23:25
So I'm holding my bladder.
381
1405850
1920
thế tôi đang giữ bàng quang của mình.
23:27
I said, Lord, I don't know.
382
1407930
1050
Tôi nói, Chúa ơi, tôi không biết.
23:28
I don't know.
383
1408980
490
Tôi không biết.
23:29
I looked outside.
384
1409470
800
Tôi nhìn ra ngoài.
23:30
I said, that's not an option.
385
1410270
1130
Tôi đã nói, đó không phải là một lựa chọn.
23:31
I couldn't find anything to, to, to do to.
386
1411600
4190
Tôi không thể tìm thấy bất cứ điều gì để, để, để làm.
23:35
I was like, Lord, please, please.
387
1415959
1170
Tôi giống như, Chúa ơi, làm ơn, làm ơn.
23:37
I prayed every prayer you could possibly pray.
388
1417159
2031
Tôi đã cầu nguyện mọi lời cầu nguyện mà bạn có thể cầu nguyện.
23:39
So I made it, we made it to our destination.
389
1419999
3311
Vậy là tôi đã thành công, chúng tôi đã đến đích.
23:43
I made it to the bathroom and the release I felt, I said, thank you, Lord.
390
1423340
5420
Tôi vào được phòng tắm và cảm thấy được giải thoát, tôi nói, cảm ơn Chúa.
23:48
Thank you.
391
1428790
180
Cảm ơn.
23:49
And I got to the back.
392
1429850
1610
Và tôi đã đến phía sau.
23:51
I made it to the bathroom.
393
1431510
829
Tôi đã vào được phòng tắm. Không có
23:52
There were no accidents.
394
1432340
820
tai nạn.
23:53
I made it to the bathroom.
395
1433170
880
Tôi đã vào được phòng tắm.
23:55
But in that moment, as I was sitting in the bathroom in the stall saying,
396
1435475
6289
Nhưng trong khoảnh khắc đó, khi tôi đang ngồi trong phòng tắm và nói,
24:01
thank you, Lord, releasing my bladder, I thought to myself as human beings, we
397
1441764
8470
cảm ơn Chúa, giải phóng bàng quang, tôi tự nghĩ, là con người, chúng ta
24:10
can do more than we actually realize.
398
1450235
3510
có thể làm được nhiều hơn những gì chúng ta thực sự nhận ra.
24:14
You didn't think I'd bring a lesson out of going to the bathroom, did you?
399
1454205
3869
Bạn không nghĩ tôi sẽ rút ra bài học từ việc đi vệ sinh đấy chứ?
24:18
But no, I realized you can go further than you even know.
400
1458075
5610
Nhưng không, tôi nhận ra rằng bạn có thể tiến xa hơn những gì bạn tưởng.
24:24
You can push yourself more than you might realize you have more
401
1464350
5540
Bạn có thể thúc đẩy bản thân nhiều hơn mức bạn có thể nhận ra rằng bạn có nhiều
24:29
capabilities in you than you realize.
402
1469910
3610
khả năng hơn bạn nhận ra.
24:34
In that moment, I was made aware of the power of determination.
403
1474860
6140
Trong khoảnh khắc đó, tôi nhận thức được sức mạnh của sự quyết tâm.
24:41
And I want you to keep this in mind whenever you are struggling and
404
1481670
3770
Và tôi muốn bạn ghi nhớ điều này bất cứ khi nào bạn gặp khó khăn và cảm
24:45
you feel like you can't go anymore.
405
1485440
2630
thấy mình không thể đi tiếp được nữa.
24:48
You remember your teacher, Tiffani held her bladder.
406
1488670
3200
Bạn còn nhớ cô giáo của bạn, Tiffani đã ôm bàng quang.
24:53
I held it for two hours.
407
1493075
1920
Tôi đã giữ nó trong hai giờ.
24:55
I was determined to keep going forward.
408
1495355
3300
Tôi quyết tâm tiếp tục tiến về phía trước.
24:58
You can do it.
409
1498855
1260
Bạn có thể làm được.
25:00
And there's going to come a moment when you have release, when you
410
1500195
6069
Và sẽ đến lúc bạn được giải thoát, khi bạn
25:06
feel this extreme joy, when you realize all of your efforts.
411
1506314
4350
cảm thấy niềm vui tột độ, khi bạn nhận ra mọi nỗ lực của mình.
25:10
We're not for naught.
412
1510665
2230
Chúng tôi không vô ích.
25:13
We're not something that was done away with.
413
1513705
3950
Chúng tôi không phải là thứ đã bị loại bỏ.
25:17
No, your efforts, they paid off.
414
1517655
3400
Không, nỗ lực của bạn đã được đền đáp.
25:21
You are going to achieve your English goals.
415
1521705
1910
Bạn sẽ đạt được mục tiêu tiếng Anh của mình.
25:23
Hang in there.
416
1523655
890
Đợi ở đó.
25:24
Keep pushing forward.
417
1524565
1180
Tiếp tục đẩy về phía trước.
25:26
I hope you enjoyed this story.
418
1526415
1240
Tôi hy vọng bạn thích câu chuyện này.
25:27
I'll talk to you next time.
419
1527935
1430
Tôi sẽ nói chuyện với bạn lần sau.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7