10 PROVEN TECHNIQUES TO HELP YOU SPEAK ENGLISH FLUENTLY

151,365 views ・ 2024-04-14

Speak English With Tiffani


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hey, in this week's lesson, I'm going to teach you 10 proven techniques that will
0
840
5620
Oye, en la lección de esta semana te enseñaré 10 técnicas comprobadas que
00:06
help you speak English more fluently.
1
6470
3150
te ayudarán a hablar inglés con mayor fluidez.
00:10
If that's your goal, this video is for you.
2
10109
3171
Si ese es tu objetivo, este vídeo es para ti. ¿
00:13
Are you ready?
3
13620
689
Estás listo?
00:14
Well, then I'm teacher Tiffani.
4
14809
2331
Bueno, entonces soy la profesora Tiffani.
00:17
Let's jump right in.
5
17159
1871
Saltemos al grano.
00:19
Technique number one, the first technique you need to understand
6
19755
5410
Técnica número uno, la primera técnica que debes comprender
00:25
and start putting into practice is practice English through storytelling.
7
25174
7201
y comenzar a poner en práctica es practicar inglés a través de la narración.
00:33
That's right.
8
33385
810
Así es.
00:34
Practice English through storytelling.
9
34385
2409
Practica inglés a través de la narración de cuentos.
00:36
Here's the thing.
10
36795
580
Aquí está la cosa.
00:37
You can improve your fluency and creativity by telling stories in English.
11
37865
6049
Puedes mejorar tu fluidez y creatividad contando historias en inglés.
00:44
This technique encourages you to express yourself through Confidently
12
44384
5596
Esta técnica lo alienta a expresarse con confianza
00:50
and engages your imagination, thus enhancing your overall language skills.
13
50310
7420
y estimula su imaginación, mejorando así sus habilidades lingüísticas generales.
00:58
Think about it at the end of every lesson.
14
58280
2880
Piénselo al final de cada lección. ¿
01:01
What do we have?
15
61280
1129
Que tenemos?
01:02
You know, yes, we have story time, right?
16
62929
4560
Sabes, sí, tenemos hora de cuentos, ¿verdad?
01:07
Don't worry.
17
67820
459
No te preocupes.
01:08
I'm going to give you a story today as well.
18
68279
1720
Hoy también os contaré una historia. ¿
01:10
Why do I tell you those stories?
19
70479
1980
Por qué te cuento esas historias?
01:12
Well, I tell you stories so that you can get to know me
20
72619
3010
Bueno, te cuento historias para que me conozcas
01:15
more as your English teacher.
21
75629
1561
más como tu profesora de inglés.
01:17
But also for you to enjoy the process of learning English in a different way.
22
77585
6549
Pero también para que disfrutes el proceso de aprender inglés de una manera diferente.
01:24
Yes.
23
84745
430
Sí.
01:25
I can teach you words, expressions, and techniques, but when I switch
24
85175
4139
Puedo enseñarte palabras, expresiones y técnicas, pero cuando
01:29
over to telling you a story, you start learning English in a different way.
25
89314
3871
paso a contarte una historia, empiezas a aprender inglés de una manera diferente.
01:33
You're just engaged in the story.
26
93615
1869
Simplemente estás involucrado en la historia.
01:35
You're listening.
27
95484
620
Estás escuchando. Lo
01:36
You're enjoying it.
28
96104
881
estás disfrutando.
01:37
So the same thing will happen when you create your own stories, start telling
29
97610
5090
Entonces lo mismo sucederá cuando creas tus propias historias, comienzas a contar las
01:42
people's stories in English, your brain starts becoming even more creative.
30
102700
5560
historias de las personas en inglés, tu cerebro comienza a volverse aún más creativo.
01:48
And this will improve your English fluency.
31
108420
2659
Y esto mejorará tu fluidez en inglés.
01:51
So when someone asks you, Hey, how was your day?
32
111470
3490
Entonces, cuando alguien te pregunta: Oye, ¿cómo estuvo tu día?
01:55
Instead of saying in English, Oh, it was good.
33
115329
2710
En lugar de decir en inglés, Oh, estuvo bueno.
01:58
Or, Oh, it wasn't that good.
34
118099
2200
O, Oh, no fue tan bueno.
02:01
Tell a story.
35
121369
820
Contar una historia.
02:03
Oh, you know, I had an amazing day today.
36
123179
3230
Oh, sabes, hoy tuve un día increíble.
02:07
I met this lady at the store and we'd started talking and dot, dot, dot.
37
127050
5249
Conocí a esta señora en la tienda y comenzamos a hablar y punto, punto, punto.
02:13
Tell a story instead of just giving one, two, three words as an answer.
38
133269
6391
Cuente una historia en lugar de simplemente dar una, dos, tres palabras como respuesta.
02:20
Makes sense.
39
140320
810
Tiene sentido.
02:21
Yes.
40
141600
340
02:21
So again, technique number one to improve your English fluency,
41
141950
3560
Sí.
De nuevo, la técnica número uno para mejorar tu fluidez en inglés es
02:25
practice English through storytelling.
42
145909
3650
practicar inglés a través de la narración de cuentos.
02:29
You know how much I love telling stories.
43
149699
1795
Sabes cuánto me encanta contar historias.
02:32
Number two, record and analyze real life conversations.
44
152024
8561
Número dos, grabar y analizar conversaciones de la vida real.
02:40
Ooh, pay attention, record and analyze real life conversations.
45
160714
5290
Oh, presta atención, graba y analiza conversaciones de la vida real.
02:46
You see, you can record your conversations.
46
166244
2860
Verás, puedes grabar tus conversaciones.
02:49
You heard me right, your conversations with native speakers, or even dialogues
47
169660
6170
Me escuchaste bien, tus conversaciones con hablantes nativos, o incluso diálogos
02:55
from movies or TV shows by analyzing these recordings, you can identify areas
48
175840
9060
de películas o programas de televisión, al analizar estas grabaciones, puedes identificar áreas
03:05
where you need improvement and work on specific aspects of your speech.
49
185099
6241
donde necesitas mejorar y trabajar en aspectos específicos de tu discurso.
03:11
So there's power in analyzing your speech and analyzing your conversation.
50
191640
8550
Así que hay poder en analizar su discurso y analizar su conversación.
03:20
So once again, This technique, two ways you can analyze your own conversations
51
200190
6220
Una vez más, esta técnica tiene dos formas de analizar las conversaciones
03:26
that you have with others, or you can analyze conversations that you've
52
206410
5489
que tienes con otros, o puedes analizar conversaciones que has
03:31
seen on TV or heard from a podcast.
53
211900
3860
visto en la televisión o escuchado en un podcast.
03:36
The key is listening very closely.
54
216290
3109
La clave es escuchar muy atentamente.
03:39
So I want you to think about having a conversation, maybe with your teacher,
55
219499
4061
Así que quiero que pienses en tener una conversación, tal vez con tu profesor,
03:43
or maybe with another friend you have, that's a native English speaker.
56
223770
3250
o tal vez con otro amigo que tengas, que sea un hablante nativo de inglés.
03:47
As you're having the conversation, listen, it might be on the phone,
57
227740
3170
Mientras tiene la conversación, escuche, puede ser en el teléfono,
03:51
Hit record, it might be on the computer via zoom, hit record.
58
231274
4080
presione grabar, puede ser en la computadora a través de zoom, presione grabar.
03:55
After that conversation, go back and listen multiple times,
59
235984
4531
Después de esa conversación, regresa y escucha varias veces,
04:01
analyze the conversation.
60
241165
1669
analiza la conversación. ¿
04:03
What did you do?
61
243085
1049
Qué hiciste?
04:04
Well, what do you want to work on?
62
244134
2421
Bueno, ¿en qué quieres trabajar? ¿
04:06
What expressions were used and what expressions could have been used
63
246754
4550
Qué expresiones se utilizaron y qué expresiones podrían haberse utilizado
04:11
in the place of other expressions?
64
251445
2439
en lugar de otras expresiones?
04:14
When you start analyzing these conversations, your brain will
65
254590
4200
Cuando empieces a analizar estas conversaciones, tu cerebro
04:18
also start realizing, ah, okay.
66
258829
3751
también empezará a darse cuenta de que está bien.
04:22
When you get into another English conversation, now we're going
67
262730
3639
Cuando entres en otra conversación en inglés, ahora
04:26
to switch the way we respond.
68
266370
1769
cambiaremos la forma en que respondemos.
04:28
Analyzing conversations will help you improve your fluency.
69
268980
3900
Analizar conversaciones te ayudará a mejorar tu fluidez.
04:33
I know you've probably had this issue before you experienced this, where you
70
273060
4810
Sé que probablemente hayas tenido este problema antes de experimentar esto, en el que
04:37
get into a conversation and you find yourself saying the same thing over and
71
277870
4349
entablas una conversación y te encuentras diciendo lo mismo una y otra
04:42
Over and over and over again, right?
72
282450
3229
vez, ¿verdad?
04:46
Or maybe you're using the same word over and over and over again.
73
286080
4440
O tal vez estés usando la misma palabra una y otra vez.
04:50
Listen, I know how that feels.
74
290530
1959
Escucha, sé cómo se siente eso.
04:52
When I was studying Korean, I would get frustrated because I'd want to say
75
292489
4230
Cuando estudiaba coreano, me frustraba porque quería decir
04:56
something else, but I only had one word.
76
296729
2620
algo más, pero solo tenía una palabra.
05:00
I only had one expression, but when you go back and analyze the
77
300279
4481
Solo tenía una expresión, pero cuando regresas y analizas la
05:04
conversation that you recorded.
78
304760
1640
conversación que grabaste.
05:06
Right.
79
306510
539
Bien.
05:07
And you see, I always say this word.
80
307830
2459
Y verás, siempre digo esta palabra.
05:10
Then you figure out what you can say in place of that word.
81
310635
3570
Luego descubres qué puedes decir en lugar de esa palabra.
05:14
There's something that happens when you analyze your own conversations.
82
314215
4490
Hay algo que sucede cuando analizas tus propias conversaciones.
05:18
Okay.
83
318734
500
Bueno.
05:19
Again, you can also analyze conversations from other people's experience as
84
319524
5431
Nuevamente, también puedes analizar conversaciones desde la experiencia de otras personas
05:24
well, and it will have a good effect, but I want you to also focus on
85
324955
4869
y tendrá un buen efecto, pero quiero que también te concentres en
05:29
analyzing your own conversations.
86
329864
1871
analizar tus propias conversaciones.
05:31
Okay.
87
331805
320
Bueno.
05:32
All right, here we go.
88
332614
800
Muy bien, allá vamos.
05:34
Technique number three.
89
334005
1680
Técnica número tres.
05:35
Again, your goal being to speak English more fluently.
90
335715
3660
Nuevamente, tu objetivo es hablar inglés con mayor fluidez.
05:40
Speak aloud while reading when you have a book, right?
91
340444
6310
Habla en voz alta mientras lees cuando tengas un libro, ¿verdad?
05:46
I have a book right next to me.
92
346755
1110
Tengo un libro a mi lado.
05:47
I'm reading this book instead of reading silently, right?
93
347865
6110
Estoy leyendo este libro en lugar de leerlo en silencio, ¿verdad?
05:54
Read it out loud.
94
354475
1290
Léelo en voz alta.
05:57
That difficulty is dot, dot, dot, read it out loud.
95
357120
4270
Esa dificultad es punto, punto, punto, léelo en voz alta.
06:01
So you can hear yourself.
96
361390
1090
Para que puedas oírte a ti mismo.
06:02
Here's the thing, read aloud to improve pronunciation, intonation,
97
362480
5660
Aquí está la cuestión: lea en voz alta para mejorar la pronunciación, la entonación
06:08
and rhythm in spoken English.
98
368190
3500
y el ritmo en el inglés hablado.
06:12
This technique helps with fluency and building confidence in speaking.
99
372170
6340
Esta técnica ayuda a mejorar la fluidez y a desarrollar la confianza al hablar.
06:19
The more you practice, the better you'll get.
100
379450
2750
Cuanto más practiques, mejor lo conseguirás.
06:23
Again, speak aloud while reading.
101
383015
2750
Nuevamente, hable en voz alta mientras lee.
06:25
I know you might feel shy.
102
385784
1500
Sé que puede que te sientas tímido.
06:27
I understand.
103
387335
990
Entiendo.
06:28
I know you might not like hearing yourself per se, because you don't
104
388585
4039
Sé que puede que no te guste escucharte a ti mismo per se, porque no
06:32
feel like you sound like someone else.
105
392624
2081
sientes que suenas como otra persona.
06:34
Don't worry about that.
106
394744
1050
No te preocupes por eso.
06:36
Speak aloud while reading.
107
396725
1760
Habla en voz alta mientras lees.
06:38
The more you do it, the more you will improve.
108
398715
3490
Cuanto más lo hagas, más mejorarás.
06:42
We're talking about this year, this year, my friend, improving your English fluency.
109
402424
5460
Estamos hablando de este año, este año, amigo mío, de mejorar tu fluidez en inglés.
06:47
So again, speak aloud while reading.
110
407884
3050
De nuevo, hable en voz alta mientras lee.
06:51
You got me.
111
411115
639
Me tienes.
06:52
Excellent.
112
412205
300
06:52
All right, we're going to move on to technique number four, but I
113
412545
3030
Excelente.
Muy bien, pasaremos a la técnica número cuatro, pero
06:55
want to remind you, I have a daily English vocabulary newsletter
114
415575
4300
quiero recordarles que tengo un boletín diario de vocabulario en inglés
06:59
that I send out via email.
115
419875
1390
que envío por correo electrónico.
07:01
Totally for free this year.
116
421555
1910
Totalmente gratis este año.
07:03
I want to help you speak English fluently.
117
423465
2080
Quiero ayudarte a hablar inglés con fluidez.
07:05
So today I want to tell you about this newsletter.
118
425555
2510
Por eso hoy quiero hablarles sobre este boletín.
07:08
Go to daily English vocabulary.
119
428065
3130
Ir al vocabulario diario en inglés.
07:11
com every day from Sunday to Friday.
120
431924
3640
com todos los días de domingo a viernes.
07:15
I'll send you an email for free with five new vocabulary words about.
121
435595
4989
Te enviaré un correo electrónico gratis con cinco nuevas palabras de vocabulario sobre.
07:21
A specific topic.
122
441580
2680
Un tema específico.
07:24
I want you to be able to speak English fluently about topics.
123
444919
3391
Quiero que puedas hablar inglés con fluidez sobre temas.
07:28
So every day I'm going to send you five new words.
124
448320
2399
Así que todos los días te enviaré cinco palabras nuevas.
07:30
So go to dailyenglishvocabulary.
125
450719
1151
Así que ve al vocabulario diario en inglés.
07:33
com and get it totally for free.
126
453609
2201
com y consíguelo totalmente gratis.
07:35
All right, so let's move on to technique number four technique.
127
455900
4389
Muy bien, pasemos a la técnica número cuatro.
07:40
Number four is seek out natural English conversations.
128
460289
4351
El número cuatro es buscar conversaciones naturales en inglés.
07:45
Seek, to look for, to search for, seek out natural English conversations.
129
465505
6120
Buscar, buscar, buscar, buscar conversaciones en inglés natural.
07:51
So how do you do this?
130
471775
2000
Entonces como haces esto?
07:54
Listen to podcasts or watch videos that feature unscripted.
131
474354
7320
Escuche podcasts o mire videos sin guión.
08:01
Here's the key.
132
481844
781
Aquí está la clave.
08:03
Unscripted conversations between native English speakers.
133
483164
4991
Conversaciones espontáneas entre hablantes nativos de inglés.
08:08
I'm going to pause really quickly with the description.
134
488155
1850
Voy a hacer una pausa muy rápida con la descripción.
08:11
This is something that I do for my students in my academy every single month.
135
491125
4099
Esto es algo que hago por mis alumnos en mi academia todos los meses.
08:15
They're in my speak English like a native program, and I'm training
136
495775
3370
Están en mi programa de hablar inglés como un nativo y los estoy entrenando para que
08:19
them to sound like a native English speaker to sound like me.
137
499145
3709
suenen como un hablante nativo de inglés y que hablen como yo.
08:23
I want to help them reach this point.
138
503344
2830
Quiero ayudarlos a llegar a este punto.
08:26
So every month I actually record a real conversation between myself.
139
506784
6211
Así que cada mes grabo una conversación real entre mí.
08:33
And another native English speaker.
140
513270
2030
Y otro hablante nativo de inglés.
08:35
We don't have a script.
141
515820
1240
No tenemos un guión.
08:37
We literally speak very honestly.
142
517200
2360
Literalmente hablamos con mucha honestidad.
08:39
We're very transparent.
143
519750
1290
Somos muy transparentes. ¿
08:41
Why?
144
521109
590
08:41
Because I know the power of watching, of listening to real English
145
521899
5591
Por qué?
Porque conozco el poder de mirar y escuchar conversaciones reales en inglés
08:47
conversations in order for you to sound like a native English speaker.
146
527510
4230
para que suene como un hablante nativo de inglés.
08:52
In order for you to sound fluent.
147
532250
3070
Para que suene fluido.
08:55
To speak English fluently, to sound natural, you have to pay attention to what
148
535699
5461
Para hablar inglés con fluidez y sonar natural, debes prestar atención a cómo
09:01
natural conversations actually sound like.
149
541199
3571
suenan realmente las conversaciones naturales.
09:05
So here's the thing.
150
545069
1050
Así que aquí está la cuestión.
09:06
Exposure to real life dialogues helps learners understand the
151
546129
5810
La exposición a diálogos de la vida real ayuda a los alumnos a comprender los
09:11
nuances of spontaneous speech and fosters more fluid conversations.
152
551939
7810
matices del habla espontánea y fomenta conversaciones más fluidas. He
09:20
I've watched my students in this program, literally start sounding more natural.
153
560689
5621
observado a mis alumnos en este programa, literalmente, comenzar a sonar más naturales.
09:26
They're speaking English more fluently.
154
566839
1951
Hablan inglés con mayor fluidez. ¿
09:28
Why?
155
568800
500
Por qué?
09:29
Because they're seeing every single month, a new conversation on a new
156
569479
5071
Porque ven cada mes una nueva conversación sobre un
09:34
topic between native English speakers.
157
574600
2589
tema nuevo entre hablantes nativos de inglés.
09:37
And they're watching how we speak as they look at the videos.
158
577360
3420
Y están observando cómo hablamos mientras miran los videos.
09:41
They're listening to our intonation.
159
581220
1750
Están escuchando nuestra entonación.
09:42
They're listening to the different nuances when they listen to it via the audio file.
160
582970
4400
Están escuchando los diferentes matices cuando lo escuchan a través del archivo de audio.
09:47
This is how you'll improve your English fluency.
161
587849
2370
Así mejorarás tu fluidez en inglés.
09:50
Once again, seek out, search for, look for natural English conversations.
162
590219
6691
Una vez más, busca, busca, busca conversaciones naturales en inglés.
09:57
Technique number five technique.
163
597579
2320
Técnica número cinco.
09:59
Number five is another good one.
164
599900
1750
El número cinco es otro bueno.
10:02
Engage.
165
602559
1030
Comprometer.
10:04
In group discussions, engage, participate in group discussion.
166
604000
5790
En discusiones grupales, participar, participar en discusiones grupales.
10:09
Here's the thing.
167
609800
690
Aquí está la cosa.
10:11
Join discussion groups or conversation clubs to interact
168
611090
5020
Únase a grupos de discusión o clubes de conversación para interactuar
10:16
with other English learners.
169
616110
1820
con otros estudiantes de inglés.
10:18
You are not alone.
170
618140
2120
Usted no está solo.
10:20
Engaging in group discussions allows you to practice expressing your thoughts,
171
620970
5850
Participar en debates grupales le permite practicar la expresión de sus pensamientos,
10:26
engage in debates and develop fluency.
172
626970
3870
participar en debates y desarrollar fluidez.
10:31
In a supportive environment.
173
631390
1710
En un ambiente de apoyo.
10:33
I love watching my students engage with each other.
174
633840
3110
Me encanta ver a mis alumnos interactuar entre sí. No
10:37
There's this no judgment zone.
175
637380
1970
existe esta zona de no juicio.
10:39
They're not afraid of making mistakes.
176
639360
1930
No tienen miedo de cometer errores.
10:41
Why it's a supportive environment.
177
641310
2300
Por qué es un entorno de apoyo.
10:43
Find an environment that you can be involved in where you can practice
178
643810
6270
Encuentra un entorno en el que puedas participar, donde puedas practicar
10:50
speaking English and not feel nervous, not feel shy, not feel scared.
179
650080
5130
hablar inglés y no sentirte nervioso, tímido o asustado.
10:55
The more you practice, the better you'll become.
180
655210
2650
Cuanto más practiques, mejor serás.
10:57
So again, Technique number five is engage in group discussions technique.
181
657970
7990
Nuevamente, la técnica número cinco es participar en discusiones grupales.
11:06
Number six, it's important for you to use mind maps.
182
666319
6771
Número seis, es importante que utilices mapas mentales.
11:13
For conversation planning, use mind maps for conversation planning.
183
673680
7210
Para la planificación de conversaciones, utilice mapas mentales para la planificación de conversaciones.
11:20
This one makes me excited.
184
680890
1030
Éste me emociona.
11:21
Let me explain prior to discussions or conversations, create a mind map with key
185
681930
6730
Déjame explicarte antes de las discusiones o conversaciones, crea un mapa mental con
11:28
points or phrases related to the topic.
186
688689
3791
puntos clave o frases relacionadas con el tema.
11:33
This technique helps organize thoughts and ensures.
187
693120
4530
Esta técnica ayuda a organizar los pensamientos y asegura.
11:37
Smoother and more coherent conversations.
188
697875
4090
Conversaciones más fluidas y coherentes.
11:41
Let me break this down for you.
189
701975
1250
Déjame explicarte esto.
11:44
You know that I've taught you over and over again, the five W's method.
190
704135
4350
Sabes que te he enseñado una y otra vez el método de las cinco W.
11:48
Say it with me.
191
708894
751
Dilo conmigo.
11:50
Who, what, when, where, and why this is one of the methods, one of the techniques
192
710194
6630
Quién, qué, cuándo, dónde y por qué este es uno de los métodos, una de las técnicas que
11:56
I have been teaching you for years.
193
716855
1769
les he estado enseñando durante años. ¿
11:59
Why?
194
719335
520
Por qué?
12:00
Because when you organize your thoughts.
195
720165
1860
Porque cuando organizas tus pensamientos.
12:02
When you create this mind map, who, what, when, where, and why, and then enter a
196
722420
5409
Cuando creas este mapa mental, quién, qué, cuándo, dónde y por qué, y luego entras en una
12:07
conversation, man, the confidence you have in that conversation will blow your mind
197
727829
6610
conversación, hombre, la confianza que tienes en esa conversación te dejará boquiabierto
12:14
because you have your ideas organized.
198
734579
3110
porque tienes tus ideas organizadas. De
12:18
That's what this technique is talking about.
199
738780
2130
eso habla esta técnica .
12:21
For example, if you know, tomorrow, you're going to be interacting with
200
741270
4000
Por ejemplo, si sabes que mañana vas a interactuar con
12:25
someone in English and you know, Hey, we'll probably talk about, um, our
201
745270
4819
alguien en inglés y sabes, Oye, probablemente hablaremos sobre nuestras
12:30
careers, or we'll probably talk about our families, prepare, start now.
202
750089
5630
carreras, o probablemente hablaremos sobre nuestras familias, nos prepararemos, empezar ahora.
12:36
Creating your mind map, get a pen, get a piece of paper, and I want you
203
756099
4760
Creando tu mapa mental, toma un bolígrafo, toma una hoja de papel y quiero que
12:40
to write down, I'm looking for paper.
204
760859
2380
escribas, estoy buscando papel.
12:43
I don't see any paper, but I want you to write that in a
205
763239
2490
No veo ningún papel, pero quiero que lo escribas en un
12:45
notebook on a piece of paper.
206
765729
1150
cuaderno en una hoja de papel.
12:46
Okay.
207
766880
359
Bueno.
12:47
Draw a circle family.
208
767849
1561
Dibuja una familia circular.
12:49
If we talk about family, draw the circle mind map.
209
769980
2780
Si hablamos de familia, dibuja el mapa mental circular.
12:52
Now, what aspects of my family do I want to go into?
210
772760
4270
Ahora bien, ¿en qué aspectos de mi familia quiero profundizar?
12:57
Ah, okay.
211
777079
960
Ah bien.
12:58
My husband just got a new job.
212
778290
1619
Mi marido acaba de conseguir un nuevo trabajo.
12:59
Okay.
213
779910
159
Bueno. El
13:00
My husband's new job.
214
780069
900
13:00
Okay.
215
780969
330
nuevo trabajo de mi marido.
Bueno.
13:01
Next, uh, my daughter, she's playing on the soccer team at school.
216
781520
3059
Luego, mi hija, ella juega en el equipo de fútbol de la escuela.
13:04
Okay.
217
784589
160
13:04
Soccer team, my daughter.
218
784749
1161
Bueno.
Equipo de fútbol, ​​hija mía.
13:06
Start planning out what you're going to say, and I guarantee you you'll be
219
786849
4360
Empieza a planificar lo que vas a decir y te garantizo que
13:11
able to speak English more fluently.
220
791229
1920
podrás hablar inglés con mayor fluidez.
13:13
Okay.
221
793149
370
Bueno.
13:14
And you'll be at ease.
222
794235
1570
Y estarás a gusto.
13:17
You won't be nervous.
223
797105
1290
No estarás nervioso.
13:19
You'll be relaxed.
224
799405
2320
Estarás relajado.
13:21
So again, use mind maps for conversation, planning, plan ahead of time.
225
801735
5390
Nuevamente, use mapas mentales para conversar, planificar, planificar con anticipación.
13:27
Technique number seven, use the self repetition technique.
226
807975
7729
Técnica número siete, utiliza la técnica de la autorrepetición.
13:35
Again, the self repetition technique, listen closely, repeat what you just said.
227
815744
6891
De nuevo, la técnica de la autorrepetición, escucha atentamente, repite lo que acabas de decir.
13:43
But rephrase it slightly.
228
823310
2550
Pero reformúlelo ligeramente.
13:46
This is something I do throughout my lessons, and
229
826770
3010
Esto es algo que hago a lo largo de mis lecciones y
13:49
you've probably caught onto this.
230
829780
1960
probablemente te hayas dado cuenta.
13:52
I will say the same thing over again, using different words.
231
832069
3541
Diré lo mismo otra vez, usando palabras diferentes. ¿
13:55
Why?
232
835699
560
Por qué?
13:56
Because I want to help you learn synonyms.
233
836449
2921
Porque quiero ayudarte a aprender sinónimos.
13:59
I want to help you see how to say the same thing in a different way.
234
839590
4160
Quiero ayudarte a ver cómo decir lo mismo de una manera diferente.
14:04
For example, rephrase it slightly, say it differently, change
235
844090
7039
Por ejemplo, reformúlelo un poco, dígalo de manera diferente, cambie
14:11
the words and say it again.
236
851140
2269
las palabras y dígalo de nuevo.
14:14
All of these mean the same thing.
237
854555
2240
Todos estos significan lo mismo.
14:16
Each of these statements mean the same thing, but I'm saying them differently.
238
856835
3470
Cada una de estas declaraciones significa lo mismo , pero las digo de manera diferente.
14:20
Again, repeat what you just said, but rephrase it slightly.
239
860595
4510
Nuevamente, repite lo que acabas de decir, pero reformúlalo ligeramente.
14:25
This technique actually gives a mental boost by reinforcing what has been
240
865454
6250
Esta técnica en realidad da un impulso mental al reforzar lo que se ha
14:31
spoken and allows you that's right.
241
871705
2380
dicho y le permite hacer lo correcto.
14:34
You, my friend to add more details or clarify your ideas.
242
874085
5499
Tú, amigo mío, para agregar más detalles o aclarar tus ideas.
14:39
During conversations, man is ice cream.
243
879990
3410
Durante las conversaciones, el hombre es helado.
14:43
It's so good.
244
883420
830
Es tan bueno.
14:44
No, it is delicious.
245
884250
2460
No, está delicioso.
14:46
This ice cream is on point.
246
886940
2380
Este helado está en su punto.
14:50
Three different ways of saying the same thing again, technique number seven,
247
890710
5090
Tres formas diferentes de volver a decir lo mismo , técnica número siete,
14:55
use the self repetition technique.
248
895880
2919
utiliza la técnica de la autorrepetición.
14:58
Repeat what you're saying in a different way.
249
898969
3280
Repite lo que estás diciendo de otra manera.
15:02
We're talking about finally speaking English fluently technique.
250
902749
4780
Estamos hablando de por fin hablar inglés con fluidez técnica.
15:07
Number eight, implement.
251
907579
3100
Número ocho, implemento.
15:11
The chunking technique, implement the chunking technique.
252
911305
6529
La técnica de fragmentación, implementa la técnica de fragmentación.
15:18
Here we go.
253
918064
531
15:18
Break down sentences into smaller chunks or phrases and
254
918795
5820
Aquí vamos.
Divide las oraciones en fragmentos o frases más pequeñas y
15:24
focus on speaking them fluently.
255
924624
2801
concéntrate en pronunciarlas con fluidez.
15:28
This technique helps reduce hesitations and promotes.
256
928255
3880
Esta técnica ayuda a reducir las dudas y promueve.
15:34
I used to do this when I was teaching in South Korea, all the time, I would
257
934079
4610
Solía ​​hacer esto cuando enseñaba en Corea del Sur, todo el tiempo
15:38
recognize when students were having a hard time pronouncing certain words,
258
938689
3790
reconocía cuando los estudiantes tenían dificultades para pronunciar ciertas palabras
15:42
or actually saying something smoothly.
259
942620
2589
o decir algo sin problemas.
15:45
So I would break the sentence down.
260
945280
2329
Entonces dividiría la oración.
15:48
I would get chunks and have them repeat after me slowly at first, then
261
948139
5491
Tomaba trozos y los repetía lentamente al principio, luego
15:53
a little bit faster and then very fast.
262
953630
2430
un poco más rápido y luego muy rápido.
15:56
Then we'd move on to the second chunk.
263
956140
2220
Luego pasaríamos al segundo fragmento.
15:58
So Slowly at first, then a little faster and then very fast.
264
958360
4020
Entonces, lentamente al principio, luego un poco más rápido y luego muy rápido.
16:02
Then once they had each chunk properly done, they were able to say them.
265
962740
5789
Luego, una vez que habían hecho cada parte correctamente , pudieron decirlas.
16:08
Well, I would connect them.
266
968529
2030
Bueno, yo los conectaría.
16:11
This is called the chunking technique.
267
971359
2300
Esto se llama técnica de fragmentación.
16:13
For example, the last sentence I just said was this technique
268
973670
5229
Por ejemplo, la última frase que acabo de decir fue que esta técnica
16:18
helps reduce hesitations and promotes smoother conversations.
269
978930
4110
ayuda a reducir las dudas y promueve conversaciones más fluidas.
16:23
That sentence might be too long for you.
270
983569
1900
Quizás esa frase sea demasiado larga para ti.
16:25
So I would break it up into chunks.
271
985949
1571
Entonces lo dividiría en trozos.
16:28
This technique helps reduce hesitations.
272
988440
2940
Esta técnica ayuda a reducir las dudas.
16:32
This technique helps reduce hesitations.
273
992120
2630
Esta técnica ayuda a reducir las dudas.
16:34
Say it over and over again until you can say it smoothly like me.
274
994930
4639
Dígalo una y otra vez hasta que pueda decirlo suavemente como yo.
16:40
Then you move on to the second chunk and promotes smoother conversations and
275
1000370
6850
Luego pasas a la segunda parte y promueve conversaciones más fluidas
16:47
promotes smoother conversations until you're able to say it smoothly like me.
276
1007230
5560
hasta que puedas decirlo sin problemas como yo.
16:53
Then you move on.
277
1013260
514
Entonces sigues adelante.
16:54
Put the two chunks together.
278
1014015
2420
Junta los dos trozos.
16:56
This again is called the chunking technique.
279
1016875
3610
Esto nuevamente se llama técnica de fragmentación.
17:00
We're talking about, excuse me.
280
1020705
3180
Estamos hablando, disculpe.
17:04
We're talking about speaking English fluently.
281
1024244
3101
Estamos hablando de hablar inglés con fluidez.
17:07
All right, let's move on to technique number nine.
282
1027805
3480
Muy bien, pasemos a la técnica número nueve.
17:11
Use the.
283
1031974
951
Utilizar el.
17:13
Many short or small speeches use many M I N I for those listening, many
284
1033254
10071
Muchos discursos cortos o pequeños utilizan muchos M I N I para quienes escuchan, muchos
17:23
speeches, give short speeches in English, for example, on a current event or
285
1043335
6440
discursos, dan discursos cortos en inglés, por ejemplo, sobre un evento actual o
17:29
an interesting topic, this technique helps build confidence in speaking and
286
1049815
5980
un tema interesante, esta técnica ayuda a generar confianza al hablar y
17:35
promotes fluency in expressing ideas.
287
1055835
3040
promueve la fluidez en la expresión de ideas.
17:39
You, my friend can and will achieve your English goals this year.
288
1059885
5220
Tú, amigo mío, puedes y lograrás tus objetivos de inglés este año.
17:45
This is one technique that will help you achieve your goals.
289
1065735
4080
Esta es una técnica que te ayudará a alcanzar tus objetivos.
17:50
Pick a topic, write a short speech about that topic.
290
1070444
4350
Elija un tema, escriba un breve discurso sobre ese tema.
17:55
Short.
291
1075159
550
17:55
It doesn't have to be 10 minutes, 15 minutes.
292
1075770
2090
Corto.
No tienen que ser 10 minutos, 15 minutos.
17:57
No, it can be a short two minute speech, three minutes speech, but
293
1077860
4510
No, puede ser un discurso corto de dos minutos , un discurso de tres minutos, pero
18:02
practice giving a speech practice, giving your ideas on a specific topic.
294
1082379
6030
practica dando un discurso, dando tus ideas sobre un tema específico.
18:08
Even if you are alone practice doing this, because what you're doing is training
295
1088479
5480
Incluso si estás solo, practica hacer esto, porque lo que estás haciendo es entrenar
18:13
your mind to be able to produce your ideas, produce your thoughts, produce
296
1093960
5069
tu mente para poder producir tus ideas, producir tus pensamientos, producir
18:19
your opinions in another language.
297
1099029
2450
tus opiniones en otro idioma.
18:21
And that language being.
298
1101989
1120
Y ese lenguaje es.
18:24
So once again, technique number nine, use many speeches, technique, number 10,
299
1104780
6580
Así que una vez más, técnica número nueve, usar muchos discursos, técnica número 10,
18:32
practice storytelling, using pictures.
300
1112550
4339
practicar la narración, usando imágenes.
18:37
Now we talked about the other technique of storytelling.
301
1117799
2640
Ahora hablamos de la otra técnica de contar historias.
18:40
This is my other favorite technique.
302
1120570
2750
Esta es mi otra técnica favorita.
18:43
Practice storytelling using pictures.
303
1123955
3260
Practica la narración usando imágenes.
18:47
This is something I did all the time with my students in Korea as well.
304
1127865
4790
Esto es algo que también hice todo el tiempo con mis alumnos en Corea.
18:53
I would get an image, I would get a picture and I'd ask them to describe it,
305
1133165
5120
Obtendría una imagen, obtendría una imagen y les pediría que la describieran,
18:58
to tell a story based on the picture.
306
1138585
2259
que contaran una historia basada en la imagen.
19:01
Why it opens your mind.
307
1141025
1860
Por qué te abre la mente.
19:02
It helps you become more creative, which will improve your fluency.
308
1142895
3689
Te ayuda a ser más creativo, lo que mejorará tu fluidez.
19:06
Here's the deal, use pictures to practice telling stories in English.
309
1146935
4980
Este es el trato: usa imágenes para practicar cómo contar historias en inglés.
19:12
This technique helps with fluency and creativity in conversation.
310
1152455
6060
Esta técnica ayuda con la fluidez y la creatividad en la conversación.
19:19
One thing that makes the English language very unique.
311
1159135
3020
Algo que hace que el idioma inglés sea único.
19:22
And again, after learning Korean, I realized, okay, there are differences.
312
1162185
5630
Y nuevamente, después de aprender coreano, me di cuenta de que hay diferencias.
19:27
And one of the differences outside of grammar and everything else.
313
1167845
3430
Y una de las diferencias fuera de la gramática y todo lo demás.
19:32
It's the fact that English is a very creative language, right?
314
1172095
3890
Es el hecho de que el inglés es un idioma muy creativo, ¿verdad?
19:36
As Americans, native English speakers, right?
315
1176435
2570
Como estadounidenses, hablantes nativos de inglés, ¿verdad?
19:39
We focus on being able to share our ideas, share our opinions and present them in
316
1179715
7430
Nos enfocamos en poder compartir nuestras ideas, compartir nuestras opiniones y presentarlas de
19:47
a way that people can understand them.
317
1187145
2319
manera que la gente pueda entenderlas. Por
19:49
So we have to constantly think in a creative way.
318
1189465
3019
eso tenemos que pensar constantemente de forma creativa.
19:52
We love storytelling when you meet someone, even if you don't know them,
319
1192835
3960
Nos encanta contar historias, cuando conoces a alguien, incluso si no lo conoces,
19:56
they'll start telling you a story.
320
1196795
1190
comenzará a contarte una historia.
19:57
Sometimes it's a very creative language.
321
1197985
2830
A veces es un lenguaje muy creativo.
20:00
So when you practice telling stories, when you practice looking at a picture
322
1200835
5150
Entonces, cuando practiques contar historias, cuando practiques mirar una imagen
20:06
and trying to figure out what that picture is about, It will actually
323
1206015
4425
y tratar de descubrir de qué se trata esa imagen, en realidad
20:10
help you improve your English fluency.
324
1210440
2200
te ayudará a mejorar tu fluidez en inglés.
20:12
Trust me.
325
1212700
670
Confía en mí.
20:13
I'm telling you, this is going to change your English this year.
326
1213770
6140
Te lo digo, esto va a cambiar tu inglés este año.
20:20
I hope you enjoyed this lesson and I hope these techniques really help you
327
1220540
3540
Espero que hayas disfrutado esta lección y espero que estas técnicas realmente te ayuden a
20:24
achieve your English goals this year.
328
1224200
2089
alcanzar tus objetivos de inglés este año.
20:26
I'll talk to you in the next lesson.
329
1226619
4020
Hablaré contigo en la próxima lección. ¿
20:39
You still there?
330
1239000
930
Todavía estás ahí?
20:41
You know what time it is.
331
1241190
1380
Sabes que hora es.
20:42
Sing it with me.
332
1242570
840
Canta conmigo.
20:43
It's story time.
333
1243620
2370
Es la hora del cuento.
20:46
Hey, I said, it's story time.
334
1246345
2390
Oye, dije, es hora de contar cuentos.
20:49
All right.
335
1249125
500
Está bien.
20:50
So today's story, it is kind of a funny one when I think back on it.
336
1250115
5070
Así que la historia de hoy es un poco divertida cuando la recuerdo.
20:55
So I was living in South Korea, right?
337
1255195
4400
Entonces estaba viviendo en Corea del Sur, ¿verdad?
20:59
I was living in South Korea and at that time, the winter Olympics
338
1259655
7080
Vivía en Corea del Sur y en ese momento se celebraban los Juegos Olímpicos de Invierno
21:06
was being held in South Korea.
339
1266755
2340
en Corea del Sur.
21:09
Now I was a busy missionary teaching English and the Bible,
340
1269495
4340
Ahora yo era un misionero ocupado enseñando inglés y la Biblia,
21:13
and I was in grad school.
341
1273854
1671
y estaba en la escuela de posgrado.
21:16
I didn't want to miss the opportunity of going to the Olympics while I
342
1276535
3960
No quería perder la oportunidad de ir a los Juegos Olímpicos mientras
21:20
was actually living in South Korea.
343
1280495
1570
vivía en Corea del Sur.
21:22
So one of my closest friends, she's Korean.
344
1282095
2460
Una de mis amigas más cercanas es coreana.
21:24
She's also an English teacher in South Korea.
345
1284555
2350
También es profesora de inglés en Corea del Sur.
21:27
We decided to go to the Olympics, right?
346
1287285
3260
Decidimos ir a los Juegos Olímpicos, ¿verdad?
21:30
She had a car and it was going to be without traffic about a two hour drive.
347
1290745
4650
Tenía un coche y estaría sin tráfico unas dos horas de viaje.
21:35
However, traffic was horrendous.
348
1295825
3140
Sin embargo, el tráfico era horrendo.
21:39
We were in traffic, I think for four to five hours.
349
1299165
2720
Estuvimos en el tráfico, creo que durante cuatro o cinco horas.
21:42
So, but we got in the car.
350
1302510
1440
Entonces, pero nos subimos al auto.
21:43
We were excited.
351
1303950
1020
Estabamos emocionados.
21:44
It was freezing outside, but you know, we were in the car,
352
1304970
2970
Hacía mucho frío afuera, pero ya sabes, estábamos en el auto,
21:47
we were warm inside the car.
353
1307940
1140
hacía calor dentro del auto.
21:49
So we had been driving for about three and a half to four hours, and all of a sudden
354
1309730
5700
Llevábamos conduciendo durante unas tres horas y media o cuatro y, de repente,
21:55
we both felt the urge to use the bathroom.
355
1315970
3810
ambos sentimos la necesidad de ir al baño.
22:00
We both said, wait a minute, I, I have to use the bathroom.
356
1320440
2580
Ambos dijimos, espera un minuto, tengo que usar el baño.
22:03
We both said at the same time.
357
1323050
1380
Dijimos ambos al mismo tiempo.
22:05
But we were stuck in traffic.
358
1325390
2350
Pero estábamos atrapados en el tráfico.
22:07
I mean, bumper to bumper traffic, meaning we weren't moving at all.
359
1327800
5550
Quiero decir, había mucho tráfico, lo que significaba que no nos movíamos en absoluto.
22:13
We were at a standstill for a long time.
360
1333640
2690
Estuvimos parados durante mucho tiempo.
22:17
20 minutes went by, 40 minutes went by, an hour went by.
361
1337409
6555
Pasaron 20 minutos, pasó 40 minutos , pasó una hora.
22:25
And we said, this is a problem.
362
1345105
2280
Y dijimos, esto es un problema.
22:28
This is a problem.
363
1348645
1030
Esto es un problema.
22:29
Um, we need to use the restroom, but we're sitting in traffic and we're still
364
1349925
5030
Um, necesitamos ir al baño, pero estamos en medio del tráfico y todavía estamos a
22:34
about an hour away from our destination.
365
1354975
3659
una hora de nuestro destino.
22:39
Now, I knew that I could hold my bladder for a while, right?
366
1359365
5535
Ahora sabía que podía aguantar la vejiga por un tiempo, ¿verdad? Ya
22:44
You know, as you get older, you know, you get busy doing things.
367
1364900
3010
sabes, a medida que envejeces, te ocupas haciendo cosas.
22:47
You just learn how to hold your bladder when it's necessary, right?
368
1367910
2710
Simplemente aprendes a sostener la vejiga cuando es necesario, ¿verdad?
22:50
If I'm teaching a class, I can't use the bathroom in the middle of the class.
369
1370620
2729
Si estoy dando una clase, no puedo usar el baño en medio de la clase. ¿
22:53
Right?
370
1373349
360
Bien?
22:54
So I could hold my bladder and my friend could as well,
371
1374280
2449
Entonces yo podía sostener mi vejiga y mi amigo también,
22:56
but it was getting to the end.
372
1376729
3561
pero estaba llegando al final.
23:00
It was getting to the end and I was sitting in the car.
373
1380560
3360
Estaba llegando al final y yo estaba sentado en el auto.
23:03
I mean, the way my legs were sitting, It's literally wrapped around into
374
1383960
4334
Quiero decir, la forma en que mis piernas estaban sentadas, está literalmente envuelta en algo
23:08
the tight, like, Lord, help me, please, Lord, help me, please, Lord.
375
1388294
2851
apretado, como, Señor, ayúdame, por favor, Señor, ayúdame, por favor, Señor.
23:12
And the cars slowly started to move.
376
1392465
2299
Y los coches empezaron a moverse lentamente.
23:14
I honestly was concerned.
377
1394955
2309
Sinceramente estaba preocupado. Así
23:17
That's how bad it was.
378
1397304
1301
de malo fue.
23:19
Imagine holding your bladder for two hours, two hours.
379
1399074
4500
Imagínese sostener la vejiga durante dos horas, dos horas.
23:23
That's a very long time.
380
1403744
1360
Eso es mucho tiempo.
23:25
So I'm holding my bladder.
381
1405850
1920
Entonces estoy sosteniendo mi vejiga.
23:27
I said, Lord, I don't know.
382
1407930
1050
Dije: Señor, no lo sé.
23:28
I don't know.
383
1408980
490
No sé.
23:29
I looked outside.
384
1409470
800
Miré hacia afuera.
23:30
I said, that's not an option.
385
1410270
1130
Dije, esa no es una opción.
23:31
I couldn't find anything to, to, to do to.
386
1411600
4190
No pude encontrar nada que hacer.
23:35
I was like, Lord, please, please.
387
1415959
1170
Yo estaba como, Señor, por favor, por favor.
23:37
I prayed every prayer you could possibly pray.
388
1417159
2031
Hice todas las oraciones que puedas hacer.
23:39
So I made it, we made it to our destination.
389
1419999
3311
Así que lo logré, llegamos a nuestro destino.
23:43
I made it to the bathroom and the release I felt, I said, thank you, Lord.
390
1423340
5420
Llegué al baño y en la liberación que sentí dije, gracias Señor.
23:48
Thank you.
391
1428790
180
Gracias.
23:49
And I got to the back.
392
1429850
1610
Y llegué atrás.
23:51
I made it to the bathroom.
393
1431510
829
Llegué al baño.
23:52
There were no accidents.
394
1432340
820
No hubo accidentes.
23:53
I made it to the bathroom.
395
1433170
880
Llegué al baño.
23:55
But in that moment, as I was sitting in the bathroom in the stall saying,
396
1435475
6289
Pero en ese momento, mientras estaba sentado en el baño diciendo,
24:01
thank you, Lord, releasing my bladder, I thought to myself as human beings, we
397
1441764
8470
gracias, Señor, liberando mi vejiga, pensé para mis adentros que, como seres humanos,
24:10
can do more than we actually realize.
398
1450235
3510
podemos hacer más de lo que realmente creemos.
24:14
You didn't think I'd bring a lesson out of going to the bathroom, did you?
399
1454205
3869
No pensaste que te enseñaría una lección al ir al baño, ¿verdad?
24:18
But no, I realized you can go further than you even know.
400
1458075
5610
Pero no, me di cuenta de que puedes llegar más lejos de lo que crees.
24:24
You can push yourself more than you might realize you have more
401
1464350
5540
Puede esforzarse más de lo que cree; tiene más
24:29
capabilities in you than you realize.
402
1469910
3610
capacidades de las que cree.
24:34
In that moment, I was made aware of the power of determination.
403
1474860
6140
En ese momento, tomé conciencia del poder de la determinación.
24:41
And I want you to keep this in mind whenever you are struggling and
404
1481670
3770
Y quiero que tengas esto en cuenta siempre que estés luchando y
24:45
you feel like you can't go anymore.
405
1485440
2630
sientas que ya no puedes más. ¿
24:48
You remember your teacher, Tiffani held her bladder.
406
1488670
3200
Recuerdas a tu maestra? Tiffani sostuvo su vejiga.
24:53
I held it for two hours.
407
1493075
1920
Lo sostuve durante dos horas.
24:55
I was determined to keep going forward.
408
1495355
3300
Estaba decidido a seguir adelante.
24:58
You can do it.
409
1498855
1260
Puedes hacerlo.
25:00
And there's going to come a moment when you have release, when you
410
1500195
6069
Y llegará un momento en el que te liberarás, en el que
25:06
feel this extreme joy, when you realize all of your efforts.
411
1506314
4350
sentirás esta alegría extrema, en el que te darás cuenta de todos tus esfuerzos.
25:10
We're not for naught.
412
1510665
2230
No somos en vano.
25:13
We're not something that was done away with.
413
1513705
3950
No somos algo que fue eliminado.
25:17
No, your efforts, they paid off.
414
1517655
3400
No, tus esfuerzos dieron sus frutos.
25:21
You are going to achieve your English goals.
415
1521705
1910
Vas a lograr tus objetivos de inglés.
25:23
Hang in there.
416
1523655
890
Cuelga ahí.
25:24
Keep pushing forward.
417
1524565
1180
Sigue adelante.
25:26
I hope you enjoyed this story.
418
1526415
1240
Espero que hayas disfrutado esta historia.
25:27
I'll talk to you next time.
419
1527935
1430
Hablaré contigo la próxima vez.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7