10 PROVEN TECHNIQUES TO HELP YOU SPEAK ENGLISH FLUENTLY

153,162 views ・ 2024-04-14

Speak English With Tiffani


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hey, in this week's lesson, I'm going to teach you 10 proven techniques that will
0
840
5620
Hé, dans la leçon de cette semaine, je vais vous apprendre 10 techniques éprouvées qui
00:06
help you speak English more fluently.
1
6470
3150
vous aideront à parler anglais plus couramment.
00:10
If that's your goal, this video is for you.
2
10109
3171
Si tel est votre objectif, cette vidéo est faite pour vous.
00:13
Are you ready?
3
13620
689
Es-tu prêt?
00:14
Well, then I'm teacher Tiffani.
4
14809
2331
Eh bien, je suis le professeur Tiffani.
00:17
Let's jump right in.
5
17159
1871
Allons droit au but.
00:19
Technique number one, the first technique you need to understand
6
19755
5410
Technique numéro un, la première technique que vous devez comprendre
00:25
and start putting into practice is practice English through storytelling.
7
25174
7201
et commencer à mettre en pratique est de pratiquer l'anglais à travers la narration.
00:33
That's right.
8
33385
810
C'est exact.
00:34
Practice English through storytelling.
9
34385
2409
Pratiquez l'anglais à travers la narration.
00:36
Here's the thing.
10
36795
580
Voici le truc.
00:37
You can improve your fluency and creativity by telling stories in English.
11
37865
6049
Vous pouvez améliorer votre maîtrise et votre créativité en racontant des histoires en anglais.
00:44
This technique encourages you to express yourself through Confidently
12
44384
5596
Cette technique vous encourage à vous exprimer en toute confiance
00:50
and engages your imagination, thus enhancing your overall language skills.
13
50310
7420
et engage votre imagination, améliorant ainsi vos compétences linguistiques globales.
00:58
Think about it at the end of every lesson.
14
58280
2880
Pensez-y à la fin de chaque leçon.
01:01
What do we have?
15
61280
1129
Qu'avons-nous ?
01:02
You know, yes, we have story time, right?
16
62929
4560
Vous savez, oui, nous avons l'heure du conte, n'est-ce pas ?
01:07
Don't worry.
17
67820
459
Ne t'inquiète pas.
01:08
I'm going to give you a story today as well.
18
68279
1720
Je vais également vous raconter une histoire aujourd'hui.
01:10
Why do I tell you those stories?
19
70479
1980
Pourquoi est-ce que je vous raconte ces histoires ?
01:12
Well, I tell you stories so that you can get to know me
20
72619
3010
Eh bien, je vous raconte des histoires pour que vous puissiez mieux me connaître en
01:15
more as your English teacher.
21
75629
1561
tant que professeur d'anglais.
01:17
But also for you to enjoy the process of learning English in a different way.
22
77585
6549
Mais aussi pour que vous puissiez profiter du processus d’apprentissage de l’anglais d’une manière différente.
01:24
Yes.
23
84745
430
Oui.
01:25
I can teach you words, expressions, and techniques, but when I switch
24
85175
4139
Je peux vous apprendre des mots, des expressions et des techniques, mais lorsque je
01:29
over to telling you a story, you start learning English in a different way.
25
89314
3871
passe à vous raconter une histoire, vous commencez à apprendre l'anglais d'une manière différente.
01:33
You're just engaged in the story.
26
93615
1869
Vous êtes simplement engagé dans l'histoire.
01:35
You're listening.
27
95484
620
Vous écoutez.
01:36
You're enjoying it.
28
96104
881
Vous l'appréciez.
01:37
So the same thing will happen when you create your own stories, start telling
29
97610
5090
Ainsi, la même chose se produira lorsque vous créerez vos propres histoires, commencerez à raconter les
01:42
people's stories in English, your brain starts becoming even more creative.
30
102700
5560
histoires des gens en anglais, votre cerveau commencera à devenir encore plus créatif.
01:48
And this will improve your English fluency.
31
108420
2659
Et cela améliorera votre maîtrise de l’anglais.
01:51
So when someone asks you, Hey, how was your day?
32
111470
3490
Alors, quand quelqu'un vous demande : Hé, comment s'est passée ta journée ?
01:55
Instead of saying in English, Oh, it was good.
33
115329
2710
Au lieu de dire en anglais : « Oh, c'était bien ».
01:58
Or, Oh, it wasn't that good.
34
118099
2200
Ou alors, Oh, ce n'était pas si bon.
02:01
Tell a story.
35
121369
820
Raconter une histoire.
02:03
Oh, you know, I had an amazing day today.
36
123179
3230
Oh, tu sais, j'ai passé une journée extraordinaire aujourd'hui.
02:07
I met this lady at the store and we'd started talking and dot, dot, dot.
37
127050
5249
J'ai rencontré cette dame au magasin et nous avons commencé à parler et point, point, point.
02:13
Tell a story instead of just giving one, two, three words as an answer.
38
133269
6391
Racontez une histoire au lieu de simplement donner un, deux, trois mots comme réponse.
02:20
Makes sense.
39
140320
810
Logique.
02:21
Yes.
40
141600
340
02:21
So again, technique number one to improve your English fluency,
41
141950
3560
Oui.
Encore une fois, technique numéro un pour améliorer votre maîtrise de l’anglais,
02:25
practice English through storytelling.
42
145909
3650
pratiquez l’anglais à travers la narration.
02:29
You know how much I love telling stories.
43
149699
1795
Vous savez à quel point j'aime raconter des histoires.
02:32
Number two, record and analyze real life conversations.
44
152024
8561
Numéro deux, enregistrez et analysez les conversations réelles.
02:40
Ooh, pay attention, record and analyze real life conversations.
45
160714
5290
Ooh, fais attention, enregistre et analyse les conversations réelles.
02:46
You see, you can record your conversations.
46
166244
2860
Vous voyez, vous pouvez enregistrer vos conversations.
02:49
You heard me right, your conversations with native speakers, or even dialogues
47
169660
6170
Vous m'avez bien entendu, vos conversations avec des locuteurs natifs, ou même les dialogues
02:55
from movies or TV shows by analyzing these recordings, you can identify areas
48
175840
9060
de films ou d'émissions de télévision en analysant ces enregistrements, vous pouvez identifier les domaines
03:05
where you need improvement and work on specific aspects of your speech.
49
185099
6241
où vous avez besoin d'amélioration et travailler sur des aspects spécifiques de votre discours.
03:11
So there's power in analyzing your speech and analyzing your conversation.
50
191640
8550
Il y a donc du pouvoir à analyser votre discours et à analyser votre conversation.
03:20
So once again, This technique, two ways you can analyze your own conversations
51
200190
6220
Encore une fois, cette technique vous permet d'analyser vos propres conversations
03:26
that you have with others, or you can analyze conversations that you've
52
206410
5489
avec d'autres ou d' analyser les conversations que vous avez
03:31
seen on TV or heard from a podcast.
53
211900
3860
vues à la télévision ou entendues dans un podcast.
03:36
The key is listening very closely.
54
216290
3109
La clé est d’écouter très attentivement.
03:39
So I want you to think about having a conversation, maybe with your teacher,
55
219499
4061
Je veux donc que vous réfléchissiez à avoir une conversation, peut-être avec votre professeur,
03:43
or maybe with another friend you have, that's a native English speaker.
56
223770
3250
ou peut-être avec un autre ami que vous avez, dont la langue maternelle est l'anglais.
03:47
As you're having the conversation, listen, it might be on the phone,
57
227740
3170
Pendant que vous avez la conversation, écoutez, cela peut être au téléphone,
03:51
Hit record, it might be on the computer via zoom, hit record.
58
231274
4080
appuyez sur Enregistrer, cela peut être sur l' ordinateur via le zoom, appuyez sur Enregistrer.
03:55
After that conversation, go back and listen multiple times,
59
235984
4531
Après cette conversation, revenez en arrière et écoutez plusieurs fois,
04:01
analyze the conversation.
60
241165
1669
analysez la conversation.
04:03
What did you do?
61
243085
1049
Qu'est-ce que tu as fait?
04:04
Well, what do you want to work on?
62
244134
2421
Eh bien, sur quoi veux-tu travailler ?
04:06
What expressions were used and what expressions could have been used
63
246754
4550
Quelles expressions ont été utilisées et quelles expressions auraient pu être utilisées
04:11
in the place of other expressions?
64
251445
2439
à la place d’autres expressions ?
04:14
When you start analyzing these conversations, your brain will
65
254590
4200
Lorsque vous commencerez à analyser ces conversations, votre cerveau
04:18
also start realizing, ah, okay.
66
258829
3751
commencera également à réaliser, ah, d'accord.
04:22
When you get into another English conversation, now we're going
67
262730
3639
Lorsque vous entamerez une autre conversation en anglais, nous allons maintenant
04:26
to switch the way we respond.
68
266370
1769
changer notre façon de répondre.
04:28
Analyzing conversations will help you improve your fluency.
69
268980
3900
L'analyse des conversations vous aidera à améliorer votre maîtrise.
04:33
I know you've probably had this issue before you experienced this, where you
70
273060
4810
Je sais que vous avez probablement eu ce problème avant de vivre cela, où vous
04:37
get into a conversation and you find yourself saying the same thing over and
71
277870
4349
entrez dans une conversation et vous vous retrouvez à répéter la même chose encore et encore, encore
04:42
Over and over and over again, right?
72
282450
3229
et encore, n'est-ce pas ?
04:46
Or maybe you're using the same word over and over and over again.
73
286080
4440
Ou peut-être que vous utilisez le même mot encore et encore.
04:50
Listen, I know how that feels.
74
290530
1959
Écoute, je sais ce que ça fait.
04:52
When I was studying Korean, I would get frustrated because I'd want to say
75
292489
4230
Quand j'étudiais le coréen, j'étais frustré parce que je voulais dire
04:56
something else, but I only had one word.
76
296729
2620
autre chose, mais je n'avais qu'un seul mot.
05:00
I only had one expression, but when you go back and analyze the
77
300279
4481
Je n'avais qu'une expression, mais quand vous revenez en arrière et analysez la
05:04
conversation that you recorded.
78
304760
1640
conversation que vous avez enregistrée.
05:06
Right.
79
306510
539
Droite.
05:07
And you see, I always say this word.
80
307830
2459
Et vous voyez, je dis toujours ce mot.
05:10
Then you figure out what you can say in place of that word.
81
310635
3570
Ensuite, vous déterminez ce que vous pouvez dire à la place de ce mot.
05:14
There's something that happens when you analyze your own conversations.
82
314215
4490
Il se passe quelque chose lorsque vous analysez vos propres conversations. D'accord. Encore
05:18
Okay.
83
318734
500
05:19
Again, you can also analyze conversations from other people's experience as
84
319524
5431
une fois, vous pouvez également analyser les conversations à partir de l'expérience d'autres personnes
05:24
well, and it will have a good effect, but I want you to also focus on
85
324955
4869
, et cela aura un bon effet, mais je veux que vous vous concentriez également sur l'
05:29
analyzing your own conversations.
86
329864
1871
analyse de vos propres conversations. D'accord.
05:31
Okay.
87
331805
320
05:32
All right, here we go.
88
332614
800
Très bien, c'est parti.
05:34
Technique number three.
89
334005
1680
Technique numéro trois. Encore
05:35
Again, your goal being to speak English more fluently.
90
335715
3660
une fois, votre objectif étant de parler anglais plus couramment.
05:40
Speak aloud while reading when you have a book, right?
91
340444
6310
Parlez à voix haute en lisant lorsque vous avez un livre, n'est-ce pas ?
05:46
I have a book right next to me.
92
346755
1110
J'ai un livre juste à côté de moi.
05:47
I'm reading this book instead of reading silently, right?
93
347865
6110
Je lis ce livre au lieu de le lire en silence, n'est-ce pas ?
05:54
Read it out loud.
94
354475
1290
Lisez-le à haute voix.
05:57
That difficulty is dot, dot, dot, read it out loud.
95
357120
4270
Cette difficulté est point, point, point, lisez-la à voix haute.
06:01
So you can hear yourself.
96
361390
1090
Pour que vous puissiez vous entendre.
06:02
Here's the thing, read aloud to improve pronunciation, intonation,
97
362480
5660
Voici le truc, lisez à haute voix pour améliorer la prononciation, l'intonation
06:08
and rhythm in spoken English.
98
368190
3500
et le rythme de l'anglais parlé.
06:12
This technique helps with fluency and building confidence in speaking.
99
372170
6340
Cette technique aide à parler couramment et à renforcer la confiance en soi.
06:19
The more you practice, the better you'll get.
100
379450
2750
Plus vous pratiquez, mieux vous vous améliorerez.
06:23
Again, speak aloud while reading.
101
383015
2750
Encore une fois, parlez à voix haute pendant la lecture.
06:25
I know you might feel shy.
102
385784
1500
Je sais que tu pourrais te sentir timide.
06:27
I understand.
103
387335
990
Je comprends.
06:28
I know you might not like hearing yourself per se, because you don't
104
388585
4039
Je sais que vous n'aimerez peut-être pas vous entendre en soi, parce que vous n'avez pas l'impression de
06:32
feel like you sound like someone else.
105
392624
2081
ressembler à quelqu'un d'autre.
06:34
Don't worry about that.
106
394744
1050
Ne vous inquiétez pas pour ça.
06:36
Speak aloud while reading.
107
396725
1760
Parlez à haute voix pendant la lecture.
06:38
The more you do it, the more you will improve.
108
398715
3490
Plus vous le ferez, plus vous vous améliorerez.
06:42
We're talking about this year, this year, my friend, improving your English fluency.
109
402424
5460
Nous parlons de cette année, cette année, mon ami, d'améliorer votre maîtrise de l'anglais.
06:47
So again, speak aloud while reading.
110
407884
3050
Encore une fois, parlez à voix haute pendant la lecture.
06:51
You got me.
111
411115
639
Tu m'as eu.
06:52
Excellent.
112
412205
300
06:52
All right, we're going to move on to technique number four, but I
113
412545
3030
Excellent.
Très bien, nous allons passer à la technique numéro quatre, mais je
06:55
want to remind you, I have a daily English vocabulary newsletter
114
415575
4300
tiens à vous rappeler que j'ai une newsletter quotidienne sur le vocabulaire anglais
06:59
that I send out via email.
115
419875
1390
que j'envoie par e-mail.
07:01
Totally for free this year.
116
421555
1910
Totalement gratuit cette année.
07:03
I want to help you speak English fluently.
117
423465
2080
Je veux vous aider à parler anglais couramment.
07:05
So today I want to tell you about this newsletter.
118
425555
2510
Alors aujourd’hui, j’ai envie de vous parler de cette newsletter.
07:08
Go to daily English vocabulary.
119
428065
3130
Accédez au vocabulaire anglais quotidien.
07:11
com every day from Sunday to Friday.
120
431924
3640
com tous les jours du dimanche au vendredi.
07:15
I'll send you an email for free with five new vocabulary words about.
121
435595
4989
Je vous enverrai un e-mail gratuitement avec cinq nouveaux mots de vocabulaire.
07:21
A specific topic.
122
441580
2680
Un sujet spécifique.
07:24
I want you to be able to speak English fluently about topics.
123
444919
3391
Je veux que vous puissiez parler couramment anglais sur des sujets.
07:28
So every day I'm going to send you five new words.
124
448320
2399
Alors chaque jour, je vais vous envoyer cinq nouveaux mots.
07:30
So go to dailyenglishvocabulary.
125
450719
1151
Alors allez au vocabulaire anglais quotidien.
07:33
com and get it totally for free.
126
453609
2201
com et obtenez-le totalement gratuitement.
07:35
All right, so let's move on to technique number four technique.
127
455900
4389
Très bien, passons donc à la technique numéro quatre.
07:40
Number four is seek out natural English conversations.
128
460289
4351
Le numéro quatre est de rechercher des conversations en anglais naturel.
07:45
Seek, to look for, to search for, seek out natural English conversations.
129
465505
6120
Chercher, chercher, chercher, rechercher des conversations en anglais naturel.
07:51
So how do you do this?
130
471775
2000
Alors, comment fais-tu ça?
07:54
Listen to podcasts or watch videos that feature unscripted.
131
474354
7320
Écoutez des podcasts ou regardez des vidéos non scénarisées.
08:01
Here's the key.
132
481844
781
Voici la clé.
08:03
Unscripted conversations between native English speakers.
133
483164
4991
Conversations non scénarisées entre anglophones natifs.
08:08
I'm going to pause really quickly with the description.
134
488155
1850
Je vais faire une pause très rapidement avec la description.
08:11
This is something that I do for my students in my academy every single month.
135
491125
4099
C'est quelque chose que je fais chaque mois pour mes étudiants de mon académie.
08:15
They're in my speak English like a native program, and I'm training
136
495775
3370
Ils parlent anglais comme un programme natif, et je
08:19
them to sound like a native English speaker to sound like me.
137
499145
3709
les entraîne à parler comme un anglophone natif pour ressembler à moi.
08:23
I want to help them reach this point.
138
503344
2830
Je veux les aider à atteindre ce point.
08:26
So every month I actually record a real conversation between myself.
139
506784
6211
Ainsi, chaque mois, j’enregistre une vraie conversation entre moi.
08:33
And another native English speaker.
140
513270
2030
Et un autre anglophone natif.
08:35
We don't have a script.
141
515820
1240
Nous n'avons pas de script.
08:37
We literally speak very honestly.
142
517200
2360
Nous parlons littéralement très honnêtement.
08:39
We're very transparent.
143
519750
1290
Nous sommes très transparents.
08:41
Why?
144
521109
590
08:41
Because I know the power of watching, of listening to real English
145
521899
5591
Pourquoi?
Parce que je connais le pouvoir de regarder, d’écouter de vraies conversations en anglais
08:47
conversations in order for you to sound like a native English speaker.
146
527510
4230
pour que vous parliez comme un anglophone natif.
08:52
In order for you to sound fluent.
147
532250
3070
Pour que vous parliez couramment.
08:55
To speak English fluently, to sound natural, you have to pay attention to what
148
535699
5461
Pour parler anglais couramment et avoir l’air naturel, vous devez faire attention à ce à quoi
09:01
natural conversations actually sound like.
149
541199
3571
ressemblent réellement les conversations naturelles.
09:05
So here's the thing.
150
545069
1050
Alors voici le problème.
09:06
Exposure to real life dialogues helps learners understand the
151
546129
5810
L'exposition à des dialogues réels aide les apprenants à comprendre les
09:11
nuances of spontaneous speech and fosters more fluid conversations.
152
551939
7810
nuances du discours spontané et favorise des conversations plus fluides.
09:20
I've watched my students in this program, literally start sounding more natural.
153
560689
5621
J'ai vu mes étudiants dans ce programme commencer littéralement à paraître plus naturels.
09:26
They're speaking English more fluently.
154
566839
1951
Ils parlent anglais plus couramment.
09:28
Why?
155
568800
500
Pourquoi?
09:29
Because they're seeing every single month, a new conversation on a new
156
569479
5071
Parce qu'ils assistent chaque mois à une nouvelle conversation sur un nouveau
09:34
topic between native English speakers.
157
574600
2589
sujet entre anglophones natifs.
09:37
And they're watching how we speak as they look at the videos.
158
577360
3420
Et ils regardent notre façon de parler en regardant les vidéos.
09:41
They're listening to our intonation.
159
581220
1750
Ils écoutent notre intonation.
09:42
They're listening to the different nuances when they listen to it via the audio file.
160
582970
4400
Ils écoutent les différentes nuances lorsqu'ils l'écoutent via le fichier audio.
09:47
This is how you'll improve your English fluency.
161
587849
2370
C'est ainsi que vous améliorerez votre maîtrise de l'anglais. Encore une
09:50
Once again, seek out, search for, look for natural English conversations.
162
590219
6691
fois, cherchez, cherchez, cherchez des conversations en anglais naturel.
09:57
Technique number five technique.
163
597579
2320
Technique numéro cinq.
09:59
Number five is another good one.
164
599900
1750
Le numéro cinq est un autre bon.
10:02
Engage.
165
602559
1030
S'engager.
10:04
In group discussions, engage, participate in group discussion.
166
604000
5790
Dans les discussions de groupe, engagez-vous, participez à la discussion de groupe.
10:09
Here's the thing.
167
609800
690
Voici le truc.
10:11
Join discussion groups or conversation clubs to interact
168
611090
5020
Rejoignez des groupes de discussion ou des clubs de conversation pour interagir
10:16
with other English learners.
169
616110
1820
avec d'autres apprenants d'anglais.
10:18
You are not alone.
170
618140
2120
Tu n'es pas seul.
10:20
Engaging in group discussions allows you to practice expressing your thoughts,
171
620970
5850
Participer à des discussions de groupe vous permet de vous entraîner à exprimer vos pensées,
10:26
engage in debates and develop fluency.
172
626970
3870
de participer à des débats et de développer votre aisance.
10:31
In a supportive environment.
173
631390
1710
Dans un environnement favorable.
10:33
I love watching my students engage with each other.
174
633840
3110
J'aime regarder mes élèves interagir les uns avec les autres.
10:37
There's this no judgment zone.
175
637380
1970
Il n'y a pas de zone de jugement.
10:39
They're not afraid of making mistakes.
176
639360
1930
Ils n'ont pas peur de faire des erreurs.
10:41
Why it's a supportive environment.
177
641310
2300
Pourquoi c'est un environnement favorable.
10:43
Find an environment that you can be involved in where you can practice
178
643810
6270
Trouvez un environnement dans lequel vous pouvez vous impliquer dans lequel vous pouvez pratiquer l'
10:50
speaking English and not feel nervous, not feel shy, not feel scared.
179
650080
5130
anglais sans vous sentir nerveux, timide ou effrayé.
10:55
The more you practice, the better you'll become.
180
655210
2650
Plus vous pratiquez, meilleur vous deviendrez.
10:57
So again, Technique number five is engage in group discussions technique.
181
657970
7990
Encore une fois, la technique numéro cinq consiste à participer à des discussions de groupe.
11:06
Number six, it's important for you to use mind maps.
182
666319
6771
Numéro six, il est important que vous utilisiez des cartes mentales.
11:13
For conversation planning, use mind maps for conversation planning.
183
673680
7210
Pour la planification des conversations, utilisez des cartes mentales pour la planification des conversations.
11:20
This one makes me excited.
184
680890
1030
Celui-ci m’excite.
11:21
Let me explain prior to discussions or conversations, create a mind map with key
185
681930
6730
Laissez-moi vous expliquer avant les discussions ou les conversations, créez une carte mentale avec des
11:28
points or phrases related to the topic.
186
688689
3791
points ou des phrases clés liés au sujet.
11:33
This technique helps organize thoughts and ensures.
187
693120
4530
Cette technique aide à organiser les pensées et assure.
11:37
Smoother and more coherent conversations.
188
697875
4090
Des conversations plus fluides et plus cohérentes.
11:41
Let me break this down for you.
189
701975
1250
Laissez-moi vous expliquer cela.
11:44
You know that I've taught you over and over again, the five W's method.
190
704135
4350
Vous savez que je vous ai enseigné maintes et maintes fois la méthode des cinq W.
11:48
Say it with me.
191
708894
751
Dis-le avec moi.
11:50
Who, what, when, where, and why this is one of the methods, one of the techniques
192
710194
6630
Qui, quoi, quand, où et pourquoi c'est une des méthodes, une des techniques que
11:56
I have been teaching you for years.
193
716855
1769
je vous enseigne depuis des années.
11:59
Why?
194
719335
520
Pourquoi?
12:00
Because when you organize your thoughts.
195
720165
1860
Parce que lorsque vous organisez vos pensées.
12:02
When you create this mind map, who, what, when, where, and why, and then enter a
196
722420
5409
Lorsque vous créez cette carte mentale, qui, quoi, quand, où et pourquoi, puis que vous entrez dans une
12:07
conversation, man, the confidence you have in that conversation will blow your mind
197
727829
6610
conversation, mec, la confiance que vous avez dans cette conversation vous époustouflera
12:14
because you have your ideas organized.
198
734579
3110
parce que vos idées sont organisées.
12:18
That's what this technique is talking about.
199
738780
2130
C'est de cela que parle cette technique .
12:21
For example, if you know, tomorrow, you're going to be interacting with
200
741270
4000
Par exemple, si vous savez, demain, vous allez interagir avec
12:25
someone in English and you know, Hey, we'll probably talk about, um, our
201
745270
4819
quelqu'un en anglais et vous savez, Hé, nous parlerons probablement de, euh, de nos
12:30
careers, or we'll probably talk about our families, prepare, start now.
202
750089
5630
carrières, ou nous parlerons probablement de nos familles, nous préparerons, commencez maintenant.
12:36
Creating your mind map, get a pen, get a piece of paper, and I want you
203
756099
4760
Créez votre carte mentale, prenez un stylo, prenez un morceau de papier et je veux que vous
12:40
to write down, I'm looking for paper.
204
760859
2380
écriviez, je cherche du papier.
12:43
I don't see any paper, but I want you to write that in a
205
763239
2490
Je ne vois pas de papier, mais je veux que vous écriviez cela dans un
12:45
notebook on a piece of paper.
206
765729
1150
cahier sur une feuille de papier. D'accord.
12:46
Okay.
207
766880
359
12:47
Draw a circle family.
208
767849
1561
Dessinez une famille de cercles.
12:49
If we talk about family, draw the circle mind map.
209
769980
2780
Si nous parlons de famille, dessinez la carte mentale du cercle.
12:52
Now, what aspects of my family do I want to go into?
210
772760
4270
Maintenant, quels aspects de ma famille est-ce que je veux aborder ?
12:57
Ah, okay.
211
777079
960
Ah ok.
12:58
My husband just got a new job.
212
778290
1619
Mon mari vient de trouver un nouvel emploi. D'accord. Le
12:59
Okay.
213
779910
159
13:00
My husband's new job.
214
780069
900
13:00
Okay.
215
780969
330
nouveau travail de mon mari. D'accord.
13:01
Next, uh, my daughter, she's playing on the soccer team at school.
216
781520
3059
Ensuite, ma fille, elle joue dans l'équipe de football de l'école. D'accord.
13:04
Okay.
217
784589
160
13:04
Soccer team, my daughter.
218
784749
1161
Équipe de football, ma fille.
13:06
Start planning out what you're going to say, and I guarantee you you'll be
219
786849
4360
Commencez à planifier ce que vous allez dire et je vous garantis que vous
13:11
able to speak English more fluently.
220
791229
1920
pourrez parler anglais plus couramment. D'accord.
13:13
Okay.
221
793149
370
13:14
And you'll be at ease.
222
794235
1570
Et vous serez à l'aise.
13:17
You won't be nervous.
223
797105
1290
Vous ne serez pas nerveux.
13:19
You'll be relaxed.
224
799405
2320
Vous serez détendu.
13:21
So again, use mind maps for conversation, planning, plan ahead of time.
225
801735
5390
Encore une fois, utilisez des cartes mentales pour la conversation, la planification, planifiez à l’avance.
13:27
Technique number seven, use the self repetition technique.
226
807975
7729
Technique numéro sept, utilisez la technique de répétition automatique.
13:35
Again, the self repetition technique, listen closely, repeat what you just said.
227
815744
6891
Encore une fois, la technique de répétition automatique : écoutez attentivement, répétez ce que vous venez de dire.
13:43
But rephrase it slightly.
228
823310
2550
Mais reformulez-le légèrement.
13:46
This is something I do throughout my lessons, and
229
826770
3010
C'est quelque chose que je fais tout au long de mes cours, et
13:49
you've probably caught onto this.
230
829780
1960
vous l'avez probablement compris.
13:52
I will say the same thing over again, using different words.
231
832069
3541
Je vais répéter la même chose , en utilisant des mots différents.
13:55
Why?
232
835699
560
Pourquoi?
13:56
Because I want to help you learn synonyms.
233
836449
2921
Parce que je veux vous aider à apprendre les synonymes.
13:59
I want to help you see how to say the same thing in a different way.
234
839590
4160
Je veux vous aider à voir comment dire la même chose d’une manière différente.
14:04
For example, rephrase it slightly, say it differently, change
235
844090
7039
Par exemple, reformulez-le légèrement, dites-le différemment, changez
14:11
the words and say it again.
236
851140
2269
les mots et répétez-le.
14:14
All of these mean the same thing.
237
854555
2240
Tout cela signifie la même chose.
14:16
Each of these statements mean the same thing, but I'm saying them differently.
238
856835
3470
Chacune de ces affirmations signifie la même chose, mais je les dis différemment.
14:20
Again, repeat what you just said, but rephrase it slightly.
239
860595
4510
Encore une fois, répétez ce que vous venez de dire, mais reformulez-le légèrement.
14:25
This technique actually gives a mental boost by reinforcing what has been
240
865454
6250
Cette technique donne en fait un coup de pouce mental en renforçant ce qui a été
14:31
spoken and allows you that's right.
241
871705
2380
dit et vous permet d'avoir raison. A
14:34
You, my friend to add more details or clarify your ideas.
242
874085
5499
vous, mon ami, d'ajouter plus de détails ou de clarifier vos idées.
14:39
During conversations, man is ice cream.
243
879990
3410
Lors des conversations, l'homme est une glace.
14:43
It's so good.
244
883420
830
C'est si bon.
14:44
No, it is delicious.
245
884250
2460
Non, c'est délicieux.
14:46
This ice cream is on point.
246
886940
2380
Cette glace est à la hauteur.
14:50
Three different ways of saying the same thing again, technique number seven,
247
890710
5090
Trois façons différentes de répéter la même chose, technique numéro sept,
14:55
use the self repetition technique.
248
895880
2919
utilisez la technique de répétition automatique.
14:58
Repeat what you're saying in a different way.
249
898969
3280
Répétez ce que vous dites d'une manière différente.
15:02
We're talking about finally speaking English fluently technique.
250
902749
4780
Nous parlons enfin de parler couramment l'anglais.
15:07
Number eight, implement.
251
907579
3100
Numéro huit, mettez en œuvre.
15:11
The chunking technique, implement the chunking technique.
252
911305
6529
La technique du chunking, implémentez la technique du chunking. On y va
15:18
Here we go.
253
918064
531
15:18
Break down sentences into smaller chunks or phrases and
254
918795
5820
.
Décomposez les phrases en morceaux ou en phrases plus petites et
15:24
focus on speaking them fluently.
255
924624
2801
concentrez-vous sur leur prononciation fluide.
15:28
This technique helps reduce hesitations and promotes.
256
928255
3880
Cette technique permet de réduire les hésitations et favorise.
15:34
I used to do this when I was teaching in South Korea, all the time, I would
257
934079
4610
J'avais l'habitude de faire cela lorsque j'enseignais en Corée du Sud, tout le temps, je
15:38
recognize when students were having a hard time pronouncing certain words,
258
938689
3790
reconnaissais quand les étudiants avaient du mal à prononcer certains mots,
15:42
or actually saying something smoothly.
259
942620
2589
ou à dire quelque chose avec fluidité.
15:45
So I would break the sentence down.
260
945280
2329
Je décomposerais donc la phrase.
15:48
I would get chunks and have them repeat after me slowly at first, then
261
948139
5491
Je recevais des morceaux et je les faisais répéter après moi lentement au début, puis
15:53
a little bit faster and then very fast.
262
953630
2430
un peu plus vite et enfin très vite.
15:56
Then we'd move on to the second chunk.
263
956140
2220
Ensuite, nous passerions au deuxième morceau.
15:58
So Slowly at first, then a little faster and then very fast.
264
958360
4020
Donc lentement au début, puis un peu plus vite et puis très vite.
16:02
Then once they had each chunk properly done, they were able to say them.
265
962740
5789
Puis, une fois qu’ils avaient fait chaque morceau correctement , ils étaient capables de les prononcer.
16:08
Well, I would connect them.
266
968529
2030
Eh bien, je les connecterais.
16:11
This is called the chunking technique.
267
971359
2300
C’est ce qu’on appelle la technique du chunking.
16:13
For example, the last sentence I just said was this technique
268
973670
5229
Par exemple, la dernière phrase que je viens de dire était que cette technique
16:18
helps reduce hesitations and promotes smoother conversations.
269
978930
4110
aide à réduire les hésitations et favorise des conversations plus fluides.
16:23
That sentence might be too long for you.
270
983569
1900
Cette phrase est peut-être trop longue pour vous.
16:25
So I would break it up into chunks.
271
985949
1571
Je le diviserais donc en morceaux.
16:28
This technique helps reduce hesitations.
272
988440
2940
Cette technique permet de réduire les hésitations.
16:32
This technique helps reduce hesitations.
273
992120
2630
Cette technique permet de réduire les hésitations.
16:34
Say it over and over again until you can say it smoothly like me.
274
994930
4639
Répétez-le encore et encore jusqu'à ce que vous puissiez le dire doucement comme moi.
16:40
Then you move on to the second chunk and promotes smoother conversations and
275
1000370
6850
Ensuite, vous passez au deuxième morceau et favorisez des
16:47
promotes smoother conversations until you're able to say it smoothly like me.
276
1007230
5560
conversations plus fluides jusqu'à ce que vous soyez capable de le dire en douceur comme moi.
16:53
Then you move on.
277
1013260
514
Ensuite, vous continuez.
16:54
Put the two chunks together.
278
1014015
2420
Assemblez les deux morceaux.
16:56
This again is called the chunking technique.
279
1016875
3610
C'est encore ce qu'on appelle la technique du chunking.
17:00
We're talking about, excuse me.
280
1020705
3180
Nous en parlons, excusez-moi.
17:04
We're talking about speaking English fluently.
281
1024244
3101
Nous parlons de parler anglais couramment.
17:07
All right, let's move on to technique number nine.
282
1027805
3480
Très bien, passons à la technique numéro neuf.
17:11
Use the.
283
1031974
951
Utilisez le.
17:13
Many short or small speeches use many M I N I for those listening, many
284
1033254
10071
De nombreux discours courts ou petits utilisent de nombreux M I N I pour ceux qui écoutent, de nombreux
17:23
speeches, give short speeches in English, for example, on a current event or
285
1043335
6440
discours, prononcent de courts discours en anglais, par exemple sur un événement d'actualité ou
17:29
an interesting topic, this technique helps build confidence in speaking and
286
1049815
5980
un sujet intéressant, cette technique aide à renforcer la confiance en soi et
17:35
promotes fluency in expressing ideas.
287
1055835
3040
favorise la fluidité dans l'expression des idées.
17:39
You, my friend can and will achieve your English goals this year.
288
1059885
5220
Vous, mon ami, pouvez atteindre et atteindrez vos objectifs en anglais cette année.
17:45
This is one technique that will help you achieve your goals.
289
1065735
4080
C'est une technique qui vous aidera à atteindre vos objectifs.
17:50
Pick a topic, write a short speech about that topic.
290
1070444
4350
Choisissez un sujet, rédigez un court discours sur ce sujet. Court
17:55
Short.
291
1075159
550
17:55
It doesn't have to be 10 minutes, 15 minutes.
292
1075770
2090
.
Il n’est pas nécessaire que ce soit 10 minutes, 15 minutes.
17:57
No, it can be a short two minute speech, three minutes speech, but
293
1077860
4510
Non, cela peut être un court discours de deux minutes , un discours de trois minutes, mais
18:02
practice giving a speech practice, giving your ideas on a specific topic.
294
1082379
6030
entraînez-vous à faire un discours pratique, en donnant vos idées sur un sujet spécifique.
18:08
Even if you are alone practice doing this, because what you're doing is training
295
1088479
5480
Même si vous êtes seul, entraînez-vous à faire cela, car ce que vous faites, c'est entraîner
18:13
your mind to be able to produce your ideas, produce your thoughts, produce
296
1093960
5069
votre esprit à être capable de produire vos idées, de produire vos pensées, de produire
18:19
your opinions in another language.
297
1099029
2450
vos opinions dans une autre langue.
18:21
And that language being.
298
1101989
1120
Et cette langue étant.
18:24
So once again, technique number nine, use many speeches, technique, number 10,
299
1104780
6580
Encore une fois, technique numéro neuf, utiliser de nombreux discours, technique numéro 10,
18:32
practice storytelling, using pictures.
300
1112550
4339
pratiquer la narration, en utilisant des images.
18:37
Now we talked about the other technique of storytelling.
301
1117799
2640
Nous avons maintenant parlé de l'autre technique de narration.
18:40
This is my other favorite technique.
302
1120570
2750
C'est mon autre technique préférée.
18:43
Practice storytelling using pictures.
303
1123955
3260
Entraînez-vous à raconter des histoires à l’aide d’images.
18:47
This is something I did all the time with my students in Korea as well.
304
1127865
4790
C'est aussi quelque chose que je faisais tout le temps avec mes étudiants en Corée.
18:53
I would get an image, I would get a picture and I'd ask them to describe it,
305
1133165
5120
J'obtenais une image, j'obtenais une image et je leur demandais de la décrire,
18:58
to tell a story based on the picture.
306
1138585
2259
de raconter une histoire basée sur l'image.
19:01
Why it opens your mind.
307
1141025
1860
Pourquoi cela ouvre votre esprit.
19:02
It helps you become more creative, which will improve your fluency.
308
1142895
3689
Cela vous aide à devenir plus créatif, ce qui améliorera votre maîtrise.
19:06
Here's the deal, use pictures to practice telling stories in English.
309
1146935
4980
Voici le principe : utilisez des images pour vous entraîner à raconter des histoires en anglais.
19:12
This technique helps with fluency and creativity in conversation.
310
1152455
6060
Cette technique contribue à la fluidité et à la créativité dans la conversation.
19:19
One thing that makes the English language very unique.
311
1159135
3020
Une chose qui rend la langue anglaise très unique.
19:22
And again, after learning Korean, I realized, okay, there are differences.
312
1162185
5630
Et encore une fois, après avoir appris le coréen, j’ai réalisé qu’il y avait des différences.
19:27
And one of the differences outside of grammar and everything else.
313
1167845
3430
Et une des différences en dehors de la grammaire et de tout le reste.
19:32
It's the fact that English is a very creative language, right?
314
1172095
3890
C'est le fait que l'anglais est une langue très créative, n'est-ce pas ?
19:36
As Americans, native English speakers, right?
315
1176435
2570
En tant qu’Américains, anglophones natifs, n’est-ce pas ?
19:39
We focus on being able to share our ideas, share our opinions and present them in
316
1179715
7430
Nous nous efforçons de pouvoir partager nos idées, partager nos opinions et les présenter de
19:47
a way that people can understand them.
317
1187145
2319
manière à ce que les gens puissent les comprendre.
19:49
So we have to constantly think in a creative way.
318
1189465
3019
Nous devons donc constamment penser de manière créative.
19:52
We love storytelling when you meet someone, even if you don't know them,
319
1192835
3960
Nous aimons raconter des histoires lorsque vous rencontrez quelqu'un, même si vous ne le connaissez pas,
19:56
they'll start telling you a story.
320
1196795
1190
il commencera à vous raconter une histoire.
19:57
Sometimes it's a very creative language.
321
1197985
2830
C'est parfois un langage très créatif.
20:00
So when you practice telling stories, when you practice looking at a picture
322
1200835
5150
Ainsi, lorsque vous vous entraînez à raconter des histoires, lorsque vous vous entraînez à regarder une image
20:06
and trying to figure out what that picture is about, It will actually
323
1206015
4425
et à essayer de comprendre de quoi parle cette image, cela
20:10
help you improve your English fluency.
324
1210440
2200
vous aidera en fait à améliorer votre maîtrise de l'anglais. Fais-moi
20:12
Trust me.
325
1212700
670
confiance.
20:13
I'm telling you, this is going to change your English this year.
326
1213770
6140
Je vous le dis, cela va changer votre anglais cette année.
20:20
I hope you enjoyed this lesson and I hope these techniques really help you
327
1220540
3540
J'espère que vous avez apprécié cette leçon et j'espère que ces techniques vous aideront vraiment à
20:24
achieve your English goals this year.
328
1224200
2089
atteindre vos objectifs en anglais cette année.
20:26
I'll talk to you in the next lesson.
329
1226619
4020
Je te parlerai dans la prochaine leçon.
20:39
You still there?
330
1239000
930
Tu es toujours là?
20:41
You know what time it is.
331
1241190
1380
Vous savez quelle heure il est.
20:42
Sing it with me.
332
1242570
840
Chante-le avec moi.
20:43
It's story time.
333
1243620
2370
C'est l'heure du conte.
20:46
Hey, I said, it's story time.
334
1246345
2390
Hé, j'ai dit, c'est l'heure du conte.
20:49
All right.
335
1249125
500
D'accord.
20:50
So today's story, it is kind of a funny one when I think back on it.
336
1250115
5070
Donc l'histoire d'aujourd'hui est plutôt drôle quand j'y repense.
20:55
So I was living in South Korea, right?
337
1255195
4400
Donc je vivais en Corée du Sud, non ?
20:59
I was living in South Korea and at that time, the winter Olympics
338
1259655
7080
Je vivais en Corée du Sud et à cette époque, les Jeux olympiques d'hiver
21:06
was being held in South Korea.
339
1266755
2340
se déroulaient en Corée du Sud.
21:09
Now I was a busy missionary teaching English and the Bible,
340
1269495
4340
Maintenant, j'étais un missionnaire occupé à enseigner l'anglais et la Bible,
21:13
and I was in grad school.
341
1273854
1671
et j'étais à l'école supérieure.
21:16
I didn't want to miss the opportunity of going to the Olympics while I
342
1276535
3960
Je ne voulais pas rater l'opportunité d'aller aux Jeux olympiques alors que je
21:20
was actually living in South Korea.
343
1280495
1570
vivais en Corée du Sud.
21:22
So one of my closest friends, she's Korean.
344
1282095
2460
Donc une de mes amies les plus proches , elle est coréenne.
21:24
She's also an English teacher in South Korea.
345
1284555
2350
Elle est également professeur d'anglais en Corée du Sud.
21:27
We decided to go to the Olympics, right?
346
1287285
3260
Nous avons décidé d'aller aux Jeux olympiques, n'est-ce pas ?
21:30
She had a car and it was going to be without traffic about a two hour drive.
347
1290745
4650
Elle avait une voiture et ce serait sans circulation à environ deux heures de route.
21:35
However, traffic was horrendous.
348
1295825
3140
Cependant, la circulation était épouvantable.
21:39
We were in traffic, I think for four to five hours.
349
1299165
2720
Nous avons été dans les embouteillages, je pense, pendant quatre à cinq heures.
21:42
So, but we got in the car.
350
1302510
1440
Donc, mais nous sommes montés dans la voiture.
21:43
We were excited.
351
1303950
1020
Nous étions excités.
21:44
It was freezing outside, but you know, we were in the car,
352
1304970
2970
Il faisait glacial dehors, mais vous savez, nous étions dans la voiture,
21:47
we were warm inside the car.
353
1307940
1140
nous avions chaud à l'intérieur de la voiture.
21:49
So we had been driving for about three and a half to four hours, and all of a sudden
354
1309730
5700
Nous roulions donc depuis environ trois heures et demie à quatre heures, et tout d'un coup,
21:55
we both felt the urge to use the bathroom.
355
1315970
3810
nous avons tous les deux ressenti le besoin d'aller aux toilettes.
22:00
We both said, wait a minute, I, I have to use the bathroom.
356
1320440
2580
Nous avons tous les deux dit, attends une minute, je dois aller aux toilettes.
22:03
We both said at the same time.
357
1323050
1380
Nous avons dit tous les deux en même temps.
22:05
But we were stuck in traffic.
358
1325390
2350
Mais nous étions coincés dans les embouteillages.
22:07
I mean, bumper to bumper traffic, meaning we weren't moving at all.
359
1327800
5550
Je veux dire, une circulation pare-chocs à pare-chocs, ce qui veut dire qu'on ne bougeait pas du tout.
22:13
We were at a standstill for a long time.
360
1333640
2690
Nous sommes restés longtemps au point mort.
22:17
20 minutes went by, 40 minutes went by, an hour went by.
361
1337409
6555
20 minutes se sont écoulées, 40 minutes se sont écoulées, une heure s'est écoulée.
22:25
And we said, this is a problem.
362
1345105
2280
Et nous avons dit : c'est un problème.
22:28
This is a problem.
363
1348645
1030
C'est un problème.
22:29
Um, we need to use the restroom, but we're sitting in traffic and we're still
364
1349925
5030
Euh, nous devons utiliser les toilettes, mais nous sommes assis dans la circulation et nous sommes encore à
22:34
about an hour away from our destination.
365
1354975
3659
environ une heure de notre destination.
22:39
Now, I knew that I could hold my bladder for a while, right?
366
1359365
5535
Maintenant, je savais que je pouvais tenir ma vessie pendant un moment, n'est-ce pas ?
22:44
You know, as you get older, you know, you get busy doing things.
367
1364900
3010
Vous savez, en vieillissant, vous savez, vous êtes occupé à faire des choses.
22:47
You just learn how to hold your bladder when it's necessary, right?
368
1367910
2710
Vous apprenez simplement à tenir votre vessie lorsque c'est nécessaire, n'est-ce pas ?
22:50
If I'm teaching a class, I can't use the bathroom in the middle of the class.
369
1370620
2729
Si j'enseigne un cours, je ne peux pas utiliser les toilettes au milieu du cours.
22:53
Right?
370
1373349
360
Droite?
22:54
So I could hold my bladder and my friend could as well,
371
1374280
2449
Je pouvais donc tenir ma vessie et mon ami aussi,
22:56
but it was getting to the end.
372
1376729
3561
mais c'était la fin.
23:00
It was getting to the end and I was sitting in the car.
373
1380560
3360
C'était la fin et j'étais assis dans la voiture.
23:03
I mean, the way my legs were sitting, It's literally wrapped around into
374
1383960
4334
Je veux dire, la façon dont mes jambes étaient assises, elles sont littéralement enroulées dans
23:08
the tight, like, Lord, help me, please, Lord, help me, please, Lord.
375
1388294
2851
le serré, comme, Seigneur, aide-moi, s'il te plaît, Seigneur, aide-moi, s'il te plaît, Seigneur.
23:12
And the cars slowly started to move.
376
1392465
2299
Et les voitures se mirent lentement en mouvement.
23:14
I honestly was concerned.
377
1394955
2309
Honnêtement, j’étais inquiet.
23:17
That's how bad it was.
378
1397304
1301
Voilà à quel point c'était grave.
23:19
Imagine holding your bladder for two hours, two hours.
379
1399074
4500
Imaginez que vous tenez votre vessie pendant deux heures, deux heures.
23:23
That's a very long time.
380
1403744
1360
C'est très long.
23:25
So I'm holding my bladder.
381
1405850
1920
Alors je tiens ma vessie.
23:27
I said, Lord, I don't know.
382
1407930
1050
J'ai dit, Seigneur, je ne sais pas.
23:28
I don't know.
383
1408980
490
Je ne sais pas.
23:29
I looked outside.
384
1409470
800
J'ai regardé dehors.
23:30
I said, that's not an option.
385
1410270
1130
J'ai dit, ce n'est pas une option.
23:31
I couldn't find anything to, to, to do to.
386
1411600
4190
Je n'ai rien trouvé à faire.
23:35
I was like, Lord, please, please.
387
1415959
1170
J'étais comme, Seigneur, s'il te plaît, s'il te plaît.
23:37
I prayed every prayer you could possibly pray.
388
1417159
2031
J'ai fait toutes les prières possibles.
23:39
So I made it, we made it to our destination.
389
1419999
3311
Alors je l’ai fait, nous sommes arrivés à notre destination.
23:43
I made it to the bathroom and the release I felt, I said, thank you, Lord.
390
1423340
5420
Je suis arrivé à la salle de bain et la libération que j'ai ressentie, j'ai dit : merci, Seigneur.
23:48
Thank you.
391
1428790
180
Merci.
23:49
And I got to the back.
392
1429850
1610
Et je suis arrivé à l'arrière.
23:51
I made it to the bathroom.
393
1431510
829
Je suis arrivé à la salle de bain.
23:52
There were no accidents.
394
1432340
820
Il n'y a eu aucun accident.
23:53
I made it to the bathroom.
395
1433170
880
Je suis arrivé à la salle de bain.
23:55
But in that moment, as I was sitting in the bathroom in the stall saying,
396
1435475
6289
Mais à ce moment-là, alors que j'étais assis dans la salle de bain de la cabine en disant :
24:01
thank you, Lord, releasing my bladder, I thought to myself as human beings, we
397
1441764
8470
Merci, Seigneur, en relâchant ma vessie, je me suis dit qu'en tant qu'êtres humains, nous
24:10
can do more than we actually realize.
398
1450235
3510
pouvons faire plus que ce que nous imaginons réellement.
24:14
You didn't think I'd bring a lesson out of going to the bathroom, did you?
399
1454205
3869
Vous ne pensiez pas que j'apporterais une leçon en allant aux toilettes, n'est-ce pas ?
24:18
But no, I realized you can go further than you even know.
400
1458075
5610
Mais non, j’ai réalisé que vous pouvez aller plus loin que vous ne le pensez.
24:24
You can push yourself more than you might realize you have more
401
1464350
5540
Vous pouvez vous dépasser plus que vous ne le pensez, vous avez plus de
24:29
capabilities in you than you realize.
402
1469910
3610
capacités en vous que vous ne le pensez.
24:34
In that moment, I was made aware of the power of determination.
403
1474860
6140
À ce moment-là, j’ai pris conscience du pouvoir de la détermination.
24:41
And I want you to keep this in mind whenever you are struggling and
404
1481670
3770
Et je veux que vous gardiez cela à l’esprit chaque fois que vous rencontrez des difficultés et que
24:45
you feel like you can't go anymore.
405
1485440
2630
vous sentez que vous ne pouvez plus y aller.
24:48
You remember your teacher, Tiffani held her bladder.
406
1488670
3200
Vous vous souvenez de votre professeur, Tiffani lui tenait la vessie.
24:53
I held it for two hours.
407
1493075
1920
Je l'ai tenu pendant deux heures.
24:55
I was determined to keep going forward.
408
1495355
3300
J’étais déterminé à continuer d’avancer.
24:58
You can do it.
409
1498855
1260
Tu peux le faire.
25:00
And there's going to come a moment when you have release, when you
410
1500195
6069
Et il va venir un moment où vous serez libéré, où vous
25:06
feel this extreme joy, when you realize all of your efforts.
411
1506314
4350
ressentirez cette joie extrême, où vous réaliserez tous vos efforts.
25:10
We're not for naught.
412
1510665
2230
Nous ne sommes pas pour rien.
25:13
We're not something that was done away with.
413
1513705
3950
Nous ne sommes pas quelque chose qui a été supprimé.
25:17
No, your efforts, they paid off.
414
1517655
3400
Non, vos efforts ont payé.
25:21
You are going to achieve your English goals.
415
1521705
1910
Vous allez atteindre vos objectifs en anglais.
25:23
Hang in there.
416
1523655
890
Accrochez-vous.
25:24
Keep pushing forward.
417
1524565
1180
Continuez à avancer.
25:26
I hope you enjoyed this story.
418
1526415
1240
J'espère que vous avez apprécié cette histoire.
25:27
I'll talk to you next time.
419
1527935
1430
Je te parlerai la prochaine fois.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7