ENGLISH MASTERCLASS | 30 ENGLISH IDIOMS THAT WILL IMPROVE YOUR ENGLISH FLUENCY

151,295 views ・ 2023-12-03

Speak English With Tiffani


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Are you ready?
0
49
691
VocĂȘ estĂĄ pronto?
00:01
Well, then I'm teacher Tiffani.
1
1089
2270
Bem, entĂŁo sou a professora Tiffani.
00:03
Let's jump right in.
2
3380
1850
Vamos direto ao assunto.
00:05
The very first English idiom is be in a tight spot.
3
5520
5869
A primeira expressĂŁo em inglĂȘs Ă© estar em uma situação difĂ­cil.
00:11
Again, be in a tight spot.
4
11909
4071
Mais uma vez, esteja em uma situação difícil.
00:17
Excellent.
5
17030
720
00:17
Now this just means to be in a difficult situation.
6
17900
5540
Excelente.
Agora, isso significa apenas estar em uma situação difícil.
00:23
So I want you to think about it like this.
7
23660
2179
EntĂŁo eu quero que vocĂȘ pense sobre isso assim.
00:25
Imagine you had a shirt, your favorite shirt, and every time you wore this shirt,
8
25919
6751
Imagine que vocĂȘ tinha uma camisa, sua camisa favorita, e toda vez que vestia essa camisa
00:32
you felt good about yourself, but all of a sudden you started gaining weight.
9
32680
5090
vocĂȘ se sentia bem consigo mesmo, mas de repente começou a ganhar peso.
00:38
So when you go to put on the shirt that you love so much, all of a sudden.
10
38309
4570
EntĂŁo quando vocĂȘ vai vestir a camisa que vocĂȘ tanto ama, de repente.
00:43
It's a little tight.
11
43975
1310
EstĂĄ um pouco apertado.
00:45
It's, it's difficult to get the shirt on and even more
12
45585
3470
É difícil vestir a camisa e ainda mais
00:49
difficult to get the shirt off.
13
49055
2270
difĂ­cil tirĂĄ-la.
00:51
Taking the shirt off requires extra energy.
14
51384
2930
Tirar a camisa requer energia extra.
00:54
It's a difficult situation.
15
54355
2340
É uma situação difícil.
00:57
That's why we say be in a tight.
16
57715
3129
É por isso que dizemos estar em apuros.
01:02
Makes sense, right?
17
62200
960
Faz sentido, certo?
01:03
Again, a difficult situation.
18
63210
2010
Novamente, uma situação difícil.
01:05
So let me give you some examples sentences.
19
65230
2580
EntĂŁo deixe-me dar alguns exemplos de frases.
01:07
Here's the very first one.
20
67810
1220
Aqui estĂĄ o primeiro.
01:09
You have put me in a tight spot, so I think I need to let you go.
21
69640
5580
VocĂȘ me colocou em uma situação difĂ­cil, entĂŁo acho que preciso deixĂĄ-lo ir.
01:15
This is a very hard situation for me to be in.
22
75500
3230
Esta é uma situação muito difícil para mim.
01:18
I can't really help you anymore.
23
78730
2040
NĂŁo posso mais ajudĂĄ-lo.
01:21
I need to let you go.
24
81250
1330
Eu preciso deixar vocĂȘ ir.
01:23
You have put me in a tight spot, so I think I need to let you go.
25
83270
5080
VocĂȘ me colocou em uma situação difĂ­cil, entĂŁo acho que preciso deixĂĄ-lo ir.
01:29
Sentence number two, Her divorce put her in a tight spot, a difficult
26
89050
6619
Frase nĂșmero dois: O divĂłrcio dela a colocou em uma situação difĂ­cil, uma
01:35
situation, but she is doing better now.
27
95669
3780
situação difícil, mas ela estå melhor agora.
01:40
You make sense?
28
100115
840
VocĂȘ faz sentido?
01:41
And sentence number three, Jeremy put me in a tight spot when he brought up
29
101384
6941
E a frase nĂșmero trĂȘs, Jeremy me colocou em uma situação difĂ­cil quando mencionou
01:48
the bankruptcy in front of everyone.
30
108384
3220
a falĂȘncia na frente de todos.
01:51
I didn't want everyone to know about my bankruptcy.
31
111905
3079
Eu nĂŁo queria que todos soubessem da minha falĂȘncia.
01:55
So I felt very awkward.
32
115044
1610
EntĂŁo me senti muito estranho.
01:56
It was a difficult situation when Jeremy told everyone, revealed,
33
116685
6269
Foi uma situação difícil quando Jeremy contou a todos, revelou,
02:03
brought up my bankruptcy.
34
123085
1940
mencionou minha falĂȘncia.
02:05
Makes sense, right?
35
125660
910
Faz sentido, certo?
02:06
Again, we say be in a tight spot.
36
126799
4030
Novamente, dizemos que vocĂȘ estĂĄ em uma situação difĂ­cil.
02:11
Now, idiom number two is also a very useful one.
37
131179
3421
Agora, a expressĂŁo nĂșmero dois tambĂ©m Ă© muito Ăștil. A expressĂŁo
02:14
Idiom number two is be off the mark, be off the mark.
38
134769
6960
nĂșmero dois Ă© estar errado, estar errado. Mais
02:21
Once again, be off the mark.
39
141820
3189
uma vez, esteja errado.
02:26
Excellent.
40
146040
600
02:26
Now, this one just means not achieving the desired result due to inaccuracy.
41
146859
7690
Excelente.
Agora, isso significa apenas não alcançar o resultado desejado devido à imprecisão.
02:34
Think about it.
42
154759
730
Pense nisso.
02:35
Maybe you took a test and you expected that you were going to get an A on
43
155790
4639
Talvez vocĂȘ tenha feito um teste e esperava tirar A
02:40
the test, but then you receive your test results and instead of an A.
44
160429
5010
no teste, mas entĂŁo recebe o resultado do teste e em vez de A.
02:46
You get a C.
45
166430
870
VocĂȘ tira C.
02:48
Wait a minute.
46
168440
780
Espere um minuto.
02:49
That's not the expected result.
47
169410
2390
Esse nĂŁo Ă© o resultado esperado.
02:52
You were off the mark again, not achieving the desired result due to inaccuracy.
48
172540
7160
VocĂȘ errou novamente, nĂŁo alcançando o resultado desejado devido Ă  imprecisĂŁo.
03:00
Here's the first example sentence.
49
180180
2179
Aqui estĂĄ a primeira frase de exemplo.
03:02
I was really off the mark on my exams.
50
182840
4270
Eu estava realmente errado em meus exames.
03:07
You got that one, right?
51
187710
1150
VocĂȘ conseguiu esse, certo?
03:09
Number two.
52
189430
860
NĂșmero dois.
03:10
His efforts were off the mark.
53
190915
2990
Seus esforços estavam errados.
03:13
He didn't achieve the desired result.
54
193975
3050
Ele não alcançou o resultado desejado.
03:17
His efforts were off the mark.
55
197165
2410
Seus esforços estavam errados.
03:20
And finally, The weather forecast was really off the mark today.
56
200055
5300
E, finalmente, a previsĂŁo do tempo estava realmente errada hoje.
03:25
You know, the weather forecast said that, Hey, it's going to be a sunny day.
57
205555
3949
VocĂȘ sabe, a previsĂŁo do tempo dizia: Ei, vai ser um dia ensolarado.
03:30
But it rained all day.
58
210384
2020
Mas choveu o dia todo.
03:33
The weather forecast was really off the mark today.
59
213095
4559
A previsĂŁo do tempo estava realmente errada hoje.
03:38
It makes sense.
60
218250
840
Faz sentido.
03:39
All right, let's move on to English idiom.
61
219450
2080
Tudo bem, vamos passar para o idioma inglĂȘs.
03:41
Number three, English idiom.
62
221530
2110
NĂșmero trĂȘs, idioma inglĂȘs. O
03:43
Number three is bend over backward, bend over backward.
63
223640
6549
nĂșmero trĂȘs Ă© curvar-se para trĂĄs, curvar-se para trĂĄs.
03:50
I want you to repeat after me, bend over backward.
64
230189
4051
Quero que vocĂȘ repita depois de mim: incline-se para trĂĄs.
03:55
Excellent.
65
235810
600
Excelente.
03:56
Now this idiom just means to work extra hard in an effort to make someone happy.
66
236579
7960
Agora, essa expressão significa apenas trabalhar duro em um esforço para fazer alguém feliz.
04:04
Again, you're going the extra mile.
67
244835
1830
Novamente, vocĂȘ estĂĄ indo alĂ©m.
04:06
You're working extra hard in order to make someone happy.
68
246665
4260
VocĂȘ estĂĄ trabalhando duro para fazer alguĂ©m feliz.
04:11
Now think about bending over backward.
69
251274
2781
Agora pense em se curvar para trĂĄs.
04:14
Oh, it's not really the easiest thing to do.
70
254175
2389
Ah, nĂŁo Ă© realmente a coisa mais fĂĄcil de fazer.
04:16
You have to put a lot of effort in order to do it, right?
71
256784
2870
VocĂȘ tem que se esforçar muito para fazer isso, certo?
04:20
It's just saying that you're working extra hard to help someone else out.
72
260094
4930
É apenas dizer que vocĂȘ estĂĄ trabalhando duro para ajudar outra pessoa.
04:25
In English, we say bend over backward.
73
265394
3030
Em inglĂȘs, dizemos curvar-se para trĂĄs.
04:28
Now check out this example sentence.
74
268464
2020
Agora verifique esta frase de exemplo. O
04:31
Jamie's husband constantly bends over backward for her.
75
271299
5320
marido de Jamie constantemente se curva para ela.
04:36
He loves her so much.
76
276949
1391
Ele a ama muito.
04:38
Whatever she wants, even though he comes home from work, extremely tired, he will
77
278349
4640
O que quer que ela queira, mesmo que ele chegue em casa do trabalho extremamente cansado, ele
04:42
go right back out to get her some flowers to get her the food that she wants.
78
282989
4860
voltarĂĄ imediatamente para pegar algumas flores para ela conseguir a comida que ela deseja.
04:47
Why Jamie's husband constantly bends over backward for her.
79
287859
5510
Por que o marido de Jamie constantemente se curva por ela.
04:53
He worked extra hard.
80
293710
1690
Ele trabalhou muito duro.
04:55
He works.
81
295629
870
Ele trabalha.
04:57
Extra, extra hard in an effort to make her happy.
82
297085
3810
Extra, extra difĂ­cil em um esforço para fazĂȘ-la feliz.
05:01
All right.
83
301255
300
05:01
Sentence number two, I bent over backward for that guy
84
301715
5049
Tudo bem.
Frase nĂșmero dois, eu me curvei por causa daquele cara
05:06
and he still treats me poorly.
85
306885
1970
e ele ainda me trata mal.
05:09
I worked hard.
86
309305
1050
Eu trabalhei duro.
05:10
I put in my best effort and yet he still treats me poorly.
87
310495
3890
Eu me esforcei ao mĂĄximo e mesmo assim ele ainda me trata mal.
05:14
Again, I bent over backward for that guy and he still treats me poorly.
88
314694
5661
Mais uma vez, me curvei por causa daquele cara e ele ainda me trata mal.
05:20
And what about sentence number three?
89
320925
2470
E quanto Ă  frase nĂșmero trĂȘs?
05:24
I only bend over backward for family.
90
324395
2930
Eu sĂł me curvo pela famĂ­lia.
05:27
I only put in an extra effort for my family.
91
327665
3110
Eu só fiz um esforço extra pela minha família. Mais
05:31
Once again, I only bend over backward for family.
92
331375
4480
uma vez, eu sĂł me curvo pela famĂ­lia.
05:36
Makes sense.
93
336295
569
05:36
Right?
94
336865
400
Faz sentido.
Certo?
05:37
Okay.
95
337585
390
OK.
05:38
Let's check out idiom number four idiom.
96
338025
2599
Vamos verificar o idioma nĂșmero quatro. O
05:40
Number four is bite off more than you can chew bite off more than you can chew.
97
340624
7831
nĂșmero quatro Ă© morder mais do que vocĂȘ pode mastigar, morder mais do que vocĂȘ pode mastigar.
05:48
I want you to repeat after me bite off.
98
348595
2940
Quero que vocĂȘ repita depois de eu morder.
05:53
More than you can chew excellent bite off more than you can chew.
99
353065
7659
Mais do que vocĂȘ pode mastigar, excelente mordida, mais do que vocĂȘ pode mastigar.
06:00
Now, this just means to make a commitment you can not fulfill.
100
360855
5800
Agora, isso significa apenas assumir um compromisso que vocĂȘ nĂŁo pode cumprir.
06:07
You tell someone, Hey, I got you.
101
367345
3400
VocĂȘ diz a alguĂ©m: Ei, peguei vocĂȘ.
06:10
I'll make sure to complete all of the things you asked me to complete.
102
370965
4200
Eu me certificarei de concluir todas as coisas que vocĂȘ me pediu para concluir.
06:15
And then you realize, Oh my goodness.
103
375855
2210
E entĂŁo vocĂȘ percebe: Oh meu Deus.
06:19
I'm not going to be able to do what I said.
104
379125
2630
NĂŁo vou conseguir fazer o que eu disse.
06:21
I bit off more than I can chew to make a commitment you cannot fulfill.
105
381845
6080
Mordi mais do que posso mastigar para assumir um compromisso que vocĂȘ nĂŁo pode cumprir.
06:27
Hey, I'll record a video for you every single day.
106
387995
4750
Ei, vou gravar um vĂ­deo para vocĂȘ todos os dias.
06:34
Wait a minute.
107
394025
610
Espere um minuto.
06:35
I'm a little too busy to do that.
108
395205
1400
Estou um pouco ocupado para fazer isso.
06:36
I bit off more than I can chew.
109
396924
2330
Mordi mais do que posso mastigar.
06:39
Makes sense.
110
399644
740
Faz sentido.
06:40
All right.
111
400744
210
06:40
Let me give you an example sentence.
112
400964
1371
Tudo bem.
Deixe-me dar um exemplo de frase.
06:42
Here we go.
113
402335
480
Aqui vamos nĂłs.
06:43
I think I bit off more than I can chew with this new job.
114
403960
5790
Acho que mordi mais do que posso mastigar com este novo trabalho.
06:50
I think I bit off more than I can chew with this new job.
115
410380
4770
Acho que mordi mais do que posso mastigar com este novo trabalho.
06:55
Next, I need to expand my company, but I don't want to
116
415790
6139
Em seguida, preciso expandir minha empresa, mas nĂŁo quero
07:01
bite off more than I can chew.
117
421930
1870
morder mais do que posso mastigar.
07:03
I want to get bigger, but I don't want to make a commitment that I cannot fulfill.
118
423980
4980
Quero crescer, mas nĂŁo quero assumir um compromisso que nĂŁo possa cumprir.
07:09
I need to expand my company, but I don't want to bite off more than I can chew.
119
429635
5970
Preciso expandir minha empresa, mas nĂŁo quero morder mais do que posso mastigar.
07:16
And this one, he is about to bite off more than he can chew by marrying Sabrina.
120
436395
6130
E este aqui estĂĄ prestes a morder mais do que pode mastigar ao se casar com Sabrina.
07:22
I don't think that's a wise decision.
121
442954
2201
NĂŁo acho que seja uma decisĂŁo sĂĄbia.
07:25
This might be a little bit much for him.
122
445195
2109
Isso pode ser um pouco demais para ele.
07:28
He is about to bite off more than he can chew by marrying Sabrina.
123
448145
5040
Ele estĂĄ prestes a morder mais do que pode mastigar ao se casar com Sabrina.
07:33
You got it, right?
124
453920
870
VocĂȘ acertou?
07:35
Okay.
125
455060
409
07:35
Now let's move on to idiom number five.
126
455540
2830
OK.
Agora vamos passar para o idioma nĂșmero cinco. A
07:38
Idiom number five is bitter pill to swallow.
127
458620
4480
expressĂŁo nĂșmero cinco Ă© uma pĂ­lula difĂ­cil de engolir.
07:44
Bitter pill to swallow.
128
464019
2001
PĂ­lula amarga para engolir.
07:46
After me, bitter pill to swallow.
129
466219
4701
Depois de mim, uma pĂ­lula amarga de engolir.
07:52
Excellent.
130
472349
450
07:52
Now a bitter pill to swallow.
131
472980
1640
Excelente.
Agora, uma pĂ­lula difĂ­cil de engolir.
07:54
This just means an unpleasant happening that is difficult to endure.
132
474620
6800
Isso significa apenas um acontecimento desagradĂĄvel e difĂ­cil de suportar.
08:01
Something that happens that it's hard for you to accept.
133
481990
3640
Algo que acontece e Ă© difĂ­cil para vocĂȘ aceitar.
08:05
It's hard for you to believe that this thing is happening to you.
134
485800
4200
É difĂ­cil para vocĂȘ acreditar que isso estĂĄ acontecendo com vocĂȘ.
08:10
An unpleasant happening that is difficult to endure.
135
490340
4060
Um acontecimento desagradĂĄvel e difĂ­cil de suportar.
08:14
It's not easy.
136
494530
1270
NĂŁo Ă© fĂĄcil.
08:16
A bitter pill to swallow.
137
496119
2061
Uma pĂ­lula amarga de engolir.
08:18
Now let me give you an example sentence that will help you understand this idiom.
138
498450
3640
Agora, deixe-me dar um exemplo de frase que o ajudarĂĄ a entender esse idioma.
08:22
Moving away from family was a bitter pill to swallow.
139
502735
4969
Afastar-se da famĂ­lia foi uma pĂ­lula difĂ­cil de engolir.
08:28
It's so hard to move away from family.
140
508125
2060
É tão difícil se afastar da família.
08:30
For example, you know, I lived in South Korea.
141
510195
2260
Por exemplo, vocĂȘ sabe, eu morei na Coreia do Sul.
08:32
I lived there for almost 10 years.
142
512635
2040
Morei lĂĄ por quase 10 anos.
08:34
And during that time, I missed so many family events.
143
514905
3800
E durante esse tempo, perdi muitos eventos familiares.
08:38
It was a bitter pill to swallow.
144
518925
1970
Foi uma pĂ­lula difĂ­cil de engolir.
08:41
But now I'm home and I'm with my family, so I'm happy.
145
521284
2871
Mas agora estou em casa e com minha famĂ­lia, entĂŁo estou feliz.
08:44
But again, moving away from family was a bitter pill to swallow.
146
524234
4980
Mas, novamente, afastar-se da famĂ­lia foi uma pĂ­lula difĂ­cil de engolir.
08:49
Got it?
147
529915
610
Entendi?
08:50
Good.
148
530825
340
Bom.
08:51
Next we have this sentence.
149
531335
1420
A seguir temos esta frase.
08:53
The pandemic is a bitter pill to swallow, but we will overcome this.
150
533300
5730
A pandemia Ă© uma pĂ­lula difĂ­cil de engolir, mas vamos superar isto.
08:59
Yes.
151
539070
630
08:59
You know about the pandemic that we experienced all around the world, right?
152
539730
3970
Sim.
VocĂȘ conhece a pandemia que vivemos em todo o mundo, certo?
09:03
With 2020 and the COVID pandemic.
153
543700
2490
Com 2020 e a pandemia de COVID.
09:07
The pandemic is a bitter pill to swallow, but we will overcome this.
154
547050
4850
A pandemia Ă© uma pĂ­lula difĂ­cil de engolir, mas vamos superar isto.
09:12
Makes sense.
155
552300
699
Faz sentido.
09:13
All right.
156
553000
740
09:13
And sentence number three, failing the bar exam yet again,
157
553740
4970
Tudo bem.
E a frase nĂșmero trĂȘs, reprovar no exame da ordem mais uma vez,
09:19
was a bitter pill to swallow.
158
559089
1701
foi uma pĂ­lula difĂ­cil de engolir.
09:20
I failed again.
159
560790
990
Eu falhei novamente.
09:21
I gave it my all, but I failed.
160
561979
1951
Dei tudo de mim, mas falhei.
09:24
Failing the bar exam yet again was a bitter pill to swallow.
161
564790
4819
Ser reprovado no exame da ordem mais uma vez foi uma pĂ­lula difĂ­cil de engolir.
09:30
Makes sense.
162
570339
801
Faz sentido.
09:31
All right.
163
571489
321
09:31
Excellent.
164
571849
490
Tudo bem.
Excelente.
09:32
So now, you know, the five English idioms that you didn't know before,
165
572349
3541
EntĂŁo agora vocĂȘ sabe, os cinco idiomas ingleses que vocĂȘ nĂŁo conhecia antes,
09:36
but now you can use them in real life.
166
576109
2541
mas agora vocĂȘ pode usĂĄ-los na vida real.
09:38
All right.
167
578768
220
Tudo bem.
09:39
English idiom.
168
579008
1110
Idioma inglĂȘs.
09:40
Number one, hit the road.
169
580328
3530
NĂșmero um, pegue a estrada.
09:44
Hit the road.
170
584388
1540
Pegue a estrada.
09:45
Now, this just means to start a journey again, to start a journey.
171
585938
5350
Agora, isso significa apenas recomeçar uma jornada, iniciar uma jornada.
09:51
So I want you to think about you and your family members or you and your friends.
172
591288
4260
EntĂŁo, quero que vocĂȘ pense em vocĂȘ e em seus familiares ou em vocĂȘ e seus amigos.
09:55
Maybe every summer you plan a trip and you decide to go to some beautiful location.
173
595718
6590
Talvez todo verĂŁo vocĂȘ planeje uma viagem e decida ir para algum local bonito.
10:02
And to get there, you decide to.
174
602528
2500
E para chegar lĂĄ, vocĂȘ decide.
10:05
Drive your car.
175
605493
1180
Dirija seu carro.
10:07
You say, come on guys, let's go get your bags.
176
607103
2330
VocĂȘ diz, vamos lĂĄ pessoal, vamos pegar suas malas.
10:09
We are going to hit the road again, start a journey.
177
609613
6660
Vamos pegar a estrada novamente, começar uma jornada.
10:17
Makes sense.
178
617063
670
10:17
Right, right.
179
617733
640
Faz sentido.
Certo, certo.
10:18
When you're about to go, you say, let's hit the road.
180
618373
3840
Quando vocĂȘ estĂĄ prestes a partir, vocĂȘ diz: vamos pegar a estrada.
10:22
Here's some example sentences.
181
622813
1340
Aqui estĂŁo algumas frases de exemplo.
10:24
Here we go.
182
624153
410
10:24
Sentence number one.
183
624593
870
Aqui vamos nĂłs.
Frase nĂșmero um.
10:26
We need to hit the road early if we want to make it to the
184
626703
4950
Precisamos pegar a estrada cedo se quisermos chegar Ă 
10:31
beach before it gets crowded.
185
631663
1850
praia antes que fique lotada.
10:33
Hey, listen, everybody goes to this beach because the weather is nice most
186
633863
6190
Ei, ouça, todo mundo vai para essa praia porque o clima é bom na maior parte
10:40
of the year, but this beach, man, it just seems like the weather is just perfect.
187
640053
6710
do ano, mas nessa praia, cara, parece que o clima estĂĄ perfeito.
10:46
Whenever we go to this beach, the waves are perfect.
188
646783
3150
Sempre que vamos a esta praia as ondas sĂŁo perfeitas.
10:50
Everything is great.
189
650113
1030
Tudo Ă© bom.
10:51
So we need to get there early because everyone loves it.
190
651143
3130
EntĂŁo precisamos chegar cedo porque todo mundo adora.
10:54
Let's hit the road.
191
654688
2200
Vamos pegar a estrada.
10:57
Let's start our journey early.
192
657058
2700
Vamos começar nossa jornada cedo.
11:00
Makes sense.
193
660638
540
Faz sentido.
11:01
Right?
194
661178
400
11:01
All right, here we go.
195
661878
790
Certo?
Tudo bem, aqui vamos nĂłs.
11:02
Sentence number two, after a quick breakfast, we hit the road.
196
662808
5970
Frase nĂșmero dois, depois de um rĂĄpido cafĂ© da manhĂŁ, pegamos a estrada.
11:08
We started on our journey to begin our trip across America.
197
668858
4970
Começamos nossa jornada para iniciar nossa viagem pela América.
11:14
More time.
198
674458
550
Mais tempo.
11:15
After a quick breakfast, we hit the road to begin our trip across America.
199
675618
7890
Após um råpido café da manhã, pegamos a estrada para iniciar nossa viagem pela América.
11:24
Makes sense.
200
684118
660
Faz sentido.
11:25
All right, here we go.
201
685128
550
11:25
Sentence number three.
202
685868
1410
Tudo bem, aqui vamos nĂłs.
Frase nĂșmero trĂȘs.
11:28
It's time to hit the road and explore new cities.
203
688328
5520
É hora de pegar a estrada e explorar novas cidades.
11:33
Hey, we have to get out and go.
204
693998
2980
Ei, temos que sair e ir embora.
11:36
We need to explore new cities.
205
696988
1930
Precisamos explorar novas cidades.
11:39
We need to hit the road, start our journey.
206
699088
4740
Precisamos pegar a estrada, começar nossa jornada.
11:44
Makes sense.
207
704458
720
Faz sentido.
11:45
All right.
208
705408
220
11:45
Again, idiom number one.
209
705628
1590
Tudo bem.
Novamente, idioma nĂșmero um.
11:47
Hit the road.
210
707433
1100
Pegue a estrada.
11:48
I want you to start using it today.
211
708533
2360
Quero que vocĂȘ comece a usĂĄ-lo hoje.
11:50
If you're watching this video, I want you in the comment section.
212
710893
3170
Se vocĂȘ estĂĄ assistindo a este vĂ­deo, quero vocĂȘ na seção de comentĂĄrios.
11:54
I want you to use this idiom, make your own sentence using hit the road.
213
714223
4460
Quero que vocĂȘ use essa expressĂŁo, faça sua prĂłpria frase usando pegue a estrada.
11:58
Here we go.
214
718993
470
Aqui vamos nĂłs.
11:59
Idiom number two on the move on the move.
215
719793
6430
ExpressĂŁo nĂșmero dois em movimento em movimento.
12:06
Now this just means traveling from one place to another traveling
216
726233
7090
Agora, isso significa apenas viajar de um lugar para outro, viajar
12:13
from one place to another.
217
733333
1780
de um lugar para outro.
12:15
Think about it.
218
735253
550
12:15
If I'm going from.
219
735813
1310
Pense nisso.
Se eu vou de. De
12:18
Maryland to New York to then Pittsburgh, I am moving from one place to another.
220
738273
9440
Maryland para Nova York e depois para Pittsburgh, estou me mudando de um lugar para outro.
12:28
I am traveling.
221
748033
1520
Eu estou viajando.
12:29
I am on the move.
222
749623
2040
Estou em movimento.
12:32
Caught it, right?
223
752893
880
Peguei, certo?
12:34
Check out this example sentence.
224
754133
1410
Confira esta frase de exemplo.
12:35
Here we go.
225
755543
540
Aqui vamos nĂłs.
12:36
Say this number one, as a travel blogger, my friend is always on the
226
756523
6970
Diga este nĂșmero um, como blogueiro de viagens, meu amigo estĂĄ sempre em
12:43
move, going from place to place to place from country to country, my
227
763503
5410
movimento, indo de um lugar para outro, de um paĂ­s para outro, meu
12:48
friend is always on the move, and actually this is a true statement.
228
768923
4270
amigo estå sempre em movimento e, na verdade, esta é uma afirmação verdadeira.
12:53
One of my good friends, she's a travel blog, blogger, and
229
773393
3820
Uma das minhas boas amigas, ela Ă© blogueira de viagens, blogueira e
12:57
she is always on the move.
230
777213
2280
estĂĄ sempre em movimento.
13:00
Good job.
231
780223
470
13:00
Here we go.
232
780753
400
Bom trabalho.
Aqui vamos nĂłs.
13:01
Sentence number two, we need to pack our bags quickly because we'll
233
781363
5340
Frase nĂșmero dois, precisamos fazer as malas rapidamente porque
13:06
be on the move again this evening.
234
786703
3080
estaremos em movimento novamente esta noite.
13:09
Hey, we're going to be traveling from place to place.
235
789903
2950
Ei, vamos viajar de um lugar para outro.
13:12
We need to pack our bags quickly.
236
792853
2800
Precisamos arrumar nossas malas rapidamente.
13:16
Makes sense.
237
796233
630
Faz sentido.
13:17
All right, here we go.
238
797333
860
Tudo bem, aqui vamos nĂłs.
13:18
Next we have sentence number three.
239
798313
2470
Em seguida, temos a frase nĂșmero trĂȘs.
13:21
My friends are always on the move during the summer.
240
801533
3390
Meus amigos estĂŁo sempre em movimento durante o verĂŁo.
13:25
They're always traveling from place to place in English.
241
805393
3710
Eles estĂŁo sempre viajando de um lugar para outro em inglĂȘs.
13:29
We say on the move, you got it.
242
809103
3660
Dizemos em movimento, vocĂȘ acertou.
13:32
Good.
243
812763
320
Bom.
13:33
All right.
244
813203
420
13:33
Idiom number three, another great idiom.
245
813703
2800
Tudo bem.
Idioma nĂșmero trĂȘs, outro grande idioma.
13:36
Number three, catch a ride, catch a ride.
246
816503
6760
NĂșmero trĂȘs, pegue uma carona, pegue uma carona.
13:43
Now this just means to get a lift from someone.
247
823273
4340
Agora, isso significa apenas pegar uma carona de alguém.
13:48
Or to go somewhere in someone else's car to catch a ride.
248
828088
7480
Ou ir a algum lugar no carro de outra pessoa para pegar uma carona.
13:55
For example, I went on a trip, right?
249
835578
4210
Por exemplo, eu fiz uma viagem, certo?
13:59
I went to Mexico last year.
250
839988
2100
Fui ao MĂ©xico no ano passado.
14:02
True story.
251
842158
770
HistĂłria verdadeira.
14:03
I went to Mexico with some family and friends.
252
843328
3150
Fui ao MĂ©xico com alguns familiares e amigos.
14:06
Now I was going to the airport and my best friend called me.
253
846948
4180
Agora eu estava indo para o aeroporto e meu melhor amigo me ligou.
14:11
She also went on the trip, but we were on different flights.
254
851138
2550
Ela também viajou, mas eståvamos em voos diferentes.
14:13
She said, Hey Tiff, on the way back, can I catch a ride with you from the airport?
255
853958
5890
Ela disse: Ei, Tiff, no caminho de volta, posso pegar uma carona com vocĂȘ no aeroporto?
14:20
We're going to arrive.
256
860373
930
NĂłs vamos chegar.
14:21
We're flying into the same airport, but I need a ride.
257
861313
3170
Estamos voando para o mesmo aeroporto, mas preciso de uma carona.
14:24
Can I catch a ride with you?
258
864483
1530
Posso pegar uma carona com vocĂȘ?
14:26
Can I go back home with you and your car?
259
866243
3340
Posso voltar para casa com vocĂȘ e seu carro?
14:30
I said, sure thing again, catch a ride.
260
870033
3600
Eu disse, claro de novo, pegue uma carona.
14:34
You got it right again, this idiom is very natural.
261
874058
3290
VocĂȘ acertou de novo, esse idioma Ă© muito natural.
14:37
You can use it and sound more like a native English speaker.
262
877348
3250
VocĂȘ pode usĂĄ-lo e soar mais como um falante nativo de inglĂȘs.
14:40
So here we go.
263
880598
1120
Aqui vamos nos.
14:41
Sentence number one, Hey, like my friend said, can I catch a ride with
264
881968
5450
Frase nĂșmero um: Ei, como meu amigo disse, posso pegar uma carona com
14:47
you to the airport or from the airport?
265
887418
3100
vocĂȘ para o aeroporto ou para o aeroporto?
14:50
Can I catch a ride with you to the airport?
266
890928
3140
Posso pegar uma carona com vocĂȘ atĂ© o aeroporto?
14:54
Sentence number two.
267
894778
1220
Frase nĂșmero dois.
14:57
I don't have a car, so I'll have to catch a ride with one of my sisters.
268
897448
5980
NĂŁo tenho carro, entĂŁo terei que pegar carona com uma de minhas irmĂŁs.
15:03
I'll have to ride with her to the destination.
269
903668
3460
Terei que ir com ela até o destino.
15:07
Then is number three.
270
907988
970
EntĂŁo Ă© o nĂșmero trĂȘs.
15:09
If you're going downtown in a few minutes, can I catch a ride with you?
271
909768
4790
Se vocĂȘ for ao centro da cidade em alguns minutos, posso pegar uma carona com vocĂȘ?
15:15
Can I go there with you?
272
915028
1310
Posso ir lĂĄ com vocĂȘ?
15:16
Can I ride in your car to that place to that destination?
273
916338
4620
Posso ir no seu carro até aquele lugar e aquele destino?
15:21
Again, if you're going downtown in a few minutes, can I catch a ride with you?
274
921328
5160
Novamente, se vocĂȘ for ao centro da cidade em alguns minutos, posso pegar uma carona com vocĂȘ?
15:27
Makes sense.
275
927198
620
Faz sentido.
15:28
All right, good.
276
928388
670
Tudo bem, Ăłtimo.
15:29
Now let's move on to idiom number four.
277
929238
3720
Agora vamos passar para a expressĂŁo nĂșmero quatro.
15:33
Another good one.
278
933038
910
Outro bom.
15:34
Take off, take off.
279
934698
3920
Decole, decole.
15:38
Now this just means to leave a place, especially by plane again, to
280
938638
7060
Agora, isso significa apenas sair de um lugar, especialmente de aviĂŁo, novamente,
15:45
leave a place, especially by plane.
281
945698
3000
sair de um lugar, especialmente de aviĂŁo.
15:48
We normally say this when we're referring to.
282
948698
2630
Normalmente dizemos isso quando nos referimos a.
15:52
Riding a plane and we're taking off again, leaving a place,
283
952048
4760
Andar de aviĂŁo e estamos decolando novamente, saindo de um lugar,
15:56
especially by plane, for example.
284
956848
2760
principalmente de aviĂŁo, por exemplo.
16:00
So I enjoy traveling, right?
285
960708
2270
EntĂŁo eu gosto de viajar, certo?
16:02
I travel a lot and I have to travel for work sometimes, right?
286
962978
3750
Eu viajo muito e às vezes tenho que viajar a trabalho, né?
16:06
If I'm traveling to either go to a seminar, to a conference
287
966738
3160
Se estou viajando para ir a um seminĂĄrio, a uma conferĂȘncia
16:10
or to speak somewhere.
288
970078
1090
ou para falar em algum lugar.
16:11
So when I'm on a plane, the plane is sitting right on the ground.
289
971688
3840
EntĂŁo, quando estou em um aviĂŁo, o aviĂŁo estĂĄ parado no chĂŁo.
16:15
I normally have everything set up.
290
975648
2350
Normalmente tenho tudo configurado.
16:18
I normally fall asleep before takeoff.
291
978638
4020
Normalmente adormeço antes da decolagem.
16:22
It's true.
292
982928
600
É verdade.
16:24
When I get on a plane, it's like immediately my body says
293
984188
3180
Quando entro em um aviĂŁo, Ă© como se imediatamente meu corpo dissesse que
16:27
it's time to fall asleep.
294
987408
1110
Ă© hora de adormecer.
16:29
Great rest.
295
989298
850
Ótimo descanso.
16:30
Right?
296
990178
400
Certo?
16:31
So I normally fall asleep before we leave, before we take off, I'm knocked out.
297
991038
8960
Então normalmente adormeço antes de sair, antes de decolar, fico desmaiado.
16:40
I'm sleep makes sense.
298
1000848
1690
Estou dormindo faz sentido.
16:42
Right?
299
1002538
320
16:42
Maybe you're the same way.
300
1002988
1220
Certo?
Talvez vocĂȘ seja do mesmo jeito.
16:44
So here's an example sentence.
301
1004368
1990
EntĂŁo aqui estĂĄ uma frase de exemplo.
16:47
We're scheduled to take off at 5 PM.
302
1007118
3020
Estamos programados para decolar Ă s 17h.
16:50
So please make sure you're at the airport on time.
303
1010508
4150
Portanto, certifique-se de chegar no aeroporto na hora certa.
16:55
We're scheduled to take off at 5 PM.
304
1015028
2400
Estamos programados para decolar Ă s 17h.
16:57
Don't be late.
305
1017578
790
NĂŁo se atrase.
16:59
Next sentence, the plane is about to take off, so please fasten
306
1019298
5730
PrĂłxima frase, o aviĂŁo estĂĄ prestes a decolar, entĂŁo apertem os
17:05
your seatbelts at this time.
307
1025028
2150
cintos neste momento.
17:07
We're about to take off.
308
1027408
1710
Estamos prestes a decolar.
17:09
So I need you all to please fasten your seatbelts.
309
1029128
3810
EntĂŁo, preciso que todos vocĂȘs, por favor, apertem os cintos de segurança.
17:13
And finally, sentence number three.
310
1033628
1700
E, finalmente, a frase nĂșmero trĂȘs.
17:16
I'm excited to take off on my first international flight and explore a
311
1036323
6200
Estou animado para decolar em meu primeiro voo internacional e explorar uma
17:22
new culture I'm sitting on the plane.
312
1042523
2200
nova cultura. Estou sentado no aviĂŁo.
17:24
I can't wait for the plane to take off.
313
1044823
2760
Mal posso esperar o aviĂŁo decolar.
17:28
Once again, I'm excited to take off on my first international
314
1048133
5010
Mais uma vez, estou animado para decolar em meu primeiro
17:33
flight and explore a new culture.
315
1053143
2630
voo internacional e explorar uma nova cultura.
17:36
You got it.
316
1056253
550
VocĂȘ entendeu.
17:37
All right, good.
317
1057113
540
17:37
Now we have one more English idiom, but before I tell you the
318
1057703
2660
Tudo bem, Ăłtimo.
Agora temos mais um idioma em inglĂȘs, mas antes de contar o
17:40
idiom, I want to remind you, I have a free English newsletter.
319
1060383
4190
idioma, quero lembrar que tenho um boletim informativo gratuito em inglĂȘs.
17:44
Every week, three times a week, I send out a new English resource, a new English
320
1064938
4980
Toda semana, trĂȘs vezes por semana, envio um novo recurso de inglĂȘs, uma nova
17:49
lesson via email with tips and tricks, and sometimes some coupons for you.
321
1069918
5500
aula de inglĂȘs por e-mail com dicas e truques e, Ă s vezes, alguns cupons para vocĂȘ.
17:55
And special offers.
322
1075738
1120
E ofertas especiais.
17:56
So if you want to get my free English newsletter via email, all you have
323
1076868
4060
EntĂŁo, se vocĂȘ quiser receber meu boletim informativo gratuito em inglĂȘs por e-mail, tudo o que vocĂȘ
18:00
to do is hit the link in the comment section or in the description, or you
324
1080928
3750
precisa fazer Ă© clicar no link na seção de comentĂĄrios ou na descrição, ou vocĂȘ
18:04
can go to speakenglishwithtiffani.
325
1084678
2360
pode ir para speakenglishwithtiffani.
18:07
com.
326
1087098
420
18:07
Forward slash newsletter.
327
1087748
1420
com.
Boletim informativo com barra.
18:09
I would love to continue helping you throughout the week.
328
1089208
3310
Eu adoraria continuar ajudando vocĂȘ durante a semana.
18:12
All right, so here we go.
329
1092558
1660
Tudo bem, entĂŁo vamos lĂĄ.
18:14
The final idiom, idiom number five.
330
1094548
2970
O idioma final, idioma nĂșmero cinco.
18:17
Road trip again, road trip, and it literally just means a
331
1097568
6920
Road trip de novo, road trip, e literalmente significa apenas uma
18:24
long journey made by car again, in English, we say road trip.
332
1104488
6630
longa viagem feita de carro novamente, em inglĂȘs, dizemos road trip. Volto a
18:31
I love road trips again, going somewhere by car, listening to music, having
333
1111198
6250
adorar viajar de carro, ir a algum lugar de carro, ouvir mĂșsica, ter
18:37
long conversations with your friends, stopping at rest stops, getting good food.
334
1117498
4470
longas conversas com os amigos, parar em paradas para descanso, comer boa comida.
18:42
It's an amazing experience.
335
1122328
2020
É uma experiĂȘncia incrĂ­vel.
18:44
Road trip.
336
1124953
760
Viagem.
18:45
My dream is to go on a road trip across America.
337
1125723
3810
Meu sonho é fazer uma viagem pela América. A
18:49
America is a huge country and I would love to go on a road trip
338
1129733
3540
América é um país enorme e eu adoraria fazer uma viagem
18:53
with friends across America.
339
1133273
2210
com amigos por toda a América.
18:55
In English, we say road trip.
340
1135803
2960
Em inglĂȘs, dizemos road trip.
18:59
Makes sense.
341
1139273
640
Faz sentido.
19:00
All right, good.
342
1140273
460
19:00
Now here's the first example sentence.
343
1140763
2200
Tudo bem, Ăłtimo.
Agora aqui estĂĄ a primeira frase de exemplo.
19:03
We're planning a road trip to visit all the national parks.
344
1143603
5450
Estamos planejando uma viagem para visitar todos os parques nacionais.
19:10
You got it all right here, next sentence.
345
1150053
2650
VocĂȘ acertou tudo aqui, prĂłxima frase.
19:13
Our family loves taking road trips during the summer and discovering new places.
346
1153283
6920
Nossa famĂ­lia adora fazer viagens durante o verĂŁo e descobrir novos lugares.
19:20
Again, a long journey made by car.
347
1160373
3550
Novamente, uma longa viagem feita de carro.
19:24
And finally, sentence number three, I'm looking forward to our road
348
1164483
5160
E, finalmente, frase nĂșmero trĂȘs, estou ansioso pela nossa
19:29
trip to the beach next month.
349
1169663
2420
viagem Ă  praia no prĂłximo mĂȘs.
19:32
Ooh, I can't wait to go on this journey to the beach next month
350
1172123
3630
Ooh, mal posso esperar para fazer essa viagem Ă  praia no mĂȘs que vem
19:35
with my family and friends.
351
1175863
1670
com minha famĂ­lia e amigos.
19:38
I'm looking forward to our road trip to the beach next month.
352
1178478
4430
Estou ansioso para nossa viagem Ă  praia no prĂłximo mĂȘs.
19:43
You got it.
353
1183598
770
VocĂȘ entendeu.
19:44
Excellent.
354
1184788
470
Excelente.
19:45
All right.
355
1185268
290
19:45
So you learned five new English idioms.
356
1185558
2250
Tudo bem.
EntĂŁo vocĂȘ aprendeu cinco novas expressĂ”es idiomĂĄticas em inglĂȘs.
19:47
Idiom.
357
1187858
450
Idioma.
19:48
Number one, light a fire under someone.
358
1188388
6180
NĂșmero um, acenda uma fogueira embaixo de alguĂ©m. Mais
19:55
Once again, after me light a fire under someone.
359
1195238
5040
uma vez, depois de mim acender uma fogueira embaixo de alguém.
20:01
Excellent.
360
1201918
640
Excelente.
20:02
Now this is a very interesting idiom.
361
1202758
2980
Agora, este Ă© um idioma muito interessante.
20:05
This idiom literally just means to motivate or inspire someone to take.
362
1205948
7170
Esta expressão significa literalmente apenas motivar ou inspirar alguém a realizar.
20:14
For example, I want you to imagine a child, a child that has a lot of
363
1214748
5290
Por exemplo, quero que vocĂȘ imagine uma criança, uma criança que tem muito dever de
20:20
homework, but the child only wants to play video games or watch movies.
364
1220038
3760
casa, mas a criança só quer jogar videogame ou assistir filmes.
20:24
The child does not want to do his homework.
365
1224298
3100
A criança não quer fazer o dever de casa.
20:27
This little boy keeps saying, no, I don't want to do my homework.
366
1227538
3670
Esse garotinho fica dizendo: não, não quero fazer minha lição de casa.
20:31
And then his father walks into the room and lights a fire under him and
367
1231938
4280
E entĂŁo o pai dele entra na sala e acende uma fogueira embaixo dele e
20:36
says, listen, if you don't finish your homework, you won't be able to go
368
1236218
4370
diz: escute, se vocĂȘ nĂŁo terminar o dever de casa, nĂŁo poderĂĄ ir
20:40
with us to Disney world immediately.
369
1240588
3280
conosco para a Disney World imediatamente.
20:44
The boy starts doing his homework.
370
1244133
2070
O menino começa a fazer a lição de casa.
20:46
Why his father lit a fire under him.
371
1246213
4480
Por que seu pai acendeu uma fogueira embaixo dele.
20:51
You got it right again.
372
1251253
1530
VocĂȘ acertou de novo.
20:52
It just means to motivate or inspire someone to take action.
373
1252803
4320
Significa apenas motivar ou inspirar alguém a agir.
20:57
The little boy didn't want to miss out on the trip to Disney world.
374
1257283
5650
O garotinho nĂŁo queria perder a viagem ao mundo Disney.
21:03
Okay.
375
1263373
450
21:03
Check out these examples and instances using this idiom.
376
1263873
2900
OK.
Confira esses exemplos e instĂąncias usando esse idioma.
21:06
Here we go.
377
1266843
630
Aqui vamos nĂłs.
21:07
Sentence number one.
378
1267493
1220
Frase nĂșmero um.
21:09
The coach's halftime speech lit a fire under the team and they won the game.
379
1269603
7790
O discurso do treinador no intervalo acendeu o fogo no time e eles venceram o jogo.
21:18
They were inspired.
380
1278013
1060
Eles foram inspirados.
21:19
They were motivated.
381
1279073
1310
Eles estavam motivados.
21:20
So they won the game next sentence.
382
1280748
3990
EntĂŁo eles ganharam a prĂłxima frase do jogo.
21:24
Number two, the deadline for the project is approaching.
383
1284748
4830
NĂșmero dois, o prazo final do projeto estĂĄ se aproximando.
21:30
We need to light a fire under the team.
384
1290028
3770
Precisamos acender uma fogueira sob a equipe.
21:34
We need to inspire the team to motivate the team.
385
1294058
3510
Precisamos inspirar a equipe para motivar a equipe.
21:37
Why?
386
1297578
700
Por que?
21:39
Because the deadline for the project is approaching.
387
1299028
3220
Porque o prazo do projeto estĂĄ se aproximando.
21:43
Makes sense.
388
1303108
780
Faz sentido.
21:44
Good job.
389
1304428
550
Bom trabalho.
21:45
And sentence number three, the inspiring story of the successful entrepreneur
390
1305198
6560
E a frase nĂșmero trĂȘs, a histĂłria inspiradora do empresĂĄrio de sucesso,
21:51
lit a fire for aspiring business owners.
391
1311778
4000
acendeu o fogo para aspirantes a empresĂĄrios.
21:56
This has happened to me before reading a story about an amazing
392
1316428
4380
Isso aconteceu comigo antes de ler uma histĂłria sobre um
22:00
entrepreneur or watching a documentary about an amazing entrepreneur.
393
1320828
4370
empreendedor incrĂ­vel ou de assistir a um documentĂĄrio sobre um empreendedor incrĂ­vel.
22:05
Actually inspired me, motivated me to keep pushing forward, to keep working
394
1325418
5190
Na verdade, me inspirou, me motivou a seguir em frente, a continuar trabalhando
22:10
hard, to build this business for you.
395
1330608
2330
duro, a construir esse negĂłcio para vocĂȘ.
22:13
So again, the inspiring story of the successful entrepreneur lit a
396
1333453
5350
EntĂŁo, novamente, a histĂłria inspiradora do empreendedor de sucesso acendeu o
22:18
fire for aspiring business owners.
397
1338903
2940
fogo para aspirantes a empresĂĄrios.
22:22
You got it.
398
1342543
640
VocĂȘ entendeu.
22:23
Excellent.
399
1343813
460
Excelente.
22:24
So again, light a fire under someone.
400
1344273
3380
Então, novamente, acenda uma fogueira embaixo de alguém.
22:27
Now we have four more amazing idioms that you must know, but I want to
401
1347653
4490
Agora temos mais quatro idiomas incrĂ­veis que vocĂȘ deve conhecer, mas quero
22:32
remind you after each lesson, you can practice what you've learned.
402
1352143
4960
lembrĂĄ-lo que, apĂłs cada lição, vocĂȘ pode praticar o que aprendeu.
22:37
That's right.
403
1357273
740
Isso mesmo.
22:38
Practice the idioms.
404
1358273
1310
Pratique as expressÔes idiomåticas.
22:39
Make sure you under the, understand the example sentences.
405
1359643
3140
Certifique-se de entender as frases de exemplo.
22:42
And all you have to do is download the English with Tiffani app.
406
1362933
3230
E tudo que vocĂȘ precisa fazer Ă© baixar o aplicativo English with Tiffani.
22:46
The link is in the description.
407
1366343
1560
O link estå na descrição.
22:48
And once you download the app, you're going to open it and you'll
408
1368143
3750
E depois de baixar o aplicativo, vocĂȘ irĂĄ abri-lo e
22:51
see the course section and you want to select weekly English fluency
409
1371893
4080
verĂĄ a seção do curso e deseja selecionar aulas semanais de fluĂȘncia em inglĂȘs
22:55
lessons with teacher Tiffani.
410
1375973
2130
com a professora Tiffani.
22:58
You'll see the list of YouTube lessons and you'll find the one for today,
411
1378373
4100
VocĂȘ verĂĄ a lista de liçÔes do YouTube e encontrarĂĄ a de hoje,
23:02
English idioms, and then you'll be able to either watch the video.
412
1382863
3850
expressĂ”es idiomĂĄticas em inglĂȘs, e entĂŁo poderĂĄ assistir ao vĂ­deo.
23:07
Or go directly to the practice lessons.
413
1387083
2740
Ou vĂĄ diretamente para as aulas prĂĄticas.
23:09
Now, these lessons are going to help you understand more of what you learned.
414
1389823
5200
Agora, essas liçÔes vão ajudå- lo a entender mais o que aprendeu.
23:15
You'll be quizzed to see if you're able to put the answers in order, organizing
415
1395363
5070
VocĂȘ serĂĄ questionado para ver se consegue colocar as respostas em ordem, organizar
23:20
the sentences and so much more.
416
1400433
2270
as frases e muito mais.
23:22
So again, you need to practice after this lesson.
417
1402703
3280
EntĂŁo, novamente, vocĂȘ precisa praticar depois desta lição.
23:25
So download the English with Tiffani app and the link is in the description.
418
1405993
4830
EntĂŁo baixe o aplicativo InglĂȘs com Tiffani que o link estĂĄ na descrição.
23:30
All right.
419
1410933
460
Tudo bem.
23:31
Okay.
420
1411563
330
23:31
Let's move on to idiom number.
421
1411903
2470
OK.
Vamos passar para o nĂșmero do idioma.
23:34
Two idiom.
422
1414613
1060
Dois idiomas. O
23:35
Number two is pull oneself up by the bootstraps.
423
1415673
7570
nĂșmero dois Ă© puxar-se pelos bootstraps.
23:44
Once again, pull oneself up by the bootstraps.
424
1424303
6020
Mais uma vez, puxe-se pelas botas.
23:50
Good job.
425
1430483
2890
Bom trabalho.
23:53
Now you're probably wondering what in the world does this mean?
426
1433383
4590
Agora vocĂȘ provavelmente estĂĄ se perguntando o que isso significa?
23:58
So this idiom just means to improve one's situation.
427
1438133
5360
Portanto, esta expressão significa apenas melhorar a situação.
24:04
Through hard work and determination to improve one situation through
428
1444043
6540
Através de muito trabalho e determinação para melhorar uma situação através de
24:10
hard work and determination.
429
1450583
2010
muito trabalho e determinação.
24:12
I watched a YouTube documentary about three weeks ago.
430
1452593
4760
Assisti a um documentĂĄrio no YouTube hĂĄ cerca de trĂȘs semanas.
24:17
It was about an individual that traveled to a certain part of India
431
1457923
3840
Era sobre um indivíduo que viajou para uma determinada parte da Índia
24:22
and he was recording the individuals living in this area that was near.
432
1462133
5420
e estava gravando os indivĂ­duos que viviam nesta ĂĄrea prĂłxima.
24:27
A field and these individuals, according to the caste system were
433
1467883
4130
Um campo e esses indivĂ­duos, de acordo com o sistema de castas, estavam
24:32
on the lower end of the caste system.
434
1472013
1960
na extremidade inferior do sistema de castas.
24:34
But the gentleman that was recording the documentary spoke to another gentleman
435
1474273
5350
Mas o senhor que estava gravando o documentĂĄrio conversou com outro senhor
24:39
that used to be in the same community.
436
1479763
2590
que morava na mesma comunidade.
24:43
He pulled himself up by the bootstraps, went to school, got an
437
1483413
4190
Ele se recompĂŽs, foi para a escola,
24:47
education, and he was successful.
438
1487623
2720
estudou e teve sucesso.
24:50
And he decided to come back to his old environment, his old neighborhood
439
1490903
4230
E ele decidiu voltar ao seu antigo ambiente, ao seu antigo bairro
24:55
to help other people as well.
440
1495153
2040
para ajudar outras pessoas também.
24:57
This was a great story, a great documentary about pulling
441
1497813
4010
Esta foi uma Ăłtima histĂłria, um Ăłtimo documentĂĄrio sobre como
25:01
oneself up by the bootstraps.
442
1501823
1840
se levantar pelo esforço inicial.
25:03
Again, improving one's situation through hard work and determination.
443
1503703
5820
Novamente, melhorar a situação através de muito trabalho e determinação.
25:10
Makes sense.
444
1510083
650
25:10
Right?
445
1510733
430
Faz sentido.
Certo?
25:11
Excellent.
446
1511553
330
25:11
All right.
447
1511933
290
Excelente.
Tudo bem.
25:12
Let's check out some example sentences.
448
1512233
1920
Vamos verificar algumas frases de exemplo.
25:14
Sentence number one, after losing his job, he pulled himself up by the
449
1514723
6620
Frase nĂșmero um, depois de perder o emprego, ele se
25:21
bootstraps and started his own business.
450
1521343
4080
recompÎs e começou seu próprio negócio.
25:25
He said, listen, I lost my job, but I'm not going to stop.
451
1525553
3530
Ele disse, escuta, perdi o emprego, mas nĂŁo vou parar.
25:29
I'm going to keep moving forward.
452
1529293
1650
Vou seguir em frente.
25:31
I'm going to start my own business.
453
1531173
2010
Vou começar meu próprio negócio.
25:33
He pulled himself up by the bootstraps.
454
1533413
3680
Ele se levantou pelas botas. Na
25:37
Next sentence, number two, she pulled herself up by the bootstraps and overcame
455
1537793
7910
frase seguinte, nĂșmero dois, ela se levantou e superou
25:45
the challenges of being a single mother.
456
1545703
2840
os desafios de ser mĂŁe solteira.
25:49
So you're seeing now how this idiom can be used in so many different ways.
457
1549213
5170
EntĂŁo vocĂȘ estĂĄ vendo agora como essa expressĂŁo pode ser usada de tantas maneiras diferentes.
25:54
It can apply to so many different real life situations, right?
458
1554583
4910
Pode se aplicar a tantas situaçÔes diferentes da vida real, certo?
25:59
All right.
459
1559793
350
Tudo bem.
26:00
And sentence number three, the athlete pulled himself up by the bootstraps and
460
1560333
6750
E frase nĂșmero trĂȘs, o atleta se levantou e
26:07
trained harder to win the championship.
461
1567083
3210
treinou mais para vencer o campeonato.
26:11
Makes sense.
462
1571113
640
26:11
So again, pull oneself up by the bootstraps.
463
1571753
3500
Faz sentido.
EntĂŁo, novamente, puxe-se pelas botas.
26:15
It just means to improve one's situation through hard work and determination.
464
1575283
6480
Significa apenas melhorar a situação através de trabalho duro e determinação.
26:22
You got it.
465
1582183
580
VocĂȘ entendeu.
26:23
Excellent.
466
1583353
430
26:23
Excellent.
467
1583823
310
Excelente.
Excelente.
26:24
Let's move on to idiom number three, idiom number three, put one's nose.
468
1584173
8630
Vamos passar para a expressĂŁo nĂșmero trĂȘs, expressĂŁo nĂșmero trĂȘs, coloque o nariz.
26:32
Put one's nose to the grindstone again, put one's nose to the grindstone.
469
1592968
9350
Colocar o nariz na pedra de novo, colocar o nariz na pedra de amolar.
26:42
All right.
470
1602418
400
26:42
Now this is a very good idiom for you to understand one
471
1602958
4040
Tudo bem.
Agora, este Ă© um idioma muito bom para vocĂȘ entender, um idioma
26:46
that you must actually know.
472
1606998
2050
que vocĂȘ realmente deve conhecer.
26:49
So this just means to work hard and diligently on a task.
473
1609208
5830
Portanto, isso significa apenas trabalhar duro e diligentemente em uma tarefa.
26:55
We've been talking about idioms that relate to challenges, right?
474
1615078
4520
Temos falado sobre expressÔes idiomåticas relacionadas a desafios, certo?
26:59
And this one is similar again.
475
1619898
1830
E este Ă© semelhante novamente.
27:01
And to work hard.
476
1621728
1180
E trabalhar duro.
27:03
And diligently on a task.
477
1623143
1780
E diligentemente em uma tarefa.
27:04
For example, I record English lessons for you.
478
1624933
4580
Por exemplo, eu gravo aulas de inglĂȘs para vocĂȘ.
27:09
To help you improve your English fluency.
479
1629918
2350
Para ajudĂĄ-lo a melhorar sua fluĂȘncia em inglĂȘs.
27:12
I also record English lessons for my students in my Academy to help
480
1632838
4680
TambĂ©m gravo aulas de inglĂȘs para meus alunos na minha Academia para ajudĂĄ-
27:17
them improve their English fluency.
481
1637518
2640
los a melhorar sua fluĂȘncia em inglĂȘs.
27:20
So when I have to record, I have to put my nose to the grindstone.
482
1640638
4780
EntĂŁo, quando tenho que gravar, tenho que colocar meu nariz na pedra de amolar.
27:25
I have to work hard and diligently focusing on the task at hand.
483
1645568
4400
Tenho que trabalhar duro e me concentrar diligentemente na tarefa em questĂŁo.
27:31
Makes sense.
484
1651088
770
27:31
Right?
485
1651858
480
Faz sentido.
Certo?
27:32
Excellent.
486
1652928
480
Excelente.
27:33
Excellent.
487
1653448
350
27:33
All right.
488
1653828
400
Excelente.
Tudo bem.
27:34
So let's check out some examples sentences.
489
1654238
2070
EntĂŁo, vamos verificar alguns exemplos de frases.
27:36
Here we go.
490
1656308
580
Aqui vamos nĂłs.
27:37
The students put their noses.
491
1657598
2670
Os alunos colocaram o nariz.
27:40
To the grindstone and studied for the final exams, the students
492
1660498
6410
Ao rebolo e ao estudo para os exames finais, os alunos
27:46
put their noses to the grindstone and studied for the final exams.
493
1666928
4830
colocaram o nariz no rebolo e estudaram para os exames finais.
27:52
Makes sense.
494
1672328
830
Faz sentido.
27:53
Excellent.
495
1673618
420
Excelente.
27:54
Here we go.
496
1674038
460
27:54
Sentence number two, the writer put his nose to the grindstone and
497
1674648
5660
Aqui vamos nĂłs.
Frase nĂșmero dois, o escritor colocou o nariz na pedra e
28:00
finished the book before the deadline.
498
1680318
2500
terminou o livro antes do prazo.
28:03
Once again, the writer put his nose to the grindstone and finished
499
1683698
5630
Mais uma vez, o escritor se esforçou e terminou
28:09
the book before the deadline.
500
1689348
2070
o livro antes do prazo.
28:12
Finally, sentence number three, the team put their noses to the grindstone.
501
1692158
6110
Finalmente, frase nĂșmero trĂȘs, a equipe colocou o nariz na pedra de amolar.
28:18
They worked hard and completed the project ahead of schedule.
502
1698278
4870
Eles trabalharam duro e concluĂ­ram o projeto antes do prazo.
28:23
One more time.
503
1703968
780
Mais uma vez.
28:25
The team put their noses to the grindstone and completed
504
1705488
4350
A equipe se esforçou e concluiu
28:29
the project ahead of schedule.
505
1709858
2610
o projeto antes do prazo.
28:33
You got it.
506
1713108
760
VocĂȘ entendeu.
28:34
Excellent.
507
1714448
500
28:34
So again, it am number three that you must know, put one's nose to the grindstone.
508
1714948
7100
Excelente.
EntĂŁo, novamente, Ă© o nĂșmero trĂȘs que vocĂȘ deve saber: colocar o nariz na pedra de amolar.
28:42
Let's move on to idiom.
509
1722578
1250
Vamos passar para o idioma.
28:43
Number four, another great one bite the bullet bite.
510
1723828
5580
NĂșmero quatro, outra grande mordida na bala.
28:50
The bullet now, remember we're talking about idioms that relate
511
1730688
3470
A questão agora é lembrar que estamos falando de expressÔes idiomåticas relacionadas
28:54
to challenging situations.
512
1734168
1700
a situaçÔes desafiadoras.
28:56
So I want you to repeat after me before we go to the meeting bite the bullet.
513
1736058
5430
EntĂŁo, quero que vocĂȘ repita comigo antes de irmos para a reuniĂŁo.
29:03
Good job.
514
1743238
760
Bom trabalho.
29:04
Now this just means to face a difficult or unpleasant situation
515
1744118
7050
Agora, isso significa apenas enfrentar uma situação difícil ou desagradåvel
29:11
with courage and determination.
516
1751408
3190
com coragem e determinação.
29:14
Think about a fireman.
517
1754858
1250
Pense em um bombeiro.
29:17
He, or she, there are a lot of firewomen as well have to fight fires in order to
518
1757033
5180
Ele, ou ela, tem muitos bombeiros tambĂ©m tem que combater incĂȘndios para
29:22
save people biting the bullet, facing a difficult or unpleasant situation
519
1762223
6400
salvar as pessoas que estão mordendo a bala, enfrentando uma situação difícil ou desagradåvel
29:28
with courage and determination moving forward, even though it's hard,
520
1768773
4960
com coragem e determinação para seguir em frente, mesmo que seja difícil,
29:34
check out this example sentence.
521
1774333
1510
confira esta frase de exemplo.
29:36
She had to bite the bullet and tell her boss, the truth
522
1776653
3980
Ela teve que aguentar a bala e contar ao chefe a verdade
29:40
about the mistake she made.
523
1780793
1700
sobre o erro que cometeu.
29:43
Not easy, but she bit the bullet and she did it.
524
1783388
2950
NĂŁo Ă© fĂĄcil, mas ela mordeu a bala e conseguiu.
29:47
Second, the athlete had to bite the bullet and play through
525
1787218
4900
Em segundo lugar, o atleta teve que aguentar a bala e enfrentar
29:52
the pain to help his team.
526
1792118
2290
a dor para ajudar seu time.
29:54
When the athlete had to bite the bullet and play through
527
1794478
4610
Quando o atleta teve que aguentar a bala e enfrentar
29:59
the pain to help his team win.
528
1799088
2870
a dor para ajudar seu time a vencer.
30:02
And finally, sentence three, the company had to bite the bullet and
529
1802908
5040
E, finalmente, frase trĂȘs, a empresa teve que enfrentar a situação e
30:07
make some tough decisions to stay.
530
1807958
3860
tomar algumas decisÔes difíceis para permanecer.
30:13
The company had to bite the bullet and make some tough decisions to stay afloat.
531
1813778
6400
A empresa teve que enfrentar a situação e tomar algumas decisÔes difíceis para se manter à tona.
30:20
Not easy, but they had to bite the bullet.
532
1820758
2740
NĂŁo foi fĂĄcil, mas eles tiveram que aguentar.
30:24
Makes sense.
533
1824168
620
30:24
Right again, idiom number four, bite the bullet.
534
1824788
4120
Faz sentido.
Certo novamente, idioma nĂșmero quatro, morda a bala.
30:29
All right.
535
1829298
390
30:29
And now idiom number five, another idiom, you must know, keep one's eye on the ball.
536
1829798
6960
Tudo bem.
E agora a expressĂŁo nĂșmero cinco, outra expressĂŁo, vocĂȘ deve saber, fique de olho na bola.
30:37
After me, keep one's eye on the ball.
537
1837448
4840
Depois de mim, fique de olho na bola.
30:44
Excellent.
538
1844168
540
30:44
Now this just means to stay focused on the goal or objective to stay
539
1844738
8220
Excelente.
Agora, isso significa apenas manter o
30:52
focused on the goal or objective.
540
1852968
2370
foco na meta ou objetivo.
30:55
For example, you know, Then my goal is to help 1 billion English
541
1855348
5705
Por exemplo, vocĂȘ sabe, entĂŁo meu objetivo Ă© ajudar 1 bilhĂŁo de
31:01
learners around the world, including you speak English with confidence.
542
1861063
3900
alunos de inglĂȘs em todo o mundo, incluindo vocĂȘ a falar inglĂȘs com confiança.
31:05
That is a huge goal.
543
1865263
2210
Esse Ă© um grande objetivo.
31:07
So in order for me to achieve that goal, I have to stay focused.
544
1867863
5560
EntĂŁo, para atingir esse objetivo, tenho que manter o foco.
31:13
I have to keep my eye on the ball focused on my goal.
545
1873493
4840
Tenho que ficar de olho na bola focado no meu gol.
31:19
You got it.
546
1879103
680
VocĂȘ entendeu.
31:20
Excellent.
547
1880598
400
Excelente.
31:21
All right, here's the first example sentence.
548
1881018
2190
Tudo bem, aqui estĂĄ a primeira frase de exemplo.
31:23
The project manager reminded the young man to keep his eye on the ball and
549
1883708
5870
O gerente do projeto lembrou ao jovem que fique de olho na bola e
31:29
not get distracted by minor issues.
550
1889578
4500
não se distraia com questÔes menores.
31:34
Stay focused, not to get distracted by minor issues.
551
1894238
5580
Mantenha o foco, para não se distrair com questÔes menores. Na
31:40
Sentence number two, the athlete kept his eye on the ball
552
1900428
4520
frase nĂșmero dois, o atleta ficou de olho na bola
31:44
and scored the winning goal.
553
1904978
1730
e marcou o gol da vitĂłria.
31:46
He was focused as he came down the court and he shot the ball.
554
1906828
4450
Ele estava concentrado quando entrou na quadra e chutou a bola.
31:51
He was focused on the goal.
555
1911598
1980
Ele estava focado no gol.
31:54
He kept his eye on the ball.
556
1914248
2620
Ele manteve o olho na bola.
31:57
And finally, the entrepreneur kept her eye on the ball and
557
1917338
4860
E por fim, a empreendedora manteve o olhar atento e
32:02
achieved her business goals.
558
1922198
2060
alcançou seus objetivos de negócio.
32:04
Once again, the entrepreneur kept her eye on the ball and
559
1924788
4370
Mais uma vez, a empreendedora manteve o olhar atento e
32:09
achieved her business goals.
560
1929158
2300
alcançou seus objetivos de negócio.
32:12
You got it once again, idiom number five, keep one's eye on the ball.
561
1932303
6470
VocĂȘ acertou mais uma vez, expressĂŁo nĂșmero cinco, fique de olho na bola.
32:18
Now, remember these idioms are ones that you must know.
562
1938773
4160
Agora, lembre-se de que essas expressĂ”es sĂŁo aquelas que vocĂȘ deve conhecer.
32:22
They will help you speak English fluently and sound more like a native speaker.
563
1942943
4560
Eles ajudarĂŁo vocĂȘ a falar inglĂȘs fluentemente e a soar mais como um falante nativo.
32:27
Now, before I teach you the idiom, I need to remind you to download
564
1947603
3380
Agora, antes de ensinar a expressĂŁo idiomĂĄtica, preciso lembrĂĄ-lo de baixar
32:30
the English with Tiffani app.
565
1950983
2080
o aplicativo English with Tiffani.
32:33
This app will help you learn new words, practice English conversation, improve
566
1953413
5160
Este aplicativo irĂĄ ajudĂĄ-lo a aprender novas palavras, praticar conversação em inglĂȘs, melhorar
32:38
your English pronunciation, learn more about American culture and so much more.
567
1958583
5200
sua pronĂșncia em inglĂȘs, aprender mais sobre a cultura americana e muito mais.
32:43
So take out your phone.
568
1963903
1640
EntĂŁo pegue seu telefone.
32:46
Download the app right now and continue improving your English.
569
1966053
4100
Baixe agora mesmo o aplicativo e continue aprimorando seu inglĂȘs.
32:50
The link is also in the description.
570
1970293
2030
O link também estå na descrição.
32:52
Now let's jump right in.
571
1972443
2570
Agora vamos começar.
32:55
Here we go.
572
1975173
550
32:55
Idiom number one, to come to a head good after me to come to a head.
573
1975923
9220
Aqui vamos nĂłs.
ExpressĂŁo nĂșmero um, chegar a um ponto crĂ­tico, bem depois de mim chegar a um ponto crĂ­tico.
33:06
Excellent.
574
1986163
470
33:06
Last time after me to come to a head.
575
1986643
3870
Excelente.
Última vez depois de eu chegar a um ponto crítico.
33:11
Great job.
576
1991858
920
Bom trabalho.
33:12
Now this just means to reach a crisis.
577
1992928
3960
Agora, isso significa apenas chegar a uma crise.
33:17
So think about it like this.
578
1997038
1840
EntĂŁo pense assim.
33:19
Imagine there was a man and a woman, they fell in love and
579
1999068
3690
Imagine que havia um homem e uma mulher, eles se apaixonaram e
33:22
they decided to get married.
580
2002758
1660
decidiram se casar.
33:24
And in the very beginning, every.
581
2004558
1910
E no começo, cada.
33:27
Thing was wonderful.
582
2007313
1880
A coisa foi maravilhosa.
33:29
They were happy every day.
583
2009433
1670
Eles estavam felizes todos os dias.
33:31
They woke up smiling, but suddenly things started to change.
584
2011103
4800
Eles acordaram sorrindo, mas de repente as coisas começaram a mudar.
33:36
They started to argue more.
585
2016233
1810
Eles começaram a discutir mais.
33:38
They started to avoid each other and they started to really hate each other.
586
2018353
7540
Eles começaram a se evitar e começaram a se odiar de verdade.
33:46
But you see, when the wife found out that her husband had cheated on her,
587
2026583
5040
Mas veja bem, quando a esposa descobriu que o marido a havia traĂ­do, as
33:51
things came to a head, they argued, they fought, and she said, I want a divorce.
588
2031863
5460
coisas chegaram ao auge, eles discutiram, brigaram e ela disse: Eu quero o divĂłrcio. As
33:57
Things came to a head when she found out that her husband had cheated on her.
589
2037858
5740
coisas pioraram quando ela descobriu que seu marido a havia traĂ­do.
34:04
You caught it, right?
590
2044318
1060
VocĂȘ pegou, certo?
34:05
Okay.
591
2045718
470
OK.
34:06
Again, reached a crisis.
592
2046218
2470
Mais uma vez, chegou a uma crise.
34:08
She mentioned divorce.
593
2048848
1730
Ela mencionou o divĂłrcio.
34:10
So let me give you an example sentence.
594
2050658
1710
EntĂŁo deixe-me dar um exemplo de frase.
34:12
Here we go.
595
2052368
520
Aqui vamos nĂłs.
34:13
Things haven't been good between us for a while.
596
2053848
4310
As coisas nĂŁo vĂŁo bem entre nĂłs hĂĄ algum tempo.
34:18
And this incident made everything come to a head, just like in this
597
2058698
5600
E esse incidente fez tudo vir Ă  tona, assim como nesta
34:24
story with the husband and wife.
598
2064298
1700
histĂłria com marido e mulher.
34:26
Things came to a head.
599
2066603
2010
As coisas chegaram ao auge.
34:29
Here's another example, sentence, the situation finally came to a head when
600
2069063
5410
Aqui estå outro exemplo, frase, a situação finalmente chegou ao auge quando
34:34
she failed to show up to school reached a crisis and sentence number three,
601
2074483
7840
ela nĂŁo compareceu Ă  escola chegou a uma crise e a frase nĂșmero trĂȘs,
34:43
a situation came to a head when the workers went out on strike, when the
602
2083453
6990
uma situação chegou ao auge quando os trabalhadores entraram em greve, quando os
34:50
workers went out on strike, it reached.
603
2090443
3730
trabalhadores entraram em greve , alcançou.
34:54
The crisis level in English, we say to come to a head.
604
2094513
6450
O nĂ­vel de crise em inglĂȘs, dizemos, chega ao auge.
35:01
Makes sense, right?
605
2101383
1000
Faz sentido, certo?
35:02
Again, try to use the idiom today.
606
2102433
2430
Novamente, tente usar a expressĂŁo hoje.
35:04
At least one time.
607
2104863
1140
Pelo menos uma vez.
35:06
Here we go.
608
2106003
500
35:06
Now, idiom number two, turn a deaf ear.
609
2106793
5110
Aqui vamos nĂłs.
Agora, idioma nĂșmero dois, faça ouvidos moucos.
35:12
Now after me, turn a deaf ear.
610
2112343
3790
Agora, depois de mim, faça ouvidos moucos.
35:17
Excellent.
611
2117183
700
35:17
Again, turn a deaf ear.
612
2117933
2700
Excelente.
Mais uma vez, faça ouvidos moucos.
35:22
Good job.
613
2122723
610
Bom trabalho.
35:23
Now this just means to refuse to listen or respond to a statement or request.
614
2123343
7550
Agora, isso significa apenas recusar-se a ouvir ou responder a uma declaração ou pedido.
35:31
In English, we say, turn a deaf ear.
615
2131103
2700
Em inglĂȘs, dizemos, faça ouvidos moucos.
35:34
Think about it like this, there's a story that is told to children and the
616
2134818
4830
Pense assim, tem uma história que é contada para crianças e a
35:39
story is called the boy that cried wolf.
617
2139648
4110
histĂłria se chama o menino que gritou lobo.
35:44
Now in the story, this little boy, every day he would say, there's a
618
2144178
4590
Agora na histĂłria, esse garotinho, todo dia ele dizia, tem um
35:48
wolf coming, there's a wolf coming.
619
2148768
2250
lobo vindo, tem um lobo vindo.
35:51
And everyone in the village where he lived would get scared and say, Oh
620
2151338
3540
E todos na aldeia onde ele morava ficavam assustados e diziam: Ah,
35:54
no, save the sheep, save the animals.
621
2154878
2860
nĂŁo, salve as ovelhas, salve os animais.
35:57
And then they would hear the little boy laughing.
622
2157938
2260
E entĂŁo eles ouviam o garotinho rindo.
36:01
Just kidding.
623
2161688
610
Estou brincando.
36:03
He was lying and the boy continued to do this day after day after day.
624
2163788
5630
Ele estava mentindo e o menino continuou a fazer isso dia apĂłs dia.
36:09
So after a while, the people of the village realized that the
625
2169628
3640
EntĂŁo, depois de um tempo, as pessoas da aldeia perceberam que o
36:13
boy was just lying until one day a wolf actually did come.
626
2173268
5120
menino estava apenas mentindo, até que um dia um lobo realmente apareceu.
36:19
The wolf was attacking the sheep and the little boy ran to the town
627
2179028
3610
O lobo estava atacando as ovelhas e o garotinho correu para a cidade
36:22
and said, Oh, well, there's a wolf.
628
2182638
2050
e disse: Ah, bem, ali estĂĄ um lobo.
36:25
He's attacking the sheep, but instead of listening to him.
629
2185068
3970
Ele estĂĄ atacando as ovelhas, mas em vez de ouvi-lo.
36:29
All of the townspeople turned a deaf ear to the little boy's warnings.
630
2189468
5150
Todos os habitantes da cidade fizeram ouvidos moucos aos avisos do menino.
36:35
Why?
631
2195078
620
Por que?
36:36
Because he had lied so many times before they refused to listen.
632
2196058
5700
Porque ele havia mentido tantas vezes antes de eles se recusarem a ouvir.
36:42
This time makes sense, right?
633
2202208
2850
Desta vez faz sentido, certo?
36:45
So let me give you another example sentence that will help you
634
2205528
3180
EntĂŁo, deixe-me dar outro exemplo de frase que o ajudarĂĄ a
36:48
understand this idiom even more.
635
2208738
2060
entender ainda mais essa expressĂŁo.
36:50
Here we go.
636
2210808
500
Aqui vamos nĂłs.
36:52
He turned a deaf ear to all appeals.
637
2212088
4690
Ele fez ouvidos moucos a todos os apelos.
36:56
He turned a deaf ear.
638
2216918
1280
Ele fez ouvidos moucos.
36:58
Remember deaf means someone who is unable to hear.
639
2218198
3320
Lembre-se de que surdo significa alguém que não consegue ouvir.
37:01
So turning a deaf ear means you're not going to listen.
640
2221558
3030
Portanto, fazer ouvidos moucos significa que vocĂȘ nĂŁo vai ouvir.
37:05
Next, the factory owners turned a deaf ear to the demands of the workers.
641
2225413
6870
Em seguida, os proprietĂĄrios das fĂĄbricas fizeram ouvidos moucos Ă s exigĂȘncias dos trabalhadores.
37:12
They didn't want to listen.
642
2232313
1230
Eles nĂŁo queriam ouvir.
37:14
Sentence number three, she turned a deaf ear to her husband's
643
2234473
4890
Frase nĂșmero trĂȘs, ela fez ouvidos moucos ao
37:19
advice and took the job anyway, she didn't listen to her husband.
644
2239403
6110
conselho do marido e aceitou o emprego mesmo assim, ela nĂŁo deu ouvidos ao marido.
37:25
She turned a deaf ear to, so again, this idiom, it in number two, you must
645
2245683
5700
Ela fez ouvidos moucos, entĂŁo, novamente, essa expressĂŁo, no nĂșmero dois, vocĂȘ deve
37:31
understand this idiom to turn a deaf.
646
2251403
3260
entender essa expressĂŁo para ficar surdo.
37:35
Now let's move on to idiom number three, idiom number three is turn
647
2255778
4260
Agora vamos passar para a expressĂŁo nĂșmero trĂȘs, a expressĂŁo nĂșmero trĂȘs Ă© voltar
37:40
the clock back, turn the clock back.
648
2260138
5020
o relĂłgio, voltar o relĂłgio.
37:45
Now this just means to return to a situation that used to exist, to turn
649
2265298
6620
Agora, isso significa apenas retornar a uma situação que existia, voltar-se
37:51
to a situation that used to exist.
650
2271918
3040
para uma situação que existia.
37:55
And now to give you an example so that you can understand this better.
651
2275008
3560
E agora vou dar um exemplo para vocĂȘ entender melhor isso.
37:59
I am, uh, about to be 40 years old.
652
2279288
3270
Estou, uh, prestes a completar 40 anos.
38:02
And I still feel good, but I don't feel as good as I did when I was in my twenties.
653
2282883
5430
E ainda me sinto bem, mas nĂŁo me sinto tĂŁo bem como quando tinha vinte e poucos anos.
38:08
And I remember being in my twenties.
654
2288483
1960
E lembro-me de ter vinte e poucos anos.
38:10
I used to run five miles a day.
655
2290473
2580
Eu costumava correr oito quilĂŽmetros por dia.
38:13
I remember getting on the treadmill and just running for an hour.
656
2293423
4760
Lembro-me de subir na esteira e correr por uma hora.
38:18
Like it was nothing.
657
2298193
1170
Como se nĂŁo fosse nada.
38:19
I could talk to people while watching TV, everything was good.
658
2299473
4670
Eu podia conversar com as pessoas enquanto assistia TV, estava tudo bem.
38:24
I was able to do it because I was in good shape.
659
2304213
3490
Consegui fazer isso porque estava em boa forma.
38:28
Now I've been in good shape now, but not like when I was in my twenties.
660
2308333
3940
Agora estou em boa forma, mas nĂŁo como quando tinha vinte e poucos anos.
38:32
So sometimes I would like to turn the clock back to have
661
2312283
4550
EntĂŁo, Ă s vezes eu gostaria de voltar no tempo para ter
38:36
my 20 year old body back.
662
2316843
2240
meu corpo de 20 anos de volta.
38:39
You got it right.
663
2319713
810
VocĂȘ acertou.
38:40
Maybe you've experienced the same thing.
664
2320523
2130
Talvez vocĂȘ tenha experimentado a mesma coisa.
38:42
You remember when you were in high school or college and you're like, man.
665
2322803
3850
VocĂȘ se lembra de quando estava no ensino mĂ©dio ou na faculdade e pensa, cara.
38:47
Now, every once in a while, you have a cough, maybe your head
666
2327903
4640
Agora, de vez em quando vocĂȘ tem tosse, talvez sua cabeça esteja
38:52
hurts, maybe your body aches, things aren't like they used to be.
667
2332543
4090
doendo, talvez seu corpo esteja doendo, as coisas nĂŁo sĂŁo como antes.
38:56
But if you could just go back in time when you were younger and turn the clock
668
2336633
4840
Mas se vocĂȘ pudesse voltar no tempo quando era mais jovem e voltar no tempo
39:01
back, you got it right again to return to a situation that used to exist.
669
2341543
6940
, vocĂȘ acertou novamente para retornar a uma situação que costumava existir.
39:08
So let's check out the first example sentence.
670
2348703
2660
EntĂŁo, vamos verificar a primeira frase de exemplo.
39:12
In some ways, we wish we could turn the clock back for a moment, just
671
2352003
7050
De certa forma, gostarĂ­amos de poder voltar no tempo por um momento, apenas
39:19
for a moment to go back in time.
672
2359063
1980
por um momento para voltar no tempo.
39:21
Next sentence.
673
2361573
1020
PrĂłxima frase.
39:22
If I could turn the clock back and do things differently, I would think about
674
2362903
5750
Se eu pudesse voltar no tempo e fazer as coisas de maneira diferente, eu pensaria em
39:28
a situation that happened in your past and you regret what you did or what you
675
2368653
4310
uma situação que aconteceu no seu passado e vocĂȘ se arrependeria do que fez ou do que
39:32
said you in that situation, you would wish to turn the clock back and you'd
676
2372963
5930
disse naquela situação, vocĂȘ gostaria de voltar no tempo e vocĂȘ
39:38
change what you did or what you said.
677
2378903
1910
mude o que vocĂȘ fez ou o que disse.
39:41
And sentence number three, I wish I could turn the clock back to when I was a kid
678
2381508
7280
E frase nĂșmero trĂȘs, eu gostaria de poder voltar no tempo para quando eu era criança
39:48
and didn't have any responsibilities, no bills, nothing to worry about.
679
2388878
5220
e nĂŁo tinha nenhuma responsabilidade, nenhuma conta, nada com que me preocupar.
39:54
Turn the clock back makes sense.
680
2394443
2790
Voltar o relĂłgio faz sentido.
39:57
Right?
681
2397233
400
39:57
All right.
682
2397883
240
Certo?
Tudo bem.
39:58
Now let's get into idiom into idiom number four, but before I tell you
683
2398133
6130
Agora vamos entrar no idioma nĂșmero quatro, mas antes de dizer o
40:04
idiom number four, again, I want to help you improve your English.
684
2404303
4200
idioma nĂșmero quatro, mais uma vez, quero ajudĂĄ-lo a melhorar seu inglĂȘs.
40:08
So if you want daily English lessons, all you have to do
685
2408503
2790
EntĂŁo, se vocĂȘ quiser aulas diĂĄrias de inglĂȘs , tudo o que vocĂȘ precisa fazer
40:11
is go to dailyenglishlessons.
686
2411293
1240
Ă© ir Ă s aulas diĂĄrias de inglĂȘs.
40:14
com.
687
2414113
440
40:14
I'm teaching you important idioms right now.
688
2414723
2300
com.
Estou ensinando expressÔes importantes agora.
40:17
But if you follow the plan, I offer you and so many students
689
2417313
4010
Mas se vocĂȘ seguir o plano, ofereço a vocĂȘ e a muitos alunos aulas
40:21
at dailyenglishlessons.
690
2421323
1210
diĂĄrias de inglĂȘs.
40:22
com, you'll learn even more idioms and improve your English.
691
2422563
3380
com, vocĂȘ aprenderĂĄ ainda mais expressĂ”es idiomĂĄticas e melhorarĂĄ seu inglĂȘs.
40:25
So again, go to www.
692
2425973
1290
EntĂŁo, novamente, acesse www.
40:27
dailyenglishlessons.
693
2427313
230
aulas diĂĄrias de inglĂȘs.
40:29
com.
694
2429943
460
com.
40:30
Now, idiom number four, idiom number four is twist someone's arm.
695
2430603
6760
Agora, expressĂŁo nĂșmero quatro, expressĂŁo nĂșmero quatro Ă© torcer o braço de alguĂ©m.
40:38
Say it after me, twist someone's arm.
696
2438353
4070
Diga depois de mim, torça o braço de alguém.
40:43
Excellent.
697
2443563
510
Excelente.
40:44
Last time after me.
698
2444083
1200
Última vez depois de mim.
40:45
Twist someone's arm.
699
2445948
2120
Torça o braço de alguém.
40:49
Great job.
700
2449288
840
Bom trabalho.
40:50
Now this just means to persuade someone to do something that they
701
2450248
5630
Agora, isso significa apenas persuadir alguém a fazer algo que ele
40:56
are, or might be reluctant to do.
702
2456038
4630
Ă© ou que pode estar relutante em fazer.
41:00
We say you're twisting their arm now, sometimes parents, right?
703
2460948
6450
A gente fala que vocĂȘs estĂŁo torcendo o braço agora, Ă s vezes pais, nĂ©?
41:08
When they want their children to do their homework, the children complain,
704
2468283
4600
Quando querem que os filhos façam o dever de casa, as crianças reclamam,
41:12
I don't want to do my homework.
705
2472883
1600
eu nĂŁo quero fazer o dever de casa.
41:14
I just want to watch TV or I want to play on my phone.
706
2474483
3510
SĂł quero assistir TV ou jogar no meu celular.
41:18
They don't want to do their homework.
707
2478003
1800
Eles não querem fazer a lição de casa.
41:19
So sometimes parents have to twist their children's arms.
708
2479803
4730
EntĂŁo, Ă s vezes, os pais tĂȘm que torcer os braços dos filhos.
41:24
Listen, If you do your homework, I'll buy you ice cream.
709
2484543
3810
Ouça, se vocĂȘ fizer sua lição de casa, comprarei sorvete para vocĂȘ.
41:28
Now, this is not my method, but sometimes parents do this.
710
2488503
3680
Agora, este não é o meu método, mas às vezes os pais fazem isso.
41:32
They have to twist their child's arm again, persuade them to do something.
711
2492383
5730
Eles tĂȘm que torcer o braço do filho novamente, convencĂȘ-lo a fazer alguma coisa.
41:38
It's not a physical twisting, but this idiom just means to
712
2498193
3800
Não é uma torção física, mas esta expressão significa apenas
41:41
persuade someone to do something.
713
2501993
1880
persuadir alguém a fazer algo.
41:44
Like a parent may try to persuade his or her child to do something.
714
2504098
4210
Como se um pai tentasse persuadir seu filho a fazer alguma coisa.
41:48
Here's an example sentence right here.
715
2508588
1570
Aqui estĂĄ uma frase de exemplo aqui.
41:50
The first example sentence is I've twisted his arm and he'll get you some tickets.
716
2510358
6370
A primeira frase de exemplo Ă©: torci o braço dele e ele vai conseguir alguns ingressos para vocĂȘ.
41:57
I did it.
717
2517178
720
Eu fiz isso.
41:58
He's going to do it for you.
718
2518068
1050
Ele vai fazer isso por vocĂȘ.
41:59
Now I've twisted his arm.
719
2519128
2280
Agora torci o braço dele.
42:01
Next, my wife, my wife, really, she really had to twist my
720
2521968
5280
Em seguida, minha esposa, minha esposa, realmente, ela realmente teve que torcer meu
42:07
arm to get me to apologize.
721
2527268
2380
braço para que eu pedisse desculpas.
42:11
I didn't want to do it, but my wife twisted my arm to get
722
2531848
3930
Eu não queria fazer isso, mas minha esposa torceu meu braço para que
42:15
me to apologize to my boss.
723
2535788
2220
eu pedisse desculpas ao meu chefe.
42:18
Number three, I wasn't going to come, but George, he twisted my arm.
724
2538958
6650
NĂșmero trĂȘs, eu nĂŁo iria, mas George, ele torceu meu braço.
42:26
You get it, right?
725
2546283
870
VocĂȘ entendeu, certo?
42:27
I'm showing you through body language and my facial expressions, how
726
2547293
3600
Estou mostrando a vocĂȘs, atravĂ©s da linguagem corporal e das minhas expressĂ”es faciais, como
42:30
we use this in real life, because I want you to use it as well.
727
2550893
4710
usamos isso na vida real, porque quero que vocĂȘs tambĂ©m usem.
42:35
Again, twist someone's arm.
728
2555653
2610
Novamente, torça o braço de alguém.
42:38
Now let's check out idiom.
729
2558613
1440
Agora vamos verificar o idioma.
42:40
Number five, another important one, where several hats good again,
730
2560053
7660
NĂșmero cinco, outro importante , onde vĂĄrios chapĂ©us sĂŁo bons novamente,
42:47
where several hats, excellent.
731
2567893
3930
onde vårios chapéus, excelentes. Da
42:51
Last time, where several hats.
732
2571843
3190
Ășltima vez, onde vĂĄrios chapĂ©us.
42:56
Good job.
733
2576523
620
Bom trabalho.
42:57
Now, this just means to have many jobs or roles again, to have many jobs or roles.
734
2577153
7400
Agora, isso significa apenas ter muitos empregos ou funçÔes novamente, ter muitos empregos ou funçÔes.
43:04
And this reminds me of when I lived in South Korea.
735
2584733
2560
E isso me lembra de quando morei na Coreia do Sul.
43:07
Again, I lived there for about 10 years.
736
2587303
1910
Novamente, morei lĂĄ por cerca de 10 anos.
43:09
I was a missionary English teacher.
737
2589423
1850
Eu era um professor missionĂĄrio de inglĂȘs.
43:11
Loved it.
738
2591373
510
43:11
Loved my students.
739
2591923
950
Amei.
Adorei meus alunos.
43:12
I loved it a lot.
740
2592913
1490
Eu adorei muito.
43:15
Now, when I was there initially, I was just a teacher, but as time went
741
2595073
4630
Agora, quando eu estava lĂĄ inicialmente, eu era apenas professor, mas com o passar do tempo
43:19
on, I was asked to be a manager.
742
2599703
2050
fui convidado para ser gestor.
43:21
So I was an English teacher and then I was a manager.
743
2601943
3110
EntĂŁo eu era professor de inglĂȘs e depois gerente.
43:25
Now, as a manager, I had to manage the teachers.
744
2605163
2630
Agora, como gestor, eu tinha que gerenciar os professores.
43:27
I had to, uh, give them duties and give them tasks.
745
2607793
3330
Eu tive que dar-lhes deveres e tarefas.
43:31
And then I was also studying Korean.
746
2611543
2780
E então eu também estava estudando coreano.
43:34
So as a Korean English learner, Korean learner, sometimes I had to be in
747
2614543
4730
EntĂŁo, como um aluno de inglĂȘs coreano, um aluno de coreano, Ă s vezes eu tinha que ficar no
43:39
charge of my group, my study group.
748
2619273
2540
comando do meu grupo, do meu grupo de estudo.
43:42
So I was a teacher, I was a manager, and also I was a group leader.
749
2622063
3690
Então eu era professor, era gerente e também era líder de grupo.
43:45
I was wearing many hats.
750
2625793
2460
Eu estava usando muitos chapéus.
43:48
I had many different responsibilities.
751
2628433
2560
Eu tinha muitas responsabilidades diferentes.
43:51
You caught it right again, where several hats, you can also say where many hats.
752
2631813
5910
VocĂȘ pegou certo de novo, onde hĂĄ vĂĄrios chapĂ©us, vocĂȘ tambĂ©m pode dizer onde hĂĄ muitos chapĂ©us.
43:57
Now here's the first example sentence.
753
2637933
1980
Agora aqui estĂĄ a primeira frase de exemplo.
43:59
I want you to take a look at.
754
2639913
1310
Eu quero que vocĂȘ dĂȘ uma olhada.
44:01
The first one is our editorial assistant left the company.
755
2641563
4330
A primeira Ă© que nosso assistente editorial saiu da empresa.
44:06
So I've been wearing several hats, many different duties or responsibilities.
756
2646623
5590
Então, tenho desempenhado vårios papéis, muitos deveres ou responsabilidades diferentes.
44:12
Sentence number two, I work from home, so I'm able to wear several hats.
757
2652713
6370
Frase nĂșmero dois, eu trabalho em casa, entĂŁo posso usar vĂĄrios chapĂ©us.
44:19
I'm able to do many different things.
758
2659083
2150
Sou capaz de fazer muitas coisas diferentes.
44:21
And sentence number three, after he left.
759
2661823
4300
E a frase nĂșmero trĂȘs, depois que ele saiu.
44:26
She had to wear several hats again.
760
2666638
3640
Ela teve que usar vårios chapéus novamente.
44:30
She had to do many different things in English.
761
2670428
3180
Ela teve que fazer muitas coisas diferentes em inglĂȘs.
44:33
We say where several hats make sense.
762
2673658
3850
Dizemos onde vårios chapéus fazem sentido.
44:37
Right Hey, I'm going to teach you English idioms that you need
763
2677508
4915
Certo, ei, vou lhe ensinar expressĂ”es idiomĂĄticas em inglĂȘs que vocĂȘ precisa
44:42
to know in order to communicate properly in a business environment.
764
2682423
4850
saber para se comunicar adequadamente em um ambiente de negĂłcios.
44:47
Are you ready?
765
2687623
650
VocĂȘ estĂĄ pronto?
44:48
Do you have your pen out?
766
2688583
1330
VocĂȘ estĂĄ com sua caneta na mĂŁo?
44:50
Well, then I'm teacher Tiffani.
767
2690183
2360
Bem, entĂŁo sou a professora Tiffani.
44:52
Let's jump right in the very first idiom.
768
2692563
3125
Vamos direto ao primeiro idioma.
44:55
You must know is ball park figure.
769
2695688
3655
VocĂȘ deve saber que Ă© uma figura de estĂĄdio.
45:00
Once again, ball park figure.
770
2700073
3310
Mais uma vez, figura do estĂĄdio.
45:04
Excellent.
771
2704133
460
45:04
Now this just refers to an approximate or a rough estimate.
772
2704763
4740
Excelente.
Agora, isso se refere apenas a uma estimativa aproximada ou aproximada.
45:09
Think about this.
773
2709963
740
Pense sobre isso.
45:10
You're in a meeting and you're discussing a project that you
774
2710713
2950
VocĂȘ estĂĄ em uma reuniĂŁo e discutindo um projeto no qual vocĂȘ
45:13
and your team are working on.
775
2713663
1540
e sua equipe estĂŁo trabalhando.
45:15
Now the exact budget for the project might be around 957, 050.
776
2715443
6770
Agora, o orçamento exato para o projeto pode ser de cerca de 957.050.
45:23
That's the exact amount.
777
2723793
1290
Esse Ă© o valor exato.
45:25
But the person up front speaking about the project could say, we need, let's
778
2725668
6600
Mas a pessoa que estĂĄ falando sobre o projeto poderia dizer: precisamos,
45:32
say, I'll, I'll give you a ballpark figure of about a million dollars.
779
2732268
3730
digamos, eu darei a vocĂȘs um valor aproximado de cerca de um milhĂŁo de dĂłlares.
45:36
You see a rough estimate or an approximate makes sense, right?
780
2736478
4900
VocĂȘ vĂȘ que uma estimativa aproximada ou aproximada faz sentido, certo?
45:41
This is a very commonly used idiom in the business environment.
781
2741728
4340
Este Ă© um idioma muito comumente usado no ambiente de negĂłcios.
45:46
So let me give you some example sentences that will help you use this idiom first.
782
2746218
5380
EntĂŁo, deixe-me dar alguns exemplos de frases que o ajudarĂŁo a usar essa expressĂŁo primeiro.
45:52
Can you give me a ballpark figure of how much the project will cost?
783
2752298
5910
VocĂȘ pode me dar um valor aproximado de quanto custarĂĄ o projeto?
45:58
That's related to the example I gave you before, right?
784
2758878
2730
Isso estĂĄ relacionado ao exemplo que dei antes, certo?
46:02
Check out this example sentence.
785
2762038
1860
Confira esta frase de exemplo.
46:04
The salesman gave me a ballpark figure, an estimate for the price of the car.
786
2764588
6570
O vendedor me deu um valor aproximado, uma estimativa do preço do carro.
46:11
So when you're going to get a car, they can give you a ball park figure.
787
2771498
3860
EntĂŁo, quando vocĂȘ for comprar um carro, eles podem lhe dar uma estimativa do estĂĄdio.
46:15
And finally, this example sentence, we need a ballpark figure of the
788
2775958
5080
E, finalmente, nesta frase de exemplo, precisamos de um valor aproximado das
46:21
expenses before presenting the proposal.
789
2781038
3570
despesas antes de apresentar a proposta.
46:25
You got it good.
790
2785328
1450
VocĂȘ entendeu bem.
46:26
So once again, ballpark figure.
791
2786778
3150
EntĂŁo, mais uma vez, valor aproximado.
46:30
Excellent.
792
2790748
440
Excelente.
46:31
Now the second one is also very important.
793
2791228
3070
Agora, o segundo também é muito importante.
46:34
The second English idiom for the business environment is cut corners.
794
2794518
5470
A segunda expressĂŁo inglesa para o ambiente de negĂłcios Ă© cortar custos.
46:41
Good.
795
2801333
640
Bom.
46:42
Again, after me, cut corners.
796
2802013
3180
Mais uma vez, depois de mim, corte atalhos.
46:46
Great.
797
2806438
430
Ótimo.
46:47
Now, what you're noticing is that these idioms are made up of words
798
2807008
4850
Agora, o que vocĂȘ estĂĄ percebendo Ă© que essas expressĂ”es idiomĂĄticas sĂŁo compostas de palavras
46:51
that you've probably heard before, but when you put the words together, they
799
2811868
4420
que vocĂȘ provavelmente jĂĄ ouviu antes, mas quando vocĂȘ junta as palavras, elas
46:56
take on an entirely different meaning.
800
2816288
2360
assumem um significado totalmente diferente.
46:58
So cut corners.
801
2818668
1370
EntĂŁo corte atalhos.
47:00
It means to do something in a cheaper or quicker way.
802
2820068
4550
Significa fazer algo de uma forma mais barata ou mais rĂĄpida.
47:04
Often sacrificing quality.
803
2824678
3590
Muitas vezes sacrificando a qualidade.
47:08
So I want you to think about this situation.
804
2828708
2160
EntĂŁo, quero que vocĂȘ pense sobre essa situação.
47:11
You want to get a home built, you want a home for your family and you want
805
2831168
4900
VocĂȘ quer construir uma casa, quer uma casa para sua famĂ­lia e quer
47:16
it to be absolutely beautiful, but you also want the home to be safe.
806
2836068
5850
que seja absolutamente linda, mas também quer que a casa seja segura.
47:22
If there's a natural disaster, you want to know that this home will
807
2842368
3940
Se houver um desastre natural, vocĂȘ quer saber se esta casa
47:26
be sturdy and will keep your family safe from the natural disaster.
808
2846308
4680
serĂĄ robusta e manterĂĄ sua famĂ­lia protegida do desastre natural.
47:31
But.
809
2851908
480
Mas.
47:33
If you hire a company that is known for cutting corners, you know, in the
810
2853003
6420
Se vocĂȘ contratar uma empresa que Ă© conhecida por economizar, vocĂȘ sabe, no
47:39
back of your mind that they are going to use cheap material materials that
811
2859433
4940
fundo, que eles usarĂŁo materiais baratos que,
47:44
actually will not make your house sturdy.
812
2864393
2680
na verdade, nĂŁo tornarĂŁo sua casa resistente.
47:47
So you don't want a company that cuts corners.
813
2867543
3870
EntĂŁo vocĂȘ nĂŁo quer uma empresa que economiza.
47:52
You got it.
814
2872203
780
VocĂȘ entendeu.
47:53
Excellent.
815
2873043
530
47:53
Again, cut corners.
816
2873603
2080
Excelente.
Novamente, corte atalhos.
47:55
Now check out this example sentence.
817
2875963
1950
Agora verifique esta frase de exemplo.
47:58
Don't cut corners when it comes to the safety of your employees.
818
2878473
5400
Não economize quando se trata da segurança de seus funcionårios.
48:04
You got it.
819
2884403
720
VocĂȘ entendeu.
48:05
Check out the second example sentence.
820
2885553
2030
Confira a segunda frase de exemplo.
48:08
The company decided to cut corners to meet its production deadline.
821
2888363
6850
A empresa decidiu economizar para cumprir o prazo de produção.
48:16
And finally, this example sentence, it's important not to cut corners
822
2896028
5670
E, finalmente, nesta frase de exemplo, Ă© importante nĂŁo economizar
48:21
during the research phase of a project.
823
2901898
3020
durante a fase de pesquisa de um projeto.
48:25
You got it again, to do something in a cheaper or quicker way, often sacrificing
824
2905398
6350
VocĂȘ conseguiu de novo, para fazer algo de uma forma mais barata ou mais rĂĄpida, muitas vezes sacrificando a
48:31
quality, you want to make sure you're not.
825
2911748
2910
qualidade, vocĂȘ quer ter certeza de que nĂŁo estĂĄ.
48:34
Cutting corners.
826
2914818
1230
Cortar caminho.
48:36
All right, let's move on to number three, another very important idiom.
827
2916618
4990
Tudo bem, vamos passar para o nĂșmero trĂȘs, outro idioma muito importante.
48:42
This idiom is get down to business.
828
2922238
4400
Esse idioma Ă© ir direto ao assunto.
48:48
Good again, after me, get down to business.
829
2928148
4880
Bom de novo, depois de mim, vamos direto ao assunto.
48:54
Great job.
830
2934278
790
Bom trabalho.
48:55
Now we use this English idiom in the business environment.
831
2935248
2910
Agora usamos esse idioma inglĂȘs no ambiente de negĂłcios.
48:58
When we are trying to say we want to focus or start focusing on the main topic.
832
2938268
6490
Quando estamos tentando dizer que queremos focar ou começar a focar no tópico principal.
49:05
Or task at hand, perfect example for you right now.
833
2945068
5460
Ou uma tarefa em mĂŁos, um exemplo perfeito para vocĂȘ agora. Na
49:10
I am actually in my office recording this English lesson for you.
834
2950588
5320
verdade, estou em meu escritĂłrio gravando esta aula de inglĂȘs para vocĂȘ.
49:16
That's right.
835
2956088
540
49:16
Specifically for you.
836
2956628
1790
Isso mesmo.
Especificamente para vocĂȘ.
49:19
Now I had to make sure the lighting was right.
837
2959018
3200
Agora eu tinha que ter certeza de que a iluminação estava correta.
49:22
Make sure my camera lens was clean.
838
2962498
2120
Certifique-se de que a lente da minha cĂąmera esteja limpa.
49:24
Make sure all of the lighting behind me was set up perfectly.
839
2964758
3280
Certifique-se de que toda a iluminação atrås de mim esteja perfeitamente configurada.
49:28
Right.
840
2968048
430
Certo.
49:29
And then I had to get down to business.
841
2969038
3530
E então eu tive que começar a trabalhar.
49:32
I had to hit record in order to make this lesson for you.
842
2972598
4390
Eu tive que gravar para fazer esta lição para vocĂȘ.
49:37
Get down to business, focus on the main topic or the task at hand.
843
2977628
4940
Comece a trabalhar, concentre-se no tĂłpico principal ou na tarefa em questĂŁo.
49:43
You got it.
844
2983028
640
VocĂȘ entendeu.
49:44
Excellent.
845
2984288
340
49:44
All right.
846
2984688
390
Excelente.
Tudo bem.
49:45
Check out these examples sentences.
847
2985158
1530
Confira essas frases de exemplo.
49:46
Here we go.
848
2986688
510
Aqui vamos nĂłs.
49:48
Let's get down to business and discuss the details of the contract.
849
2988068
5580
Vamos ao que interessa e discutir os detalhes do contrato.
49:53
Now, I really want you to start using this English idiom because we use it
850
2993908
5280
Agora, eu realmente quero que vocĂȘ comece a usar essa expressĂŁo em inglĂȘs porque nĂłs a usamos
49:59
so much as native English speakers.
851
2999248
3190
tanto como falantes nativos de inglĂȘs.
50:02
This is a very commonly used.
852
3002698
2270
Este é um método muito comumente usado.
50:05
English idiom.
853
3005248
1000
Idioma inglĂȘs.
50:06
So if you want to sound more natural and to speak English with more confidence,
854
3006288
4400
EntĂŁo, se vocĂȘ quer soar mais natural e falar inglĂȘs com mais confiança,
50:10
you need to start using this idiom today.
855
3010958
2460
vocĂȘ precisa começar a usar essa expressĂŁo hoje mesmo.
50:13
All right, check out this other example sentence.
856
3013428
3150
Tudo bem, verifique esta outra frase de exemplo.
50:17
After some small talk, the team finally got down to business in the meeting.
857
3017378
6220
Depois de alguma conversa fiada, a equipe finalmente começou a trabalhar na reunião.
50:24
They had a little bit of conversation, a little small talk,
858
3024098
2920
Eles conversaram um pouco , conversaram um pouco
50:27
and then they got down to business.
859
3027018
2910
e depois começaram a trabalhar.
50:30
And next, what about this example sentence right here?
860
3030478
3320
E a seguir, que tal esta frase de exemplo aqui?
50:34
We only have a limited amount of time.
861
3034518
3770
Temos apenas um perĂ­odo limitado de tempo.
50:38
So let's get down to business.
862
3038608
4580
EntĂŁo, vamos ao que interessa.
50:43
You got it.
863
3043208
570
50:43
I love it.
864
3043808
470
VocĂȘ entendeu.
Eu amo isso.
50:44
I love it.
865
3044278
470
50:44
Now we're going to move on to our next one, idiom number four,
866
3044958
3430
Eu amo isso.
Agora vamos passar para o prĂłximo, idioma nĂșmero quatro,
50:48
but I do want to remind you.
867
3048558
1600
mas quero lembrĂĄ-lo.
50:50
I am teaching you these idioms, but it's very important to practice what you learn.
868
3050648
6810
Estou ensinando essas expressĂ”es, mas Ă© muito importante praticar o que vocĂȘ aprende.
50:57
So I want you to remember to download the app English with Tiffani.
869
3057718
4860
EntĂŁo quero que vocĂȘ lembre de baixar o aplicativo English with Tiffani.
51:02
The link is right in the description.
870
3062778
1950
O link estå certo na descrição.
51:04
And when you download the app, you'll be able to practice
871
3064898
3510
E ao baixar o aplicativo, vocĂȘ poderĂĄ praticar
51:08
what you are learning today.
872
3068418
1340
o que estĂĄ aprendendo hoje.
51:09
Go to weekly English lessons with teacher Tiffani.
873
3069978
3710
VĂĄ para aulas semanais de inglĂȘs com a professora Tiffani.
51:13
And you'll see today's lesson, right?
874
3073888
2460
E vocĂȘ verĂĄ a lição de hoje, certo?
51:16
And you'll be able to practice to see if you really understand each of the idioms.
875
3076558
4910
E vocĂȘ poderĂĄ praticar para ver se realmente entende cada uma das expressĂ”es idiomĂĄticas.
51:21
So once again, the link is in the description.
876
3081468
1980
Então, mais uma vez, o link estå na descrição.
51:23
If you're watching this video, or you can just again, go and download
877
3083468
4280
Se vocĂȘ estĂĄ assistindo a este vĂ­deo, ou pode apenas novamente, baixe
51:27
the English with Tiffani app, and you'll find the lesson for today
878
3087748
3740
o aplicativo English with Tiffani, e vocĂȘ encontrarĂĄ a lição de hoje
51:31
and be able to practice putting sentences together and so much more.
879
3091738
4390
e poderå praticar a junção de frases e muito mais.
51:36
All right, let's move on to number four that rhymed.
880
3096328
3480
Tudo bem, vamos passar para o nĂșmero quatro que rima.
51:39
I liked it.
881
3099878
530
Eu gostei.
51:40
Here we go.
882
3100578
500
Aqui vamos nĂłs.
51:41
Number four, English idiom.
883
3101258
2080
NĂșmero quatro, idioma inglĂȘs.
51:43
Number four.
884
3103338
580
Numero quatro.
51:45
Hit the ground running, hit the ground running.
885
3105038
6830
Caia no chĂŁo correndo, caia no chĂŁo correndo.
51:51
Now this just means to start a new project or job energetically
886
3111928
5980
Agora, isso significa apenas iniciar um novo projeto ou trabalho com energia
51:58
and without any delays.
887
3118128
2110
e sem atrasos.
52:00
Hit the ground running now for me.
888
3120593
2730
Comece a correr agora por mim.
52:03
I'll use myself as an example again I enjoy recording these lessons for you
889
3123353
5660
Vou me usar como exemplo novamente. Gosto de gravar essas liçÔes para vocĂȘs.
52:09
And I've gotten so many messages from you all and probably from you too Letting
890
3129013
4930
E recebi muitas mensagens de todos vocĂȘs e provavelmente de vocĂȘs tambĂ©m.
52:13
me know that you love the passion I have for helping you learn English.
891
3133943
4260
Me contando que vocĂȘs amam a paixĂŁo que tenho por ajudĂĄ-los a aprender inglĂȘs.
52:18
It's real.
892
3138563
770
É real.
52:19
I really enjoy this So normally once a month, when I come to my office to record
893
3139463
6495
Eu realmente gosto disso. Normalmente, uma vez por mĂȘs, quando venho ao meu escritĂłrio para gravar
52:25
these lessons, I make sure everything is set and I hit the ground running.
894
3145958
5760
essas aulas, certifico-me de que tudo estå definido e começo a trabalhar imediatamente.
52:31
I go right through recording the lessons, making sure everything is
895
3151828
3760
Eu vou direto gravando as aulas, garantindo que tudo esteja
52:35
perfect for you without any delays.
896
3155608
3560
perfeito para vocĂȘ, sem atrasos.
52:39
Every Sunday.
897
3159238
1170
Todos os domingos.
52:40
Putting a lesson up just for you.
898
3160823
1940
Colocando uma lição sĂł para vocĂȘ.
52:43
I hit the ground running.
899
3163123
1920
Eu caĂ­ no chĂŁo correndo.
52:45
You got it.
900
3165533
620
VocĂȘ entendeu.
52:46
Excellent.
901
3166783
420
Excelente.
52:47
Check out this example sentence.
902
3167203
1600
Confira esta frase de exemplo.
52:48
Here we go.
903
3168803
530
Aqui vamos nĂłs.
52:50
The new employee hit the ground running and quickly adapted to the company's
904
3170123
7410
O novo funcionårio começou a correr e rapidamente se adaptou ao
52:57
work environment, fell right in line and did what everyone else was doing.
905
3177583
5300
ambiente de trabalho da empresa, entrou na linha e fez o que todos estavam fazendo.
53:03
Next, we have this one.
906
3183938
1420
A seguir, temos este.
53:06
We need someone who can hit the ground running in this fast paced industry.
907
3186218
7080
Precisamos de alguĂ©m que possa começar a trabalhar nesta indĂșstria em ritmo acelerado.
53:14
And finally, the team decided to hire an experienced consultant to hit
908
3194058
6780
E, finalmente, a equipe decidiu contratar um consultor experiente para
53:20
the ground running on the project.
909
3200878
2340
iniciar o projeto.
53:23
We need to get started and move forward without delay.
910
3203358
3340
Precisamos começar e avançar sem demora.
53:27
Again, hit the ground running.
911
3207268
2400
Mais uma vez, comece a correr.
53:30
You got it.
912
3210018
770
VocĂȘ entendeu.
53:31
Listen, you are getting some gems from this lesson because these idioms are
913
3211178
5770
Ouça, vocĂȘ estĂĄ obtendo algumas joias com esta lição porque essas expressĂ”es sĂŁo
53:36
literally used by native English speakers.
914
3216948
2420
literalmente usadas por falantes nativos de inglĂȘs.
53:39
So are you ready to go to number five?
915
3219618
1630
EntĂŁo vocĂȘ estĂĄ pronto para ir para o nĂșmero cinco?
53:41
You can answer.
916
3221648
730
VocĂȘ pode responder.
53:42
Yeah, let's move on to number five.
917
3222928
2120
Sim, vamos passar para o nĂșmero cinco.
53:45
Here we go.
918
3225048
510
53:45
Number five is learn the ropes.
919
3225868
4620
Aqui vamos nĂłs. O
nĂșmero cinco Ă© aprender o bĂĄsico.
53:51
Learn the ropes.
920
3231453
2130
Aprenda as cordas.
53:53
Now, this is another important and very useful English idiom, especially
921
3233623
6060
Agora, esta Ă© outra expressĂŁo inglesa importante e muito Ăștil, especialmente
53:59
in the business environment.
922
3239703
1310
no ambiente de negĂłcios.
54:01
It just refers to becoming familiar with the details and practical
923
3241213
5820
Refere-se apenas a familiarizar-se com os detalhes e o
54:07
knowledge of a job or task.
924
3247033
3390
conhecimento prĂĄtico de um trabalho ou tarefa.
54:10
I remember my assistant started working with me over a year ago.
925
3250713
3980
Lembro que minha assistente começou a trabalhar comigo hå mais de um ano. Uma
54:15
Amazing young woman, amazing young woman.
926
3255128
3470
jovem incrĂ­vel, uma jovem incrĂ­vel.
54:18
And if she's watching this, thank you so much.
927
3258858
2440
E se ela estĂĄ assistindo isso, muito obrigado.
54:21
I appreciate you an amazing woman.
928
3261298
2760
Eu aprecio vocĂȘ, uma mulher incrĂ­vel.
54:24
Now, when she first joined my team, she didn't know anything.
929
3264208
4100
Agora, quando ela se juntou Ă  minha equipe, ela nĂŁo sabia de nada.
54:28
She was very skilled and very talented, but she had to learn the ropes.
930
3268318
5180
Ela era muito habilidosa e talentosa, mas teve que aprender o bĂĄsico.
54:33
I had to teach her how to do certain things.
931
3273668
2330
Eu tive que ensinĂĄ-la a fazer certas coisas.
54:35
I had to show her where certain files were.
932
3275998
2190
Eu tive que mostrar a ela onde estavam certos arquivos.
54:38
Why?
933
3278488
550
Por que?
54:39
Because she didn't know it before.
934
3279228
1700
Porque ela nĂŁo sabia disso antes.
54:41
So I had to teach her the main things.
935
3281128
2730
EntĂŁo eu tive que ensinar a ela as coisas principais.
54:43
She needed to know all of the details and the practical knowledge.
936
3283858
3510
Ela precisava saber todos os detalhes e o conhecimento prĂĄtico.
54:47
She had to learn the ropes.
937
3287548
2280
Ela teve que aprender o bĂĄsico.
54:50
Now she's an expert.
938
3290008
1110
Agora ela Ă© uma especialista.
54:51
Now.
939
3291118
330
54:51
She's absolutely amazing.
940
3291448
1560
Agora.
Ela Ă© absolutamente incrĂ­vel.
54:53
All right, you got it.
941
3293068
1260
Tudo bem, vocĂȘ entendeu.
54:54
Excellent.
942
3294718
390
Excelente.
54:55
All right.
943
3295108
330
54:55
Check out this example sentence.
944
3295678
1890
Tudo bem.
Confira esta frase de exemplo.
54:58
The intern will spend the first few weeks learning the ropes
945
3298478
5190
O estagiĂĄrio passarĂĄ as primeiras semanas aprendendo os
55:03
of the company's procedures.
946
3303728
1830
procedimentos da empresa.
55:06
You got it next.
947
3306443
1710
VocĂȘ conseguiu o prĂłximo.
55:08
Here we go.
948
3308153
550
Aqui vamos nĂłs.
55:09
It takes time to learn the ropes of managing a team effectively.
949
3309423
6930
Leva tempo para aprender como gerenciar uma equipe de maneira eficaz.
55:17
And finally, we have this one right here.
950
3317073
2570
E finalmente, temos este aqui.
55:20
The new hire is still learning the ropes.
951
3320283
3190
O novo contratado ainda estĂĄ aprendendo o bĂĄsico.
55:23
So we need to provide guidance and support.
952
3323713
3940
Portanto, precisamos fornecer orientação e apoio.
55:28
You got it.
953
3328293
580
VocĂȘ entendeu.
55:29
So once again, learn the ropes.
954
3329343
3210
EntĂŁo, mais uma vez, aprenda o bĂĄsico.
55:32
All right, let's move on to number six.
955
3332813
2230
Tudo bem, vamos passar para o nĂșmero seis.
55:35
Again, you are getting so much knowledge.
956
3335063
2630
Novamente, vocĂȘ estĂĄ obtendo muito conhecimento.
55:37
So much information during this lesson.
957
3337978
2600
Tanta informação durante esta lição.
55:40
Here we go.
958
3340748
570
Aqui vamos nĂłs.
55:41
Number six, call the shots.
959
3341488
3980
NĂșmero seis, dĂȘ as ordens.
55:46
Good again, call the shots.
960
3346908
3970
Bom novamente, dĂȘ as ordens.
55:51
Yes, you got it.
961
3351778
1000
Sim, vocĂȘ conseguiu.
55:52
Now this just refers to being in a position of control or having the
962
3352778
5680
Agora, isso se refere apenas a estar em uma posição de controle ou ter
55:58
authority to make the decisions.
963
3358458
2890
autoridade para tomar decisÔes.
56:01
So again, I'll bring it back to me, your teacher, because you know me well.
964
3361528
4070
EntĂŁo, novamente, vou trazĂȘ-lo de volta para mim, seu professor, porque vocĂȘ me conhece bem.
56:05
Right.
965
3365608
480
Certo.
56:06
So I'm running a business to speak English with Tiffani academy and this YouTube
966
3366388
4540
EntĂŁo estou administrando um negĂłcio de falar inglĂȘs com a academia Tiffani e esse
56:10
channel and the Instagram channel I have, I'm running these things and the.
967
3370928
4300
canal do YouTube e o canal do Instagram que tenho, estou administrando essas coisas e o.
56:16
So I call the shots, which means I have to make sure my team
968
3376453
4050
EntĂŁo eu dou as ordens, o que significa que tenho que garantir que os membros da minha equipe
56:20
members have what they need.
969
3380513
1640
tenham o que precisam.
56:22
I have to make sure they know exactly what needs to be done on a daily basis.
970
3382383
4320
Tenho que garantir que eles saibam exatamente o que precisa ser feito diariamente.
56:26
So again, calling the shots means the person in control who has
971
3386713
4380
EntĂŁo, novamente, quem manda significa a pessoa no controle que tem
56:31
the authority to delegate or let people know what they need to do.
972
3391093
4410
autoridade para delegar ou informar Ă s pessoas o que elas precisam fazer.
56:35
Now, my team members.
973
3395533
1170
Agora, membros da minha equipe.
56:37
They are awesome.
974
3397408
980
Eles sĂŁo incrĂ­veis.
56:38
They are amazing.
975
3398558
1020
Eles sĂŁo incrĂ­veis.
56:39
So I just need to let them know what they need to do and they all do it.
976
3399978
4070
EntĂŁo, sĂł preciso que eles saibam o que precisam fazer e todos o farĂŁo.
56:44
Well, thank you guys.
977
3404108
1100
Bem, obrigado pessoal.
56:45
I appreciate you.
978
3405208
870
Eu gosto de vocĂȘ.
56:46
All right, here we go.
979
3406408
1070
Tudo bem, aqui vamos nĂłs.
56:47
Sentence number one, ask the project manager.
980
3407748
3730
Frase nĂșmero um, pergunte ao gerente do projeto.
56:51
She calls the shots on all major decisions.
981
3411818
5050
Ela då as ordens em todas as decisÔes importantes.
56:57
Next we have this one, the CEO is the one who calls the shots in this company.
982
3417553
7290
A seguir temos este, o CEO Ă© quem manda nesta empresa.
57:04
Hey, he's the one in charge.
983
3424973
2130
Ei, ele Ă© o responsĂĄvel.
57:07
She's the one in charge.
984
3427223
1390
Ela Ă© quem estĂĄ no comando.
57:08
He calls the shots.
985
3428653
1190
Ele dĂĄ as ordens.
57:09
She calls the shots, the person in the position of authority.
986
3429893
4610
Ela då as ordens, a pessoa na posição de autoridade.
57:15
And finally, we have this one.
987
3435063
1630
E finalmente, temos este.
57:17
The team leader has the final say and calls the shots during team meetings.
988
3437103
6630
O líder da equipe tem a palavra final e då as ordens durante as reuniÔes da equipe.
57:24
Make sense.
989
3444348
880
Faz sentido.
57:25
Excellent.
990
3445808
470
Excelente.
57:26
So don't forget this one.
991
3446278
1320
Então não se esqueça deste.
57:27
Call the shots.
992
3447848
1860
Dar ordens.
57:29
All right, let's look at number seven, another very important English idiom.
993
3449908
5930
Muito bem, vejamos o nĂșmero sete, outra expressĂŁo idiomĂĄtica inglesa muito importante.
57:36
Cut to the chase again, cut to the chase.
994
3456738
6720
VĂĄ direto ao assunto novamente, vĂĄ direto ao assunto.
57:43
Now this is once again, another amazing and very useful English
995
3463888
4660
Agora, esta Ă© mais uma vez outra expressĂŁo inglesa incrĂ­vel e muito Ăștil,
57:48
idiom specifically in the business environment, it means to get to the point.
996
3468578
5280
especificamente no ambiente de negĂłcios, significa ir direto ao ponto.
57:54
Or get to the important part without wasting time.
997
3474778
3900
Ou vĂĄ para a parte importante sem perder tempo.
57:58
Now you can use this English idiom in other situations, but we are specifically
998
3478688
4970
Agora vocĂȘ pode usar essa expressĂŁo inglesa em outras situaçÔes, mas estamos
58:03
speaking about business right now.
999
3483658
1820
falando especificamente sobre negĂłcios agora.
58:05
Okay.
1000
3485488
530
OK.
58:06
So get to the main point.
1001
3486178
2480
EntĂŁo vĂĄ direto ao ponto principal.
58:08
What's the main part.
1002
3488948
1160
Qual Ă© a parte principal.
58:10
So again, let's go back to that meeting environment.
1003
3490108
2420
EntĂŁo, novamente, vamos voltar ao ambiente de reuniĂŁo.
58:12
You're discussing this project that has a ballpark figure of 1 million.
1004
3492708
4230
VocĂȘ estĂĄ discutindo este projeto que tem um valor aproximado de 1 milhĂŁo.
58:17
You remember that right from the beginning of the lesson.
1005
3497518
2520
VocĂȘ se lembra disso desde o inĂ­cio da lição.
58:20
So you're sitting in this meeting and now you raise your hand and
1006
3500518
3170
EntĂŁo vocĂȘ estĂĄ sentado nesta reuniĂŁo e agora levanta a mĂŁo e
58:23
say, Hey, So let's cut to the chase.
1007
3503688
2305
diz: Ei, entĂŁo vamos direto ao assunto.
58:26
What do we have to do to make sure this project is a success?
1008
3506003
4380
O que precisamos fazer para garantir que este projeto seja um sucesso?
58:30
Let's cut to the chase.
1009
3510813
1450
Vamos direto ao assunto.
58:32
Let's get to the main or more or most important point.
1010
3512443
4090
Vamos ao ponto principal ou mais importante.
58:36
You got it.
1011
3516923
590
VocĂȘ entendeu.
58:38
Excellent.
1012
3518213
340
58:38
All right.
1013
3518593
280
58:38
Check out these examples and sentences.
1014
3518883
1380
Excelente.
Tudo bem.
Confira esses exemplos e frases.
58:40
Here we go.
1015
3520263
510
Aqui vamos nĂłs.
58:42
Let's skip the small talk and cut to the chase.
1016
3522083
3490
Vamos pular a conversa fiada e ir direto ao assunto.
58:45
What's the main issue we need to address.
1017
3525853
3380
Qual Ă© a principal questĂŁo que precisamos abordar.
58:49
You got it.
1018
3529743
730
VocĂȘ entendeu.
58:51
Excellent.
1019
3531053
450
58:51
All right.
1020
3531533
450
Excelente.
Tudo bem.
58:52
Sentence number two.
1021
3532133
1040
Frase nĂșmero dois.
58:53
The presenter decided to cut to the chase and focus on the
1022
3533998
4920
O apresentador decidiu ir direto ao assunto e focar nas
58:58
key findings of the research.
1023
3538948
2340
principais conclusÔes da pesquisa.
59:01
Hey, let me just cut to the chase and get to the key findings of
1024
3541458
3980
Ei, deixe-me ir direto ao assunto e chegar às principais conclusÔes
59:05
the research, the main points.
1025
3545438
2040
da pesquisa, os pontos principais.
59:08
And finally, number three, the meeting was running behind schedule.
1026
3548138
5220
E finalmente, nĂșmero trĂȘs, a reuniĂŁo estava atrasada.
59:13
So the manager asked everyone to cut to the chase.
1027
3553358
4220
EntĂŁo o gerente pediu a todos que fossem direto ao assunto.
59:17
Hey, let's just focus on the main points because we don't have a lot of time.
1028
3557708
4150
Ei, vamos focar apenas nos pontos principais porque nĂŁo temos muito tempo.
59:21
Let's cut to the chase.
1029
3561868
840
Vamos direto ao assunto.
59:23
You make sense.
1030
3563683
890
VocĂȘ faz sentido.
59:25
Excellent.
1031
3565183
450
59:25
I really hope you are writing these down and don't forget again, you need
1032
3565673
4550
Excelente.
Eu realmente espero que vocĂȘ esteja anotando isso e nĂŁo se esqueça de novo, vocĂȘ precisa
59:30
to go to the app English with Tiffani.
1033
3570223
1750
acessar o aplicativo English with Tiffani.
59:31
So you can practice right after this lesson.
1034
3571993
2500
EntĂŁo vocĂȘ pode praticar logo apĂłs esta lição.
59:34
Again, you can watch another English lesson or you can go directly
1035
3574493
3280
Novamente, vocĂȘ pode assistir a outra aula de inglĂȘs ou ir diretamente
59:37
to the app and start practicing.
1036
3577773
1950
ao aplicativo e começar a praticar.
59:39
All right, let's move on to number eight.
1037
3579803
1960
Tudo bem, vamos passar para o nĂșmero oito. O
59:41
Number eight is think outside the box.
1038
3581763
6550
nĂșmero oito Ă© pensar fora da caixa.
59:48
One more time.
1039
3588313
920
Mais uma vez.
59:49
Think outside the box.
1040
3589543
2110
Pense fora da caixa.
59:53
Good.
1041
3593253
490
59:53
Now this just means to think creatively unconventionally or
1042
3593753
5440
Bom.
Agora, isso significa apenas pensar de forma criativa e nĂŁo convencional ou
59:59
beyond traditional boundaries.
1043
3599193
2490
além dos limites tradicionais.
60:01
You're not thinking like everyone else.
1044
3601833
2560
VocĂȘ nĂŁo estĂĄ pensando como todo mundo.
60:04
For example, you know, the one thing I say all the time is I don't teach grammar.
1045
3604403
7030
Por exemplo, vocĂȘ sabe, a Ășnica coisa que digo o tempo todo Ă© que nĂŁo ensino gramĂĄtica.
60:12
I have never taught you grammar on this YouTube channel.
1046
3612163
2960
Nunca ensinei gramĂĄtica para vocĂȘ neste canal do YouTube.
60:15
And if you're listening to this from my podcast, you know,
1047
3615123
3620
E se vocĂȘ estĂĄ ouvindo isso no meu podcast, sabe,
60:18
I've never taught grammar.
1048
3618743
1380
eu nunca ensinei gramĂĄtica.
60:20
Now, grammar is important, but I've mentioned that for intermediate
1049
3620458
3650
Agora, a gramĂĄtica Ă© importante, mas jĂĄ mencionei que para
60:24
and advanced level learners, you have to study in a different way.
1050
3624108
3370
alunos de nível intermediårio e avançado é preciso estudar de uma forma diferente.
60:28
That is thinking outside the box because my students that study with me,
1051
3628323
3960
Isso Ă© pensar fora da caixa porque meus alunos que estudam comigo,
60:32
Oh, their grammar does improve, but I never teach them grammar intriguing.
1052
3632513
6390
ah, a gramĂĄtica deles melhora, mas eu nunca ensino uma gramĂĄtica intrigante.
60:38
Right?
1053
3638903
380
Certo?
60:39
All right.
1054
3639653
320
60:39
So again, thinking outside the box, thinking creatively, unconventionally,
1055
3639983
4170
Tudo bem.
EntĂŁo, novamente, pensar fora da caixa, pensar de forma criativa, nĂŁo convencional
60:44
or beyond traditional boundaries.
1056
3644273
1990
ou além dos limites tradicionais.
60:46
Now I have a story at the end.
1057
3646273
1360
Agora tenho uma histĂłria no final.
60:47
So don't miss story time.
1058
3647633
2610
EntĂŁo nĂŁo perca a hora da histĂłria.
60:50
About one of my previous coworkers at NASA, a man that thought outside the box.
1059
3650643
4320
Sobre um dos meus anteriores colegas de trabalho na NASA, um homem que pensava fora da caixa.
60:55
So let me give you some examples and instances and don't go anywhere.
1060
3655063
3200
EntĂŁo deixe-me dar alguns exemplos e instĂąncias e nĂŁo vĂĄ a lugar nenhum.
60:58
You don't want to miss that story.
1061
3658263
1250
VocĂȘ nĂŁo vai querer perder essa histĂłria.
61:00
So first example, sentence to solve this problem.
1062
3660013
3970
EntĂŁo, primeiro exemplo, frase para resolver este problema.
61:04
We need to think outside the box and consider unusual solutions.
1063
3664183
6250
Precisamos pensar fora da caixa e considerar soluçÔes incomuns.
61:11
Next, the creative team is known for its ability to think outside the box
1064
3671098
6420
Em seguida, a equipe criativa Ă© conhecida por sua capacidade de pensar fora da caixa
61:17
and come up with innovative ideas.
1065
3677828
3070
e apresentar ideias inovadoras.
61:21
And finally, the company encourages employees to think outside the
1066
3681668
6280
E por fim, a empresa incentiva os colaboradores a pensarem fora da
61:27
box and propose new strategies.
1067
3687958
3710
caixa e proporem novas estratégias.
61:32
You got it.
1068
3692058
610
VocĂȘ entendeu.
61:33
Yes.
1069
3693198
600
61:33
Think outside the box.
1070
3693868
2220
Sim.
Pense fora da caixa.
61:36
Now, number nine, another amazing and very important English idiom.
1071
3696288
5900
Agora, nĂșmero nove, outro idioma inglĂȘs incrĂ­vel e muito importante.
61:43
Again, keep someone in the loop again, keep someone in the loop.
1072
3703028
8040
Mais uma vez, mantenha alguém informado novamente, mantenha alguém informado.
61:52
Good job.
1073
3712768
760
Bom trabalho.
61:53
Now this just means to inform someone and include them in the communication
1074
3713558
5390
Agora, isso significa apenas informar alguém e incluí-lo no
61:58
or decision making process.
1075
3718978
3080
processo de comunicação ou tomada de decisão.
62:02
All right, you have a meeting and there's one coworker that was unable
1076
3722248
4100
Tudo bem, vocĂȘ tem uma reuniĂŁo e tem um colega de trabalho que nĂŁo pĂŽde
62:06
to attend the meeting, but he tells you, Hey, I'm not going to be at
1077
3726348
3720
comparecer, mas ele diz: Ei, nĂŁo estarei
62:10
the meeting, but can you give me all the information after the meeting?
1078
3730068
3520
na reuniĂŁo, mas vocĂȘ pode me dar todas as informaçÔes depois da reuniĂŁo?
62:13
Please keep me in the loop.
1079
3733868
2010
Por favor, mantenha-me informado.
62:16
Please let me know what's going on.
1080
3736138
2590
Por favor, deixe-me saber o que estĂĄ acontecendo.
62:19
Keep me in the loop.
1081
3739208
1450
Mantenha-me informado.
62:21
Make sense?
1082
3741298
800
Faz sentido?
62:22
Yes, one of my students, I taught him this idiom as well, and he
1083
3742578
4620
Sim, eu também ensinei essa expressão a um de meus alunos e ele
62:27
started using it immediately.
1084
3747198
1470
começou a uså-la imediatamente.
62:28
Okay, Tiff, please keep me in the loop.
1085
3748678
1900
Ok, Tiff, por favor, mantenha-me informado.
62:30
And I loved it.
1086
3750888
680
E eu adorei.
62:31
Why?
1087
3751798
490
Por que?
62:32
Because he sounded like a native English speaker.
1088
3752558
2690
Porque ele parecia um falante nativo de inglĂȘs.
62:35
This is how we as native English speakers speak.
1089
3755478
3170
É assim que nĂłs, falantes nativos de inglĂȘs, falamos.
62:38
So you, if you start using these idioms, you'll start sounding
1090
3758888
3970
EntĂŁo vocĂȘ, se começar a usar essas expressĂ”es, vai começar a soar
62:42
like me, like your teacher.
1091
3762928
1940
como eu, como seu professor.
62:45
All right, here's the example sentence.
1092
3765088
1910
Tudo bem, aqui estĂĄ a frase de exemplo.
62:46
All right.
1093
3766998
410
Tudo bem.
62:47
The first one, please keep me in the loop about any updates or
1094
3767458
4540
O primeiro, por favor, mantenha-me informado sobre quaisquer atualizaçÔes ou
62:51
changes to the project timeline.
1095
3771998
2810
alteraçÔes no cronograma do projeto.
62:55
Next we have this one as the team leader.
1096
3775558
4030
Em seguida, temos este como lĂ­der da equipe.
63:00
It is important to keep everyone in the loop regarding important decisions.
1097
3780248
6250
É importante manter todos informados sobre decisĂ”es importantes.
63:07
And finally, the manager kept the entire department in the
1098
3787138
4390
E, por fim, o gerente manteve todo o departamento
63:11
loop about the upcoming changes.
1099
3791528
2890
informado sobre as mudanças futuras.
63:15
You got it.
1100
3795058
670
VocĂȘ entendeu.
63:16
Yes.
1101
3796178
570
Sim.
63:17
Keep someone in the loop.
1102
3797038
2960
Mantenha alguém informado.
63:20
Excellent.
1103
3800668
500
Excelente.
63:21
All right.
1104
3801358
290
63:21
Now we have number 10, the final one, and one of the most important ones.
1105
3801668
5110
Tudo bem.
Agora temos o nĂșmero 10, o Ășltimo e um dos mais importantes.
63:26
It's this one is stay on top of something, stay on top of something.
1106
3806988
9520
É este aqui: fique por dentro de alguma coisa, fique por dentro de alguma coisa.
63:38
Good job.
1107
3818258
770
Bom trabalho.
63:39
Now this just means to stay informed.
1108
3819038
2960
Agora, isso significa apenas manter-se informado.
63:43
And in control of a situation or task, you're staying on top of it.
1109
3823093
5460
E no controle de uma situação ou tarefa, vocĂȘ permanece no controle dela.
63:48
You have this big project you're working on and you have many things to
1110
3828623
3640
VocĂȘ tem um grande projeto no qual estĂĄ trabalhando e tem muitas coisas a
63:52
do in order to complete the project.
1111
3832273
2690
fazer para concluĂ­-lo.
63:55
You're not going to miss the deadline.
1112
3835803
1940
VocĂȘ nĂŁo vai perder o prazo.
63:57
Why?
1113
3837753
340
Por que?
63:58
Because you're staying on top of everything.
1114
3838093
3270
Porque vocĂȘ fica por dentro de tudo.
64:01
You know, which tasks need to be done today.
1115
3841653
2290
VocĂȘ sabe quais tarefas precisam ser realizadas hoje.
64:04
You know, which tasks need to be done tomorrow.
1116
3844093
2390
VocĂȘ sabe quais tarefas precisam ser realizadas amanhĂŁ.
64:06
You are staying on top of the project.
1117
3846653
3010
VocĂȘ estĂĄ no controle do projeto.
64:10
Makes sense.
1118
3850253
600
Faz sentido.
64:11
All right, excellent.
1119
3851598
730
Tudo bem, excelente.
64:12
Check out this example sentence.
1120
3852518
1680
Confira esta frase de exemplo.
64:14
It's important to stay on top of industry trends to remain competitive.
1121
3854768
6060
É importante ficar por dentro das tendĂȘncias do setor para permanecer competitivo.
64:21
Next we have this sentence.
1122
3861578
1750
A seguir temos esta frase.
64:23
The project manager needs to stay on top of the project's progress and deadlines.
1123
3863928
7600
O gerente de projeto precisa estar atento ao andamento e aos prazos do projeto.
64:32
You got it.
1124
3872088
630
VocĂȘ entendeu.
64:33
Excellent.
1125
3873418
490
Excelente.
64:34
And finally, we have this one.
1126
3874108
1700
E finalmente, temos este.
64:36
I'm constantly checking my emails to ensure I stay on
1127
3876398
4540
Estou constantemente verificando meus e-mails para garantir que estou atualizado sobre
64:41
top of any urgent requests.
1128
3881008
4800
quaisquer solicitaçÔes urgentes.
64:46
You got it.
1129
3886408
770
VocĂȘ entendeu.
64:47
Excellent.
1130
3887778
450
Excelente.
64:48
So once again, Stay on top of something.
1131
3888228
3675
EntĂŁo, mais uma vez, fique por dentro de algo.
64:52
Now, I really hope you enjoyed the lesson today.
1132
3892063
2660
Agora, eu realmente espero que vocĂȘ tenha gostado da lição de hoje.
64:54
I hope you learned a lot and I hope you start using these idioms.
1133
3894723
3830
Espero que vocĂȘ tenha aprendido muito e que comece a usar essas expressĂ”es.
64:58
My voice cracked.
1134
3898553
870
Minha voz falhou.
65:00
I hope you start using these idioms starting today.
1135
3900813
3380
Espero que vocĂȘ comece a usar essas expressĂ”es a partir de hoje.
65:04
Remember they'll help you to sound more like a native English speaker.
1136
3904203
2920
Lembre-se de que eles ajudarĂŁo vocĂȘ a soar mais como um falante nativo de inglĂȘs.
65:07
I will talk to you in the next lesson, but as always remember to speak English.
1137
3907473
5180
Falarei com vocĂȘ na prĂłxima lição, mas como sempre lembre-se de falar inglĂȘs.
65:21
You still there, you know what time it is.
1138
3921678
5050
VocĂȘ ainda estĂĄ aĂ­, sabe que horas sĂŁo.
65:26
Let's go.
1139
3926728
640
Vamos.
65:27
It's story time.
1140
3927398
2980
É hora da história.
65:30
Hey, I said it's story time.
1141
3930548
2890
Ei, eu disse que Ă© hora da histĂłria.
65:33
All right.
1142
3933878
460
Tudo bem.
65:34
So I told you earlier during the lesson, when I was teaching you the idiom, think
1143
3934888
5080
EntĂŁo eu lhe disse anteriormente durante a aula, quando estava lhe ensinando a expressĂŁo: pense
65:40
outside the box that I had a coworker now.
1144
3940048
3550
fora da caixa que agora tenho um colega de trabalho.
65:44
I want to take you back way back about 15 or so years ago.
1145
3944273
5730
Quero levĂĄ-lo de volta hĂĄ cerca de 15 anos.
65:50
I used to work at NASA.
1146
3950293
2170
Eu costumava trabalhar na NASA.
65:52
Great job.
1147
3952753
1050
Bom trabalho.
65:53
Great boss, great coworkers.
1148
3953983
2160
Ótimo chefe, ótimos colegas de trabalho.
65:56
And while I was at NASA, so my schedule was 7 a.
1149
3956433
4130
E enquanto eu estava na NASA, meu horĂĄrio era 7h.
66:00
m.
1150
3960563
220
66:00
to 3 p.
1151
3960783
640
m.
Ă s 15h.
66:01
m.
1152
3961423
250
66:01
I'm an early bird.
1153
3961793
1090
m.
Eu sou um madrugador.
66:02
So I absolutely loved that schedule.
1154
3962893
3290
EntĂŁo, eu simplesmente adorei esse cronograma.
66:06
I had enough time to get all of my work done.
1155
3966203
2870
Tive tempo suficiente para realizar todo o meu trabalho.
66:09
And leave at 3 p.
1156
3969493
1190
E sai Ă s 15h.
66:10
m.
1157
3970683
120
66:10
to get home, take a nap, and still had time to hang out in the evenings.
1158
3970803
3780
m.
para chegar em casa, tirar uma soneca e ainda ter tempo para sair Ă  noite.
66:14
It was a great schedule.
1159
3974613
1170
Foi um Ăłtimo cronograma.
66:16
Now, during my time working at NASA, I met many amazing individuals.
1160
3976423
7000
Agora, durante meu tempo trabalhando na NASA, conheci muitas pessoas incrĂ­veis.
66:23
I mentioned to you in the past, in one of my past story times,
1161
3983633
3500
Mencionei a vocĂȘ no passado, em uma de minhas histĂłrias anteriores, que
66:27
there was a guy I worked with.
1162
3987133
1400
havia um cara com quem trabalhei.
66:28
He was the first individual I had worked with that could speak English.
1163
3988713
2870
Ele foi a primeira pessoa com quem trabalhei que falava inglĂȘs.
66:31
Korean, his wife is actually Korean.
1164
3991858
2490
Coreana, sua esposa Ă© na verdade coreana.
66:34
So we had many conversations, extremely intelligent.
1165
3994348
3570
EntĂŁo tivemos muitas conversas, extremamente inteligentes.
66:38
He was a genius when it came to databases and computers and coding
1166
3998128
4900
Ele era um gĂȘnio quando se tratava de bancos de dados, computadores e codificação
66:43
amazing, but he wasn't the only amazing man that I worked with.
1167
4003108
4510
incrĂ­vel, mas nĂŁo foi o Ășnico homem incrĂ­vel com quem trabalhei.
66:47
There were other females I worked with too, that were amazing.
1168
4007648
2100
Havia outras mulheres com quem trabalhei também, que foram incríveis.
66:50
There was one guy that I worked with.
1169
4010608
2060
Havia um cara com quem trabalhei.
66:52
He was very mild mannered.
1170
4012758
1840
Ele era muito gentil.
66:55
He was quiet, but if you talk to him, he could hold a really good
1171
4015038
3870
Ele era quieto, mas se vocĂȘ conversar com ele, ele poderia ter uma conversa muito boa
66:58
conversation and I really liked him.
1172
4018908
2230
e eu gostei muito dele.
67:01
So one day I just happened to stop by his desk.
1173
4021783
3790
EntĂŁo, um dia, passei na mesa dele.
67:05
I was walking back to my desk and he was sitting at his desk.
1174
4025573
2760
Eu estava voltando para minha mesa e ele estava sentado em sua mesa.
67:08
So I stopped just to have a short conversation with him.
1175
4028343
3740
EntĂŁo parei apenas para ter uma breve conversa com ele.
67:12
And he was one of the designers slash illustrators in our
1176
4032503
3560
E ele foi um dos designers e ilustradores do nosso
67:16
department and his work.
1177
4036063
2460
departamento e do seu trabalho.
67:19
Literally would blow my mind.
1178
4039023
2930
Literalmente iria me surpreender.
67:22
Not only was he so creative, he always thought outside of the box, but the
1179
4042133
4540
Ele nĂŁo sĂł era tĂŁo criativo, como sempre pensava fora da caixa, mas a
67:26
quality of his work really blew my mind.
1180
4046683
2970
qualidade do seu trabalho realmente me surpreendeu.
67:29
Now I am also an artist, so I love things that look beautiful, things that
1181
4049803
5820
Agora também sou um artista, então adoro coisas que ficam lindas, coisas que
67:35
are well designed and well laid out.
1182
4055623
2080
sĂŁo bem desenhadas e bem definidas.
67:37
Which is why his work caught my attention.
1183
4057963
2230
É por isso que seu trabalho me chamou a atenção.
67:40
So I was sitting talking to him as he was working on a project, and he was
1184
4060673
3270
EntĂŁo, eu estava conversando com ele enquanto ele trabalhava em um projeto, e ele
67:43
showing me different things he used, and different color combinations.
1185
4063943
4070
me mostrou diferentes coisas que usava e diferentes combinaçÔes de cores.
67:48
And I asked him, I said, Wow, how did you learn how to be
1186
4068513
4340
E eu perguntei a ele: Nossa, como vocĂȘ aprendeu a ser
67:52
such an amazing illustrator?
1187
4072863
2220
um ilustrador tĂŁo incrĂ­vel?
67:55
How did you get this good?
1188
4075093
1450
Como vocĂȘ ficou tĂŁo bom?
67:57
He said, well Tiff, I actually worked somewhere else before working here.
1189
4077093
4440
Ele disse, bem, Tiff, na verdade trabalhei em outro lugar antes de trabalhar aqui.
68:01
And I said, oh, where did you work?
1190
4081553
1700
E eu disse, ah, onde vocĂȘ trabalhou?
68:04
He said, Disney slash Pixar.
1191
4084303
2740
Ele disse: Disney corta Pixar.
68:08
I said, What did you just say?
1192
4088063
1930
Eu disse: O que vocĂȘ acabou de dizer?
68:10
He said, yeah, I actually used to work for, I'll say Disney.
1193
4090683
2200
Ele disse, sim, na verdade eu trabalhava para, direi, Disney.
68:12
I used to work for Disney.
1194
4092913
1130
Eu trabalhava para a Disney.
68:14
I used to do some animation for Disney.
1195
4094043
2000
Eu costumava fazer algumas animaçÔes para a Disney.
68:16
And in that moment, I realized that the individuals working at NASA
1196
4096543
6310
E naquele momento, percebi que os indivĂ­duos que trabalhavam na NASA
68:22
and for NASA that I was surrounded by, they were not regular people.
1197
4102853
5530
e para a NASA que me cercavam nĂŁo eram pessoas normais.
68:28
They were the individuals that were at the top of their fields.
1198
4108793
3980
Eles eram os indivĂ­duos que estavam no topo de suas ĂĄreas.
68:32
Individuals who were so talented while at the same time working for NASA.
1199
4112993
4425
IndivĂ­duos que eram tĂŁo talentosos e ao mesmo tempo trabalhavam para a NASA.
68:37
Being super humble.
1200
4117748
1310
Sendo super humilde.
68:39
He was the most humble guy I had ever met at that time and he just
1201
4119498
5380
Ele era o cara mais humilde que jĂĄ conheci naquela Ă©poca e acabou de
68:44
told me I used to work for Disney.
1202
4124888
3490
me dizer que eu trabalhava para a Disney.
68:49
So of course he already had my respect, but my respect level even went higher
1203
4129098
4920
EntĂŁo Ă© claro que ele jĂĄ tinha meu respeito, mas meu nĂ­vel de respeito aumentou ainda mais
68:54
when he told me that I tried to sit with him even more just to ask him
1204
4134018
4160
quando ele me disse que eu tentei sentar ainda mais com ele sĂł para pedir
68:58
for tips on making a better visuals.
1205
4138178
2910
dicas sobre como fazer um visual melhor.
69:01
And he was so kind.
1206
4141098
1690
E ele foi tĂŁo gentil.
69:02
We had great conversations and I'll never forget him because not only was he
1207
4142998
4250
Tivemos Ăłtimas conversas e nunca vou esquecĂȘ-lo porque ele nĂŁo sĂł era
69:07
talented, not only was he able to think outside the box, he was also a humble.
1208
4147248
5630
talentoso, não só conseguia pensar fora da caixa, mas também era humilde.
69:13
An extremely kind individual.
1209
4153343
2300
Um indivĂ­duo extremamente gentil.
69:16
If you're watching this video, Hey, long time, no, see, hit me up.
1210
4156213
4310
Se vocĂȘ estĂĄ assistindo esse vĂ­deo, Ei, faz muito tempo, nĂŁo, veja, me avise.
69:20
I'd love to catch up.
1211
4160713
1380
Eu adoraria conversar.
69:22
All right, guys, I hope you enjoyed this short story and maybe, you know,
1212
4162523
3330
Tudo bem, pessoal, espero que tenham gostado desse conto e talvez, vocĂȘs sabem, de
69:25
someone else that you work with.
1213
4165853
1590
outra pessoa com quem vocĂȘs trabalham.
69:27
That is absolutely amazing.
1214
4167663
1500
Isso Ă© absolutamente incrĂ­vel.
69:29
Very humble, but extremely amazing and an expert in their field.
1215
4169173
4140
Muito humilde, mas extremamente incrĂ­vel e especialista em sua ĂĄrea.
69:33
I'll talk to you in the next lesson.
1216
4173763
1580
Falarei com vocĂȘ na prĂłxima lição.
69:35
Have a wonderful week.
1217
4175493
1720
Tenha uma semana maravilhosa.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7