9 TECHNIQUES TO HELP YOU MASTER ENGLISH IDIOMS

51,710 views ・ 2024-11-10

Speak English With Tiffani


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Today, I'm going to teach you nine techniques that will help
0
790
2840
Hoje vou te ensinar nove técnicas que vão
00:03
you master English idioms.
1
3640
2480
te ajudar a dominar as expressões idiomáticas do inglês.
00:06
Are you ready?
2
6280
669
Você está pronto?
00:07
Well, then I'm teacher Tiffani.
3
7580
1990
Bem, então sou a professora Tiffani.
00:09
Let's jump right in technique.
4
9590
2590
Vamos direto à técnica.
00:12
Number one, contextual learning.
5
12220
3169
Número um, aprendizagem contextual.
00:15
Now, this technique involves studying idioms within real life situations,
6
15735
8440
Agora, essa técnica envolve o estudo de expressões idiomáticas em situações da vida real,
00:24
using authentic materials, like books, movies, and podcasts.
7
24225
6199
usando materiais autênticos, como livros, filmes e podcasts.
00:30
Learning idioms can be very tricky at times, but when you learn them in
8
30874
5210
Aprender expressões idiomáticas pode ser muito complicado às vezes, mas quando você as aprende em
00:36
real situations, it will help you not only understand them, but start to use
9
36084
5761
situações reais, isso o ajudará não apenas a entendê-las, mas também a começar a usá-
00:41
them Faster, for example, let's say you learned this idiom on cloud nine.
10
41845
6220
las com mais rapidez, por exemplo, digamos que você aprendeu essa expressão nas nuvens.
00:48
Now just saying that idiom, it sounds like, okay, there are nine clouds in
11
48425
4840
Agora, apenas dizendo essa expressão, parece que há nove nuvens no
00:53
the sky and you're sitting on a cloud.
12
53275
1890
céu e você está sentado em uma nuvem.
00:55
But if I told you this real life situation yesterday, oh my gosh, my
13
55830
5640
Mas se eu te contasse essa situação da vida real ontem, meu Deus, minha
01:01
mom, she can cook true story, she made this amazing banana nut bread.
14
61470
7480
mãe, ela sabe cozinhar uma história verdadeira, ela fez esse incrível pão de banana e nozes.
01:09
And as it came out of the oven, oh my gosh, everything inside of me was excited.
15
69110
6420
E quando saiu do forno, meu Deus, tudo dentro de mim estava animado.
01:15
I was on cloud nine because I knew I was about to eat the best
16
75680
4790
Eu estava nas nuvens porque sabia que estava prestes a comer o melhor
01:20
piece of banana nut bread ever.
17
80520
2190
pedaço de pão de banana e nozes de todos os tempos.
01:23
You see how that changed, right?
18
83570
1469
Você vê como isso mudou, certo?
01:25
Yeah.
19
85040
40
01:25
I told you my story, a real life situation.
20
85685
3360
Sim.
Eu te contei minha história, uma situação da vida real.
01:29
And I said, I was on cloud nine as I watched the banana nut bread come out of
21
89205
5750
E eu disse, eu estava nas nuvens enquanto observava o pão de banana com nozes sair
01:34
the oven on cloud nine, just to means, just means to be extremely happy when
22
94955
6649
do forno nas nuvens, só para significar, apenas significa ficar extremamente feliz quando
01:41
you learn the idiom based on a real life situation, you'll remember it.
23
101605
4690
você aprender a expressão baseada em uma situação da vida real, você vai lembre-se disso.
01:46
So here are three reasons why this technique is so powerful.
24
106305
3910
Então aqui estão três razões pelas quais esta técnica é tão poderosa.
01:50
Reason number one.
25
110255
1300
Razão número um.
01:52
It helps you understand how idioms are actually used in everyday language.
26
112054
6850
Ajuda você a entender como as expressões idiomáticas são realmente usadas na linguagem cotidiana.
01:59
Just like with my story, I said, ah, as I watched the banana nut bread
27
119154
4181
Assim como na minha história, eu disse, ah, enquanto observava o pão de banana e nozes
02:03
coming out of the oven, I was on cloud nine and you saw my facial expression,
28
123335
6179
saindo do forno, eu estava nas nuvens e você viu minha expressão facial,
02:09
if you're watching this lesson.
29
129514
1210
se estiver assistindo esta lição.
02:11
Change, a big smile came on my face.
30
131140
3070
Mudança, um grande sorriso surgiu no meu rosto.
02:14
You're able to see how the idioms are used in everyday language.
31
134690
5350
Você pode ver como as expressões idiomáticas são usadas na linguagem cotidiana.
02:20
Reason number two, you'll pick up on the nuances and cultural
32
140489
6570
Razão número dois: você entenderá as nuances e o
02:27
context surrounding each idiom.
33
147060
3340
contexto cultural que cercam cada idioma.
02:30
Ah, teacher Tiffani really likes banana nut bread.
34
150749
3350
Ah, a professora Tiffani gosta muito de pão de banana e nozes.
02:34
True story.
35
154269
840
História verdadeira.
02:35
And she really likes her mother's cooking.
36
155629
2160
E ela gosta muito da comida da mãe.
02:38
True story.
37
158080
930
História verdadeira.
02:39
And she was very excited about this banana nut bread.
38
159270
3650
E ela ficou muito animada com esse pão de banana e nozes.
02:42
And I watched her body language change.
39
162920
2600
E observei sua linguagem corporal mudar.
02:46
These things help you because you're learning in context and reason number
40
166200
6289
Essas coisas ajudam você porque você está aprendendo no contexto e, pela razão número
02:52
three, it makes learning more engaging and memorable when you encounter
41
172499
5481
três, torna o aprendizado mais envolvente e memorável quando você encontra
02:58
idioms in relatable situations.
42
178040
2930
expressões idiomáticas em situações relacionáveis.
03:01
Just like I said, I love banana nut bread.
43
181710
2590
Como eu disse, adoro pão de banana e nozes.
03:04
I'm sure there's something you love, something your mother made
44
184490
3110
Tenho certeza de que há algo que você ama, algo que sua mãe fez
03:07
as you were growing up, or maybe even makes for you right now.
45
187600
3450
enquanto você crescia, ou talvez até faça para você agora.
03:11
And when she makes it, Ooh, you just get excited.
46
191230
2870
E quando ela consegue, Ooh, você fica animado.
03:14
You would get elated.
47
194109
1110
Você ficaria exultante.
03:15
You are on cloud nine.
48
195390
2270
Você está nas nuvens.
03:18
You got that, right?
49
198550
980
Você entendeu, certo?
03:20
Yes.
50
200119
370
03:20
All right.
51
200520
390
Sim.
Tudo bem.
03:21
So again, technique number one is contextual learning, learning the idioms
52
201029
5591
Então, novamente, a técnica número um é a aprendizagem contextual, aprendendo expressões idiomáticas
03:26
in context, based on real life situations.
53
206680
3940
no contexto, com base em situações da vida real.
03:30
And Technique number two, chunking.
54
210620
4950
E a técnica número dois, chunking.
03:36
Yeah, you heard me right chunking.
55
216590
2600
Sim, você me ouviu direito.
03:39
Now I said, I loved.
56
219820
1640
Agora eu disse, eu amei.
03:41
Technique number one, but I also love this technique.
57
221910
3800
Técnica número um, mas também adoro essa técnica.
03:45
Now, let me explain what chunking actually is.
58
225760
2770
Agora, deixe-me explicar o que realmente é chunking.
03:48
So chunking is the practice of grouping related terms or concepts
59
228540
6490
Portanto, chunking é a prática de agrupar termos ou conceitos relacionados
03:55
together for easier memorization.
60
235270
3320
para facilitar a memorização.
03:58
Again, grouping things together.
61
238899
2611
Novamente, agrupando as coisas.
04:02
So that you can remember them later.
62
242285
2500
Para que você possa se lembrar deles mais tarde.
04:05
Did you notice earlier when I was giving you my experience about my mom making
63
245495
4690
Você notou antes, quando eu estava contando minha experiência sobre minha mãe fazendo
04:10
banana nut bread, and I said, I was on cloud nine, I also said, I felt elated.
64
250185
5570
pão de banana e nozes, e eu disse, estava nas nuvens, também disse, me senti exultante.
04:15
I was elated.
65
255755
1120
Eu estava exultante.
04:17
Elated is a word that I teach students in my Academy, the speak English with Tiffani
66
257024
4051
Exultante é uma palavra que ensino aos alunos da minha Academia, falar inglês com a Tiffani
04:21
Academy, and it means extremely happy.
67
261094
2560
Academy, e significa extremamente feliz.
04:24
Well, on cloud nine also means extremely happy.
68
264084
3101
Bem, nas nuvens também significa extremamente feliz.
04:27
So now we have an idiom and a vocabulary word.
69
267415
2679
Então agora temos uma expressão idiomática e uma palavra de vocabulário.
04:30
What's going to happen now, next time, when you are excited or very happy,
70
270735
3890
O que vai acontecer agora, na próxima vez, quando você estiver animado ou muito feliz,
04:34
both of these terms will pop in your head, the idiom and the vocabulary word.
71
274785
4390
ambos os termos aparecerão na sua cabeça, a expressão idiomática e a palavra do vocabulário.
04:39
This is called chunking, relating terms together and learning them together.
72
279635
6350
Isso é chamado de chunking, relacionar termos e aprendê-los juntos.
04:46
So here are three reasons why this technique is so powerful.
73
286105
3930
Então aqui estão três razões pelas quais esta técnica é tão poderosa.
04:50
First, it reduces cognitive load, making it easier for you to
74
290425
5859
Primeiro, reduz a carga cognitiva, tornando mais fácil
04:56
remember multiple idioms at once.
75
296284
3291
lembrar várias expressões idiomáticas ao mesmo tempo.
05:00
When you are thinking about, Hey, happiness, how can I describe happiness?
76
300195
6730
Quando você está pensando: Ei, felicidade, como posso descrever a felicidade?
05:07
If you have multiple idioms that you learn at the same time, chunking, it
77
307414
6301
Se você tiver vários idiomas que aprende ao mesmo tempo, em pedaços,
05:13
will be easier for you to remember and it won't take too much mental strain.
78
313715
5600
será mais fácil lembrar e não exigirá muito esforço mental.
05:20
Here's the second reason why this is so powerful.
79
320084
2220
Aqui está a segunda razão pela qual isso é tão poderoso.
05:23
You'll start recognizing patterns in idioms, which will aid in understanding
80
323145
6260
Você começará a reconhecer padrões em expressões idiomáticas, o que ajudará a compreender
05:29
and recall your brain is amazing.
81
329465
2929
e lembrar que seu cérebro é incrível.
05:32
Yes, you, my friend, your brain is absolutely amazing and it
82
332405
4649
Sim, você, meu amigo, seu cérebro é absolutamente incrível e
05:37
can do more than you realize.
83
337054
1890
pode fazer mais do que você imagina.
05:39
So when you learn by chunking the idioms together, which have
84
339224
3650
Então, quando você aprende juntando expressões idiomáticas, que têm
05:42
similar meanings, your brain starts trying to make connections.
85
342874
3891
significados semelhantes, seu cérebro começa a tentar fazer conexões.
05:47
To help you remember them in the future.
86
347145
3600
Para ajudá-lo a se lembrar deles no futuro.
05:51
And reason number three, it's a time efficient way to expand your
87
351375
5510
E razão número três: é uma maneira eficiente de expandir seu
05:56
idiomatic vocabulary quickly.
88
356905
2670
vocabulário idiomático rapidamente.
06:00
When you learn by chunking, you're cutting down your study time, but increasing your
89
360074
5800
Quando você aprende fragmentando, você reduz seu tempo de estudo, mas aumenta sua
06:05
efficiency and also improving your memory.
90
365874
2931
eficiência e também melhora sua memória.
06:09
This is a powerful technique.
91
369265
1760
Esta é uma técnica poderosa.
06:11
So again, technique number two is.
92
371025
2100
Então, novamente, a técnica número dois é.
06:14
Now I mentioned a few moments ago that I teach this to my students in my academy.
93
374440
4190
Mencionei há alguns momentos que ensino isso aos meus alunos na minha academia.
06:18
So if you want to join me, you can get 365 daily English lessons.
94
378630
5960
Então, se você quiser se juntar a mim, poderá receber 365 aulas diárias de inglês.
06:24
That's right for the entire year.
95
384600
1780
Isso mesmo para o ano inteiro.
06:26
I've organized everything for you by going to 365 or 365 English or dayenglishplan.
96
386600
9000
Organizei tudo para você acessando 365 ou 365 English ou dayenglishplan.
06:35
com one more time.
97
395640
1350
com mais uma vez. Plano
06:40
365dayenglishplan.
98
400625
280
06:40
com and you can enroll in my course and have an entire plan for the year.
99
400945
5770
de inglês de 365 dias.
com e você pode se inscrever no meu curso e ter um plano completo para o ano.
06:46
All right.
100
406725
800
Tudo bem.
06:47
Okay.
101
407725
390
OK.
06:48
Let's keep going.
102
408234
1201
Vamos continuar.
06:49
Here is the next technique, technique number three.
103
409635
3580
Aqui está a próxima técnica, técnica número três.
06:54
Spaced repetition, again, spaced repetition.
104
414175
5690
Repetição espaçada, novamente, repetição espaçada.
06:59
Now this involves reviewing new terms at increasing intervals to reinforce memory.
105
419875
8110
Agora, isso envolve a revisão de novos termos em intervalos crescentes para reforçar a memória.
07:08
For example, let's say today you are going to learn.
106
428175
3570
Por exemplo, digamos que hoje você vai aprender.
07:11
Six new idioms, right?
107
431970
2190
Seis novos idiomas, certo?
07:14
You have six new idioms.
108
434310
1380
Você tem seis novos idiomas.
07:16
Now, tomorrow you can review idioms one and two.
109
436000
4590
Agora, amanhã você poderá revisar os idiomas um e dois.
07:21
Then the next day you can review idioms three and four.
110
441100
3960
Então, no dia seguinte, você poderá revisar as expressões idiomáticas três e quatro.
07:25
Then the next day you can review idioms one, five, six.
111
445500
3449
Então, no dia seguinte, você poderá revisar as expressões um, cinco, seis.
07:28
You can determine which ones you're going to review, but there needs to be.
112
448969
4991
Você pode determinar quais irá revisar, mas é necessário que haja.
07:34
Repetition and space in between.
113
454085
2790
Repetição e espaço intermediário.
07:37
So you don't have to practice each one every day, but find a system that works.
114
457295
5090
Portanto, você não precisa praticar cada um todos os dias, mas encontre um sistema que funcione.
07:42
Why is this so powerful?
115
462794
1781
Por que isso é tão poderoso?
07:44
Here are three reasons why spaced repetition will help you learn idioms.
116
464705
4589
Aqui estão três razões pelas quais a repetição espaçada o ajudará a aprender expressões idiomáticas.
07:49
First, it helps move idioms from your short term to your long term memory.
117
469814
6660
Primeiro, ajuda a mover expressões idiomáticas da memória de curto prazo para a memória de longo prazo.
07:57
Your short term says, okay, we're learning this today and maybe
118
477134
2781
Seu curto prazo diz: ok, estamos aprendendo isso hoje e talvez
07:59
we only need it for 24 hours.
119
479915
1639
só precisemos disso por 24 horas.
08:02
But the moment you go back to that idiom, go back to that place in your
120
482094
4361
Mas no momento em que você volta para aquela expressão, volta para aquele lugar no seu
08:06
notebook, your brain says, Oh, this is more important than we realized.
121
486455
5209
caderno, seu cérebro diz: Ah, isso é mais importante do que imaginamos.
08:11
We need to store this information in our long term memory.
122
491825
4339
Precisamos armazenar essas informações em nossa memória de longo prazo.
08:17
Reason number two, you'll retain idioms for longer periods, reducing
123
497174
6750
Razão número dois: você manterá expressões idiomáticas por períodos mais longos, reduzindo
08:23
the need for constant revision.
124
503924
2271
a necessidade de revisão constante.
08:27
And reason number three, it's an efficient way to learn as you focus
125
507240
6179
E razão número três: é uma maneira eficiente de aprender, pois você se concentra
08:33
more on idioms, you find challenging.
126
513419
2801
mais em expressões idiomáticas que você considera desafiadoras.
08:36
You're going to improve because you're going to learn idioms
127
516450
3339
Você vai melhorar porque aprenderá expressões idiomáticas
08:39
that will become easy to you.
128
519799
1640
que se tornarão fáceis para você.
08:41
And then you'll learn the newer idioms that are hard, but you'll connect them
129
521689
3350
E então você aprenderá os idiomas mais novos que são difíceis, mas os conectará
08:45
to the other ones you've already learned.
130
525039
1891
aos outros que já aprendeu.
08:47
So again, technique number three, spaced repetition technique number
131
527170
6330
Então, novamente, técnica número três, técnica de repetição espaçada número
08:53
four, again, to master and learn.
132
533520
2330
quatro, novamente, para dominar e aprender.
08:56
English idioms using visual aids.
133
536090
4610
Idiomas ingleses usando recursos visuais.
09:00
I love visual aids.
134
540820
3040
Adoro recursos visuais.
09:04
We're human beings.
135
544050
1230
Somos seres humanos.
09:05
We're constantly looking at things unless you might be blind.
136
545360
3840
Estamos constantemente olhando para as coisas, a menos que você seja cego.
09:09
And I have some students that are blind.
137
549210
1670
E tenho alguns alunos que são cegos.
09:10
So if you are blind.
138
550880
830
Então, se você é cego.
09:12
This won't work for you, but you might enjoy the audio aspect, right?
139
552005
3950
Isso não funcionará para você, mas você pode gostar do aspecto do áudio, certo?
09:16
Finding different sounds to connect to the idioms you're learning.
140
556195
3740
Encontrar sons diferentes para conectar-se às expressões idiomáticas que você está aprendendo.
09:20
But for those that are able to see visual aids can help you immensely.
141
560265
4459
Mas para aqueles que conseguem ver, os recursos visuais podem ajudá-lo imensamente.
09:25
Now, visual aids using them means representing idioms.
142
565125
4280
Agora, usar recursos visuais significa representar expressões idiomáticas.
09:29
Through images or mind maps.
143
569915
2320
Através de imagens ou mapas mentais.
09:32
Think about it like this.
144
572475
900
Pense assim.
09:33
At the very beginning of this lesson, I described the situation
145
573415
4160
Logo no início desta lição, descrevi a situação
09:37
where a mom made banana nut bread.
146
577575
2310
em que uma mãe fazia pão de banana com nozes.
09:40
So I could find a picture of either my mom cooking or of banana nut bread.
147
580265
6719
Então eu poderia encontrar uma foto da minha mãe cozinhando ou de um pão de banana e nozes.
09:47
And whenever I see it, I say, ah, on cloud nine.
148
587215
2919
E sempre que vejo isso, digo, ah, nas nuvens.
09:50
Why?
149
590234
500
09:50
Because banana nut bread makes me happy.
150
590904
3181
Por que?
Porque pão de banana e nozes me deixa feliz.
09:54
It makes me feel like I'm on cloud nine.
151
594435
3090
Isso me faz sentir como se estivesse nas nuvens.
09:57
That's a visual aid.
152
597805
1450
Isso é um auxílio visual.
09:59
It's now a trigger to my brain.
153
599385
1730
Agora é um gatilho para o meu cérebro.
10:01
Ah, that makes you happy.
154
601185
1690
Ah, isso te deixa feliz.
10:03
You're on cloud nine.
155
603185
1020
Você está nas nuvens.
10:04
Makes sense.
156
604475
439
10:04
Right?
157
604914
510
Faz sentido.
Certo?
10:05
Excellent.
158
605915
540
Excelente.
10:06
Here are three reasons why this is such a powerful technique.
159
606765
4880
Aqui estão três razões pelas quais esta é uma técnica tão poderosa.
10:11
Reason number one.
160
611924
1191
Razão número um.
10:13
It caters to visual learning styles, making idioms more memorable for you.
161
613985
7570
Ele atende a estilos de aprendizagem visual, tornando as expressões idiomáticas mais memoráveis ​​para você.
10:21
You'll remember them like, ah, yes, I remember that I'm connecting
162
621775
4689
Você vai se lembrar deles como, ah, sim, lembro que estou conectando
10:26
it to a situation or an event.
163
626464
1760
isso a uma situação ou evento.
10:29
Reason number two, you'll create strong mental associations
164
629040
6840
Razão número dois: você criará fortes associações mentais
10:36
between the idiom and its meaning.
165
636050
2799
entre a expressão idiomática e seu significado.
10:39
Again, you'll create these triggers, basically connecting your mind.
166
639449
4520
Novamente, você criará esses gatilhos, basicamente conectando sua mente.
10:44
I have this image, this idiom.
167
644029
1700
Eu tenho essa imagem, esse idioma.
10:46
Now, whenever I see this.
168
646520
1389
Agora, sempre que vejo isso.
10:48
Image I think of the idiom.
169
648219
1921
Image Eu penso no idioma.
10:50
Whenever I hear the idiom, I immediately think of the image.
170
650380
3189
Sempre que ouço a expressão, penso imediatamente na imagem.
10:54
Reason number three, it's a fun and creative way to
171
654310
4919
Razão número três: é uma maneira divertida e criativa de se
10:59
engage with language learning.
172
659239
2940
envolver no aprendizado de idiomas.
11:02
I used to use this technique when I was in South Korea and I realized
173
662649
3830
Eu costumava usar essa técnica quando estava na Coreia do Sul e percebi
11:06
that the students were getting either a little bit tired or overwhelmed.
174
666490
3469
que os alunos estavam ficando um pouco cansados ​​ou sobrecarregados.
11:10
I would close the books.
175
670160
1210
Eu fecharia os livros.
11:11
I would say, Hey guys, close your books.
176
671370
1369
Eu diria: Ei pessoal, fechem seus livros.
11:13
And I take out some pictures, I'd show some pictures on my computer and
177
673830
3960
E eu tiro algumas fotos, mostro algumas fotos no meu computador e
11:17
we would use those to either create sentences, or I would use them to
178
677790
4110
as usamos para criar frases, ou eu as uso para
11:21
describe different words or idioms.
179
681900
1920
descrever diferentes palavras ou expressões idiomáticas.
11:24
It's very powerful.
180
684240
1140
É muito poderoso.
11:25
So again, technique number four, visual aids.
181
685380
4110
Então, novamente, técnica número quatro, recursos visuais.
11:29
Now, technique number five.
182
689730
2580
Agora, técnica número cinco. A
11:32
Technique number five is role playing.
183
692310
3600
técnica número cinco é a dramatização.
11:36
Role playing.
184
696459
931
Interpretação de papéis.
11:37
Now for this one, it involves practicing new expressions or
185
697390
4500
Agora, para este, envolve praticar novas expressões ou
11:41
idioms in simulated conversations.
186
701890
3299
expressões idiomáticas em conversas simuladas.
11:45
So you can either.
187
705250
1709
Então você também pode.
11:47
Use chat GPT now that it's being very, uh, widely spread.
188
707155
5020
Use o chat GPT agora que ele está sendo amplamente difundido.
11:52
Now it's widely spread, right?
189
712175
1190
Agora está amplamente difundido, certo? As
11:53
People are using it all over the world.
190
713365
1340
pessoas estão usando isso em todo o mundo.
11:55
Create a conversation based on the idiom and practice it with your partner.
191
715185
5470
Crie uma conversa baseada no idioma e pratique-a com seu parceiro.
12:01
Or you can actually simply.
192
721034
2750
Ou você pode simplesmente.
12:04
Come up with your own conversation using the idiom, which actually might work
193
724615
3840
Invente sua própria conversa usando a expressão, que na verdade pode funcionar
12:08
better because it'll stick in your mind longer and then actually act it out.
194
728465
5149
melhor porque ficará na sua mente por mais tempo e depois será representada.
12:14
Hey girl.
195
734454
870
Ei, garota.
12:15
Hey, what's up?
196
735545
1080
E ai, como vai?
12:16
I heard that your mom made some banana nut bread girl.
197
736985
5829
Ouvi dizer que sua mãe fez pão de banana e nozes, garota.
12:22
You heard right?
198
742815
1049
Você ouviu certo?
12:23
Yes, I was on cloud nine.
199
743864
2131
Sim, eu estava nas nuvens.
12:26
Again, role playing, right?
200
746670
2269
Novamente, role-playing, certo?
12:29
This is what you can do to improve your ability to understand
201
749350
3530
Isso é o que você pode fazer para melhorar sua capacidade de compreender
12:32
English idioms and master them.
202
752910
1589
expressões idiomáticas inglesas e dominá-las.
12:34
Here's the first reason why this is so powerful.
203
754809
2191
Aqui está a primeira razão pela qual isso é tão poderoso.
12:37
It gives you practical experience using idioms in realistic scenarios.
204
757380
6219
Oferece experiência prática no uso de expressões idiomáticas em cenários realistas.
12:44
Reason number two, you'll gain confidence in using idioms in actual conversations.
205
764290
6859
Razão número dois: você ganhará confiança no uso de expressões idiomáticas em conversas reais.
12:52
And reason number three, it helps you understand the appropriate context
206
772025
6590
E a razão número três: ajuda você a entender o contexto
12:58
and tone for using specific idioms.
207
778825
3739
e o tom apropriados para usar expressões idiomáticas específicas. A
13:02
Role playing is extremely powerful.
208
782625
3319
representação de papéis é extremamente poderosa.
13:06
So again, technique number five, role playing technique, number six.
209
786135
6630
Então, novamente, técnica número cinco, técnica de dramatização, número seis.
13:13
Journaling now, this is another one that I also think is powerful.
210
793514
5550
Registrando agora, este é outro que também considero poderoso.
13:19
You see journaling means keeping a language journal to record
211
799275
4180
Você vê que registrar no diário significa manter um diário linguístico para registrar
13:23
and reflect on new vocabulary.
212
803495
2880
e refletir sobre o novo vocabulário.
13:26
I kept tons of journals when I was in South Korea, studying Korean.
213
806844
5700
Mantive muitos diários quando estava na Coreia do Sul, estudando coreano.
13:33
And I have so many of those journals in my closet.
214
813240
2740
E eu tenho tantos desses diários no meu armário.
13:36
I'm actually going to get some of the journals I keep now.
215
816000
2460
Na verdade, vou pegar alguns dos diários que mantenho agora.
13:38
Now, these journals are connected that you see, if you're watching the
216
818700
3979
Agora, esses diários estão conectados, você vê, se você estiver assistindo o
13:42
video connected to the lessons I'm teaching you right now, actually, but
217
822679
4581
vídeo conectado às lições que estou ensinando agora, na verdade, mas
13:47
I have a journal based on the platform.
218
827620
2940
eu tenho um diário baseado na plataforma.
13:50
So I have one for Instagram, one for YouTube, one for
219
830560
2520
Então eu tenho um para Instagram, um para YouTube, um para
13:53
Tik TOK, one for my Academy.
220
833080
2290
Tik TOK, um para minha Academia.
13:55
Why?
221
835480
650
Por que?
13:56
Because journaling is a powerful way to not only document and remember,
222
836230
6070
Porque o registro no diário é uma maneira poderosa não apenas de documentar e lembrar,
14:02
But also track your progress.
223
842960
2180
mas também de monitorar seu progresso. O
14:05
Journaling is very, very powerful.
224
845160
2800
registro no diário é muito, muito poderoso.
14:07
So here are three reasons why you should journal in order to master English idioms.
225
847990
4400
Então, aqui estão três razões pelas quais você deve fazer um diário para dominar as expressões idiomáticas do inglês.
14:12
First, it provides a personal record of your learning journey,
226
852999
6601
Primeiro, fornece um registro pessoal da sua jornada de aprendizagem,
14:20
showing your progress over time.
227
860019
3320
mostrando seu progresso ao longo do tempo.
14:23
Actually, I want to show you a journal that I started.
228
863510
3569
Na verdade, quero mostrar a vocês um diário que comecei.
14:27
When I first created this YouTube channel.
229
867349
2400
Quando criei este canal no YouTube.
14:31
All right.
230
871050
350
14:31
So this is one of my journals, literally from what year is this?
231
871410
4140
Tudo bem.
Então este é um dos meus diários, literalmente de que ano é isso?
14:36
If you're watching it, you'll see, but I want to show you some of
232
876300
4409
Se você estiver assistindo vai ver, mas quero mostrar algumas
14:40
the images in my journal, right?
233
880719
2801
imagens do meu diário, certo?
14:43
Let's see if you can see this.
234
883529
850
Vamos ver se você consegue ver isso.
14:46
This is literally a journal I had when I was starting this YouTube
235
886590
4060
Este é literalmente um diário que eu tinha quando estava começando este
14:50
channel, I would draw out every frame to create the lessons.
236
890650
4150
canal no YouTube, eu desenhava cada quadro para criar as lições.
14:55
So what has happened?
237
895100
989
Então o que aconteceu?
14:56
We've come on this journey.
238
896430
1549
Viemos nesta jornada.
14:57
I'm here today, but I have this why to look back at how far I've come.
239
897979
5121
Estou aqui hoje, mas tenho este motivo para olhar para trás e ver o quão longe cheguei.
15:03
Right.
240
903109
500
15:03
So it's important for you on your journey to keep a journal and you'll
241
903720
4780
Certo.
Portanto, é importante que você mantenha um diário em sua jornada e
15:08
track your progress over time.
242
908540
1940
acompanhe seu progresso ao longo do tempo.
15:11
The second reason is you can revisit.
243
911220
2470
A segunda razão é que você pode revisitar.
15:14
And review idioms easily, reinforcing your learning, reminding
244
914060
6429
E revise expressões idiomáticas com facilidade, reforçando seu aprendizado, lembrando-
15:20
yourself, ah, that's what it means.
245
920489
2760
se, ah, é isso que significa.
15:23
This is powerful and reason number three, it encourages active engagement
246
923880
5470
Isso é poderoso e a razão número três: incentiva o envolvimento ativo
15:29
with the language, improving retention.
247
929370
3190
com o idioma, melhorando a retenção.
15:32
You will retain the information more again, the power of a journal.
248
932989
5181
Você reterá mais as informações novamente, o poder de um diário.
15:38
I cannot emphasize it enough.
249
938179
1911
Não consigo enfatizar isso o suficiente. É
15:40
That is why I have so many journals behind me for those watching
250
940300
4820
por isso que tenho tantos diários atrás de mim para quem está assistindo
15:45
and so many in my office closet.
251
945130
2670
e tantos no armário do meu escritório.
15:47
So again, technique number six, journaling.
252
947950
3160
Então, novamente, técnica número seis, registro no diário.
15:51
What about technique number seven, technique number seven, teach others.
253
951750
8370
E quanto à técnica número sete, técnica número sete, ensine aos outros.
16:00
Again, teach others so powerful.
254
960620
4250
Novamente, ensine aos outros algo tão poderoso.
16:04
Now teach others.
255
964879
1381
Agora ensine outros.
16:06
This involves explaining new concepts to peers, to solidify understanding.
256
966310
8069
Isso envolve explicar novos conceitos aos colegas, para solidificar a compreensão.
16:14
So let's say, for example, you have your journal, you wrote everything down.
257
974379
5820
Digamos, por exemplo, que você tem seu diário e anotou tudo.
16:20
You wrote down this new idiom that you learned.
258
980689
2400
Você escreveu esse novo idioma que aprendeu.
16:23
And then you see, Oh, my friend, wait a minute.
259
983689
4981
E então você vê, Oh, meu amigo, espere um minuto.
16:28
Ah, should I teach him?
260
988749
1671
Ah, devo ensiná-lo?
16:30
Should I tell him?
261
990420
659
Devo contar a ele?
16:31
Yes.
262
991129
750
Sim.
16:32
Hey, John, guess what?
263
992449
1910
Ei, João, adivinhe?
16:34
I learned this new idiom.
264
994569
1241
Aprendi esse novo idioma.
16:35
Can I teach it to you?
265
995810
1089
Posso ensiná-lo para você?
16:37
It's, it's called it.
266
997060
1119
É, é chamado assim.
16:38
Ah, where's it at again?
267
998399
1070
Ah, onde está mesmo?
16:39
Uh, on cloud nine.
268
999509
2770
Uh, nas nuvens.
16:42
It just means really happy.
269
1002350
1380
Significa apenas muito feliz.
16:44
All of a sudden, the very fact that you taught John that idiom is
270
1004439
4741
De repente, o próprio fato de você ter ensinado essa expressão a John
16:49
going to reinforce it in your mind and you will remember it later.
271
1009180
4139
vai reforçá-la em sua mente e você se lembrará dela mais tarde.
16:54
Three reasons why this is so powerful.
272
1014010
2310
Três razões pelas quais isso é tão poderoso.
16:56
The first reason it forces you to fully understand the idiom in order to
273
1016630
7279
A primeira razão pela qual força você a entender completamente a expressão para
17:03
explain it clearly to others, because what's going to happen as you're
274
1023909
4370
explicá-la claramente aos outros, porque o que vai acontecer quando você
17:08
explaining the idiom to John, Hey, John, yeah, the idiom, uh, on cloud nine.
275
1028279
4720
explica a expressão para John, Ei, John, sim, a expressão, uh, nas nuvens.
17:13
John is going to say, oh, well, wait a minute.
276
1033000
2920
John vai dizer, ah, bem, espere um minuto.
17:15
Can I use it whenever I'm happy?
277
1035960
1880
Posso usá-lo sempre que estiver feliz?
17:18
The only way you're going to be able to answer his questions is
278
1038690
3149
A única maneira de responder às perguntas dele é
17:21
if you understand it completely.
279
1041839
2250
entendê-las completamente.
17:24
This is going to help you master English idioms.
280
1044770
3700
Isso vai ajudá-lo a dominar as expressões idiomáticas do inglês.
17:29
Here's the second reason why this is so powerful.
281
1049000
2420
Aqui está a segunda razão pela qual isso é tão poderoso.
17:32
You'll gain confidence in your knowledge as you share it with others.
282
1052119
5021
Você ganhará confiança em seu conhecimento ao compartilhá-lo com outras pessoas.
17:37
This is something I love.
283
1057359
1741
Isso é algo que eu amo.
17:39
I love to help you build confidence in yourself.
284
1059280
4070
Adoro ajudá-lo a construir confiança em si mesmo.
17:44
And when you teach somebody else, you'll be more confident in your
285
1064105
4280
E quando você ensinar outra pessoa, ficará mais confiante em sua
17:48
ability to actually use the idiom.
286
1068385
2399
capacidade de realmente usar a expressão.
17:51
Your shoulders will go back.
287
1071004
1391
Seus ombros irão para trás.
17:52
Your head will go up.
288
1072544
1141
Sua cabeça vai subir.
17:53
You'll be more confident.
289
1073945
1980
Você ficará mais confiante.
17:56
The third reason it provides an opportunity for you to use the idiom
290
1076875
5050
A terceira razão é que oferece uma oportunidade para você usar a expressão
18:02
in a practical conversational setting.
291
1082155
3950
em um ambiente de conversação prático.
18:06
Hey, John, I just want to talk to you real quick, man.
292
1086635
1990
Ei, John, só quero falar com você bem rápido, cara.
18:08
Let me help you understand this new idiom that I learned.
293
1088814
2240
Deixe-me ajudá-lo a entender esse novo idioma que aprendi.
18:11
This is a powerful technique.
294
1091980
1750
Esta é uma técnica poderosa.
18:13
Again, teach others technique number eight technique.
295
1093760
6500
Novamente, ensine aos outros a técnica número oito. O
18:20
Number eight is to.
296
1100260
1490
número oito é para.
18:22
Paraphrase it's the paraphrasing technique.
297
1102379
3790
Paráfrase é a técnica de parafrasear.
18:26
This means restating idioms in your own words to check your understanding.
298
1106509
7010
Isso significa reafirmar expressões idiomáticas com suas próprias palavras para verificar sua compreensão.
18:33
We've been talking about being on cloud nine.
299
1113929
2660
Temos conversado sobre estar nas nuvens.
18:36
I mentioned, I love my mom's banana nut bread.
300
1116590
2629
Já mencionei que adoro o pão de banana e nozes da minha mãe.
18:39
How can you rephrase on cloud nine?
301
1119429
3400
Como você pode reformular na nuvem nove?
18:43
I feel absolutely amazing.
302
1123389
1900
Eu me sinto absolutamente incrível.
18:45
I'm super happy at this moment.
303
1125669
1860
Estou super feliz neste momento.
18:48
Rephrasing the idiom to make sure you understand it.
304
1128399
4211
Reformulando a expressão para ter certeza de que você a entendeu.
18:52
Here's the first reason why this is so powerful.
305
1132830
2299
Aqui está a primeira razão pela qual isso é tão poderoso.
18:55
Reason number one, it helps you internalize the meaning of the
306
1135139
6051
Razão número um: ajuda você a internalizar o significado da
19:01
idiom beyond just memorizing it.
307
1141240
3750
expressão, além de apenas memorizá-la.
19:05
Again, this helps you understand the meaning of the idiom
308
1145119
5151
Novamente, isso ajuda você a compreender o significado da expressão,
19:10
beyond just memorizing it.
309
1150430
2090
além de apenas memorizá-la.
19:13
Reason number two, you'll improve your overall language skills as you practice
310
1153335
6900
Razão número dois: você melhorará suas habilidades gerais no idioma à medida que praticar
19:20
expressing ideas in different ways, your English idioms and the English idioms,
311
1160285
7289
a expressão de ideias de maneiras diferentes, suas expressões idiomáticas em inglês e as expressões idiomáticas em inglês,
19:27
you know, and your ability to use them.
312
1167585
1880
você sabe, e sua capacidade de usá-las.
19:29
That's not the only skill that's going to improve.
313
1169634
2441
Essa não é a única habilidade que vai melhorar.
19:32
You're going to improve your English fluency as well.
314
1172314
3361
Você também vai melhorar sua fluência em inglês.
19:36
And reason number three.
315
1176405
2109
E a razão número três.
19:39
It's a great way for you to check.
316
1179395
2110
É uma ótima maneira de você verificar.
19:41
If you truly understand the idioms, meaning and usage, listen, when you
317
1181535
6219
Se você realmente entende as expressões idiomáticas, o significado e o uso, ouça, quando
19:47
paraphrase, you actually are letting yourself know, Hey, I really got this.
318
1187784
5921
parafraseia, você na verdade está se permitindo saber: Ei, entendi mesmo.
19:54
I really understand.
319
1194064
1610
Eu realmente entendo.
19:56
So again, technique number eight, paraphrasing technique, number nine,
320
1196135
6640
Então, novamente, técnica número oito, técnica de paráfrase, número nove,
20:03
word association, word association is another technique that you must
321
1203535
6359
associação de palavras, associação de palavras é outra técnica que você deve
20:09
understand it involves linking new terms.
322
1209925
3179
compreender, pois envolve vincular novos termos.
20:13
To familiar concepts or personal experiences is a
323
1213585
4690
Para conceitos familiares ou experiências pessoais é um
20:18
little similar to chunking.
324
1218285
1440
pouco semelhante ao chunking.
20:19
However, this one is attached to real experiences, right?
325
1219875
5399
Porém, este está ligado a experiências reais, certo?
20:25
So word association, I can say, for example, ah, on cloud nine.
326
1225325
5300
Portanto, associação de palavras, posso dizer, por exemplo, ah, nas nuvens.
20:30
Ah, okay.
327
1230684
621
Ah, tudo bem.
20:31
I'm happy when I eat banana nut bread.
328
1231305
2360
Fico feliz quando como pão de banana e nozes.
20:33
I feel really good when I eat Indian food, attaching it to an experience.
329
1233975
4950
Sinto-me muito bem quando como comida indiana, associando isso a uma experiência.
20:39
Why is this so important?
330
1239395
1500
Por que isso é tão importante?
20:40
Here's the first reason it makes abstract idioms more
331
1240905
5609
Esta é a primeira razão pela qual torna as expressões idiomáticas abstratas mais
20:46
concrete and relatable for you.
332
1246554
3250
concretas e relacionáveis ​​para você.
20:50
Number two.
333
1250995
689
Número dois.
20:52
You'll create stronger neural connections, making recall easier.
334
1252750
5820
Você criará conexões neurais mais fortes , facilitando a lembrança.
20:58
Your brain is connecting that idiom to other things already in your brain.
335
1258730
5250
Seu cérebro está conectando esse idioma a outras coisas que já estão em seu cérebro.
21:04
And reason number three, it personalizes your learning experience,
336
1264630
5180
E a razão número três: ela personaliza sua experiência de aprendizagem,
21:09
making idioms more meaningful To you, this is a powerful technique.
337
1269969
6301
tornando as expressões idiomáticas mais significativas. Para você, esta é uma técnica poderosa.
21:16
Again, word association.
338
1276320
2579
Novamente, associação de palavras.
21:19
Now I hope you enjoyed this lesson and I hope these techniques
339
1279319
2820
Agora espero que você tenha gostado desta lição e que essas técnicas
21:22
help you moving forward.
340
1282139
1400
o ajudem a seguir em frente.
21:23
I will talk to you in the next lesson.
341
1283850
2740
Falarei com você na próxima lição.
21:35
You still there?
342
1295770
810
Você ainda está aí?
21:37
You know what time it is.
343
1297889
1831
Você sabe que horas são.
21:39
It's story time.
344
1299760
2500
É hora da história.
21:42
Hey, I said it's story time.
345
1302560
2550
Ei, eu disse que é hora da história.
21:45
All right.
346
1305480
440
Tudo bem.
21:46
So this is another story that I enjoy telling.
347
1306440
2830
Então essa é outra história que gosto de contar.
21:49
Because it proves that when you are around someone who happens to be your teacher,
348
1309965
9220
Porque isso prova que quando você está perto de alguém que é seu professor,
22:00
that individual can switch things up really quickly and you might not know
349
1320034
6831
esse indivíduo pode mudar as coisas muito rapidamente e você pode não saber
22:06
what in the world they're talking about.
350
1326874
1871
do que ele está falando.
22:09
So this happened when I was in South Korea, I had a class,
351
1329164
3661
Então isso aconteceu quando eu estava na Coreia do Sul, eu tinha uma aula,
22:12
they were, Upper intermediate.
352
1332845
1910
eles eram intermediário superior.
22:14
They're about level four, uh, great students.
353
1334755
2680
Eles estão no nível quatro, ótimos alunos. O
22:17
Their English was good and I had them for my 11 AM class.
354
1337435
4550
inglês deles era bom e eu os recebi na aula das 11h.
22:21
So I was teaching them.
355
1341995
1519
Então eu estava ensinando eles.
22:23
We had a great time in class.
356
1343515
1659
Nós nos divertimos muito na aula.
22:25
They had done well and class was basically ending and I decided to walk out with
357
1345174
6480
Eles se saíram bem e a aula estava basicamente terminando e eu decidi sair com
22:31
them because it was my lunchtime.
358
1351655
1770
eles porque era minha hora de almoço.
22:33
So we're walking in the hallway.
359
1353425
2090
Então estamos andando pelo corredor.
22:35
I'm talking with the students and I spoke regularly with them at a normal pace.
360
1355515
4160
Estou conversando com os alunos e falo regularmente com eles em um ritmo normal.
22:40
Um, and then as we got to the main entryway, I looked up and saw another
361
1360590
6700
Hum, e então quando chegamos à entrada principal, olhei para cima e vi outro
22:47
teacher, my homeboy, he didn't work at the same school that I worked at.
362
1367290
4470
professor, meu amigo, ele não trabalhava na mesma escola que eu.
22:51
He worked quite far away.
363
1371760
1529
Ele trabalhava bem longe.
22:53
So when I saw him, I was shocked and I ran up to him and I was like, yo, what's good.
364
1373580
6230
Então, quando eu o vi, fiquei chocado e corri até ele e pensei, ei, que bom.
22:59
And so, you know, we hugged and we started talking.
365
1379830
2930
E então, você sabe, nós nos abraçamos e começamos a conversar.
23:02
Now, remember my entire class had been walking with me.
366
1382975
3349
Agora, lembre-se que toda a minha turma estava andando comigo.
23:06
So they were behind me.
367
1386324
1030
Então eles estavam atrás de mim.
23:07
Right.
368
1387374
490
Certo.
23:08
So I'm talking to him and we're just, you know, reminiscing
369
1388184
2980
Então, estou conversando com ele e estamos apenas, você sabe, relembrando
23:11
and talking and catching up.
370
1391164
1270
, conversando e colocando o papo em dia.
23:13
And I noticed that it got really quiet in the entryway.
371
1393225
4389
E notei que ficou muito quieto na entrada.
23:18
Now, remember my entire class was behind me.
372
1398134
1890
Agora, lembre-se que toda a minha turma estava atrás de mim.
23:20
So I looked back and I was like, why are you guys so quiet?
373
1400024
2500
Então eu olhei para trás e pensei, por que vocês estão tão quietos?
23:22
Like what's going on?
374
1402584
821
Tipo, o que está acontecendo?
23:24
And I saw this look of confusion on their faces and they said, Tiff.
375
1404094
5061
E eu vi uma expressão de confusão em seus rostos e eles disseram: Tiff.
23:30
What are you saying?
376
1410365
1510
O que você está dizendo?
23:33
And I, I realized, oh my goodness, I had just code switched.
377
1413135
5030
E eu percebi, oh meu Deus, acabei de trocar o código.
23:38
So what is code switching?
378
1418175
2570
Então, o que é troca de código? A
23:40
Code switching is normally when African Americans are black people, right?
379
1420745
3460
troca de código normalmente ocorre quando os afro- americanos são negros, certo?
23:44
We are able to go between different speaking styles.
380
1424395
4229
Somos capazes de alternar entre diferentes estilos de fala.
23:48
I'll say that, right.
381
1428664
1260
Eu vou dizer isso, certo.
23:50
When I'm teaching you, I'm speaking very clear.
382
1430164
2161
Quando estou ensinando você, estou falando muito claro.
23:52
I'm articulating, making sure you understand everything that I'm saying.
383
1432345
3360
Estou articulando, garantindo que você entenda tudo o que estou dizendo.
23:55
I'm not using too much slang.
384
1435865
2019
Não estou usando muita gíria.
23:57
Okay.
385
1437884
50
OK.
23:58
Sometimes during storytime, I do, or I'll use certain terms just to help you, I
386
1438200
5340
Às vezes, durante a hora da história, eu uso ou uso certos termos apenas para ajudá-lo, eu
24:03
guess, understand native English speakers.
387
1443550
1800
acho, a entender os falantes nativos de inglês.
24:06
But when we get together, our speech changes and our body language changes,
388
1446205
4860
Mas quando nos reunimos, a nossa fala muda e a nossa linguagem corporal muda,
24:11
we're still speaking English, but we'll use terms that we understand.
389
1451065
3990
ainda falamos inglês, mas usaremos termos que entendemos.
24:15
And that's what happened with my friend.
390
1455304
2000
E foi isso que aconteceu com meu amigo.
24:17
He's also a black guy, but we didn't realize that it had happened.
391
1457304
4391
Ele também é negro, mas não percebemos que isso tinha acontecido.
24:21
He's also an, he was also an English teacher, but because we were kind of
392
1461725
3830
Ele também é professor de inglês, mas como estávamos
24:25
in this zone, we saw each other and immediately we just started speaking
393
1465595
3690
nessa zona, nos vimos e imediatamente começamos a falar
24:29
in the way that we understood.
394
1469295
1490
da maneira que entendíamos.
24:31
And in that moment, I realized.
395
1471405
1550
E naquele momento, eu percebi.
24:33
I have to teach my students, not just the book.
396
1473259
3270
Tenho que ensinar meus alunos, não apenas o livro.
24:36
I have to also teach them real life English.
397
1476899
3061
Eu também tenho que ensinar- lhes inglês da vida real.
24:40
I don't want you to ever be confused when you come to America or speak
398
1480409
4030
Não quero que você fique confuso quando vier para a América ou falar
24:44
with another native English speaker.
399
1484449
1581
com outro falante nativo de inglês.
24:46
There are certain terms we use that are not found in books.
400
1486300
3369
Existem certos termos que usamos que não são encontrados nos livros.
24:49
So.
401
1489949
391
Então.
24:50
My friend and I got a good laugh out of that.
402
1490805
1750
Meu amigo e eu rimos muito disso.
24:52
And I realized, okay, students, I'll start teaching you some extra
403
1492555
2959
E eu percebi, ok, alunos, começarei a ensinar algumas
24:55
expressions starting tomorrow.
404
1495514
1441
expressões extras a partir de amanhã.
24:57
And they all laughed.
405
1497004
831
24:57
So I hope you enjoyed that story and I hope you have a wonderful day.
406
1497855
5250
E todos riram.
Espero que tenham gostado dessa história e que tenham um dia maravilhoso.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7