9 TECHNIQUES TO HELP YOU MASTER ENGLISH IDIOMS

71,075 views ・ 2024-11-10

Speak English With Tiffani


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Today, I'm going to teach you nine techniques that will help
0
790
2840
Dzisiaj nauczę Cię dziewięciu technik, które pomogą
00:03
you master English idioms.
1
3640
2480
Ci opanować angielskie idiomy.
00:06
Are you ready?
2
6280
669
Czy jesteś gotowy?
00:07
Well, then I'm teacher Tiffani.
3
7580
1990
Cóż, w takim razie jestem nauczycielką Tiffani.
00:09
Let's jump right in technique.
4
9590
2590
Przejdźmy od razu do techniki.
00:12
Number one, contextual learning.
5
12220
3169
Po pierwsze, nauka kontekstowa.
00:15
Now, this technique involves studying idioms within real life situations,
6
15735
8440
Technika ta polega na studiowaniu idiomów w rzeczywistych sytuacjach,
00:24
using authentic materials, like books, movies, and podcasts.
7
24225
6199
przy użyciu autentycznych materiałów, takich jak książki, filmy i podcasty.
00:30
Learning idioms can be very tricky at times, but when you learn them in
8
30874
5210
Nauka idiomów może być czasami bardzo trudna , ale jeśli nauczysz się ich w
00:36
real situations, it will help you not only understand them, but start to use
9
36084
5761
rzeczywistych sytuacjach, pomoże Ci to nie tylko je zrozumieć, ale także zacząć
00:41
them Faster, for example, let's say you learned this idiom on cloud nine.
10
41845
6220
szybciej ich używać, na przykład, powiedzmy, że nauczyłeś się tego idiomu w siódmym niebie.
00:48
Now just saying that idiom, it sounds like, okay, there are nine clouds in
11
48425
4840
Mówiąc ten idiom, brzmi to tak , jakby: OK, na niebie jest dziewięć chmur,
00:53
the sky and you're sitting on a cloud.
12
53275
1890
a ty siedzisz na chmurze.
00:55
But if I told you this real life situation yesterday, oh my gosh, my
13
55830
5640
Ale gdybym wczoraj opowiedziała ci tę prawdziwą sytuację, o mój Boże, moja
01:01
mom, she can cook true story, she made this amazing banana nut bread.
14
61470
7480
mama, ona potrafi ugotować prawdziwą historię, zrobiła ten niesamowity chleb bananowo-orzechowy.
01:09
And as it came out of the oven, oh my gosh, everything inside of me was excited.
15
69110
6420
A kiedy wyszło z piekarnika, o mój Boże, wszystko we mnie było podekscytowane.
01:15
I was on cloud nine because I knew I was about to eat the best
16
75680
4790
Byłem w siódmym niebie, bo wiedziałem, że zaraz zjem najlepszy
01:20
piece of banana nut bread ever.
17
80520
2190
kawałek chleba bananowo-orzechowego na świecie.
01:23
You see how that changed, right?
18
83570
1469
Widzisz, jak to się zmieniło, prawda?
01:25
Yeah.
19
85040
40
01:25
I told you my story, a real life situation.
20
85685
3360
Tak.
Opowiedziałem ci moją historię, sytuację z życia wziętą.
01:29
And I said, I was on cloud nine as I watched the banana nut bread come out of
21
89205
5750
I powiedziałem: byłem w siódmym niebie, kiedy patrzyłem, jak chleb bananowo-orzechowy wychodzi z
01:34
the oven on cloud nine, just to means, just means to be extremely happy when
22
94955
6649
piekarnika w siódmym niebie, po prostu oznacza, po prostu oznacza bycie niezwykle szczęśliwym, kiedy
01:41
you learn the idiom based on a real life situation, you'll remember it.
23
101605
4690
nauczysz się idiomu opartego na prawdziwej sytuacji życiowej, pamiętaj o tym.
01:46
So here are three reasons why this technique is so powerful.
24
106305
3910
Oto trzy powody, dla których ta technika jest tak potężna.
01:50
Reason number one.
25
110255
1300
Powód numer jeden.
01:52
It helps you understand how idioms are actually used in everyday language.
26
112054
6850
Pomaga zrozumieć, w jaki sposób idiomy są faktycznie używane w języku potocznym.
01:59
Just like with my story, I said, ah, as I watched the banana nut bread
27
119154
4181
Podobnie jak w przypadku mojej historii, powiedziałem: ach, kiedy patrzyłem, jak chleb bananowo-orzechowy
02:03
coming out of the oven, I was on cloud nine and you saw my facial expression,
28
123335
6179
wychodzi z piekarnika, byłem w siódmym niebie i widzieliście mój wyraz twarzy,
02:09
if you're watching this lesson.
29
129514
1210
jeśli oglądacie tę lekcję.
02:11
Change, a big smile came on my face.
30
131140
3070
Zmiana, na mojej twarzy pojawił się szeroki uśmiech.
02:14
You're able to see how the idioms are used in everyday language.
31
134690
5350
Możesz zobaczyć, jak idiomy są używane w języku potocznym.
02:20
Reason number two, you'll pick up on the nuances and cultural
32
140489
6570
Powód numer dwa: dostrzeżesz niuanse i
02:27
context surrounding each idiom.
33
147060
3340
kontekst kulturowy otaczający każdy idiom.
02:30
Ah, teacher Tiffani really likes banana nut bread.
34
150749
3350
Ach, nauczycielka Tiffani naprawdę lubi chleb bananowo-orzechowy.
02:34
True story.
35
154269
840
Prawdziwa historia.
02:35
And she really likes her mother's cooking.
36
155629
2160
I bardzo lubi kuchnię swojej mamy.
02:38
True story.
37
158080
930
Prawdziwa historia.
02:39
And she was very excited about this banana nut bread.
38
159270
3650
I była bardzo podekscytowana tym chlebem bananowo-orzechowym.
02:42
And I watched her body language change.
39
162920
2600
I widziałem, jak zmienia się jej mowa ciała.
02:46
These things help you because you're learning in context and reason number
40
166200
6289
Te rzeczy ci pomogą, ponieważ uczysz się w kontekście, a powód numer
02:52
three, it makes learning more engaging and memorable when you encounter
41
172499
5481
trzy: sprawia, że ​​nauka staje się bardziej wciągająca i zapada w pamięć, gdy napotykasz
02:58
idioms in relatable situations.
42
178040
2930
idiomy w odpowiednich sytuacjach.
03:01
Just like I said, I love banana nut bread.
43
181710
2590
Tak jak mówiłam, uwielbiam chleb bananowo-orzechowy.
03:04
I'm sure there's something you love, something your mother made
44
184490
3110
Jestem pewien, że jest coś, co kochasz, coś, co zrobiła twoja mama,
03:07
as you were growing up, or maybe even makes for you right now.
45
187600
3450
gdy dorastałeś, a może nawet robi dla ciebie teraz.
03:11
And when she makes it, Ooh, you just get excited.
46
191230
2870
A kiedy jej się to udaje, och, po prostu się ekscytujesz.
03:14
You would get elated.
47
194109
1110
Ucieszyłbyś się.
03:15
You are on cloud nine.
48
195390
2270
Jesteś w siódmym niebie.
03:18
You got that, right?
49
198550
980
Rozumiesz to, prawda?
03:20
Yes.
50
200119
370
03:20
All right.
51
200520
390
Tak.
W porządku.
03:21
So again, technique number one is contextual learning, learning the idioms
52
201029
5591
Zatem znowu techniką numer jeden jest uczenie się kontekstowe, czyli uczenie się idiomów
03:26
in context, based on real life situations.
53
206680
3940
w kontekście, w oparciu o sytuacje z życia codziennego.
03:30
And Technique number two, chunking.
54
210620
4950
I technika numer dwa, kawałkowanie.
03:36
Yeah, you heard me right chunking.
55
216590
2600
Tak, dobrze słyszałeś, jak kawałkuję.
03:39
Now I said, I loved.
56
219820
1640
Teraz powiedziałem: kochałem.
03:41
Technique number one, but I also love this technique.
57
221910
3800
Technika numer jeden, ale ja też uwielbiam tę technikę.
03:45
Now, let me explain what chunking actually is.
58
225760
2770
Pozwólcie, że wyjaśnię teraz, czym właściwie jest fragmentowanie.
03:48
So chunking is the practice of grouping related terms or concepts
59
228540
6490
Zatem fragmentowanie to praktyka polegająca na grupowaniu powiązanych terminów lub koncepcji
03:55
together for easier memorization.
60
235270
3320
w celu łatwiejszego zapamiętywania.
03:58
Again, grouping things together.
61
238899
2611
Znowu grupowanie rzeczy w jedną całość.
04:02
So that you can remember them later.
62
242285
2500
Żebyś mógł je później zapamiętać.
04:05
Did you notice earlier when I was giving you my experience about my mom making
63
245495
4690
Czy zauważyłeś wcześniej, kiedy opowiadałem ci o tym, jak moja mama robiła
04:10
banana nut bread, and I said, I was on cloud nine, I also said, I felt elated.
64
250185
5570
chleb bananowo-orzechowy i powiedziałem, że jestem w siódmym niebie, powiedziałem też, że poczułem się uszczęśliwiony.
04:15
I was elated.
65
255755
1120
Byłem podekscytowany.
04:17
Elated is a word that I teach students in my Academy, the speak English with Tiffani
66
257024
4051
Podekscytowany to słowo, którego uczę studentów w mojej Akademii, mówię po angielsku w Tiffani
04:21
Academy, and it means extremely happy.
67
261094
2560
Academy i oznacza ono niezwykle szczęśliwy.
04:24
Well, on cloud nine also means extremely happy.
68
264084
3101
Cóż, w siódmym niebie oznacza również niezwykle szczęśliwy.
04:27
So now we have an idiom and a vocabulary word.
69
267415
2679
Mamy więc idiom i słownictwo.
04:30
What's going to happen now, next time, when you are excited or very happy,
70
270735
3890
Co się stanie teraz, następnym razem, kiedy będziesz podekscytowany lub bardzo szczęśliwy,
04:34
both of these terms will pop in your head, the idiom and the vocabulary word.
71
274785
4390
oba te terminy pojawią się w twojej głowie, idiom i słowo słownictwa.
04:39
This is called chunking, relating terms together and learning them together.
72
279635
6350
Nazywa się to fragmentacją, łączeniem terminów i wspólnym ich uczeniem się.
04:46
So here are three reasons why this technique is so powerful.
73
286105
3930
Oto trzy powody, dla których ta technika jest tak potężna.
04:50
First, it reduces cognitive load, making it easier for you to
74
290425
5859
Po pierwsze, zmniejsza obciążenie poznawcze, ułatwiając
04:56
remember multiple idioms at once.
75
296284
3291
zapamiętywanie wielu idiomów na raz.
05:00
When you are thinking about, Hey, happiness, how can I describe happiness?
76
300195
6730
Kiedy myślisz: „Hej, szczęście, jak mogę opisać szczęście?”
05:07
If you have multiple idioms that you learn at the same time, chunking, it
77
307414
6301
Jeśli masz wiele idiomów, których uczysz się w tym samym czasie,
05:13
will be easier for you to remember and it won't take too much mental strain.
78
313715
5600
będzie Ci łatwiej je zapamiętać i nie będzie to wymagało zbyt dużego wysiłku psychicznego.
05:20
Here's the second reason why this is so powerful.
79
320084
2220
Oto drugi powód, dla którego jest to tak potężne.
05:23
You'll start recognizing patterns in idioms, which will aid in understanding
80
323145
6260
Zaczniesz rozpoznawać wzorce w idiomach, co pomoże Ci zrozumieć
05:29
and recall your brain is amazing.
81
329465
2929
i przypomnieć sobie, że Twój mózg jest niesamowity.
05:32
Yes, you, my friend, your brain is absolutely amazing and it
82
332405
4649
Tak, ty, mój przyjacielu, twój mózg jest absolutnie niesamowity i
05:37
can do more than you realize.
83
337054
1890
może więcej, niż zdajesz sobie sprawę.
05:39
So when you learn by chunking the idioms together, which have
84
339224
3650
Kiedy więc uczysz się, łącząc idiomy o
05:42
similar meanings, your brain starts trying to make connections.
85
342874
3891
podobnym znaczeniu, Twój mózg zaczyna próbować tworzyć połączenia.
05:47
To help you remember them in the future.
86
347145
3600
Aby pomóc Ci o nich pamiętać w przyszłości.
05:51
And reason number three, it's a time efficient way to expand your
87
351375
5510
Powód trzeci: jest to efektywny czasowo sposób na
05:56
idiomatic vocabulary quickly.
88
356905
2670
szybkie poszerzenie słownictwa idiomatycznego.
06:00
When you learn by chunking, you're cutting down your study time, but increasing your
89
360074
5800
Kiedy uczysz się metodą fragmentacji, skracasz czas nauki, ale zwiększasz swoją
06:05
efficiency and also improving your memory.
90
365874
2931
efektywność, a także poprawiasz pamięć.
06:09
This is a powerful technique.
91
369265
1760
To potężna technika.
06:11
So again, technique number two is.
92
371025
2100
Zatem znowu technika numer dwa.
06:14
Now I mentioned a few moments ago that I teach this to my students in my academy.
93
374440
4190
Wspomniałem kilka chwil temu, że uczę tego moich uczniów w mojej akademii.
06:18
So if you want to join me, you can get 365 daily English lessons.
94
378630
5960
Jeśli więc chcesz do mnie dołączyć, możesz otrzymać 365 codziennych lekcji języka angielskiego.
06:24
That's right for the entire year.
95
384600
1780
To prawda przez cały rok.
06:26
I've organized everything for you by going to 365 or 365 English or dayenglishplan.
96
386600
9000
Zorganizowałem wszystko dla Ciebie, przechodząc do 365 lub 365 English lub dayenglishplan.
06:35
com one more time.
97
395640
1350
com jeszcze raz. Plan
06:40
365dayenglishplan.
98
400625
280
06:40
com and you can enroll in my course and have an entire plan for the year.
99
400945
5770
angielski na 365 dni.
com i możesz zapisać się na mój kurs i mieć cały plan na rok.
06:46
All right.
100
406725
800
W porządku.
06:47
Okay.
101
407725
390
Dobra.
06:48
Let's keep going.
102
408234
1201
Idźmy dalej.
06:49
Here is the next technique, technique number three.
103
409635
3580
Oto następna technika, technika numer trzy.
06:54
Spaced repetition, again, spaced repetition.
104
414175
5690
Powtarzanie w odstępach, znowu powtarzanie w odstępach.
06:59
Now this involves reviewing new terms at increasing intervals to reinforce memory.
105
419875
8110
Teraz wymaga to przeglądania nowych terminów w coraz większych odstępach czasu, aby wzmocnić pamięć.
07:08
For example, let's say today you are going to learn.
106
428175
3570
Załóżmy na przykład, że dzisiaj będziesz się uczyć.
07:11
Six new idioms, right?
107
431970
2190
Sześć nowych idiomów, prawda?
07:14
You have six new idioms.
108
434310
1380
Masz sześć nowych idiomów.
07:16
Now, tomorrow you can review idioms one and two.
109
436000
4590
Jutro będziesz mógł przejrzeć idiomy jeden i dwa.
07:21
Then the next day you can review idioms three and four.
110
441100
3960
Następnego dnia możesz powtórzyć idiomy trzeci i czwarty.
07:25
Then the next day you can review idioms one, five, six.
111
445500
3449
Następnego dnia możesz powtórzyć idiomy jeden, pięć, sześć.
07:28
You can determine which ones you're going to review, but there needs to be.
112
448969
4991
Możesz określić, które z nich zamierzasz zrecenzować, ale musi to być.
07:34
Repetition and space in between.
113
454085
2790
Powtórzenia i odstęp pomiędzy.
07:37
So you don't have to practice each one every day, but find a system that works.
114
457295
5090
Nie musisz więc ćwiczyć każdego dnia, ale znajdź system, który działa.
07:42
Why is this so powerful?
115
462794
1781
Dlaczego to jest takie potężne?
07:44
Here are three reasons why spaced repetition will help you learn idioms.
116
464705
4589
Oto trzy powody, dla których powtarzanie w odstępach pomoże Ci nauczyć się idiomów.
07:49
First, it helps move idioms from your short term to your long term memory.
117
469814
6660
Po pierwsze, pomaga przenieść idiomy z pamięci krótkotrwałej do pamięci długotrwałej.
07:57
Your short term says, okay, we're learning this today and maybe
118
477134
2781
Twoja krótkoterminowa perspektywa mówi: OK, uczymy się tego dzisiaj i może
07:59
we only need it for 24 hours.
119
479915
1639
potrzebujemy tego tylko na 24 godziny.
08:02
But the moment you go back to that idiom, go back to that place in your
120
482094
4361
Ale w chwili, gdy wrócisz do tego idiomu, do tego miejsca w swoim
08:06
notebook, your brain says, Oh, this is more important than we realized.
121
486455
5209
notatniku, twój mózg powie: „Och, to jest ważniejsze, niż zdawaliśmy sobie sprawę”.
08:11
We need to store this information in our long term memory.
122
491825
4339
Musimy przechowywać te informacje w naszej pamięci długotrwałej.
08:17
Reason number two, you'll retain idioms for longer periods, reducing
123
497174
6750
Powód numer dwa: zapamiętasz idiomy na dłużej, co zmniejszy
08:23
the need for constant revision.
124
503924
2271
potrzebę ciągłego powtarzania.
08:27
And reason number three, it's an efficient way to learn as you focus
125
507240
6179
A powód numer trzy: jest to skuteczny sposób nauki, gdy koncentrujesz się
08:33
more on idioms, you find challenging.
126
513419
2801
bardziej na idiomach, które wydają ci się trudne.
08:36
You're going to improve because you're going to learn idioms
127
516450
3339
Będziesz się doskonalić, ponieważ nauczysz się idiomów,
08:39
that will become easy to you.
128
519799
1640
które staną się dla ciebie łatwe.
08:41
And then you'll learn the newer idioms that are hard, but you'll connect them
129
521689
3350
A potem nauczysz się nowszych idiomów, które są trudne, ale połączysz je
08:45
to the other ones you've already learned.
130
525039
1891
z innymi, których już się nauczyłeś.
08:47
So again, technique number three, spaced repetition technique number
131
527170
6330
Zatem znowu technika numer trzy, technika powtarzania w odstępach numer
08:53
four, again, to master and learn.
132
533520
2330
cztery, znowu do opanowania i nauki.
08:56
English idioms using visual aids.
133
536090
4610
Idiomy angielskie z wykorzystaniem pomocy wizualnych.
09:00
I love visual aids.
134
540820
3040
Uwielbiam pomoce wizualne.
09:04
We're human beings.
135
544050
1230
Jesteśmy ludźmi.
09:05
We're constantly looking at things unless you might be blind.
136
545360
3840
Ciągle się temu przyglądamy, chyba że jesteś ślepy.
09:09
And I have some students that are blind.
137
549210
1670
Mam też kilku niewidomych uczniów.
09:10
So if you are blind.
138
550880
830
Więc jeśli jesteś niewidomy.
09:12
This won't work for you, but you might enjoy the audio aspect, right?
139
552005
3950
To nie będzie działać dla Ciebie, ale możesz cieszyć się aspektem audio, prawda?
09:16
Finding different sounds to connect to the idioms you're learning.
140
556195
3740
Znajdowanie różnych dźwięków, które można połączyć z idiomami, których się uczysz.
09:20
But for those that are able to see visual aids can help you immensely.
141
560265
4459
Ale dla tych, którzy potrafią widzieć, pomoce wizualne mogą ci ogromnie pomóc.
09:25
Now, visual aids using them means representing idioms.
142
565125
4280
Używanie pomocy wizualnych oznacza teraz reprezentowanie idiomów.
09:29
Through images or mind maps.
143
569915
2320
Poprzez obrazy lub mapy myśli.
09:32
Think about it like this.
144
572475
900
Pomyśl o tym w ten sposób.
09:33
At the very beginning of this lesson, I described the situation
145
573415
4160
Na samym początku tej lekcji opisałam sytuację,
09:37
where a mom made banana nut bread.
146
577575
2310
w której mama zrobiła chleb bananowo-orzechowy.
09:40
So I could find a picture of either my mom cooking or of banana nut bread.
147
580265
6719
Mogłem więc znaleźć zdjęcie albo gotującej mojej mamy, albo chleba bananowo-orzechowego.
09:47
And whenever I see it, I say, ah, on cloud nine.
148
587215
2919
I ilekroć to widzę, mówię: „w siódmym niebie”.
09:50
Why?
149
590234
500
09:50
Because banana nut bread makes me happy.
150
590904
3181
Dlaczego?
Bo chleb bananowo-orzechowy sprawia mi radość.
09:54
It makes me feel like I'm on cloud nine.
151
594435
3090
Dzięki temu czuję się jak w siódmym niebie.
09:57
That's a visual aid.
152
597805
1450
To pomoc wizualna.
09:59
It's now a trigger to my brain.
153
599385
1730
To jest teraz bodziec dla mojego mózgu.
10:01
Ah, that makes you happy.
154
601185
1690
Ach, to cię uszczęśliwia.
10:03
You're on cloud nine.
155
603185
1020
Jesteś w siódmym niebie.
10:04
Makes sense.
156
604475
439
10:04
Right?
157
604914
510
Ma sens.
Prawidłowy?
10:05
Excellent.
158
605915
540
Doskonały.
10:06
Here are three reasons why this is such a powerful technique.
159
606765
4880
Oto trzy powody, dla których jest to tak potężna technika.
10:11
Reason number one.
160
611924
1191
Powód numer jeden.
10:13
It caters to visual learning styles, making idioms more memorable for you.
161
613985
7570
Obsługuje wizualne style uczenia się, dzięki czemu idiomy lepiej zapadają w pamięć.
10:21
You'll remember them like, ah, yes, I remember that I'm connecting
162
621775
4689
Zapamiętasz je tak, ah, tak, pamiętam, że łączę
10:26
it to a situation or an event.
163
626464
1760
to z sytuacją lub wydarzeniem.
10:29
Reason number two, you'll create strong mental associations
164
629040
6840
Powód numer dwa: stworzysz silne skojarzenia mentalne
10:36
between the idiom and its meaning.
165
636050
2799
między idiomem a jego znaczeniem.
10:39
Again, you'll create these triggers, basically connecting your mind.
166
639449
4520
Ponownie utworzysz te wyzwalacze, zasadniczo łącząc swój umysł.
10:44
I have this image, this idiom.
167
644029
1700
Mam ten obraz, ten idiom.
10:46
Now, whenever I see this.
168
646520
1389
Teraz, ilekroć to widzę.
10:48
Image I think of the idiom.
169
648219
1921
Obraz Myślę o idiomie.
10:50
Whenever I hear the idiom, I immediately think of the image.
170
650380
3189
Ilekroć słyszę ten idiom, od razu myślę o obrazie.
10:54
Reason number three, it's a fun and creative way to
171
654310
4919
Powód numer trzy: to zabawny i kreatywny sposób na
10:59
engage with language learning.
172
659239
2940
naukę języków.
11:02
I used to use this technique when I was in South Korea and I realized
173
662649
3830
Używałem tej techniki, gdy byłem w Korei Południowej i zdałem sobie sprawę,
11:06
that the students were getting either a little bit tired or overwhelmed.
174
666490
3469
że uczniowie byli albo trochę zmęczeni, albo przytłoczeni.
11:10
I would close the books.
175
670160
1210
Zamknąłbym księgi.
11:11
I would say, Hey guys, close your books.
176
671370
1369
Powiedziałbym: Hej, chłopaki, zamknijcie książki.
11:13
And I take out some pictures, I'd show some pictures on my computer and
177
673830
3960
Wyciągam kilka zdjęć, pokazuję je na komputerze i
11:17
we would use those to either create sentences, or I would use them to
178
677790
4110
używamy ich albo do tworzenia zdań, albo do
11:21
describe different words or idioms.
179
681900
1920
opisania różnych słów lub idiomów.
11:24
It's very powerful.
180
684240
1140
To bardzo potężne. A
11:25
So again, technique number four, visual aids.
181
685380
4110
więc znowu technika numer cztery, pomoce wizualne. A
11:29
Now, technique number five.
182
689730
2580
teraz technika numer pięć.
11:32
Technique number five is role playing.
183
692310
3600
Technika numer pięć to odgrywanie ról.
11:36
Role playing.
184
696459
931
Odgrywanie ról. W
11:37
Now for this one, it involves practicing new expressions or
185
697390
4500
tym przypadku polega to na ćwiczeniu nowych wyrażeń lub
11:41
idioms in simulated conversations.
186
701890
3299
idiomów w symulowanych rozmowach.
11:45
So you can either.
187
705250
1709
Więc możesz albo.
11:47
Use chat GPT now that it's being very, uh, widely spread.
188
707155
5020
Użyj czatu GPT teraz, gdy jest on bardzo, hm, szeroko rozpowszechniony.
11:52
Now it's widely spread, right?
189
712175
1190
Teraz jest to szeroko rozpowszechnione, prawda?
11:53
People are using it all over the world.
190
713365
1340
Używają go ludzie na całym świecie.
11:55
Create a conversation based on the idiom and practice it with your partner.
191
715185
5470
Stwórz rozmowę opartą na idiomie i przećwicz ją ze swoim partnerem.
12:01
Or you can actually simply.
192
721034
2750
Albo możesz po prostu.
12:04
Come up with your own conversation using the idiom, which actually might work
193
724615
3840
Wymyśl własną rozmowę, używając tego idiomu, co faktycznie może działać
12:08
better because it'll stick in your mind longer and then actually act it out.
194
728465
5149
lepiej, ponieważ na dłużej zapadnie Ci w pamięć, a następnie faktycznie ją odegrasz.
12:14
Hey girl.
195
734454
870
Hej dziewczyno.
12:15
Hey, what's up?
196
735545
1080
Hej, co się dzieje?
12:16
I heard that your mom made some banana nut bread girl.
197
736985
5829
Słyszałem, że twoja mama zrobiła chlebek bananowo-orzechowy.
12:22
You heard right?
198
742815
1049
Słyszałeś, prawda?
12:23
Yes, I was on cloud nine.
199
743864
2131
Tak, byłem w siódmym niebie.
12:26
Again, role playing, right?
200
746670
2269
Znowu odgrywanie ról, prawda?
12:29
This is what you can do to improve your ability to understand
201
749350
3530
Oto, co możesz zrobić, aby poprawić swoją zdolność rozumienia
12:32
English idioms and master them.
202
752910
1589
idiomów angielskich i ich opanowania.
12:34
Here's the first reason why this is so powerful.
203
754809
2191
Oto pierwszy powód, dla którego jest to tak potężne.
12:37
It gives you practical experience using idioms in realistic scenarios.
204
757380
6219
Daje praktyczne doświadczenie w używaniu idiomów w realistycznych scenariuszach.
12:44
Reason number two, you'll gain confidence in using idioms in actual conversations.
205
764290
6859
Powód numer dwa: zyskasz pewność w używaniu idiomów w rzeczywistych rozmowach.
12:52
And reason number three, it helps you understand the appropriate context
206
772025
6590
Powód trzeci: pomaga zrozumieć odpowiedni kontekst
12:58
and tone for using specific idioms.
207
778825
3739
i ton używania określonych idiomów.
13:02
Role playing is extremely powerful.
208
782625
3319
Odgrywanie ról ma niezwykłą moc.
13:06
So again, technique number five, role playing technique, number six.
209
786135
6630
Więc znowu, technika numer pięć, technika odgrywania ról, numer sześć.
13:13
Journaling now, this is another one that I also think is powerful.
210
793514
5550
Piszę teraz w dzienniku, to kolejna rzecz, która również moim zdaniem jest potężna.
13:19
You see journaling means keeping a language journal to record
211
799275
4180
Widzisz, prowadzenie dziennika oznacza prowadzenie dziennika językowego, w którym można zapisywać
13:23
and reflect on new vocabulary.
212
803495
2880
i zastanawiać się nad nowym słownictwem.
13:26
I kept tons of journals when I was in South Korea, studying Korean.
213
806844
5700
Kiedy byłem w Korei Południowej, ucząc się koreańskiego, prowadziłem mnóstwo dzienników.
13:33
And I have so many of those journals in my closet.
214
813240
2740
A mam w szafie mnóstwo takich dzienników.
13:36
I'm actually going to get some of the journals I keep now.
215
816000
2460
Właściwie to zamierzam zdobyć część dzienników, które teraz prowadzę.
13:38
Now, these journals are connected that you see, if you're watching the
216
818700
3979
Te dzienniki są ze sobą powiązane, jak widzicie, jeśli oglądacie
13:42
video connected to the lessons I'm teaching you right now, actually, but
217
822679
4581
wideo powiązane z lekcjami, których was teraz uczę, ale
13:47
I have a journal based on the platform.
218
827620
2940
ja mam dziennik oparty na tej platformie.
13:50
So I have one for Instagram, one for YouTube, one for
219
830560
2520
Mam więc jeden na Instagram, jeden na YouTube, jeden na
13:53
Tik TOK, one for my Academy.
220
833080
2290
Tik TOK i jeden na moją Akademię.
13:55
Why?
221
835480
650
Dlaczego?
13:56
Because journaling is a powerful way to not only document and remember,
222
836230
6070
Ponieważ prowadzenie dziennika to skuteczny sposób nie tylko dokumentowania i zapamiętywania,
14:02
But also track your progress.
223
842960
2180
ale także śledzenia swoich postępów.
14:05
Journaling is very, very powerful.
224
845160
2800
Dziennikowanie ma bardzo, bardzo potężną moc.
14:07
So here are three reasons why you should journal in order to master English idioms.
225
847990
4400
Oto trzy powody, dla których warto prowadzić dziennik, aby opanować angielskie idiomy.
14:12
First, it provides a personal record of your learning journey,
226
852999
6601
Po pierwsze, zapewnia osobisty zapis Twojej ścieżki edukacyjnej,
14:20
showing your progress over time.
227
860019
3320
pokazujący Twoje postępy w czasie.
14:23
Actually, I want to show you a journal that I started.
228
863510
3569
Właściwie, chcę ci pokazać dziennik, który zacząłem.
14:27
When I first created this YouTube channel.
229
867349
2400
Kiedy po raz pierwszy założyłem ten kanał na YouTube.
14:31
All right.
230
871050
350
14:31
So this is one of my journals, literally from what year is this?
231
871410
4140
W porządku.
To jest jeden z moich dzienników, dosłownie z którego to roku?
14:36
If you're watching it, you'll see, but I want to show you some of
232
876300
4409
Jeśli to obejrzysz, zobaczysz, ale chcę ci pokazać niektóre
14:40
the images in my journal, right?
233
880719
2801
obrazy z mojego dziennika, prawda?
14:43
Let's see if you can see this.
234
883529
850
Zobaczmy, czy możesz to zobaczyć.
14:46
This is literally a journal I had when I was starting this YouTube
235
886590
4060
To dosłownie dziennik, który prowadziłem, kiedy zakładałem ten
14:50
channel, I would draw out every frame to create the lessons.
236
890650
4150
kanał na YouTube. Rysowałem każdą klatkę, aby stworzyć lekcje.
14:55
So what has happened?
237
895100
989
Co się więc stało?
14:56
We've come on this journey.
238
896430
1549
Przybyliśmy w tę podróż.
14:57
I'm here today, but I have this why to look back at how far I've come.
239
897979
5121
Jestem tu dzisiaj, ale mam powód, aby spojrzeć wstecz na to, jak daleko zaszedłem.
15:03
Right.
240
903109
500
15:03
So it's important for you on your journey to keep a journal and you'll
241
903720
4780
Prawidłowy.
Dlatego ważne jest, abyś podczas swojej podróży prowadził dziennik, w którym będziesz mógł
15:08
track your progress over time.
242
908540
1940
śledzić swoje postępy w miarę upływu czasu.
15:11
The second reason is you can revisit.
243
911220
2470
Drugim powodem jest możliwość ponownego odwiedzenia.
15:14
And review idioms easily, reinforcing your learning, reminding
244
914060
6429
I łatwo przeglądaj idiomy, wzmacniając swoją naukę i przypominając
15:20
yourself, ah, that's what it means.
245
920489
2760
sobie, że to właśnie oznacza.
15:23
This is powerful and reason number three, it encourages active engagement
246
923880
5470
Jest to potężne i powód numer trzy: zachęca do aktywnego zaangażowania
15:29
with the language, improving retention.
247
929370
3190
w język, poprawiając zapamiętywanie. Znów
15:32
You will retain the information more again, the power of a journal.
248
932989
5181
zachowasz informacje , siła dziennika.
15:38
I cannot emphasize it enough.
249
938179
1911
Nie mogę tego wystarczająco podkreślić.
15:40
That is why I have so many journals behind me for those watching
250
940300
4820
Dlatego mam za sobą tak wiele dzienników dla obserwujących
15:45
and so many in my office closet.
251
945130
2670
i tak wiele w mojej biurowej szafie.
15:47
So again, technique number six, journaling.
252
947950
3160
A więc znowu technika numer 6, dziennikowanie. A
15:51
What about technique number seven, technique number seven, teach others.
253
951750
8370
co z techniką numer siedem, techniką numer siedem, ucz innych.
16:00
Again, teach others so powerful.
254
960620
4250
Ponownie ucz innych tak potężnych.
16:04
Now teach others.
255
964879
1381
Teraz ucz innych.
16:06
This involves explaining new concepts to peers, to solidify understanding.
256
966310
8069
Obejmuje to wyjaśnianie nowym koncepcjom rówieśnikom, aby umocnić zrozumienie.
16:14
So let's say, for example, you have your journal, you wrote everything down.
257
974379
5820
Załóżmy na przykład, że masz swój dziennik i wszystko zapisałeś.
16:20
You wrote down this new idiom that you learned.
258
980689
2400
Zapisałeś nowy idiom, którego się nauczyłeś.
16:23
And then you see, Oh, my friend, wait a minute.
259
983689
4981
I wtedy widzisz: Och, mój przyjacielu, poczekaj chwilę.
16:28
Ah, should I teach him?
260
988749
1671
Ach, mam go uczyć?
16:30
Should I tell him?
261
990420
659
Mam mu powiedzieć?
16:31
Yes.
262
991129
750
Tak.
16:32
Hey, John, guess what?
263
992449
1910
Hej, John, zgadnij co?
16:34
I learned this new idiom.
264
994569
1241
Nauczyłem się tego nowego idiomu.
16:35
Can I teach it to you?
265
995810
1089
Czy mogę cię tego nauczyć?
16:37
It's, it's called it.
266
997060
1119
Tak się to nazywa.
16:38
Ah, where's it at again?
267
998399
1070
Ach, gdzie to znowu jest?
16:39
Uh, on cloud nine.
268
999509
2770
Uch, w siódmym niebie.
16:42
It just means really happy.
269
1002350
1380
To po prostu oznacza naprawdę szczęśliwy.
16:44
All of a sudden, the very fact that you taught John that idiom is
270
1004439
4741
Nagle sam fakt, że nauczyłeś Johna tego idiomu,
16:49
going to reinforce it in your mind and you will remember it later.
271
1009180
4139
utwierdzi go w twojej pamięci i zapamiętasz go później.
16:54
Three reasons why this is so powerful.
272
1014010
2310
Trzy powody, dla których jest to tak potężne.
16:56
The first reason it forces you to fully understand the idiom in order to
273
1016630
7279
Pierwszy powód zmusza cię do pełnego zrozumienia idiomu, aby móc
17:03
explain it clearly to others, because what's going to happen as you're
274
1023909
4370
go jasno wyjaśnić innym, ponieważ co się stanie, gdy będziesz
17:08
explaining the idiom to John, Hey, John, yeah, the idiom, uh, on cloud nine.
275
1028279
4720
wyjaśniać idiom Johnowi: Hej, John, tak, idiom, uh, w siódmym niebie.
17:13
John is going to say, oh, well, wait a minute.
276
1033000
2920
John powie: „ No cóż, poczekaj chwilkę”.
17:15
Can I use it whenever I'm happy?
277
1035960
1880
Czy mogę go używać, kiedy tylko jestem szczęśliwy?
17:18
The only way you're going to be able to answer his questions is
278
1038690
3149
Jedynym sposobem, w jaki będziesz w stanie odpowiedzieć na jego pytania, jest
17:21
if you understand it completely.
279
1041839
2250
pełne ich zrozumienie.
17:24
This is going to help you master English idioms.
280
1044770
3700
Pomoże Ci to opanować angielskie idiomy.
17:29
Here's the second reason why this is so powerful.
281
1049000
2420
Oto drugi powód, dla którego jest to tak potężne.
17:32
You'll gain confidence in your knowledge as you share it with others.
282
1052119
5021
Zyskasz pewność co do swojej wiedzy, dzieląc się nią z innymi.
17:37
This is something I love.
283
1057359
1741
To jest coś, co kocham.
17:39
I love to help you build confidence in yourself.
284
1059280
4070
Uwielbiam pomagać Ci budować pewność siebie.
17:44
And when you teach somebody else, you'll be more confident in your
285
1064105
4280
A kiedy będziesz uczyć kogoś innego, będziesz mieć większą pewność, że
17:48
ability to actually use the idiom.
286
1068385
2399
potrafisz faktycznie używać tego idiomu.
17:51
Your shoulders will go back.
287
1071004
1391
Twoje ramiona cofną się.
17:52
Your head will go up.
288
1072544
1141
Twoja głowa pójdzie do góry.
17:53
You'll be more confident.
289
1073945
1980
Będziesz bardziej pewny siebie.
17:56
The third reason it provides an opportunity for you to use the idiom
290
1076875
5050
Trzeci powód zapewnia możliwość użycia idiomu
18:02
in a practical conversational setting.
291
1082155
3950
w praktycznym kontekście konwersacyjnym.
18:06
Hey, John, I just want to talk to you real quick, man.
292
1086635
1990
Hej, John, chcę tylko szybko z tobą porozmawiać, stary.
18:08
Let me help you understand this new idiom that I learned.
293
1088814
2240
Pozwól, że pomogę Ci zrozumieć ten nowy idiom, którego się nauczyłem.
18:11
This is a powerful technique.
294
1091980
1750
To potężna technika.
18:13
Again, teach others technique number eight technique.
295
1093760
6500
Ponownie ucz innych techniki numer osiem.
18:20
Number eight is to.
296
1100260
1490
Numer osiem to.
18:22
Paraphrase it's the paraphrasing technique.
297
1102379
3790
Parafraza to technika parafrazy.
18:26
This means restating idioms in your own words to check your understanding.
298
1106509
7010
Oznacza to powtórzenie idiomów własnymi słowami, aby sprawdzić, czy je rozumiesz.
18:33
We've been talking about being on cloud nine.
299
1113929
2660
Rozmawialiśmy o byciu w siódmym niebie.
18:36
I mentioned, I love my mom's banana nut bread.
300
1116590
2629
Wspominałam, że uwielbiam chleb bananowo-orzechowy mojej mamy.
18:39
How can you rephrase on cloud nine?
301
1119429
3400
Jak możesz przeformułować w chmurze dziewiątej?
18:43
I feel absolutely amazing.
302
1123389
1900
Czuję się absolutnie niesamowicie.
18:45
I'm super happy at this moment.
303
1125669
1860
Jestem bardzo szczęśliwy w tej chwili.
18:48
Rephrasing the idiom to make sure you understand it.
304
1128399
4211
Przeformułuj idiom, aby upewnić się, że go rozumiesz.
18:52
Here's the first reason why this is so powerful.
305
1132830
2299
Oto pierwszy powód, dla którego jest to tak potężne.
18:55
Reason number one, it helps you internalize the meaning of the
306
1135139
6051
Powód numer jeden: pomaga przyswoić znaczenie
19:01
idiom beyond just memorizing it.
307
1141240
3750
idiomu, wykraczając poza jego zapamiętywanie.
19:05
Again, this helps you understand the meaning of the idiom
308
1145119
5151
Ponownie pomaga to zrozumieć znaczenie idiomu,
19:10
beyond just memorizing it.
309
1150430
2090
a nie tylko go zapamiętać.
19:13
Reason number two, you'll improve your overall language skills as you practice
310
1153335
6900
Powód numer dwa: poprawisz swoje ogólne umiejętności językowe, ćwicząc
19:20
expressing ideas in different ways, your English idioms and the English idioms,
311
1160285
7289
wyrażanie pomysłów na różne sposoby, swoje angielskie idiomy i angielskie idiomy,
19:27
you know, and your ability to use them.
312
1167585
1880
wiesz, oraz swoją umiejętność ich używania.
19:29
That's not the only skill that's going to improve.
313
1169634
2441
To nie jedyna umiejętność, która będzie doskonalona.
19:32
You're going to improve your English fluency as well.
314
1172314
3361
Poprawisz także swoją płynność języka angielskiego.
19:36
And reason number three.
315
1176405
2109
I powód numer trzy.
19:39
It's a great way for you to check.
316
1179395
2110
To świetny sposób, aby to sprawdzić.
19:41
If you truly understand the idioms, meaning and usage, listen, when you
317
1181535
6219
Jeśli naprawdę rozumiesz idiomy, znaczenie i użycie, słuchaj, kiedy
19:47
paraphrase, you actually are letting yourself know, Hey, I really got this.
318
1187784
5921
parafrazujesz, tak naprawdę dajesz sobie znać: „Hej, naprawdę to rozumiem”.
19:54
I really understand.
319
1194064
1610
Naprawdę rozumiem.
19:56
So again, technique number eight, paraphrasing technique, number nine,
320
1196135
6640
Zatem znowu technika numer osiem, technika parafrazowania, technika numer dziewięć,
20:03
word association, word association is another technique that you must
321
1203535
6359
skojarzenia słów, skojarzenia słów to kolejna technika, którą musisz
20:09
understand it involves linking new terms.
322
1209925
3179
zrozumieć, że wiąże się z łączeniem nowych terminów.
20:13
To familiar concepts or personal experiences is a
323
1213585
4690
Do znanych koncepcji lub osobistych doświadczeń jest
20:18
little similar to chunking.
324
1218285
1440
trochę podobne do fragmentowania.
20:19
However, this one is attached to real experiences, right?
325
1219875
5399
Jednak ten jest przywiązany do realnych doświadczeń, prawda?
20:25
So word association, I can say, for example, ah, on cloud nine.
326
1225325
5300
Zatem skojarzenie słowne mogę powiedzieć na przykład „ach, w siódmym niebie”.
20:30
Ah, okay.
327
1230684
621
Ach, OK.
20:31
I'm happy when I eat banana nut bread.
328
1231305
2360
Jestem szczęśliwy, kiedy jem chleb bananowo-orzechowy.
20:33
I feel really good when I eat Indian food, attaching it to an experience.
329
1233975
4950
Czuję się naprawdę dobrze, jedząc indyjskie jedzenie, łącząc to z jakimś przeżyciem.
20:39
Why is this so important?
330
1239395
1500
Dlaczego jest to takie ważne?
20:40
Here's the first reason it makes abstract idioms more
331
1240905
5609
Oto pierwszy powód, dla którego abstrakcyjne idiomy stają się
20:46
concrete and relatable for you.
332
1246554
3250
dla Ciebie bardziej konkretne i zrozumiałe.
20:50
Number two.
333
1250995
689
Numer dwa.
20:52
You'll create stronger neural connections, making recall easier.
334
1252750
5820
Stworzysz silniejsze połączenia neuronowe, co ułatwi zapamiętywanie.
20:58
Your brain is connecting that idiom to other things already in your brain.
335
1258730
5250
Twój mózg łączy ten idiom z innymi rzeczami, które już istnieją.
21:04
And reason number three, it personalizes your learning experience,
336
1264630
5180
Powód trzeci: personalizuje Twoje doświadczenie edukacyjne,
21:09
making idioms more meaningful To you, this is a powerful technique.
337
1269969
6301
czyniąc idiomy bardziej znaczącymi. Dla Ciebie jest to potężna technika.
21:16
Again, word association.
338
1276320
2579
Znowu skojarzenie słów.
21:19
Now I hope you enjoyed this lesson and I hope these techniques
339
1279319
2820
Mam nadzieję, że podobała Ci się ta lekcja i mam nadzieję, że te techniki
21:22
help you moving forward.
340
1282139
1400
pomogą Ci w dalszym rozwoju.
21:23
I will talk to you in the next lesson.
341
1283850
2740
Porozmawiam z tobą na następnej lekcji.
21:35
You still there?
342
1295770
810
Nadal tam jesteś?
21:37
You know what time it is.
343
1297889
1831
Wiesz, która jest godzina.
21:39
It's story time.
344
1299760
2500
Czas na opowieść.
21:42
Hey, I said it's story time.
345
1302560
2550
Hej, mówiłem, że czas na opowieść.
21:45
All right.
346
1305480
440
W porządku.
21:46
So this is another story that I enjoy telling.
347
1306440
2830
Oto kolejna historia, którą lubię opowiadać.
21:49
Because it proves that when you are around someone who happens to be your teacher,
348
1309965
9220
Ponieważ dowodzi, że kiedy jesteś w pobliżu kogoś, kto jest twoim nauczycielem,
22:00
that individual can switch things up really quickly and you might not know
349
1320034
6831
ta osoba może bardzo szybko zmienić sytuację i możesz nie wiedzieć, o
22:06
what in the world they're talking about.
350
1326874
1871
czym ona do cholery mówi.
22:09
So this happened when I was in South Korea, I had a class,
351
1329164
3661
Tak się stało, kiedy byłem w Korei Południowej, miałem zajęcia,
22:12
they were, Upper intermediate.
352
1332845
1910
byli średniozaawansowani.
22:14
They're about level four, uh, great students.
353
1334755
2680
Są na poziomie czwartym, hm, świetnymi uczniami.
22:17
Their English was good and I had them for my 11 AM class.
354
1337435
4550
Ich angielski był dobry i miałem ich na zajęciach o 11 rano.
22:21
So I was teaching them.
355
1341995
1519
Więc ich uczyłem.
22:23
We had a great time in class.
356
1343515
1659
Świetnie się bawiliśmy na zajęciach.
22:25
They had done well and class was basically ending and I decided to walk out with
357
1345174
6480
Dobrze sobie poradzili i zajęcia w zasadzie dobiegały końca, więc zdecydowałam się z
22:31
them because it was my lunchtime.
358
1351655
1770
nimi wyjść, bo była pora lunchu.
22:33
So we're walking in the hallway.
359
1353425
2090
Idziemy więc korytarzem.
22:35
I'm talking with the students and I spoke regularly with them at a normal pace.
360
1355515
4160
Rozmawiam ze studentami i rozmawiam z nimi regularnie, w normalnym tempie.
22:40
Um, and then as we got to the main entryway, I looked up and saw another
361
1360590
6700
Um, a kiedy dotarliśmy do głównego wejścia, spojrzałem w górę i zobaczyłem innego
22:47
teacher, my homeboy, he didn't work at the same school that I worked at.
362
1367290
4470
nauczyciela, mojego ziomka, nie pracował w tej samej szkole, w której ja pracowałem.
22:51
He worked quite far away.
363
1371760
1529
Pracował dość daleko.
22:53
So when I saw him, I was shocked and I ran up to him and I was like, yo, what's good.
364
1373580
6230
Więc kiedy go zobaczyłem, byłem zszokowany, podbiegłem do niego i pomyślałem: „No, co dobrego”.
22:59
And so, you know, we hugged and we started talking.
365
1379830
2930
I tak, wiesz, przytuliliśmy się i zaczęliśmy rozmawiać.
23:02
Now, remember my entire class had been walking with me.
366
1382975
3349
Pamiętajcie, że cała moja klasa chodziła ze mną.
23:06
So they were behind me.
367
1386324
1030
Więc byli za mną.
23:07
Right.
368
1387374
490
Prawidłowy.
23:08
So I'm talking to him and we're just, you know, reminiscing
369
1388184
2980
Więc rozmawiam z nim i po prostu, no wiesz, wspominamy,
23:11
and talking and catching up.
370
1391164
1270
rozmawiamy i nadrabiamy zaległości.
23:13
And I noticed that it got really quiet in the entryway.
371
1393225
4389
Zauważyłem, że w przedpokoju zrobiło się naprawdę cicho.
23:18
Now, remember my entire class was behind me.
372
1398134
1890
Pamiętajcie, że cała moja klasa była za mną.
23:20
So I looked back and I was like, why are you guys so quiet?
373
1400024
2500
Więc spojrzałem wstecz i pomyślałem: dlaczego jesteście tacy cicho?
23:22
Like what's going on?
374
1402584
821
Jak to, co się dzieje?
23:24
And I saw this look of confusion on their faces and they said, Tiff.
375
1404094
5061
I widziałem wyraz zmieszania na ich twarzach, a oni powiedzieli: „Tiff”.
23:30
What are you saying?
376
1410365
1510
Co mówisz?
23:33
And I, I realized, oh my goodness, I had just code switched.
377
1413135
5030
I ja, zdałem sobie sprawę, o mój Boże, właśnie zmieniłem kod.
23:38
So what is code switching?
378
1418175
2570
Czym więc jest zmiana kodu?
23:40
Code switching is normally when African Americans are black people, right?
379
1420745
3460
Zmiana kodu zwykle ma miejsce, gdy Afroamerykanie są czarnymi, prawda?
23:44
We are able to go between different speaking styles.
380
1424395
4229
Potrafimy przełączać się między różnymi stylami mówienia.
23:48
I'll say that, right.
381
1428664
1260
Powiem to, prawda.
23:50
When I'm teaching you, I'm speaking very clear.
382
1430164
2161
Kiedy cię uczę, mówię bardzo wyraźnie.
23:52
I'm articulating, making sure you understand everything that I'm saying.
383
1432345
3360
Wyrażam się, upewniając się, że rozumiesz wszystko, co mówię.
23:55
I'm not using too much slang.
384
1435865
2019
Nie używam zbyt wiele slangu.
23:57
Okay.
385
1437884
50
Dobra.
23:58
Sometimes during storytime, I do, or I'll use certain terms just to help you, I
386
1438200
5340
Czasami podczas opowiadania tak robię lub używam pewnych terminów, aby pomóc ci, jak
24:03
guess, understand native English speakers.
387
1443550
1800
sądzę, zrozumieć rodzimych użytkowników języka angielskiego.
24:06
But when we get together, our speech changes and our body language changes,
388
1446205
4860
Ale kiedy się spotykamy, zmienia się nasza mowa i mowa ciała,
24:11
we're still speaking English, but we'll use terms that we understand.
389
1451065
3990
nadal mówimy po angielsku, ale będziemy używać terminów, które rozumiemy.
24:15
And that's what happened with my friend.
390
1455304
2000
I tak właśnie stało się z moją koleżanką.
24:17
He's also a black guy, but we didn't realize that it had happened.
391
1457304
4391
On też jest czarnym facetem, ale nie zdawaliśmy sobie sprawy, że tak się stało.
24:21
He's also an, he was also an English teacher, but because we were kind of
392
1461725
3830
On także jest, był także nauczycielem języka angielskiego , ale ponieważ byliśmy
24:25
in this zone, we saw each other and immediately we just started speaking
393
1465595
3690
w tej strefie, zobaczyliśmy się i od razu zaczęliśmy rozmawiać
24:29
in the way that we understood.
394
1469295
1490
w sposób, który rozumieliśmy.
24:31
And in that moment, I realized.
395
1471405
1550
I w tym momencie zrozumiałem.
24:33
I have to teach my students, not just the book.
396
1473259
3270
Muszę uczyć moich uczniów, a nie tylko z książki.
24:36
I have to also teach them real life English.
397
1476899
3061
Muszę ich także uczyć prawdziwego języka angielskiego.
24:40
I don't want you to ever be confused when you come to America or speak
398
1480409
4030
Nie chcę, abyś kiedykolwiek był zdezorientowany, kiedy przyjedziesz do Ameryki lub będziesz rozmawiać
24:44
with another native English speaker.
399
1484449
1581
z innym rodzimym użytkownikiem języka angielskiego.
24:46
There are certain terms we use that are not found in books.
400
1486300
3369
Używamy pewnych terminów, których nie ma w książkach.
24:49
So.
401
1489949
391
Więc. Ja
24:50
My friend and I got a good laugh out of that.
402
1490805
1750
i mój przyjaciel nieźle się z tego uśmieliśmy.
24:52
And I realized, okay, students, I'll start teaching you some extra
403
1492555
2959
I zdałem sobie sprawę, okej, uczniowie, od jutra zacznę uczyć was kilku dodatkowych
24:55
expressions starting tomorrow.
404
1495514
1441
wyrażeń.
24:57
And they all laughed.
405
1497004
831
24:57
So I hope you enjoyed that story and I hope you have a wonderful day.
406
1497855
5250
I wszyscy się śmiali.
Mam więc nadzieję, że podobała wam się ta historia i życzę miłego dnia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7