SIMPLE ENGLISH CONVERSATIONS FOR DAILY LIFE | REAL-LIFE ENGLISH FLUENCY

99,080 views ・ 2024-10-27

Speak English With Tiffani


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Conversation number one, how to order from a restaurant over the phone.
0
890
7470
Conversa nĂșmero um, como fazer pedidos em um restaurante pelo telefone.
00:08
Here's the conversation part one.
1
8760
3570
Aqui estĂĄ a primeira parte da conversa.
00:13
Hello.
2
13059
440
00:13
Is this Gino's pizza?
3
13530
2420
OlĂĄ.
Essa Ă© a pizza do Gino?
00:16
Yes, it is.
4
16880
820
É sim.
00:17
How can I help you today?
5
17700
1200
Como posso ajudĂĄ-lo hoje?
00:19
Great.
6
19720
380
Ótimo.
00:20
I'd like to place an order for delivery, please.
7
20159
3065
Gostaria de fazer um pedido para entrega, por favor.
00:23
Certainly.
8
23725
700
Certamente.
00:24
What can I get for you?
9
24435
1350
O que posso conseguir para vocĂȘ?
00:26
I'll have a large cheese pizza.
10
26525
2039
Quero uma pizza grande de queijo.
00:28
And, um, do you guys have any specials running?
11
28835
3570
E, hum, vocĂȘs tĂȘm algum especial em andamento?
00:33
Actually we do.
12
33095
1100
Na verdade nĂłs fazemos.
00:34
We've got a combo deal going on.
13
34325
2230
Temos um acordo combinado em andamento.
00:36
You can add a side and a drink for just 5 more.
14
36695
4109
VocĂȘ pode adicionar um acompanhamento e uma bebida por apenas mais 5.
00:41
Oh, that sounds tempting.
15
41545
2740
Ah, isso parece tentador.
00:44
What sides do you offer?
16
44655
2149
Que lados vocĂȘ oferece?
00:47
We've got garlic knots, buffalo wings, or a Caesar salad.
17
47945
6510
Temos nĂłs de alho, asas de bĂșfalo ou salada CĂ©sar.
00:55
Hmm.
18
55415
860
Hum.
00:56
I'm torn between the wings and the garlic knots, which would you recommend?
19
56965
5600
Estou dividido entre as asas e os nĂłs de alho, o que vocĂȘ recomendaria?
01:03
Personally, I'm a big fan of our buffalo wings.
20
63405
3149
Pessoalmente, sou um grande fĂŁ das nossas asas de bĂșfalo.
01:06
They're pretty popular and pair well with pizza.
21
66854
3221
Eles sĂŁo muito populares e combinam bem com pizza.
01:10
All right.
22
70885
290
Tudo bem.
01:11
You've convinced me I'll go for the wings and, uh, let's add a
23
71185
4400
VocĂȘ me convenceu de que vou comer asas e, uh, vamos adicionar uma
01:15
large Coke to round out the meal.
24
75585
2300
Coca-Cola grande para completar a refeição.
01:18
Excellent choice.
25
78885
980
Excelente escolha.
01:20
So that's a large cheese pizza, Buffalo wings, and a large Coke.
26
80145
6040
EntĂŁo isso Ă© uma pizza grande de queijo, asas de bĂșfalo e uma Coca grande.
01:26
Is there anything else you'd like to add?
27
86465
2370
HĂĄ mais alguma coisa que vocĂȘ gostaria de adicionar?
01:30
No, that should do it.
28
90234
1091
NĂŁo, isso deveria bastar.
01:31
Uh, how long will the delivery take?
29
91404
1920
Uh, quanto tempo vai demorar a entrega?
01:34
We're looking at about 30 to 40 minutes.
30
94110
2960
Esperamos cerca de 30 a 40 minutos.
01:37
Perfect.
31
97740
710
Perfeito.
01:38
See you soon.
32
98860
1140
Vejo vocĂȘ em breve.
01:41
Now that was a real conversation.
33
101190
4010
Essa foi uma conversa real.
01:45
When I have to order food using my phone, that's the type of conversation
34
105450
4810
Quando tenho que pedir comida pelo telefone, esse Ă© o tipo de conversa que
01:50
I would have with the individual.
35
110280
2409
eu teria com a pessoa.
01:53
But there are so many expressions and words that we as native
36
113110
3350
Mas hå tantas expressÔes e palavras que nós, como
01:56
English speakers use during conversations, like we just read.
37
116480
4080
falantes nativos de inglĂȘs, usamos durante as conversas, como acabamos de ler.
02:00
So before I get into the words and expressions, I want to introduce myself.
38
120650
4470
Portanto, antes de entrar nas palavras e expressÔes, quero me apresentar.
02:05
I'm Tiffani also known as teacher Tiffani.
39
125585
2640
Sou Tiffani, também conhecida como professora Tiffani.
02:08
And my goal is to help you achieve each and every one of your English goals.
40
128375
4500
E meu objetivo Ă© ajudĂĄ-lo a alcançar todos e cada um dos seus objetivos em inglĂȘs.
02:13
So are you ready to dive into the words and expressions from that conversation?
41
133095
4219
EntĂŁo vocĂȘ estĂĄ pronto para mergulhar nas palavras e expressĂ”es dessa conversa?
02:17
Well, then let's jump right in.
42
137865
2589
Bem, então vamos começar.
02:20
All right.
43
140785
430
Tudo bem.
02:21
So from that conversation, there were tons of terms.
44
141245
3809
EntĂŁo, nessa conversa, surgiram muitos termos.
02:25
The very first term I want us to look at is this one.
45
145254
3780
O primeiro termo que quero que vejamos Ă© este.
02:29
Specials running now in the conversation.
46
149830
4280
PromoçÔes em execução agora na conversa.
02:34
This is what was said.
47
154130
1200
Isto Ă© o que foi dito.
02:35
I'll have a large cheese pizza.
48
155970
2490
Quero uma pizza grande de queijo.
02:38
And, um, do you guys have any specials running now?
49
158529
5721
E, hum, vocĂȘs tĂȘm algum especial em andamento agora?
02:44
This term specials running, it literally just refers to current.
50
164390
6690
Este termo especial em execução, refere-se literalmente apenas à corrente.
02:51
Promotional offers or discounts available at a restaurant or a business.
51
171720
7430
Ofertas promocionais ou descontos disponĂ­veis em um restaurante ou empresa.
02:59
Again, specials running just refers to any current discounts or any
52
179390
7820
Novamente, as promoçÔes em vigor referem-se apenas a quaisquer descontos atuais ou
03:07
specials that a restaurant might have at the time that you're calling them.
53
187220
5089
especiais que um restaurante possa ter no momento em que vocĂȘ liga para ele.
03:12
So it's a term we use very often in English.
54
192519
3631
Portanto, Ă© um termo que usamos com frequĂȘncia em inglĂȘs.
03:17
Now, I want to make sure you understand how to use it when you
55
197035
4320
Agora, quero ter certeza de que vocĂȘ entendeu como usĂĄ-lo quando
03:21
are calling someone, or when you are speaking to someone that works at
56
201385
3560
estiver ligando para alguém, ou quando estiver falando com alguém que trabalha em
03:24
a restaurant or an establishment.
57
204945
1540
um restaurante ou estabelecimento.
03:26
So check out these examples sentences.
58
206485
2850
EntĂŁo confira essas frases de exemplo.
03:29
Here's the very first example sentence.
59
209454
2401
Aqui estĂĄ a primeira frase de exemplo.
03:32
The cafe has some great specials running this week on breakfast.
60
212404
5800
O café tem ótimas promoçÔes esta semana no café da manhã.
03:38
Items next sentence.
61
218525
2600
Itens prĂłxima frase.
03:41
Number two, I always ask about specials running before ordering to
62
221125
6350
NĂșmero dois, eu sempre pergunto sobre promoçÔes especiais antes de fazer o pedido para
03:47
get the best deal and sentence number three, the restaurant had a two for
63
227475
8019
conseguir o melhor negĂłcio e frase nĂșmero trĂȘs, o restaurante tinha um especial dois por
03:55
one special running on appetizers.
64
235494
3560
um em aperitivos.
03:59
You got it again, specials running.
65
239674
2491
VocĂȘ acertou de novo, promoçÔes em andamento.
04:02
It literally just refers to promotional offers or discounts that are available.
66
242185
8050
Literalmente, refere-se apenas a ofertas promocionais ou descontos disponĂ­veis.
04:10
So during the conversation, the question was asked, do
67
250285
4069
EntĂŁo, durante a conversa, foi feita a pergunta:
04:14
you have any specials running?
68
254365
3029
vocĂȘ tem algum especial em andamento?
04:17
So we understand specials running, but what about these
69
257635
4700
Portanto, entendemos os especiais em execução, mas e as
04:22
next two words and expressions?
70
262365
3400
próximas duas palavras e expressÔes?
04:26
Actually, we do, we've got a combo deal going on.
71
266925
5270
Na verdade, temos, temos um acordo combinado em andamento.
04:32
You can add a side and a drink for just 5 more.
72
272664
4731
VocĂȘ pode adicionar um acompanhamento e uma bebida por apenas mais 5.
04:37
So the two expressions are combo deal and add a side.
73
277955
5299
Portanto, as duas expressÔes são combinadas e adicionam um lado.
04:43
So what do these expressions actually mean?
74
283254
2780
Então, o que essas expressÔes realmente significam?
04:46
So I want us to first check out.
75
286044
2601
EntĂŁo, quero que primeiro verifiquemos.
04:48
Combo deal, combo deal.
76
288960
3260
Acordo combinado, acordo combinado.
04:52
So a combo deal, again, when you're calling to place an order over
77
292620
5610
Portanto, uma oferta combinada, novamente, quando vocĂȘ liga para fazer um pedido por
04:58
the phone combo deal, a package or offer that combines multiple
78
298230
5360
telefone, uma oferta combinada, um pacote ou oferta que combina vĂĄrios
05:03
items at a discounted price.
79
303630
3170
itens com desconto.
05:07
Remember in the conversation, it was mentioned, you can get Buffalo wings.
80
307130
3780
Lembre-se na conversa, foi mencionado, vocĂȘ pode conseguir asas de bĂșfalo.
05:10
You can get a side, you can get something else along with your main order.
81
310910
4900
VocĂȘ pode obter um lado ou outra coisa junto com seu pedido principal.
05:16
Pizza and Buffalo wings combo deal.
82
316295
3120
Combinação de pizza e asas de bĂșfalo.
05:19
Again, refers to a package or offer that combines multiple items.
83
319445
9090
Novamente, refere-se a um pacote ou oferta que combina vĂĄrios itens.
05:29
Check out these example sentences.
84
329035
2039
Confira estas frases de exemplo.
05:31
Here we go.
85
331074
471
Aqui vamos nĂłs.
05:32
The fast food restaurant offered a combo deal that included
86
332640
4430
O restaurante fast food ofereceu um combo que incluĂ­a
05:37
burger, fries, and a drink.
87
337080
3149
hambĂșrguer, batatas fritas e uma bebida.
05:41
Next, I saved money by choosing the combo deal for my phone and internet service.
88
341029
8570
Em seguida, economizei dinheiro escolhendo a combinação de meu serviço de telefone e internet.
05:50
And finally, the third example sentence using this term, the gym had a combo
89
350335
5540
E por fim, o terceiro exemplo de frase com esse termo, a academia tinha um combo
05:55
deal for a membership that included access to classes and the pool.
90
355875
5140
de assinatura que incluĂ­a acesso Ă s aulas e Ă  piscina.
06:01
So you'll notice in the last example sentence, it wasn't speaking about food.
91
361545
4680
EntĂŁo vocĂȘ notarĂĄ que na Ășltima frase do exemplo nĂŁo estava falando sobre comida. A
06:06
Combo deal can be used when you're talking about food deals and other deals as well.
92
366674
5201
oferta combinada pode ser usada quando vocĂȘ estĂĄ falando sobre ofertas de alimentos e outras ofertas tambĂ©m.
06:11
So in English, we say combo deal.
93
371985
2330
EntĂŁo, em inglĂȘs, dizemos combo deal.
06:14
But what about the other term, add a side, this expression, so add a side.
94
374905
7370
Mas e quanto ao outro termo, adicione um lado, esta expressĂŁo, entĂŁo adicione um lado.
06:22
Now this expression, it literally just means to include.
95
382525
5459
Agora, esta expressĂŁo significa literalmente apenas incluir.
06:28
An additional small dish or item to compliment the main order.
96
388760
6710
Um pequeno prato ou item adicional para complementar o pedido principal.
06:36
So you're adding something smaller to compliment.
97
396190
3640
EntĂŁo vocĂȘ estĂĄ adicionando algo menor para elogiar.
06:40
Remember we're ordering pizza over the phone, cheese pizza, right?
98
400030
3710
Lembra que estamos pedindo pizza pelo telefone, pizza de queijo, certo?
06:44
And you're adding a side, me buffalo wings as a side or a drink or chips.
99
404260
5620
E vocĂȘ estĂĄ adicionando um acompanhamento, eu asas de bĂșfalo como acompanhamento ou uma bebida ou batatas fritas.
06:50
So in English, we say add or add.
100
410460
2109
EntĂŁo, em inglĂȘs, dizemos adicionar ou adicionar.
06:56
Would you like to add a side of fries to your burger?
101
416620
3570
Gostaria de adicionar um acompanhamento de batatas fritas ao seu hambĂșrguer?
07:01
Next, I decided to add a side salad to make my meal more balanced.
102
421365
6699
A seguir, decidi adicionar uma salada para deixar minha refeição mais equilibrada.
07:08
And finally, for just 2 more, you can add a side of onion rings to any entree.
103
428594
9090
E, finalmente, por apenas mais 2, vocĂȘ pode adicionar um acompanhamento de rodelas de cebola a qualquer prato principal.
07:18
You got it.
104
438455
849
VocĂȘ entendeu.
07:20
Excellent.
105
440044
630
07:20
So once again, during this part of the conversation, we're talking about
106
440814
5470
Excelente.
EntĂŁo, mais uma vez, durante esta parte da conversa, estamos falando sobre
07:26
adding a side and also the combo deal.
107
446495
3860
adicionar um lado e também sobre o combo.
07:30
All right.
108
450365
549
07:30
So let's keep going on now to the next part of this conversation.
109
450914
3221
Tudo bem.
EntĂŁo, vamos continuar agora para a prĂłxima parte desta conversa.
07:34
During this part of the conversation, a word was used.
110
454615
3289
Durante esta parte da conversa, uma palavra foi usada.
07:37
The word is tempting.
111
457964
1800
A palavra Ă© tentadora.
07:40
Here's what was said.
112
460174
1005
Aqui estĂĄ o que foi dito.
07:41
Oh, that sounds tempting.
113
461840
3500
Ah, isso parece tentador.
07:45
What sides do you offer?
114
465820
2230
Que lados vocĂȘ oferece?
07:48
That sounds tempting.
115
468810
2250
Isso parece tentador.
07:51
So what does the term tempting actually mean?
116
471210
4739
EntĂŁo, o que realmente significa o termo tentador?
07:56
So this term tempting, it literally just refers to something that is appealing.
117
476080
7280
Portanto, este termo tentador refere-se literalmente apenas a algo que Ă© atraente.
08:04
Or attractive often in a way that makes someone want to be.
118
484030
4314
Ou muitas vezes atraente de uma forma que faz alguém querer ser.
08:08
To have or do something.
119
488465
2080
Ter ou fazer algo.
08:10
Ooh, the way you describe those Buffalo wings.
120
490755
3290
Ooh, a maneira como vocĂȘ descreve aquelas asas de bĂșfalo.
08:14
Woo.
121
494195
110
08:14
Makes me want to eat them.
122
494755
1380
Uau.
DĂĄ vontade de comĂȘ-los.
08:16
Now.
123
496135
460
Agora.
08:17
Tempting again, appealing or attractive, making someone want to have it.
124
497135
7209
Tentador novamente, atraente ou atraente, fazendo alguĂ©m querer tĂȘ-lo.
08:24
Check out these examples sentences.
125
504965
1680
Confira essas frases de exemplo.
08:26
Here we go.
126
506645
459
Aqui vamos nĂłs.
08:27
The first one.
127
507125
690
O primeiro.
08:28
The smell of freshly baked cookies was tempting.
128
508870
4720
O cheiro de biscoitos recém-assados era tentador.
08:34
Next, the job offer was tempting, but I decided to stay with my current company.
129
514600
7180
Em seguida, a oferta de emprego foi tentadora, mas decidi continuar na minha empresa atual.
08:42
And finally, the idea of sleeping in was tempting, but I knew I had to get up.
130
522500
7304
E, finalmente, a ideia de dormir até tarde era tentadora, mas eu sabia que precisava me levantar.
08:50
Work.
131
530775
560
Trabalhar.
08:51
You got it.
132
531895
810
VocĂȘ entendeu.
08:53
Excellent.
133
533295
630
Excelente.
08:54
So once again, the term is tempting.
134
534085
3370
EntĂŁo, mais uma vez, o termo Ă© tentador.
08:58
Now, as the conversation continued, we heard another word, another
135
538035
5409
Agora, Ă  medida que a conversa continuava, ouvimos outra palavra, outro
09:03
term to describe a food item.
136
543445
2110
termo para descrever um alimento.
09:06
The term is buffalo wings.
137
546174
2960
O termo Ă© asas de bĂșfalo.
09:09
Now it's not an actual buffalo, but let me read it to you.
138
549184
2911
Bem, nĂŁo Ă© um bĂșfalo de verdade, mas deixe-me ler para vocĂȘ.
09:12
We've got garlic knots, buffalo wings, or a Caesar salad.
139
552694
5471
Temos nĂłs de alho, asas de bĂșfalo ou salada CĂ©sar.
09:18
Salad.
140
558675
590
Salada.
09:19
So what does Buffalo wings actually refer to, or what does it actually mean?
141
559285
7670
EntĂŁo, a que realmente se referem as asas de bĂșfalo ou o que realmente significa?
09:27
So Buffalo wings, this literally just refers to a spicy chicken wing dish.
142
567035
9279
EntĂŁo, asas de bĂșfalo, isso literalmente se refere apenas a um prato picante de asa de frango.
09:36
Typically deep fried and coated in a vinegar based cayenne pepper, hot
143
576965
6369
Normalmente frito e coberto com pimenta caiena Ă  base de vinagre,
09:43
sauce, and butter buffalo wings.
144
583334
3450
molho picante e asas de bĂșfalo com manteiga.
09:46
So it's a type of chicken, right?
145
586835
1930
EntĂŁo Ă© um tipo de frango, certo?
09:48
Chicken wing, but it's how it is seasoned in English.
146
588775
4139
Asa de frango, mas Ă© assim que se tempera em inglĂȘs.
09:52
We say buffalo wings.
147
592914
1431
Dizemos asas de bĂșfalo.
09:54
So if you ever have to call to order from a restaurant in English
148
594355
2929
EntĂŁo, se vocĂȘ precisar ligar para fazer um pedido em um restaurante em inglĂȘs
09:57
and they say buffalo wings, you'll know what they are referring to.
149
597435
3360
e eles disserem asas de bĂșfalo, vocĂȘ saberĂĄ a que eles estĂŁo se referindo.
10:01
So check out these example sentences.
150
601225
3040
EntĂŁo confira estas frases de exemplo.
10:04
Here we go.
151
604265
610
Aqui vamos nĂłs.
10:05
We ordered a plate of Buffalo wings to share during the game.
152
605835
4790
Pedimos um prato de asas de bĂșfalo para compartilhar durante o jogo.
10:11
Next, the restaurant claimed to have the best Buffalo wings in town.
153
611505
6670
Em seguida, o restaurante afirmou ter as melhores asas de bĂșfalo da cidade.
10:18
And finally, he always gets his Buffalo wings extra spicy with
154
618855
5080
E, finalmente, ele sempre deixa suas asas de bĂșfalo ainda mais picantes com
10:23
blue cheese dressing on top.
155
623975
1500
molho de queijo azul por cima.
10:25
On the side.
156
625704
1471
Ao lado.
10:27
So you see now how to use this term, Buffalo wings.
157
627714
4140
EntĂŁo vocĂȘ vĂȘ agora como usar esse termo, asas de bĂșfalo.
10:32
All right.
158
632204
370
10:32
Now, as the conversation continued, another term was introduced.
159
632714
5240
Tudo bem.
Agora, Ă  medida que a conversa continuava, outro termo foi introduzido.
10:38
Here it is.
160
638245
709
Aqui estĂĄ.
10:39
Hmm.
161
639774
220
Hum.
10:40
I'm torn between the wings and the garlic knots.
162
640875
4250
Estou dividido entre as asas e os nĂłs de alho.
10:45
Which would you recommend?
163
645444
1681
Qual vocĂȘ recomendaria?
10:47
Once again, I'm torn between the wings and the garlic knots.
164
647764
5491
Mais uma vez, estou dividido entre as asas e os nĂłs de alho.
10:53
Which would you recommend?
165
653604
1680
Qual vocĂȘ recomendaria?
10:55
The term is.
166
655824
1081
O termo Ă©.
10:57
So what does this term torn actually mean?
167
657995
3950
EntĂŁo, o que esse termo rasgado realmente significa?
11:02
So when we say torn between something, we literally are just
168
662135
4230
EntĂŁo, quando dizemos que estamos divididos entre alguma coisa, estamos literalmente apenas
11:06
saying we are unable to choose between two options or alternatives.
169
666365
7520
dizendo que somos incapazes de escolher entre duas opçÔes ou alternativas.
11:14
I'm torn between the Buffalo wings, which are delicious and the garlic
170
674554
3961
Estou dividida entre as asas de bĂșfalo, que sĂŁo deliciosas, e os
11:18
knots, which are also delicious.
171
678515
1830
nós de alho, que também são deliciosos.
11:20
Again, hard to choose between two options.
172
680635
3420
Novamente, é difícil escolher entre duas opçÔes.
11:25
Or two alternatives, check out these example sentences.
173
685130
4699
Ou duas alternativas, confira estas frases de exemplo.
11:29
Here we go.
174
689829
411
Aqui vamos nĂłs.
11:30
The first one I'm torn between taking the job offer and
175
690240
4839
A primeira Ă© que estou dividido entre aceitar a oferta de emprego e
11:35
staying at my current position.
176
695079
2661
permanecer no meu cargo atual.
11:38
Next, she was torn about whether to attend her friend's wedding.
177
698710
5219
Em seguida, ela ficou indecisa sobre se iria ao casamento de sua amiga.
11:44
Or her cousin's graduation.
178
704295
2820
Ou a formatura de sua prima.
11:48
And finally, the committee was torn on which candidate
179
708025
5239
E, finalmente, o comitĂȘ ficou indeciso sobre qual candidato
11:53
to select for the position.
180
713514
2690
selecionar para o cargo.
11:56
Once again, torn just refers to being unable to choose between
181
716725
4749
Mais uma vez, rasgado refere-se apenas a ser incapaz de escolher entre
12:01
two options or alternatives.
182
721524
3291
duas opçÔes ou alternativas.
12:05
You got it.
183
725205
610
VocĂȘ entendeu.
12:06
Excellent.
184
726575
540
Excelente.
12:07
All right.
185
727175
480
Tudo bem.
12:08
And as the conversation continued, another term came up.
186
728175
4110
E Ă  medida que a conversa continuava, surgiu outro termo.
12:12
Here's what was said.
187
732515
1000
Aqui estĂĄ o que foi dito.
12:14
Personally, I'm a big fan of our Buffalo wings.
188
734185
3760
Pessoalmente, sou um grande fĂŁ das nossas asas de bĂșfalo.
12:18
They're pretty popular and they pair well with pizza and they pair well with pizza.
189
738345
7480
Eles sĂŁo muito populares e combinam bem com pizza e combinam bem com pizza.
12:26
What does pair well actually mean?
190
746450
3710
O que realmente significa emparelhar bem?
12:30
So pair well is the term we're looking at pair.
191
750170
3770
EntĂŁo, par bem Ă© o termo que estamos considerando par.
12:33
Well, it literally just refers to going together nicely or
192
753940
6149
Bem, literalmente se refere apenas a conviver bem ou
12:40
complimenting each other, especially in terms of food and drink.
193
760150
6374
elogiar um ao outro, especialmente em termos de comida e bebida.
12:47
Fries pair well with burgers, again, to go nicely together or compliment each other.
194
767445
7020
Batatas fritas combinam bem com hambĂșrgueres, mais uma vez, para combinarem bem ou se complementarem.
12:54
So check out these example sentences.
195
774895
2620
EntĂŁo confira estas frases de exemplo.
12:57
Here we go.
196
777515
580
Aqui vamos nĂłs.
12:58
Fresh berries pair well with creamy yogurt for a healthy breakfast.
197
778915
5149
Bagas frescas combinam bem com iogurte cremoso para um café da manhã saudåvel.
13:04
Next, a crisp salad pairs well with grilled chicken to create a balanced meal.
198
784625
7280
Em seguida, uma salada crocante combina bem com frango grelhado para criar uma refeição balanceada.
13:12
And finally, cheese and crackers pair well for a simple appetizer.
199
792645
5690
E por fim, queijo e biscoitos combinam bem para um aperitivo simples.
13:19
You got it.
200
799074
691
VocĂȘ entendeu.
13:20
Excellent.
201
800535
580
Excelente.
13:21
So this term farewell is used very often in English.
202
801125
4900
Portanto, este termo despedida Ă© usado com muita frequĂȘncia em inglĂȘs.
13:26
And so even during the simple conversation, you heard
203
806175
3160
E assim, mesmo durante a simples conversa, vocĂȘ ouviu
13:29
that it was being used.
204
809335
1630
que estava sendo usado.
13:31
Now, before we get to the last part of this conversation, I want
205
811104
3891
Agora, antes de chegarmos Ă  Ășltima parte desta conversa, quero
13:34
to remind you, everything that you're learning is actually found
206
814995
3370
lembrar que tudo o que vocĂȘ estĂĄ aprendendo na verdade Ă© encontrado
13:38
in the English with Tiffani app.
207
818374
1835
no aplicativo English with Tiffani.
13:40
The practice lessons.
208
820500
1420
As aulas prĂĄticas.
13:41
So after this video, or if you're listening to it via the podcast,
209
821930
3950
EntĂŁo, depois deste vĂ­deo, ou se estiver ouvindo pelo podcast,
13:46
you can download the English with Tiffani app for free and start
210
826030
3520
vocĂȘ pode baixar gratuitamente o aplicativo English with Tiffani e começar a
13:49
practicing what you are learning.
211
829550
2019
praticar o que estĂĄ aprendendo.
13:51
My goal is to help you achieve your English goals.
212
831830
2480
Meu objetivo Ă© ajudĂĄ-lo a atingir seus objetivos de inglĂȘs.
13:54
And part of that is by offering you the English with Tiffani
213
834540
3130
E parte disso Ă© oferecer o aplicativo InglĂȘs com Tiffani
13:57
app to help you practice.
214
837690
1509
para ajudĂĄ-lo a praticar.
13:59
All right.
215
839330
480
13:59
So hit the link in the description or go to the play store and download the app.
216
839850
3990
Tudo bem.
Então clique no link na descrição ou vå até a Play Store e baixe o aplicativo.
14:04
Now, the last part of the conversation had.
217
844160
3260
Agora, a Ășltima parte da conversa teve.
14:07
Three specific expressions.
218
847590
2630
TrĂȘs expressĂ”es especĂ­ficas.
14:10
Here we go.
219
850540
590
Aqui vamos nĂłs.
14:11
All right.
220
851930
460
Tudo bem.
14:12
You've convinced me.
221
852690
1140
VocĂȘ me convenceu.
14:14
I'll go for the wings and let's add a large Coke to round out the meal.
222
854160
6240
Vou pegar as asas e vamos adicionar uma Coca-Cola grande para completar a refeição.
14:20
I want us to start with convinced.
223
860880
2570
Quero que comecemos convencidos.
14:23
What does this term convinced actually mean?
224
863590
3980
O que esse termo convencido realmente significa?
14:27
So the term is.
225
867570
1139
EntĂŁo o termo Ă©.
14:29
Convinced, and this term just means persuaded to do something or to
226
869485
5600
Convencido, e este termo significa apenas persuadido a fazer algo ou a
14:35
believe that something is true.
227
875095
2950
acreditar que algo Ă© verdade.
14:38
You've convinced me.
228
878395
910
VocĂȘ me convenceu.
14:39
You persuaded me that this is delicious.
229
879515
2109
VocĂȘ me convenceu de que isso Ă© delicioso.
14:41
I'm going to go with that.
230
881655
1630
Eu vou com isso.
14:44
Here are the example sentences using this term.
231
884215
3909
Aqui estĂŁo as frases de exemplo usando este termo.
14:49
After hearing all the evidence, the jury was convinced of the defendant's
232
889194
5130
Depois de ouvir todas as provas, o jĂșri se convenceu da inocĂȘncia do rĂ©u
14:54
innocence, sentence number two, his passionate speech convinced
233
894375
5850
, sentença nĂșmero dois, seu discurso apaixonado convenceu
15:00
many people to support the cause.
234
900245
2880
muita gente a apoiar a causa.
15:03
And finally.
235
903875
890
E finalmente. A princĂ­pio
15:05
I wasn't sure about the movie at first, but the reviews
236
905550
4430
eu nĂŁo tinha certeza sobre o filme , mas as crĂ­ticas
15:09
convinced me to give it a try.
237
909980
2950
me convenceram a experimentĂĄ-lo.
15:13
You got it.
238
913700
620
VocĂȘ entendeu.
15:15
Excellent.
239
915180
530
15:15
All right.
240
915750
430
Excelente.
Tudo bem.
15:16
So we have convinced, and now the next term we have is go for, so what
241
916230
6469
EntĂŁo, nĂłs nos convencemos, e agora o prĂłximo mandato que temos Ă© ir em frente, entĂŁo o que
15:22
does go for actually mean go for?
242
922719
3670
ir em realmente significa ir em frente?
15:26
Remember in the conversation, it was said, I'll go for the wings.
243
926389
5231
Lembre-se que na conversa foi dito, vou buscar as asas.
15:31
So go for just means.
244
931660
1779
EntĂŁo escolha apenas meios.
15:33
To choose or decide on a particular option again, to choose or
245
933780
6790
Escolher ou decidir novamente sobre uma determinada opção, escolher ou
15:40
decide on a particular option.
246
940570
3150
decidir sobre uma determinada opção.
15:43
So I'll go for, I'll choose the wings.
247
943980
4909
EntĂŁo eu vou, vou escolher as asas.
15:49
So let's check out these example sentences.
248
949110
2379
EntĂŁo, vamos verificar essas frases de exemplo.
15:51
Here we go.
249
951490
610
Aqui vamos nĂłs.
15:52
Uh, I think I'll go for the chicken sandwich today.
250
952980
3750
Uh, acho que vou comer o sanduĂ­che de frango hoje.
15:57
Next, after considering all options, we decided to go for the economy car rental.
251
957670
6820
Em seguida, depois de considerar todas as opçÔes, decidimos optar pelo aluguel de um carro econÎmico.
16:05
And finally, if you can't decide between the two, just
252
965115
4390
E por fim, se vocĂȘ nĂŁo consegue decidir entre os dois,
16:09
go for the one you like best.
253
969505
2530
escolha aquele que vocĂȘ mais gosta.
16:12
Again, in English, we say go for, and at the end of the conversation, the
254
972620
5680
Novamente, em inglĂȘs, dizemos vĂĄ em frente e, no final da conversa, o
16:18
individual said, let's add a large Coke to round out the meal round out.
255
978300
7890
indivíduo disse, vamos adicionar uma Coca-Cola grande para completar a refeição.
16:26
Now this term round out, it literally just means to complete or
256
986210
6000
Agora que este termo termina, significa literalmente apenas completar ou
16:32
make something more well balanced.
257
992210
3129
tornar algo mais equilibrado.
16:35
I want to make my meal more well balanced.
258
995510
2800
Quero tornar a minha refeição mais equilibrada.
16:38
Let's round it out.
259
998329
1311
Vamos completar.
16:40
Check out these example sentences.
260
1000450
1400
Confira estas frases de exemplo.
16:41
Here we go.
261
1001850
529
Aqui vamos nĂłs.
16:43
Adding a salad to your meal will help you round out or help round
262
1003615
5670
Adicionar uma salada à sua refeição irå ajudå-lo a completar ou
16:49
out your nutritional intake.
263
1009345
2260
completar sua ingestĂŁo nutricional.
16:52
Next, we need one more player to round out our team for the tournament.
264
1012405
7060
Em seguida, precisamos de mais um jogador para completar nosso time no torneio.
17:00
And finally, the company hired a marketing expert to round out their management team.
265
1020015
7160
E, por fim, a empresa contratou um especialista em marketing para completar sua equipe de gestĂŁo.
17:07
Again, in English, we say round out.
266
1027425
3360
Novamente, em inglĂȘs, dizemos round out.
17:11
Yes, you got it.
267
1031475
1190
Sim, vocĂȘ entendeu.
17:12
All right.
268
1032695
420
Tudo bem.
17:13
So the very first simple conversation that now you understand is how to order
269
1033305
5770
Portanto, a primeira conversa simples que agora vocĂȘ entende Ă© como pedir
17:19
food from a restaurant over the phone.
270
1039075
3240
comida em um restaurante pelo telefone.
17:22
But there's another simple conversation that I want you to
271
1042935
3029
Mas hĂĄ outra conversa simples que quero que vocĂȘ
17:25
be familiar with so that you can speak like a native English speaker.
272
1045975
4459
conheça para poder falar como um falante nativo de inglĂȘs.
17:31
The topic of this conversation is discussing how someone's day was.
273
1051155
5620
O tema desta conversa é discutir como foi o dia de alguém.
17:37
Here we go.
274
1057205
660
Aqui vamos nĂłs.
17:38
Hey, what's up?
275
1058725
470
E ai, como vai?
17:39
How was your day?
276
1059610
980
Como foi o seu dia?
17:41
Oh, it was quite a rollercoaster.
277
1061630
2790
Ah, foi uma verdadeira montanha-russa. E o
17:44
How about yours?
278
1064760
950
seu?
17:46
Mine was pretty standard, but tell me about yours.
279
1066660
3830
O meu era bastante normal, mas conte-me sobre o seu.
17:50
What made it a rollercoaster?
280
1070540
1490
O que fez dela uma montanha-russa?
17:52
Well, it started off rough.
281
1072730
2099
Bem, tudo começou difícil.
17:55
My alarm didn't go off.
282
1075060
1540
Meu alarme nĂŁo disparou.
17:56
So I was running late for work.
283
1076610
1750
EntĂŁo eu estava atrasado para o trabalho.
17:58
Oh no, that's never a good way to start the day.
284
1078890
3129
Ah, não, essa nunca é uma boa maneira de começar o dia.
18:02
What happened next?
285
1082430
1080
O que aconteceu a seguir?
18:04
I managed to make it to the office just in time for an important meeting.
286
1084290
4070
Consegui chegar ao escritĂłrio bem a tempo para uma reuniĂŁo importante.
18:08
And guess what?
287
1088470
740
E adivinhe?
18:09
My presentation was a hit.
288
1089639
3311
Minha apresentação foi um sucesso.
18:13
That's great.
289
1093730
800
Isso Ă© Ăłtimo.
18:14
Sounds like things turned around.
290
1094880
2350
Parece que as coisas mudaram.
18:18
Yeah, it really did.
291
1098759
2211
Sim, realmente aconteceu.
18:21
My boss was so impressed.
292
1101190
1940
Meu chefe ficou tĂŁo impressionado.
18:23
He treated the whole team to lunch.
293
1103180
2580
Ele convidou toda a equipe para almoçar.
18:25
Wow.
294
1105950
780
Uau.
18:27
That's awesome.
295
1107040
930
Isso Ă© incrĂ­vel.
18:28
Anything else exciting happened?
296
1108480
2310
Mais alguma coisa emocionante aconteceu?
18:30
Mm hmm.
297
1110790
134
Hum, hum.
18:31
Actually, yes, on my way home, I ran into an old friend from college.
298
1111715
4370
Na verdade, sim, no caminho para casa, encontrei um velho amigo da faculdade.
18:36
We decided to catch up over coffee.
299
1116284
2260
Decidimos conversar tomando café.
18:39
Sounds like your day really was a rollercoaster.
300
1119435
3219
Parece que seu dia foi realmente uma montanha-russa.
18:43
I'm glad it ended on a high note.
301
1123085
2590
Estou feliz que tenha terminado com uma nota alta.
18:46
Thanks.
302
1126355
520
18:46
Yeah, it just goes to show you never know how a day will pan out.
303
1126914
6271
Obrigado.
Sim, isso sĂł mostra que vocĂȘ nunca sabe como um dia vai acabar.
18:54
Now that was a simple conversation in English, a conversation that would happen
304
1134185
5349
Bem, essa foi uma conversa simples em inglĂȘs, uma conversa que aconteceria
18:59
in any household between any friends.
305
1139645
2279
em qualquer casa entre qualquer amigo.
19:02
Between any couples on a regular day, but there are so many terms
306
1142469
4690
Entre qualquer casal em um dia normal, mas sĂŁo tantos os termos
19:07
and expressions that were mentioned throughout the conversation.
307
1147159
3150
e expressÔes que foram mencionados ao longo da conversa.
19:10
So I want to break down these terms so that you can master
308
1150309
3910
EntĂŁo, quero detalhar esses termos para que vocĂȘ possa dominĂĄ-
19:14
them and not feel confused.
309
1154219
2070
los e nĂŁo se sentir confuso.
19:16
The very first one that you probably tilted your head to the right was On
310
1156790
4840
O primeiro em que vocĂȘ provavelmente inclinou a cabeça para a direita foi On
19:21
when you heard it was rollercoaster.
311
1161640
2830
quando ouviu que era uma montanha-russa.
19:24
Now here's what was said.
312
1164870
1480
Agora aqui estĂĄ o que foi dito.
19:27
Oh, it was quite a rollercoaster.
313
1167080
2990
Ah, foi uma verdadeira montanha-russa. E o
19:30
How about yours?
314
1170380
2160
seu?
19:33
So what does this term rollercoaster actually mean?
315
1173020
4450
EntĂŁo, o que esse termo montanha-russa realmente significa?
19:38
I want us to dive deeper into this term rollercoaster now rollercoaster
316
1178500
6190
Quero que mergulhemos mais fundo neste termo montanha-russa, agora montanha-russa
19:44
literally just means a situation or experience with many ups and
317
1184720
6050
significa literalmente apenas uma situação ou experiĂȘncia com muitos altos e
19:50
downs or sudden extreme changes.
318
1190780
3620
baixos ou mudanças extremas repentinas.
19:54
Many ups and downs or sudden extreme changes, just like an actual
319
1194859
5411
Muitos altos e baixos ou mudanças extremas repentinas, como uma verdadeira
20:00
rollercoaster at an amusement park.
320
1200270
2100
montanha-russa em um parque de diversÔes.
20:03
Up and down, up and down emotions, up and down rollercoaster.
321
1203035
4700
Para cima e para baixo, emoçÔes para cima e para baixo, montanha-russa para cima e para baixo.
20:07
So check out these examples sentences using this term.
322
1207745
4210
EntĂŁo confira esses exemplos de frases usando esse termo.
20:11
The first one, the stock market has been a rollercoaster this week
323
1211964
4931
O primeiro, o mercado de açÔes tem sido uma montanha-russa esta semana,
20:17
with dramatic rises and falls.
324
1217065
3110
com altas e quedas dramĂĄticas.
20:21
Next, her emotions were a rollercoaster throughout the intense movie.
325
1221030
6040
Em seguida, suas emoçÔes foram uma montanha-russa durante todo o filme intenso.
20:27
And finally, the team's performance this season has been a
326
1227760
3990
E por fim, o desempenho da equipe nesta temporada tem sido uma
20:31
rollercoaster of wins and losses.
327
1231750
3490
montanha-russa de vitĂłrias e derrotas.
20:35
Again, this term rollercoaster in the conversation, my day
328
1235710
4649
Novamente, esse termo montanha-russa na conversa, meu dia
20:40
was quite a rollercoaster.
329
1240359
2660
foi uma verdadeira montanha-russa.
20:43
You got it.
330
1243529
590
VocĂȘ entendeu.
20:44
Excellent.
331
1244899
540
Excelente.
20:45
All right, now moving on to the next part of the conversation
332
1245489
3161
Tudo bem, agora passando para a prĂłxima parte da conversa
20:48
that included two terms.
333
1248650
1250
que incluiu dois termos.
20:50
Well, it started off rough.
334
1250750
2970
Bem, tudo começou difícil.
20:54
My alarm didn't go off.
335
1254080
1650
Meu alarme nĂŁo disparou.
20:55
So I was running late for work.
336
1255740
2070
EntĂŁo eu estava atrasado para o trabalho.
20:58
We have two terms here.
337
1258350
1390
Temos dois termos aqui.
21:00
It started off rough.
338
1260460
2219
Tudo começou difícil.
21:03
Rough is the first term.
339
1263159
1670
Áspero é o primeiro termo.
21:05
And then the second term is running late, running late.
340
1265010
4720
E entĂŁo o segundo mandato estĂĄ atrasado, atrasado.
21:09
So what does this term rough actually mean?
341
1269800
4800
EntĂŁo, o que esse termo bruto realmente significa?
21:14
The term rough just means difficult to understand.
342
1274820
3514
O termo ĂĄspero significa apenas difĂ­cil de entender.
21:18
Or unpleasant.
343
1278575
2640
Ou desagradĂĄvel.
21:21
Difficult or unpleasant.
344
1281844
3721
DifĂ­cil ou desagradĂĄvel.
21:26
So check out these example sentences because there are many things that
345
1286045
3360
EntĂŁo confira esses exemplos de frases porque hĂĄ muitas coisas que
21:29
happen throughout the day that can be difficult or unpleasant.
346
1289405
3660
acontecem ao longo do dia que podem ser difĂ­ceis ou desagradĂĄveis.
21:33
Here's the first example sentence.
347
1293514
2040
Aqui estĂĄ a primeira frase de exemplo.
21:36
The first few months at the new job were rough, but it got better next.
348
1296275
6120
Os primeiros meses no novo emprego foram difĂ­ceis, mas depois melhoraram.
21:43
We had a rough time finding our way in the unfamiliar city.
349
1303824
5210
Tivemos dificuldade em encontrar o caminho na cidade desconhecida.
21:49
And finally, the sea was rough, making the boat trip uncomfortable.
350
1309935
6070
E por fim, o mar estava agitado, tornando a viagem de barco desconfortĂĄvel.
21:56
You got it.
351
1316695
640
VocĂȘ entendeu.
21:58
Excellent.
352
1318239
500
21:58
All right.
353
1318779
391
Excelente.
Tudo bem.
21:59
So we have a term rough and next we have the term running late, running late.
354
1319380
8230
EntĂŁo temos um prazo aproximado e em seguida temos o prazo atrasado, atrasado.
22:07
Now running late just refers to being behind schedule or not on time.
355
1327650
7629
Agora, atrasar-se refere-se apenas a estar atrasado ou atrasado.
22:16
So I was running late for work.
356
1336000
2080
EntĂŁo eu estava atrasado para o trabalho.
22:18
I didn't get to work on time.
357
1338299
1840
NĂŁo cheguei ao trabalho na hora certa.
22:20
I was behind schedule, running late.
358
1340150
4009
Eu estava atrasado, atrasado.
22:24
You got it.
359
1344875
660
VocĂȘ entendeu.
22:25
All right.
360
1345805
310
Tudo bem.
22:26
Check out these example sentences using this term.
361
1346125
3090
Confira estes exemplos de frases usando este termo.
22:30
I'm running late for the meeting due to heavy traffic.
362
1350155
3740
Estou atrasado para a reuniĂŁo devido ao trĂąnsito intenso.
22:34
Next she's always running late.
363
1354755
3039
Em seguida, ela estĂĄ sempre atrasada.
22:37
So we told her the party starts an hour earlier than it actually does.
364
1357804
5010
Então dissemos a ela que a festa começa uma hora mais cedo do que realmente começa.
22:43
And finally, the project is running late and we might miss the deadline.
365
1363575
6130
E, finalmente, o projeto estĂĄ atrasado e podemos perder o prazo.
22:50
You got it.
366
1370605
770
VocĂȘ entendeu.
22:52
Excellent.
367
1372025
490
22:52
So again, running late.
368
1372525
2509
Excelente.
EntĂŁo, novamente, atrasado.
22:55
Now, as the conversation continued, there was another term that was brought up.
369
1375670
5010
Agora, Ă  medida que a conversa continuava, outro termo foi mencionado.
23:01
Two terms, actually, that are important for you to understand.
370
1381200
3960
Dois termos, na verdade, que sĂŁo importantes para vocĂȘ entender.
23:05
Here's the part of the conversation.
371
1385820
2700
Aqui estĂĄ a parte da conversa.
23:09
I managed to make it to the office just in time for an important meeting.
372
1389209
6370
Consegui chegar ao escritĂłrio bem a tempo para uma reuniĂŁo importante.
23:15
And guess what?
373
1395929
780
E adivinhe?
23:17
My presentation was a hit.
374
1397159
2850
Minha apresentação foi um sucesso.
23:20
So we have two terms, make it to the office.
375
1400349
2940
Portanto, temos dois mandatos, vĂĄ para o escritĂłrio.
23:23
And hit.
376
1403600
1710
E bateu.
23:25
So what does this term make it actually mean?
377
1405899
4020
EntĂŁo, o que esse termo realmente significa?
23:30
The term make it literally just refers to arriving or succeeding
378
1410280
6940
O termo tornĂĄ-lo literalmente refere-se apenas a chegar ou ter sucesso,
23:37
often just in time or with difficulty.
379
1417530
4590
muitas vezes na hora certa ou com dificuldade.
23:42
My meeting started at 4 PM and I made it at 3 59, just in time, make it.
380
1422770
7710
Minha reunião começou às 16h e cheguei às 15h59, bem na hora, chegue.
23:50
So check out these example sentences.
381
1430915
2860
EntĂŁo confira estas frases de exemplo.
23:53
Here we go.
382
1433775
410
Aqui vamos nĂłs.
23:54
The first one, we made it to the airport just before the check in counter closed.
383
1434185
6940
O primeiro, chegamos ao aeroporto pouco antes do balcĂŁo de check-in fechar.
24:01
Next, despite the challenges, the team made it to the championship.
384
1441874
6210
Em seguida, apesar dos desafios, a equipe conseguiu chegar ao campeonato.
24:08
And finally, I wasn't sure if I'd make it through the tough exam, but I did make it.
385
1448945
8100
E, finalmente, eu nĂŁo tinha certeza se conseguiria passar no exame difĂ­cil, mas consegui.
24:17
All right.
386
1457675
420
Tudo bem.
24:18
And then we had hit, she said, my presentation was a hit.
387
1458395
4690
E então acertåmos, disse ela, a minha apresentação foi um sucesso.
24:23
This term hit, it literally just refers to a success or something that
388
1463925
7580
Este termo hit refere-se literalmente apenas a um sucesso ou algo que
24:31
is very popular or well received.
389
1471505
3070
Ă© muito popular ou bem recebido.
24:35
Everyone loved my presentation.
390
1475004
1911
Todos adoraram minha apresentação.
24:37
It was a hit.
391
1477205
1880
Foi um sucesso.
24:40
You got it.
392
1480014
670
24:40
Excellent.
393
1480735
569
VocĂȘ entendeu.
Excelente.
24:41
Excellent.
394
1481354
660
Excelente.
24:42
Now check out these example sentences.
395
1482504
2951
Agora verifique estas frases de exemplo.
24:45
Here we go.
396
1485455
999
Aqui vamos nĂłs.
24:47
The new song became an instant hit on the radio.
397
1487135
3619
A nova mĂșsica se tornou um sucesso instantĂąneo no rĂĄdio.
24:51
Next, her speech was a hit with the audience receiving a standing ovation.
398
1491725
6909
Em seguida, seu discurso foi um sucesso e o pĂșblico foi aplaudido de pĂ©.
24:59
And finally, the restaurant's new menu item has been a hit with customers.
399
1499455
5620
E, por fim, o novo item do cardĂĄpio do restaurante fez sucesso entre os clientes.
25:05
You got it.
400
1505735
810
VocĂȘ entendeu.
25:07
Great job.
401
1507205
799
Ótimo trabalho.
25:08
So we have these two terms from this part of the conversation, make it and hit.
402
1508024
7490
Então temos esses dois termos dessa parte da conversa, faça e acerte.
25:16
Then the next part of the conversation brought out another term.
403
1516264
3490
EntĂŁo a prĂłxima parte da conversa trouxe outro termo.
25:20
Here's the statement.
404
1520480
1380
Aqui estå a declaração.
25:22
That's great.
405
1522510
1090
Isso Ă© Ăłtimo.
25:23
Sounds like things turned around once again, turned around.
406
1523980
8250
Parece que as coisas mudaram mais uma vez, mudaram.
25:32
So what does this term turned around actually mean?
407
1532560
4859
EntĂŁo, o que esse termo invertido realmente significa?
25:37
So turned around this expression literally just means to change from bad to good.
408
1537589
8590
Portanto, inverter esta expressĂŁo significa literalmente apenas mudar de ruim para bom.
25:46
Or to improve a situation, she was sick, but everything turned around.
409
1546785
6190
Ou para melhorar uma situação, ela estava doente, mas tudo mudou.
25:52
And now she's feeling better to change from bad to good
410
1552975
4620
E agora ela estĂĄ se sentindo melhor para mudar de ruim para bom
25:58
or to improve a situation.
411
1558065
2310
ou para melhorar uma situação.
26:01
Check out these example sentences.
412
1561065
2300
Confira estas frases de exemplo.
26:03
Here we go.
413
1563365
670
Aqui vamos nĂłs.
26:05
The company was struggling, but the new CEO turned things around.
414
1565034
5911
A empresa estava passando por dificuldades, mas o novo CEO mudou a situação.
26:11
Next.
415
1571825
660
PrĂłximo.
26:13
He turned his grades around in the last semester and graduated with honors.
416
1573235
5849
Ele mudou suas notas no Ășltimo semestre e se formou com louvor.
26:20
And finally, the team was losing at halftime, but they turned the
417
1580005
5450
E por fim, o time estava perdendo no intervalo, mas virou o
26:25
game around in the second half.
418
1585455
2690
jogo no segundo tempo.
26:28
You got it.
419
1588765
660
VocĂȘ entendeu.
26:30
Yes.
420
1590055
550
26:30
So in English we say turned around and then we have another term that is very
421
1590775
7379
Sim.
EntĂŁo em inglĂȘs dizemos virou e aĂ­ temos outro termo que Ă© muito
26:38
commonly used in the conversation.
422
1598254
2771
usado na conversa.
26:41
This was said, yeah, it really did.
423
1601025
2720
Isso foi dito, sim, realmente aconteceu.
26:43
My boss was so impressed.
424
1603965
1700
Meu chefe ficou tĂŁo impressionado.
26:45
He treated the whole team to lunch.
425
1605885
3910
Ele convidou toda a equipe para almoçar.
26:50
Again, he treated the whole team to lunch.
426
1610235
5290
Mais uma vez, ele convidou toda a equipe para almoçar.
26:55
What does this term treated actually mean?
427
1615995
5439
O que esse termo tratado realmente significa?
27:01
So this term treated, it literally just means to pay for someone else's food,
428
1621445
8139
Portanto, este termo tratado significa literalmente apenas pagar pela comida,
27:10
drink, or entertainment as a kind gesture.
429
1630524
4560
bebida ou entretenimento de outra pessoa como um gesto gentil.
27:15
Hey, I'm going to treat you to lunch.
430
1635694
1640
Ei, vou convidar vocĂȘ para almoçar.
27:17
I'm going to pay for your lunch.
431
1637514
2410
Vou pagar pelo seu almoço.
27:20
Again, to pay for someone else's food, drink, or entertainment as a kind gesture.
432
1640370
6950
Novamente, pagar pela comida, bebida ou entretenimento de outra pessoa como um gesto gentil.
27:27
Here are the three examples sentences to celebrate my promotion.
433
1647730
4899
Aqui estĂŁo trĂȘs exemplos de frases para comemorar minha promoção.
27:32
I treated my friends to dinner.
434
1652669
2210
Convidei meus amigos para jantar.
27:35
Next, my parents treated us to a movie on my birthday.
435
1655879
5051
Em seguida, meus pais nos presentearam com um filme no meu aniversĂĄrio.
27:41
And finally, as a thank you, the client treated the entire office to a movie.
436
1661539
5015
E por fim, como forma de agradecimento, o cliente presenteou todo o escritĂłrio com um filme.
27:46
To lunch.
437
1666835
770
Para almoçar.
27:48
You got it.
438
1668405
830
VocĂȘ entendeu.
27:49
Excellent.
439
1669935
590
Excelente.
27:50
All right.
440
1670575
390
Tudo bem.
27:51
So we have the term treated, and then we have these two
441
1671115
5420
EntĂŁo, tratamos o termo e, em seguida, encontramos esses dois
27:56
terms ran into and catch up.
442
1676535
3870
termos e os atualizamos.
28:00
Here's what was said in the conversation.
443
1680925
1730
Aqui estĂĄ o que foi dito na conversa.
28:03
Actually, yes.
444
1683305
1170
Na verdade, sim.
28:04
On my way home, I ran into an old friend from college.
445
1684524
4350
No caminho para casa, encontrei um velho amigo da faculdade.
28:09
We decided to catch up over coffee.
446
1689165
3710
Decidimos conversar tomando café.
28:13
So the first expression, I ran into an old friend from college.
447
1693435
6910
EntĂŁo, na primeira expressĂŁo, encontrei um velho amigo da faculdade.
28:20
So what does this term ran into actually mean?
448
1700345
4160
EntĂŁo, o que esse termo realmente significa?
28:24
So ran into it literally just refers to meeting someone by chance.
449
1704745
7730
Então, encontrei isso literalmente se refere apenas a conhecer alguém por acaso.
28:32
It wasn't scheduled.
450
1712905
1140
NĂŁo estava programado.
28:34
It wasn't planned.
451
1714075
1050
NĂŁo foi planejado.
28:35
You met them by chance.
452
1715255
1940
VocĂȘ os conheceu por acaso.
28:37
In English, we say ran into, here are the example sentences.
453
1717525
5580
Em inglĂȘs, dizemos correu, aqui estĂŁo as frases de exemplo.
28:43
Here we go.
454
1723105
550
Aqui vamos nĂłs.
28:44
I ran into my old teacher at the grocery store yesterday.
455
1724655
4270
Encontrei meu antigo professor no supermercado ontem.
28:49
Next, we ran into each other at the concert and decided to hang out.
456
1729764
6061
Em seguida, nos encontramos no show e decidimos sair.
28:56
And finally, she ran into her ex boyfriend while on vacation in Paris.
457
1736435
6280
E finalmente, ela encontrou o ex- namorado durante as férias em Paris.
29:03
Ran into, and then we have catch up again, catch up in the conversation.
458
1743270
8760
Encontramos, e entĂŁo nos atualizamos novamente, atualizamos a conversa.
29:12
We heard, we decided to catch up over coffee to catch up means to
459
1752030
5970
Ouvimos dizer que decidimos tomar um café para colocar o papo em dia significa
29:18
talk with someone you haven't seen for a while and share recent news.
460
1758009
5871
conversar com alguĂ©m que vocĂȘ nĂŁo vĂȘ hĂĄ algum tempo e compartilhar notĂ­cias recentes.
29:24
So I want to catch up.
461
1764590
2049
EntĂŁo eu quero me atualizar.
29:26
I want to let you know what's been going on in my life.
462
1766870
2240
Quero que vocĂȘ saiba o que estĂĄ acontecendo em minha vida.
29:29
And I want to know what's been going on in your life.
463
1769129
2100
E eu quero saber o que estĂĄ acontecendo em sua vida.
29:31
Here are the example sentences.
464
1771905
2350
Aqui estĂŁo as frases de exemplo.
29:34
Here we go.
465
1774255
630
Aqui vamos nĂłs.
29:35
Let's meet for coffee and catch up.
466
1775915
2390
Vamos nos encontrar para tomar um café e conversar. Jå
29:38
It's been ages since we last talked.
467
1778665
2880
faz muito tempo desde a Ășltima vez que conversamos.
29:42
Next, I spent hours on the phone, catching up with my sister who lives abroad.
468
1782355
6160
Em seguida, passei horas ao telefone, conversando com minha irmĂŁ que mora no exterior.
29:49
And finally, the high school reunion was a great opportunity
469
1789234
4271
E, finalmente, a reunião do ensino médio foi uma ótima oportunidade
29:53
to catch up with old classmates.
470
1793505
2979
para conversar com antigos colegas de classe.
29:57
You got it.
471
1797054
620
VocĂȘ entendeu.
29:58
Yes.
472
1798360
620
Sim.
29:59
So in English we say catch up and ran into.
473
1799150
5070
EntĂŁo, em inglĂȘs, dizemos catch up and run into.
30:04
Now the final one that was really important was this one pan out.
474
1804890
5319
Agora, o Ășltimo que foi realmente importante foi este.
30:10
Here's what was said in the conversation.
475
1810810
1740
Aqui estĂĄ o que foi dito na conversa.
30:13
Thanks.
476
1813200
570
30:13
Yeah, it goes to show you never know how a day will pan out.
477
1813810
5680
Obrigado.
Sim, isso mostra que vocĂȘ nunca sabe como um dia vai acabar.
30:20
You never know how a day will pan out.
478
1820250
4600
VocĂȘ nunca sabe como um dia vai acabar.
30:24
What does pan out actually mean?
479
1824960
2500
O que realmente significa?
30:27
Mean this term pan out, literally just refers to developing or ending in a
480
1827685
8569
Significa que este termo se desenvolve, literalmente, apenas se refere a desenvolver ou terminar de uma
30:36
particular way, especially successfully the way something works out the way
481
1836255
6679
maneira particular, especialmente com sucesso da maneira como algo funciona da maneira como
30:42
something ends in English, we say pan out.
482
1842934
3961
algo termina em inglĂȘs, dizemos que se desenvolve.
30:47
So check out these examples and it says, here we go.
483
1847225
3630
EntĂŁo dĂȘ uma olhada nesses exemplos e diz: vamos lĂĄ.
30:52
We'll see how the new business venture pans out over the next few months.
484
1852375
5459
Veremos como o novo empreendimento se desenvolverĂĄ nos prĂłximos meses.
30:57
Thanks.
485
1857834
50
Obrigado.
30:59
Next, their blind date didn't pan out.
486
1859010
4010
Em seguida, o encontro Ă s cegas nĂŁo deu certo.
31:03
They had nothing in common.
487
1863300
2010
Eles nĂŁo tinham nada em comum.
31:06
And finally, the risky investment panned out yielding significant returns.
488
1866020
6720
E, finalmente, o investimento arriscado rendeu retornos significativos.
31:13
In English, once again, we say pan out.
489
1873370
3930
Em inglĂȘs, mais uma vez, dizemos pan out.
31:17
Makes sense.
490
1877835
640
Faz sentido.
31:18
Right?
491
1878475
530
Certo?
31:19
So again, from this one conversation, you were able to learn so many expressions
492
1879445
4850
EntĂŁo, novamente, com essa conversa, vocĂȘ aprendeu muitas expressĂ”es
31:24
and terms so that you can use them when talking to someone about your day.
493
1884515
5020
e termos para poder uså-los ao conversar com alguém sobre o seu dia.
31:30
But this third conversation topic is even more important.
494
1890085
5169
Mas este terceiro tema de conversa Ă© ainda mais importante.
31:35
This third conversation topic is also one that native English
495
1895765
4270
Este terceiro tĂłpico de conversa tambĂ©m Ă© aquele que os falantes nativos de inglĂȘs
31:40
speakers have on a regular basis.
496
1900035
3270
tĂȘm regularmente.
31:43
A simple English conversation that includes many new terms.
497
1903545
3989
Uma conversa simples em inglĂȘs que inclui muitos termos novos.
31:48
The topic is asking about your hobbies.
498
1908375
4410
O tĂłpico Ă© perguntar sobre seus hobbies.
31:53
Here's the conversation.
499
1913055
1200
Aqui estĂĄ a conversa.
31:55
Hey, I've been meaning to ask, what are some of your hobbies?
500
1915205
4370
Ei, queria perguntar: quais sĂŁo alguns dos seus hobbies?
32:00
Oh, I love photography and hiking.
501
1920155
2749
Ah, adoro fotografia e caminhadas.
32:03
How about you?
502
1923005
790
E vocĂȘ?
32:04
That's cool.
503
1924815
880
Isso Ă© legal.
32:05
I'm more into reading and cooking.
504
1925725
3339
Gosto mais de ler e cozinhar. HĂĄ
32:09
How long have you been into photography?
505
1929564
2830
quanto tempo vocĂȘ gosta de fotografia?
32:13
I've been dabbling in it for about five years now.
506
1933504
2720
Estou envolvido nisso hĂĄ cerca de cinco anos.
32:16
It's really grown on me.
507
1936524
1470
Isso realmente cresceu em mim.
32:18
Wow.
508
1938710
600
Uau. JĂĄ
32:19
That's quite a while.
509
1939320
1220
faz um bom tempo.
32:20
Do you have a favorite type of photograph?
510
1940890
2120
VocĂȘ tem um tipo de fotografia favorito?
32:24
I'm really into landscape photography.
511
1944020
2920
Eu gosto muito de fotografia de paisagem.
32:27
It ties in nicely with my love for hiking.
512
1947100
3460
Combina muito bem com meu amor por caminhadas.
32:31
That makes sense.
513
1951600
1980
Isso faz sentido.
32:33
Do you have any go to spots for hiking and photography?
514
1953980
3789
VocĂȘ tem algum lugar para fazer caminhadas e fotografar?
32:38
There's a great trail about an hour from here.
515
1958759
2901
HĂĄ uma Ăłtima trilha a cerca de uma hora daqui.
32:41
It's a bit of a hidden gem.
516
1961670
2340
É uma jóia escondida.
32:44
Sounds awesome.
517
1964880
890
Parece incrĂ­vel.
32:46
Maybe you could show me the ropes sometime.
518
1966060
2260
Talvez vocĂȘ possa me mostrar como funciona algum dia.
32:49
Absolutely.
519
1969085
850
32:49
I'd be happy to.
520
1969935
1080
Absolutamente.
Eu ficaria feliz em fazĂȘ-lo.
32:51
It's always fun to share your passions with others.
521
1971325
2490
É sempre divertido compartilhar suas paixĂ”es com outras pessoas.
32:54
Great.
522
1974575
430
Ótimo.
32:55
I'm looking forward to it.
523
1975045
1310
Estou ansioso por isso.
32:56
Thanks for letting me pick your brain about your hobbies.
524
1976725
2900
Obrigado por me deixar escolher sua opiniĂŁo sobre seus hobbies.
33:00
Anytime.
525
1980585
300
A qualquer momento.
33:01
It's always a pleasure to talk about the things you love.
526
1981035
4050
É sempre um prazer falar sobre as coisas que vocĂȘ ama.
33:05
Now, once again, this simple conversation was an example of a real life English
527
1985870
7080
Agora, mais uma vez, esta simples conversa foi um exemplo de uma conversa em inglĂȘs da vida real
33:12
conversation that would happen between native English speakers, and it was about.
528
1992950
4430
que aconteceria entre falantes nativos de inglĂȘs, e era isso.
33:17
Hobbies, but there were so many terms within this conversation.
529
1997450
4249
Hobbies, mas havia muitos termos nessa conversa.
33:21
So let's dive deeper into these terms.
530
2001699
3470
EntĂŁo, vamos nos aprofundar nesses termos.
33:25
Again, the topic being hobbies.
531
2005170
2180
Novamente, o assunto sĂŁo hobbies.
33:27
The first two terms I want us to look at come in this section of the conversation.
532
2007500
4930
Os dois primeiros termos que quero examinar aparecem nesta seção da conversa.
33:33
I've been dabbling in it for about five years now.
533
2013335
4320
Estou envolvido nisso hĂĄ cerca de cinco anos.
33:38
It's really grown on me.
534
2018005
2130
Isso realmente cresceu em mim.
33:40
There are two terms that we're going to dive into dabbling in
535
2020705
4830
Existem dois termos nos quais vamos mergulhar
33:45
and grown on me dabbling in.
536
2025725
4109
e aprender sobre mim.
33:49
So let's start with dabbling in.
537
2029834
2360
Então, vamos começar com o envolvimento.
33:53
Dabbling in now, this term just refers to taking part in an
538
2033470
6620
34:00
activity in a casual or superficial way to take part in an activity.
539
2040100
7500
participar de uma atividade.
34:07
It's a hobby.
540
2047610
590
É um hobby.
34:08
Like, Hey, I take part in it.
541
2048200
1869
Tipo, Ei, eu participo disso.
34:10
It's not really serious.
542
2050080
1030
Não é realmente sério.
34:11
I'm dabbling in it.
543
2051379
1571
Estou me envolvendo nisso.
34:13
Check out these example sentences.
544
2053570
2300
Confira estas frases de exemplo.
34:15
Here we go.
545
2055870
630
Aqui vamos nĂłs.
34:17
She's been dabbling in painting as a weekend hobby.
546
2057680
3420
Ela tem se interessado pela pintura como hobby de fim de semana.
34:22
Next, I've been dabbling in learning French, but I'm not fluent yet.
547
2062005
5700
Em seguida, comecei a aprender francĂȘs, mas ainda nĂŁo sou fluente.
34:28
And finally, he dabbles in stock trading, but it's not his main source of income.
548
2068505
6010
E, finalmente, ele se interessa pela negociação de açÔes, mas essa não é sua principal fonte de renda.
34:35
You got it.
549
2075230
680
VocĂȘ entendeu.
34:36
Excellent.
550
2076840
560
Excelente.
34:37
All right.
551
2077440
380
Tudo bem. Me
34:38
Dabbling in and the second term grown on me.
552
2078010
4240
interessando e o segundo mandato cresceu em mim.
34:42
Now, what does grown on me actually mean?
553
2082370
3260
Agora, o que realmente significa crescer em mim?
34:45
So I want us to dive deeper into this expression grown on me refers to becoming
554
2085639
6641
EntĂŁo, quero que mergulhemos mais fundo nessa expressĂŁo que cresceu em mim e se refere a me tornar
34:52
more appealing or likable over time.
555
2092290
4880
mais atraente ou agradĂĄvel com o tempo.
34:57
Again, becoming more appealing or likable over time.
556
2097470
4550
Novamente, tornando-se mais atraente ou agradĂĄvel com o tempo.
35:02
Yeah.
557
2102030
20
35:02
You know, it's grown on me over time.
558
2102050
3410
Sim.
VocĂȘ sabe, isso cresceu em mim com o tempo.
35:05
I've started to like it even more grown on me.
559
2105460
3609
Comecei a gostar ainda mais de mim.
35:09
Here are the example sentences.
560
2109140
1660
Aqui estĂŁo as frases de exemplo.
35:11
I didn't like jazz at first, but it's really grown on me.
561
2111745
4360
Eu nĂŁo gostava de jazz no inĂ­cio, mas ele realmente cresceu em mim.
35:16
Next, the city's charm has grown on me since I moved here.
562
2116845
6010
Além disso, o charme da cidade cresceu em mim desde que me mudei para cå.
35:23
And number three, you know, that new coworker has grown on me.
563
2123935
6990
E nĂșmero trĂȘs, vocĂȘ sabe, esse novo colega de trabalho me atraiu.
35:31
He's actually quite funny.
564
2131185
2799
Na verdade, ele é muito engraçado.
35:34
You got it.
565
2134554
690
VocĂȘ entendeu.
35:35
Yes.
566
2135934
420
Sim.
35:36
So we have dabbling in and grown on me.
567
2136364
4281
EntĂŁo, nos envolvemos e crescemos comigo.
35:41
Now, the next part of the conversation got very interesting.
568
2141140
3840
Agora, a prĂłxima parte da conversa ficou muito interessante.
35:45
It says this, I'm really into landscape photography.
569
2145460
4400
Diz o seguinte: gosto muito de fotografia de paisagem.
35:50
It ties in nicely with my love for hiking.
570
2150420
4060
Combina muito bem com meu amor por caminhadas.
35:54
Again, it ties in nicely with my love for hiking.
571
2154840
5269
Mais uma vez, combina perfeitamente com meu amor por caminhadas.
36:00
So the expression we're going to look at is.
572
2160110
2110
EntĂŁo a expressĂŁo que vamos ver Ă©.
36:02
Ties in nicely.
573
2162650
2740
Amarra bem.
36:05
What does ties in nicely mean?
574
2165600
3890
O que significa laços bem?
36:10
This expression means to connect or relate well with something else.
575
2170280
5840
Esta expressĂŁo significa conectar-se ou relacionar-se bem com outra coisa.
36:16
Ties in nicely to connect or relate well with something else.
576
2176760
6020
Combina muito bem para se conectar ou se relacionar bem com outra coisa.
36:22
Check out these examples and instances.
577
2182940
1520
Confira esses exemplos e instĂąncias.
36:25
My love for languages ties in nicely with my job as a translator.
578
2185415
6220
Meu amor por idiomas combina perfeitamente com meu trabalho como tradutor.
36:32
Next, his background in psychology ties in nicely with his current role in HR.
579
2192355
6599
Em seguida, sua formação em psicologia combina perfeitamente com sua função atual em RH.
36:40
And finally, studying history ties in nicely with understanding
580
2200025
4829
E, finalmente, o estudo da histĂłria combina perfeitamente com a compreensĂŁo da
36:44
current global politics.
581
2204854
1881
polĂ­tica global atual.
36:47
You got it.
582
2207410
860
VocĂȘ entendeu.
36:48
Yes.
583
2208870
500
Sim.
36:49
So ties in nicely.
584
2209580
2750
EntĂŁo combina muito bem.
36:52
Now, after ties and nicely, another term was brought up, go to spots.
585
2212930
6150
Agora, depois de empates e muito bem, outro termo foi trazido Ă  tona, vamos aos lugares.
36:59
Now here's what was said in the conversation.
586
2219389
2551
Agora, aqui estĂĄ o que foi dito na conversa.
37:02
That makes sense.
587
2222665
1200
Isso faz sentido.
37:04
Do you have any go to spots for hiking and photography?
588
2224215
4980
VocĂȘ tem algum lugar para fazer caminhadas e fotografar?
37:09
Again, do you have any go to spots for hiking and photography?
589
2229995
5370
Mais uma vez, vocĂȘ tem algum lugar para fazer caminhadas e fotografar?
37:15
So what does this term go to spot mean?
590
2235904
2805
EntĂŁo, o que significa esse termo ir ao local?
37:19
Actually mean this expression literally just refers to favorite or
591
2239140
6780
Na verdade, esta expressĂŁo se refere literalmente apenas a lugares favoritos ou
37:25
regularly visited places, somewhere you enjoy going to your favorite or
592
2245920
7959
visitados regularmente, algum lugar que vocĂȘ gosta de ir ao seu lugar favorito ou
37:33
regularly visited place in English.
593
2253879
2950
visitado regularmente em inglĂȘs.
37:36
We say a go to spot.
594
2256829
2011
Dizemos que vamos ao local.
37:39
So check out this example sentence.
595
2259190
2960
EntĂŁo confira esta frase de exemplo.
37:42
Here we go.
596
2262150
650
Aqui vamos nĂłs.
37:43
The cafe around the corner is my go to spot for a quick coffee.
597
2263620
4120
O café ao virar da esquina é o meu local preferido para um café råpido. A
37:48
Lunch next, that quiet beach is our go to spot for weekend relaxation.
598
2268100
8170
seguir, almoço, aquela praia tranquila é o nosso local preferido para relaxar no fim de semana.
37:57
And finally, the library is my go to spot when I need to focus on work.
599
2277040
6899
E, finalmente, a biblioteca Ă© meu local preferido quando preciso me concentrar no trabalho.
38:04
You got it.
600
2284680
820
VocĂȘ entendeu.
38:05
Excellent.
601
2285890
520
Excelente.
38:06
I wonder what your go to spot is.
602
2286600
2090
Eu me pergunto qual Ă© o seu local.
38:09
All right.
603
2289120
350
38:09
So we have go to spot as the term, and then we have this one.
604
2289470
6060
Tudo bem.
EntĂŁo temos que identificar o termo e entĂŁo temos este.
38:16
I want you to listen closely.
605
2296040
1490
Eu quero que vocĂȘ ouça com atenção.
38:18
There's a great trail about an hour from here.
606
2298510
2820
HĂĄ uma Ăłtima trilha a cerca de uma hora daqui.
38:21
It's a bit of a hidden gem.
607
2301720
3040
É uma jóia escondida.
38:25
It's a bit of a hidden gem.
608
2305600
3080
É uma jóia escondida.
38:28
What does hidden gem actually mean?
609
2308820
4000
O que realmente significa joia escondida?
38:32
So this term hidden gem just refers to.
610
2312959
4170
Portanto, este termo joia escondida se refere apenas a.
38:37
Something valuable or excellent that is not well known or appreciated.
611
2317450
6920
Algo valioso ou excelente que nĂŁo Ă© muito conhecido ou apreciado.
38:44
Something that is valuable or excellent, but it's not well known.
612
2324820
5499
Algo que Ă© valioso ou excelente, mas nĂŁo Ă© muito conhecido.
38:50
Many people don't know about it or it's not appreciated
613
2330330
3159
Muitas pessoas nĂŁo sabem disso ou nĂŁo sĂŁo apreciados
38:53
in the way that it should be.
614
2333499
1481
da maneira que deveriam ser.
38:55
In English, we say a hidden gem.
615
2335339
3101
Em inglĂȘs, dizemos uma joia escondida.
38:59
Here's the first example sentence.
616
2339345
2580
Aqui estĂĄ a primeira frase de exemplo.
39:02
We discovered a hidden gem of a restaurant in the old part of town.
617
2342655
6280
Descobrimos uma joia escondida de um restaurante na parte antiga da cidade.
39:09
Next, this little known book is a hidden gem in the world of science fiction.
618
2349664
6531
A seguir, este livro pouco conhecido é uma joia escondida no mundo da ficção científica.
39:16
And finally, the small museum was a hidden gem filled with fascinating local history.
619
2356815
7210
E, finalmente, o pequeno museu era uma jĂłia escondida repleta de fascinante histĂłria local.
39:24
Again, in English, we say hidden gem.
620
2364615
3790
Novamente, em inglĂȘs, dizemos jĂłia escondida.
39:29
Good job.
621
2369445
740
Bom trabalho.
39:30
Good job.
622
2370195
570
39:30
All right.
623
2370795
500
Bom trabalho.
Tudo bem.
39:31
The next term that popped up during the conversation, they were actually two,
624
2371355
4260
O prĂłximo termo que apareceu durante a conversa, na verdade eram dois,
39:35
but we're going to go into one first.
625
2375925
1609
mas vamos abordar um primeiro.
39:38
Show me the ropes.
626
2378215
2770
Mostre-me as cordas.
39:41
Show me the ropes.
627
2381440
1990
Mostre-me as cordas.
39:43
Here's what was said in the conversation.
628
2383550
1850
Aqui estĂĄ o que foi dito na conversa.
39:45
Sounds awesome.
629
2385980
1230
Parece incrĂ­vel.
39:47
Maybe you could show me the ropes sometime.
630
2387480
3950
Talvez vocĂȘ possa me mostrar como funciona algum dia.
39:51
So what does this term show me the ropes actually mean?
631
2391910
4360
EntĂŁo, o que esse termo realmente significa para me mostrar as cordas?
39:56
Show me the ropes.
632
2396450
2699
Mostre-me as cordas.
39:59
This literally just means to teach someone how to do a job or activity.
633
2399610
6479
Literalmente, isso significa apenas ensinar alguém como realizar um trabalho ou atividade.
40:06
Again, to teach someone how to do a job or activity.
634
2406600
5170
Novamente, para ensinar alguém como realizar um trabalho ou atividade.
40:12
I'll show you how to do it.
635
2412070
1010
Eu vou te mostrar como fazer isso.
40:13
I'll show you the ropes.
636
2413120
1960
Eu vou te mostrar as cordas.
40:15
Here's the example sentence.
637
2415610
1810
Aqui estĂĄ a frase de exemplo.
40:17
Number one, uh, could you show me the ropes on how to use this new software?
638
2417420
6609
NĂșmero um, vocĂȘ poderia me mostrar como usar este novo software?
40:24
Next, my mentor offered to show me the ropes of the publishing industry.
639
2424809
5611
Em seguida, meu mentor se ofereceu para me mostrar como funciona a indĂșstria editorial.
40:31
And finally, the experienced climber showed us the ropes before
640
2431145
4660
E, finalmente, o alpinista experiente nos mostrou as cordas antes de
40:35
we attempted the difficult route.
641
2435805
2010
tentarmos a difĂ­cil rota.
40:38
You got it.
642
2438875
820
VocĂȘ entendeu.
40:40
Excellent.
643
2440415
490
40:40
So again, show me the ropes.
644
2440914
3011
Excelente.
EntĂŁo, novamente, mostre-me o que fazer.
40:44
Now this next part includes two expressions.
645
2444555
3330
Agora, a próxima parte inclui duas expressÔes.
40:48
Here's what was said in the conversation.
646
2448774
2171
Aqui estĂĄ o que foi dito na conversa.
40:51
Absolutely.
647
2451454
1160
Absolutamente.
40:52
I'd be happy to.
648
2452794
1301
Eu ficaria feliz em fazĂȘ-lo.
40:54
It's always fun to share your passions with others.
649
2454395
3340
É sempre divertido compartilhar suas paixĂ”es com outras pessoas.
40:58
Absolutely.
650
2458405
1000
Absolutamente.
40:59
I'd be happy to.
651
2459635
2400
Eu ficaria feliz em fazĂȘ-lo.
41:02
It's always fun to.
652
2462654
1211
É sempre divertido.
41:04
Share your passions with others.
653
2464110
3150
Compartilhe suas paixÔes com outras pessoas.
41:07
We're going to start with happy to, what does this term happy to actually mean?
654
2467410
7300
Vamos começar com feliz em, o que esse termo feliz em realmente significa?
41:15
Happy to just means willing or pleased to do something again,
655
2475110
6400
Feliz por significa apenas estar disposto ou satisfeito em fazer algo novamente,
41:21
willing or pleased to do something.
656
2481880
3190
disposto ou satisfeito em fazer algo.
41:25
So let me give you these examples, sentences.
657
2485425
2420
EntĂŁo deixe-me dar esses exemplos, frases.
41:27
Here we go.
658
2487845
610
Aqui vamos nĂłs.
41:29
I'm happy to help you move this weekend.
659
2489415
3470
Fico feliz em ajudĂĄ-lo a se mudar neste fim de semana.
41:33
Next.
660
2493695
700
PrĂłximo.
41:35
She's always happy to share her expertise with new team members.
661
2495075
5790
Ela estĂĄ sempre feliz em compartilhar sua experiĂȘncia com novos membros da equipe.
41:41
And finally.
662
2501455
870
E finalmente.
41:42
We're happy to accommodate your dietary restrictions at the dinner party.
663
2502965
5170
Teremos prazer em acomodar suas restriçÔes alimentares no jantar.
41:48
Again, happy to willing or pleased to do something.
664
2508635
4710
Novamente, feliz por estar disposto ou satisfeito em fazer algo.
41:54
Now, what about share your passions, share your passions?
665
2514015
5520
Agora, que tal compartilhar suas paixÔes, compartilhar suas paixÔes?
41:59
This expression just refers to.
666
2519835
2830
Esta expressĂŁo refere-se apenas a.
42:03
Talking about or involving others in the activities or subjects you love to
667
2523270
7060
Falar ou envolver outras pessoas nas atividades ou assuntos que vocĂȘ adora
42:10
talk about or share the activities or passions you love with others in English.
668
2530350
6100
falar ou compartilhar as atividades ou paixĂ”es que vocĂȘ adora com outras pessoas em inglĂȘs.
42:16
We say, share your passions.
669
2536480
3299
Nós dizemos, compartilhe suas paixÔes.
42:20
You got it.
670
2540219
811
VocĂȘ entendeu.
42:21
Excellent.
671
2541789
450
Excelente.
42:22
All right, let's check out these example sentences.
672
2542289
3291
Tudo bem, vamos verificar essas frases de exemplo.
42:25
Here we go.
673
2545580
590
Aqui vamos nĂłs.
42:26
He loves to share his passion for astronomy by hosting star gazing nights.
674
2546940
5910
Ele adora compartilhar sua paixão pela astronomia organizando noites de observação de estrelas.
42:33
Next, the chef shared her passion for Italian cuisine through cooking classes.
675
2553655
6560
Em seguida, a chef compartilhou sua paixĂŁo pela culinĂĄria italiana por meio de aulas de culinĂĄria.
42:40
And finally, parents often try to share their passions with their children.
676
2560885
5980
E, finalmente, os pais muitas vezes tentam compartilhar suas paixÔes com os filhos.
42:47
You got it.
677
2567434
761
VocĂȘ entendeu.
42:48
Good job.
678
2568815
630
Bom trabalho.
42:49
So again, we have the term share your passions.
679
2569445
4430
Então, novamente, temos o termo compartilhe suas paixÔes.
42:54
Then we have this next one.
680
2574815
2510
EntĂŁo temos o prĂłximo.
42:57
This next one is the.
681
2577855
1480
Este prĂłximo Ă© o.
42:59
Let me pick your brain.
682
2579665
2880
Deixe-me escolher seu cérebro.
43:03
It sounds strange, right?
683
2583145
1300
Parece estranho, certo?
43:04
You want to pick my brain?
684
2584445
1220
VocĂȘ quer escolher meu cĂ©rebro?
43:06
What pay attention.
685
2586125
1610
O que preste atenção.
43:08
Great.
686
2588255
530
43:08
I'm looking forward to it.
687
2588915
1390
Ótimo.
Estou ansioso por isso.
43:10
Thanks for letting me pick your brain about your hobbies.
688
2590755
5069
Obrigado por me deixar escolher sua opiniĂŁo sobre seus hobbies.
43:16
Thanks for letting me pick your brain about your hobbies.
689
2596455
4890
Obrigado por me deixar escolher sua opiniĂŁo sobre seus hobbies.
43:21
This term, letting me pick your brain literally just refers
690
2601415
5410
Este termo, deixando-me escolher seu cérebro, refere-se literalmente apenas
43:26
to asking someone for advice.
691
2606825
3190
a pedir conselho a alguém.
43:30
Information or opinions on a particular subject, asking someone
692
2610340
7660
InformaçÔes ou opiniÔes sobre um determinado assunto, pedir
43:38
for advice, information, or opinions on a particular subject in English.
693
2618000
7170
conselhos, informaçÔes ou opiniĂ”es a alguĂ©m sobre um determinado assunto em inglĂȘs.
43:45
We say, let me pick your brain, check out these examples.
694
2625200
4839
Dizemos, deixe-me escolher seu cĂ©rebro, dĂȘ uma olhada nestes exemplos.
43:50
And then says, here we go.
695
2630040
969
E entĂŁo diz, vamos lĂĄ.
43:52
Thanks for letting me pick your brain about starting a business.
696
2632179
3621
Obrigado por me deixar escolher sua opiniĂŁo sobre como iniciar um negĂłcio.
43:56
Next, I'd love to pick your brain about your experiences living abroad.
697
2636660
6360
A seguir, adoraria saber mais sobre suas experiĂȘncias de vida no exterior.
44:03
And finally, the new intern was eager to pick the CEO's brain during the company.
698
2643720
6799
E, finalmente, o novo estagiårio estava ansioso para escolher o cérebro do CEO durante a empresa.
44:10
Mixer pick your brain.
699
2650660
2379
Mixer escolha seu cérebro.
44:13
What's your opinion?
700
2653040
819
44:13
What's your advice?
701
2653860
730
Qual Ă© a sua opiniĂŁo?
Qual Ă© o seu conselho?
44:14
What's your thought?
702
2654610
859
Qual Ă© a sua opiniĂŁo?
44:16
You got it.
703
2656029
780
VocĂȘ entendeu.
44:17
Excellent.
704
2657550
590
Excelente.
44:18
All right.
705
2658290
410
Tudo bem.
44:19
And then at the very end of the conversation, we had this statement.
706
2659050
4340
E então, bem no final da conversa, tivemos esta afirmação.
44:24
Anytime it's always a pleasure to talk about the things you love anytime.
707
2664425
8070
A qualquer hora Ă© sempre um prazer falar sobre as coisas que vocĂȘ ama a qualquer momento.
44:32
It's always a pleasure to talk about the things you love.
708
2672725
3910
É sempre um prazer falar sobre as coisas que vocĂȘ ama.
44:37
What does this term anytime actually mean?
709
2677265
4610
O que esse termo realmente significa?
44:42
Here we go.
710
2682085
709
Aqui vamos nĂłs. A
44:43
Any time it is literally just a casual way of saying you're welcome or expressing
711
2683705
9060
qualquer momento, Ă© literalmente apenas uma forma casual de dizer que vocĂȘ Ă© bem-vindo ou de expressar
44:52
willingness to help again in the future.
712
2692774
3291
vontade de ajudar novamente no futuro.
44:56
Hey, anytime I got you.
713
2696524
1401
Ei, sempre que eu tiver vocĂȘ.
44:57
Don't worry about it.
714
2697925
1100
NĂŁo se preocupe com isso.
44:59
Anytime.
715
2699405
1120
A qualquer momento.
45:01
Makes sense.
716
2701295
760
Faz sentido.
45:02
Good.
717
2702854
290
Bom.
45:03
All right.
718
2703184
350
45:03
Check out these example sentences.
719
2703764
2550
Tudo bem.
Confira estas frases de exemplo.
45:07
Thanks for your help.
720
2707094
1370
Obrigado pela ajuda.
45:08
Anytime.
721
2708465
1829
A qualquer momento.
45:10
Just let me know if you need anything else.
722
2710295
2650
Apenas me avise se precisar de mais alguma coisa.
45:13
Next, I appreciate you listening to me.
723
2713810
3580
Em seguida, agradeço por vocĂȘ me ouvir.
45:18
Hey, anytime.
724
2718590
1920
Ei, a qualquer hora.
45:20
That's what friends are for.
725
2720740
1580
É para isso que servem os amigos.
45:23
And finally, thanks for the ride.
726
2723079
2791
E finalmente, obrigado pela carona.
45:26
Anytime.
727
2726720
1040
A qualquer momento.
45:27
It was on my way home anyway.
728
2727800
2550
De qualquer forma, estava a caminho de casa.
45:31
Thanks for the ride.
729
2731099
1331
Obrigado pela carona.
45:32
Anytime.
730
2732840
940
A qualquer momento.
45:33
It was on my way home anyway.
731
2733940
2520
De qualquer forma, estava a caminho de casa.
45:36
So again, this term, any time just means you're welcome and you don't
732
2736945
5230
EntĂŁo, novamente, este termo, a qualquer momento, significa apenas que vocĂȘ Ă© bem-vindo e nĂŁo se
45:42
mind doing it again in the future.
733
2742205
3340
importa em fazer isso novamente no futuro.
45:46
These conversations will help you sound more like a native English speaker.
734
2746335
3749
Essas conversas ajudarĂŁo vocĂȘ a soar mais como um falante nativo de inglĂȘs.
45:50
And I hope these terms helped you as well.
735
2750275
2060
E espero que esses termos tenham ajudado vocĂȘ tambĂ©m.
45:52
I'll talk to you in the next lesson.
736
2752555
2349
Falarei com vocĂȘ na prĂłxima lição.
46:02
You still there, you know what time it is.
737
2762504
3460
VocĂȘ ainda estĂĄ aĂ­, sabe que horas sĂŁo.
46:06
It's story time.
738
2766014
2690
É hora da história.
46:08
Hey, I said, it's story time.
739
2768914
2890
Ei, eu disse, Ă© hora da histĂłria.
46:12
Now I do have to say this.
740
2772084
1040
Agora eu tenho que dizer isso.
46:14
Today, we're not going to have a story, but I did want to
741
2774125
4280
Hoje nĂŁo teremos uma histĂłria, mas queria fazer
46:18
pause and just say, thank you.
742
2778405
3560
uma pausa e apenas dizer obrigado.
46:22
I wanted to say, thank you.
743
2782695
1729
Eu queria dizer, obrigado.
46:24
And I do this periodically throughout the year at the end of some of my
744
2784435
3569
E faço isso periodicamente ao longo do ano no final de alguns dos meus
46:28
videos, because I am always reminded of the blessing that I have received in
745
2788004
7321
vĂ­deos, porque sempre me lembro da bĂȘnção que recebi por
46:35
being able to be your English teacher.
746
2795325
2210
poder ser seu professor de inglĂȘs.
46:38
Each time I record a lesson, I'm looking at the camera lens.
747
2798475
3789
Cada vez que gravo uma aula, estou olhando para as lentes da cĂąmera.
46:42
But in my mind, I'm thinking about you.
748
2802990
2110
Mas na minha cabeça, estou pensando em vocĂȘ.
46:45
I'm thinking about you and other English learners around the world
749
2805500
3460
Estou pensando em vocĂȘ e em outros estudantes de inglĂȘs ao redor do mundo
46:49
who are able to speak English with confidence because of my lessons, that
750
2809010
5350
que conseguem falar inglĂȘs com confiança por causa das minhas aulas, isso
46:54
is something that warms my heart, that is something that makes me want to
751
2814590
4610
é algo que aquece meu coração, é algo que me faz querer
46:59
continue doing this for decades to come.
752
2819209
3365
continuar fazendo isso nas próximas décadas.
47:03
So I just want to say, thank you for giving me the honor
753
2823095
4790
EntĂŁo, sĂł quero dizer obrigado por me dar a honra
47:07
of being your English teacher.
754
2827975
1720
de ser seu professor de inglĂȘs.
47:10
And I don't have a specific story for you today, but just know this.
755
2830355
4580
E nĂŁo tenho uma histĂłria especĂ­fica para vocĂȘ hoje, mas apenas saiba disso.
47:15
You are now a part of my life story.
756
2835265
3680
VocĂȘ agora faz parte da histĂłria da minha vida.
47:19
Thank you again.
757
2839555
760
Obrigado novamente. Eu
47:20
I love you.
758
2840705
699
te amo.
47:21
And I believe in you and I'll talk to you in the next lesson.
759
2841555
3570
E eu acredito em vocĂȘ e falarei com vocĂȘ na prĂłxima lição.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7