How To Communicate Clearly In English Using 4 Simple Tips

508,910 views ・ 2022-10-02

Speak English With Tiffani


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Hey in today's English lesson, I'm going to give you four tips, four
0
870
4020
Ei, na aula de inglĂȘs de hoje, vou dar quatro dicas, quatro
00:04
tips that will help you communicate clearly in English and start speaking
1
4890
4890
dicas que ajudarĂŁo vocĂȘ a se comunicar com clareza em inglĂȘs e começar a falar
00:09
like a native English speaker.
2
9780
1890
como um falante nativo de inglĂȘs.
00:11
Are you ready?
3
11970
570
VocĂȘ estĂĄ pronto?
00:13
Well, then I'm teacher.
4
13080
1620
Bem, entĂŁo eu sou professor.
00:14
Tiffani let's jump right in.
5
14700
2550
Tiffani, vamos direto ao assunto
00:17
All right.
6
17490
420
00:17
Tip number one.
7
17910
1830
.
Dica nĂșmero um.
00:20
You need to simplify your idea.
8
20445
4710
VocĂȘ precisa simplificar sua ideia.
00:25
This is something that I encourage all of my students to do, and I
9
25575
3900
Isso Ă© algo que encorajo todos os meus alunos a fazer e
00:29
want to encourage you as well.
10
29475
1890
quero encorajar vocĂȘ tambĂ©m.
00:31
You see simplifying your idea is one of the first keys to speaking
11
31605
4860
VocĂȘ vĂȘ que simplificar sua ideia Ă© uma das primeiras chaves para falar
00:36
English, like a native English speaker.
12
36465
2310
inglĂȘs, como um falante nativo de inglĂȘs.
00:39
Look at point number one in order for your idea to.
13
39135
3990
Olhe para o ponto nĂșmero um para que sua ideia funcione.
00:44
For the person listening to you to understand and follow along, you need
14
44040
5040
Para que a pessoa que estĂĄ ouvindo vocĂȘ entenda e acompanhe, vocĂȘ precisa
00:49
to make your idea as simple as possib.
15
49080
3420
tornar sua ideia o mais simples possĂ­vel.
00:53
Think about it.
16
53055
690
Pense nisso.
00:54
I'm teaching you English.
17
54045
1470
Estou te ensinando inglĂȘs.
00:55
I'm your English teacher.
18
55605
1350
Eu sou seu professor de inglĂȘs.
00:57
My goal is to help you master this English language and finally speak English like a
19
57015
5760
Meu objetivo Ă© ajudĂĄ-lo a dominar esse idioma inglĂȘs e finalmente falar inglĂȘs como um
01:02
native, but English is very complicated.
20
62775
2910
nativo, mas o inglĂȘs Ă© muito complicado.
01:05
So my job is to simplify the ideas, simplify the lessons.
21
65835
6660
Portanto, meu trabalho é simplificar as ideias, simplificar as liçÔes.
01:12
And in order for you to speak like me, you must also do the.
22
72645
4020
E para que vocĂȘ fale como eu, vocĂȘ tambĂ©m deve fazer o.
01:17
The next thing is you must break your idea down until you
23
77635
4560
A prĂłxima coisa Ă© que vocĂȘ deve dividir sua ideia atĂ©
01:22
get to the core of your idea.
24
82195
2610
chegar ao cerne dela.
01:25
Think about an apple.
25
85585
1079
Pense em uma maçã.
01:26
I love apples and I have eaten an apple every day for so many
26
86905
4770
Eu amo maçãs e como uma maçã todos os dias hå muitos
01:31
years because I love apples.
27
91680
2125
anos porque eu amo maçãs.
01:33
Now.
28
93805
300
Agora.
01:34
Some days I miss eating the apple, but usually I eat apples.
29
94195
3900
Alguns dias sinto falta de comer maçã, mas geralmente como maçã.
01:38
Now at the center of an apple is a core the center, the main portion of the apple.
30
98335
6540
Agora, no centro de uma maçã estå um caroço, o centro, a parte principal da maçã.
01:45
So when we say the core of your idea, you want to make sure you're giving
31
105149
4621
EntĂŁo, quando dizemos o nĂșcleo da sua ideia, vocĂȘ quer ter certeza de que estĂĄ dando
01:49
the most important information, figure out what you're trying today
32
109770
5280
as informaçÔes mais importantes, descubra o que estå tentando
01:55
to say, , I'm gonna leave that in and actually deliver that information.
33
115140
5490
dizer hoje, vou deixar isso e realmente entregar essas informaçÔes.
02:00
That message to the individual.
34
120690
1860
Essa mensagem para o indivĂ­duo.
02:03
Simplify your idea.
35
123805
1520
Simplifique sua ideia.
02:06
And then come up with one simple and impactful statement or sentence.
36
126045
7350
E, em seguida, crie uma declaração ou frase simples e impactante.
02:14
Remember when you're trying to speak in English like a native, it's important
37
134045
4540
Lembre-se que quando vocĂȘ estĂĄ tentando falar inglĂȘs como um nativo, Ă© importante
02:18
for you to organize your thoughts.
38
138585
1950
que vocĂȘ organize seus pensamentos.
02:20
And as you organize your thoughts, you'll figure out the core of your idea and
39
140715
4530
E ao organizar seus pensamentos, vocĂȘ descobrirĂĄ o nĂșcleo de sua ideia e
02:25
you'll figure out the most important thing you need to tell the person listening.
40
145245
4470
descobrirĂĄ a coisa mais importante que precisa dizer Ă  pessoa que estĂĄ ouvindo.
02:30
And you should be able to break that down into a simple sentence or statement.
41
150480
5940
E vocĂȘ deve ser capaz de decompor isso em uma frase ou declaração simples.
02:36
For example, in this lesson, I am teaching you, I'm giving you four
42
156720
4200
Por exemplo, nesta lição, estou ensinando a vocĂȘ, estou dando quatro
02:40
tips that will help you communicate in English like a native English speaker.
43
160920
4890
dicas que ajudarĂŁo vocĂȘ a se comunicar em inglĂȘs como um falante nativo de inglĂȘs.
02:46
One sentence, one statement first simplify.
44
166470
4530
Uma frase, uma declaração primeiro simplifique.
02:51
Your idea makes sense.
45
171030
2050
Sua ideia faz sentido.
02:53
Right?
46
173080
320
02:53
Okay.
47
173730
360
Certo?
OK.
02:54
Let's move on to tip number.
48
174180
1860
Vamos passar para o nĂșmero da dica. A
02:56
Tip number two is you need to prove your idea.
49
176745
5429
dica nĂșmero dois Ă© que vocĂȘ precisa provar sua ideia.
03:02
This is something that I love teaching my students, how to
50
182894
3481
Isso Ă© algo que adoro ensinar aos meus alunos, como
03:06
do again, proving your idea.
51
186380
3115
fazer de novo, comprovando sua ideia.
03:09
You need to let the person listening to, you know, that you
52
189555
3480
VocĂȘ precisa deixar a pessoa que estĂĄ ouvindo, vocĂȘ sabe, que vocĂȘ
03:13
actually can support your thoughts.
53
193035
2609
realmente pode apoiar seus pensamentos.
03:15
This is something that many English learners are not
54
195855
3060
Isso Ă© algo que muitos alunos de inglĂȘs nĂŁo sĂŁo
03:18
taught in their own countries.
55
198915
1859
ensinados em seus prĂłprios paĂ­ses.
03:20
In other courses, in other books or other Institute.
56
200924
3000
Em outros cursos, em outros livros ou em outro Instituto.
03:24
But it's something that native English speakers.
57
204225
2670
Mas Ă© algo que falantes nativos de inglĂȘs.
03:27
We are taught this in school.
58
207045
1920
Aprendemos isso na escola.
03:29
When I was in high school.
59
209055
1110
Quando eu estava no ensino médio.
03:30
When I was in elementary school, when I was in college,
60
210165
2700
Quando eu estava no ensino fundamental, quando estava na faculdade,
03:33
I was taught how to do this.
61
213045
1680
fui ensinado a fazer isso.
03:34
So this actually helps you support your idea.
62
214845
4770
EntĂŁo, isso realmente ajuda vocĂȘ a apoiar sua ideia.
03:39
And in essence becomes the foundation.
63
219915
3750
E, em essĂȘncia, torna-se a base.
03:44
When you are able to support your idea, it literally shows that
64
224070
4350
Quando vocĂȘ Ă© capaz de apoiar sua ideia, isso mostra literalmente que
03:48
you are a fluent English speaker.
65
228420
2580
vocĂȘ Ă© fluente em inglĂȘs.
03:51
You're able to really organize your thoughts and ideas and
66
231090
3390
VocĂȘ Ă© capaz de realmente organizar seus pensamentos e ideias e
03:54
communicate well in English.
67
234480
2820
se comunicar bem em inglĂȘs.
03:57
This also helps you to give clarity.
68
237900
2910
Isso tambĂ©m ajuda vocĂȘ a dar clareza.
04:01
It gives clarity to your idea.
69
241050
2250
DĂĄ clareza Ă  sua ideia.
04:03
It makes it clear and easy to understand.
70
243420
3270
Isso torna claro e fĂĄcil de entender.
04:07
I want you to think about this.
71
247080
1500
Eu quero que vocĂȘ pense sobre isso.
04:09
Have you ever been listening to someone?
72
249570
1780
VocĂȘ jĂĄ ouviu alguĂ©m?
04:11
And they start talking, right.
73
251925
1710
E eles começam a falar, né.
04:13
They're talking to you and you're following along.
74
253635
2160
Eles estĂŁo falando com vocĂȘ e vocĂȘ estĂĄ acompanhando.
04:15
But then all of a sudden, instead of hearing words, all you hear is my
75
255945
4420
Mas entĂŁo, de repente, em vez de ouvir palavras, tudo o que vocĂȘ ouve Ă© minha
04:20
mom, my mom, my mom, my mom, my mom.
76
260365
2120
mĂŁe, minha mĂŁe, minha mĂŁe, minha mĂŁe, minha mĂŁe.
04:23
You don't know what they're talking about.
77
263055
1920
VocĂȘ nĂŁo sabe do que eles estĂŁo falando.
04:25
You know exactly what I'm saying, right?
78
265844
1681
VocĂȘ sabe exatamente o que estou dizendo, certo?
04:27
That happens when a person has not really provided a clear idea and is
79
267945
4830
Isso acontece quando uma pessoa realmente nĂŁo forneceu uma ideia clara e
04:32
not supporting or proving their idea.
80
272775
2370
nĂŁo estĂĄ apoiando ou comprovando sua ideia.
04:35
Instead, they're talking about random.
81
275355
2130
Em vez disso, eles estĂŁo falando sobre aleatĂłrio.
04:38
Now you as an English learner, in order for you to communicate clearly and
82
278280
4439
Agora vocĂȘ como aluno de inglĂȘs, para se comunicar com clareza e
04:42
speak like a native English speaker, you must prove your idea because
83
282719
5341
falar como um falante nativo de inglĂȘs, vocĂȘ deve provar sua ideia, pois
04:48
this will provide clarity for your idea and help the person understand.
84
288060
5070
isso darĂĄ clareza Ă  sua ideia e ajudarĂĄ a pessoa a entender.
04:53
It also helps to round out your idea.
85
293730
3660
Também ajuda a completar sua ideia.
04:58
It basically comes full circle.
86
298155
2460
Basicamente, vem um cĂ­rculo completo.
05:00
The person listening to you.
87
300885
1350
A pessoa que estĂĄ ouvindo vocĂȘ.
05:02
Here's your idea then after you prove it, there's this response.
88
302385
4260
Aqui estĂĄ sua ideia, entĂŁo depois de provar, hĂĄ essa resposta.
05:06
Ah, that makes sense.
89
306825
2250
Ah, isso faz sentido.
05:09
Similar to what's happening to you now, as you're watching this English
90
309255
3630
Semelhante ao que estĂĄ acontecendo com vocĂȘ agora, enquanto assiste a esta
05:12
lesson, I'm breaking this down.
91
312885
1850
aula de inglĂȘs, estou detalhando isso.
05:15
Again, four tips to help you communicate in English and I'm proving it by
92
315190
4560
Mais uma vez, quatro dicas para ajudĂĄ-lo a se comunicar em inglĂȘs e estou provando isso
05:19
giving you different examples by helping you understand the power of
93
319750
4230
dando a vocĂȘ diferentes exemplos, ajudando vocĂȘ a entender o poder de
05:23
following these tips and tip number two, proving your idea makes sense.
94
323980
6210
seguir essas dicas e a dica nĂșmero dois, provando que sua ideia faz sentido.
05:30
Right?
95
330195
385
05:30
Okay.
96
330820
390
Certo?
OK.
05:31
Let's move on to tip number three.
97
331300
2669
Vamos passar para a dica nĂșmero trĂȘs.
05:34
This is very important.
98
334450
1649
Isto Ă© muito importante.
05:36
Connect your idea to an emotion.
99
336700
5070
Conecte sua ideia a uma emoção.
05:42
This is another one that I.
100
342070
1649
Este Ă© outro que eu.
05:44
So native English speakers, we have been taught our entire lives throughout
101
344805
6480
Falantes nativos de inglĂȘs, fomos ensinados durante toda a nossa vida na
05:51
school, and even in adulthood, how to connect our lives to any topic, how
102
351285
5970
escola e até na idade adulta, como conectar nossas vidas a qualquer tópico, como
05:57
to connect our emotions to any topic.
103
357260
3115
conectar nossas emoçÔes a qualquer tópico.
06:00
This is a part of speaking clearly in English, communicating in English and
104
360645
5130
Isso faz parte de falar inglĂȘs claramente, comunicar-se em inglĂȘs e
06:05
speaking English like a native, for example, before I get to this point,
105
365775
3690
falar inglĂȘs como um nativo, por exemplo, antes de chegar a esse ponto,
06:10
what do I do at the end of each English?
106
370305
2370
o que eu faço ao final de cada inglĂȘs?
06:13
You know, story time ache, right?
107
373650
4829
VocĂȘ sabe, dor na hora da histĂłria, certo?
06:18
And you look forward to the stories I tell you, right at the end of the lessons,
108
378840
4199
E vocĂȘ espera ansiosamente pelas histĂłrias que eu conto, logo no final das aulas,
06:23
I'm connecting to you with an emotion.
109
383310
3210
estou me conectando com vocĂȘ com uma emoção.
06:26
The story is either a happy story or a sad story, or an inspirational story.
110
386580
5040
A histĂłria Ă© uma histĂłria feliz ou uma histĂłria triste, ou uma histĂłria inspiradora.
06:31
I'm connecting the lesson to an emotion for you in order to
111
391830
5399
Estou conectando a aula a uma emoção para vocĂȘ se
06:37
communicate in English, you need to connect your idea to an emotion.
112
397229
5341
comunicar em inglĂȘs, vocĂȘ precisa conectar sua ideia a uma emoção.
06:43
This is important.
113
403290
870
Isso Ă© importante.
06:44
Point one, this is important because your idea will stay in the
114
404160
4920
Ponto um, isso Ă© importante porque sua ideia permanecerĂĄ na
06:49
listener's mind if they care about it.
115
409085
3385
mente do ouvinte se ele se importar com isso.
06:53
For example, I know that you get frustrated when you're not able to express
116
413340
4110
Por exemplo, sei que vocĂȘ fica frustrado quando nĂŁo consegue
06:57
yourself like a native English speaker.
117
417450
2280
se expressar como um falante nativo de inglĂȘs.
07:00
I know you get sad or upset when you're trying to speak in English
118
420060
3750
Eu sei que vocĂȘ fica triste ou chateado quando estĂĄ tentando falar em inglĂȘs
07:03
and the words just won't come out.
119
423810
2310
e as palavras simplesmente nĂŁo saem.
07:06
I understand.
120
426330
1020
Eu entendo.
07:08
So when I'm teaching you in English, when I'm teaching you English in English, I
121
428010
5039
EntĂŁo, quando estou ensinando inglĂȘs para vocĂȘ, quando estou ensinando inglĂȘs em inglĂȘs,
07:13
am aware of what you are going through because I went through the same thing when
122
433049
4170
estou ciente do que vocĂȘ estĂĄ passando porque passei pela mesma coisa quando
07:17
I was studying Korean, just right there.
123
437219
2431
estava estudando coreano, bem ali.
07:20
When I told you just now that I experienced the same thing
124
440175
3750
Quando eu lhe disse hĂĄ pouco que experimentei a mesma coisa que
07:23
you are experiencing right now, suddenly there was this connection.
125
443925
3660
vocĂȘ estĂĄ experimentando agora, de repente houve essa conexĂŁo.
07:28
Ah, Tiffani understands me.
126
448005
1530
Ah, Tiffani me entende.
07:30
I can follow her lessons because she knows what I'm going through.
127
450225
3330
Posso seguir suas liçÔes porque ela sabe o que estou passando.
07:33
I connected my lesson, my idea to an emotion.
128
453735
4140
Liguei minha lição, minha ideia a uma emoção.
07:38
When you do this, you will become a better communicator in English and start
129
458190
4770
Ao fazer isso, vocĂȘ se tornarĂĄ um melhor comunicador em inglĂȘs e começarĂĄ a
07:42
sounding like a native English speaker.
130
462960
2130
soar como um falante nativo de inglĂȘs.
07:45
The next thing is when someone cares about something, when the person
131
465599
4531
A próxima coisa é quando alguém se preocupa com algo, quando a pessoa que estå
07:50
listening to you cares about what you're saying, they pay attention to it more.
132
470130
5400
ouvindo vocĂȘ se preocupa com o que vocĂȘ estĂĄ dizendo, ela presta mais atenção nisso.
07:56
Why do you watch my English lessons?
133
476070
1950
Por que vocĂȘ assiste minhas aulas de inglĂȘs?
07:58
Because there's a connection I've never met you in person, but
134
478169
3841
Porque existe uma conexĂŁo que eu nunca te conheci pessoalmente, mas
08:02
there's this connection we have.
135
482010
1709
existe essa conexĂŁo que nĂłs temos.
08:04
And that connection leads you to come back and watch these lessons because I truly
136
484485
4830
E essa conexĂŁo leva vocĂȘ a voltar e assistir a essas aulas porque eu realmente me
08:09
care about you and you recognize that, Hey teacher, Tiffani really cares about me
137
489315
5610
importo com vocĂȘ e vocĂȘ reconhece que, Ei professor, Tiffani realmente se preocupa comigo
08:14
and wants to help me improve my English.
138
494925
2400
e quer me ajudar a melhorar meu inglĂȘs.
08:17
There's a connection.
139
497565
1080
HĂĄ uma conexĂŁo.
08:19
This is all part of speaking English, like a native communicating clearly
140
499155
6170
Tudo isso faz parte de falar inglĂȘs, como um nativo se comunicando de forma clara,
08:25
and well, and effectively in English.
141
505485
3240
bem e eficaz em inglĂȘs.
08:29
The other thing is by connecting your idea.
142
509265
3630
A outra coisa Ă© conectar sua ideia.
08:33
To the listeners emotions.
143
513465
2310
Para as emoçÔes dos ouvintes.
08:35
You inadvertently answer the why question in their mind.
144
515895
5100
VocĂȘ inadvertidamente responde Ă  pergunta por que em sua mente.
08:40
It should say the not, they, the why question in their mind, think about this.
145
520995
5580
Deve dizer o nĂŁo, eles, o porquĂȘ questionam em suas mentes, pensem nisso.
08:47
When you're speaking to someone, you're explaining something to them, right.
146
527265
4170
Quando vocĂȘ estĂĄ falando com alguĂ©m, vocĂȘ estĂĄ explicando algo para eles, certo.
08:51
You're helping them understand your idea and your emotions.
147
531439
3625
VocĂȘ os estĂĄ ajudando a entender sua ideia e suas emoçÔes.
08:55
Well, when you're doing that, the person as they're listening to you, the moment
148
535860
4410
Bem, quando vocĂȘ estĂĄ fazendo isso, a pessoa estĂĄ ouvindo vocĂȘ, no momento em que
09:00
you connect to their emotions, the moment you realize, Hey, this is what
149
540270
5010
vocĂȘ se conecta com as emoçÔes dela, no momento em que vocĂȘ percebe, Ei, isso Ă© o que
09:05
they're feeling and you connect to them.
150
545280
1770
ela estĂĄ sentindo e vocĂȘ se conecta a ela.
09:07
They want to listen more and you're answering the question in their head.
151
547290
4140
Eles querem ouvir mais e vocĂȘ estĂĄ respondendo Ă  pergunta na cabeça deles.
09:11
Why should I listen to this individual?
152
551610
2070
Por que devo ouvir esse indivĂ­duo?
09:13
Why should I spend my time with this individual listening to them?
153
553980
4140
Por que devo gastar meu tempo com esse indivĂ­duo ouvindo-o?
09:18
When you answer that by connecting to their emotions, everything goes much.
154
558630
5730
Quando vocĂȘ responde isso se conectando com as emoçÔes deles, tudo vai muito bem.
09:25
So again, three tip number three, connect your idea to an emotion.
155
565064
6121
EntĂŁo, novamente, trĂȘs dica nĂșmero trĂȘs, conecte sua ideia a uma emoção.
09:31
Now tip number four is just as important.
156
571635
3059
Agora a dica nĂșmero quatro Ă© tĂŁo importante quanto.
09:34
Tip number four, share your examples for your idea.
157
574964
5730
Dica nĂșmero quatro, compartilhe seus exemplos para sua ideia.
09:40
Again, share your examples for your idea.
158
580755
3180
Mais uma vez, compartilhe seus exemplos para sua ideia.
09:45
Earlier, we talked about proving your idea.
159
585165
2340
Anteriormente, falamos sobre como provar sua ideia.
09:47
Now you're gonna give examples.
160
587985
1950
Agora vocĂȘ vai dar exemplos.
09:49
You're basically painting this picture in the mind of the person, listening to you.
161
589935
5009
Basicamente, vocĂȘ estĂĄ pintando esse quadro na mente da pessoa que estĂĄ ouvindo vocĂȘ.
09:55
They get to see your idea in their mind, in their imagination, right?
162
595185
4410
Eles conseguem ver sua ideia em sua mente, em sua imaginação, certo?
09:59
So this is important because your story or experience makes your idea more.
163
599805
6259
Portanto, isso Ă© importante porque sua histĂłria ou experiĂȘncia torna sua ideia mais importante.
10:06
When I talk to you about my experience in Korea, studying
164
606655
3689
Quando falo com vocĂȘ sobre minha experiĂȘncia na CorĂ©ia, estudando
10:10
Korean and learning Korean, all of a sudden my lessons become more
165
610344
3901
coreano e aprendendo coreano, de repente minhas aulas se tornam mais
10:14
real.
166
614245
465
10:14
Ah, Tiffani is not just
167
614710
2325
reais.
Ah, Tiffani nĂŁo estĂĄ apenas
10:17
making this up.
168
617035
1080
inventando isso.
10:18
She's experienced it before she's helping me.
169
618265
2939
Ela experimentou isso antes de me ajudar.
10:21
And she's explaining or talking about her personal experience for you.
170
621204
4921
E ela estĂĄ explicando ou falando sobre sua experiĂȘncia pessoal para vocĂȘ.
10:26
Tip number four, when you share examples for your idea, you're sharing
171
626305
5370
Dica nĂșmero quatro, quando vocĂȘ compartilha exemplos de sua ideia, vocĂȘ estĂĄ compartilhando
10:31
your personal experience, which also helps the person connect to.
172
631675
4230
sua experiĂȘncia pessoal, o que tambĂ©m ajuda a pessoa a se conectar.
10:36
Another thing when someone hears your story, they may also
173
636765
4740
Outra coisa, quando alguém ouve sua história, também pode
10:41
think about your idea more.
174
641505
2280
pensar mais na sua ideia.
10:44
You're giving them more things to connect to you, give them a story in their mind.
175
644670
4680
VocĂȘ estĂĄ dando a eles mais coisas para se conectarem a vocĂȘ, dando a eles uma histĂłria em suas mentes.
10:49
You give them your ideas, you prove your ideas.
176
649350
2550
VocĂȘ dĂĄ a eles suas ideias, vocĂȘ prova suas ideias.
10:51
And now you're giving examples and all of these things are working in their brain.
177
651900
4260
E agora vocĂȘ estĂĄ dando exemplos e todas essas coisas estĂŁo funcionando no cĂ©rebro deles.
10:56
As you're talking and they're paying attention to you more, you're
178
656160
3720
Como vocĂȘ estĂĄ falando e eles estĂŁo prestando mais atenção em vocĂȘ, vocĂȘ estĂĄ se
10:59
communicating better in English, share your experiences, share your
179
659885
6145
comunicando melhor em inglĂȘs, compartilhe suas experiĂȘncias, compartilhe seus
11:06
examples, that connect to your.
180
666030
1650
exemplos, que se conectam ao seu.
11:08
And point number three, by connecting your story, to your idea, your
181
668905
5000
E ponto nĂșmero trĂȘs, ao conectar sua histĂłria, sua ideia, sua
11:14
personal experience, like story time, you actually help the listener,
182
674365
4580
experiĂȘncia pessoal, como a hora da histĂłria, vocĂȘ realmente ajuda o ouvinte a
11:19
understand it even more than before.
183
679185
2610
entender ainda mais do que antes.
11:22
When you tell stories that are connected to the topic, when you tell
184
682185
3900
Quando vocĂȘ contar histĂłrias que tenham ligação com o tema, quando vocĂȘ contar
11:26
stories that help your idea, be a bit more clear, the person listening to
185
686085
5370
histĂłrias que ajudem a sua ideia, seja um pouco mais claro, a pessoa que estĂĄ te ouvindo
11:31
you will literally understand even.
186
691455
3480
vai literalmente entender mesmo.
11:36
Here's the thing you want to speak English like a native English speaker.
187
696180
3870
Aqui estĂĄ o que vocĂȘ deseja para falar inglĂȘs como um falante nativo de inglĂȘs.
11:40
You want to communicate clearly in English.
188
700290
2399
VocĂȘ quer se comunicar claramente em inglĂȘs.
11:42
It's not just about the words you learn or the expressions you learn.
189
702750
3900
NĂŁo Ă© apenas sobre as palavras que vocĂȘ aprende ou as expressĂ”es que vocĂȘ aprende.
11:46
It's really about how you communicate, how you express your
190
706770
4410
É realmente sobre como vocĂȘ se comunica, como vocĂȘ expressa suas
11:51
ideas and how you think in English.
191
711180
2789
ideias e como vocĂȘ pensa em inglĂȘs.
11:54
Now I just gave you four tips today, but if you want to continue studying with
192
714089
3811
Agora eu sĂł dei quatro dicas hoje, mas se vocĂȘ quiser continuar estudando
11:57
me and you really want to learn how to communicate like a native English speaker.
193
717900
4319
comigo e realmente quiser aprender a se comunicar como um falante nativo de inglĂȘs.
12:02
All you have to do is go to English fluency plan.com again,
194
722474
4441
Tudo o que vocĂȘ precisa fazer Ă© acessar o English fluency plan.com novamente,
12:07
www.englishfluencyplan.com.
195
727675
3380
www.englishfluencyplan.com.
12:11
The link is in the description and I would love to be your English teacher forever.
196
731204
4020
O link estĂĄ na descrição e eu adoraria ser seu professor de inglĂȘs para sempre.
12:15
Helping you speak English like a native English speaker.
197
735435
3210
Ajudando vocĂȘ a falar inglĂȘs como um falante nativo de inglĂȘs.
12:18
I hope you enjoy the lesson and I'll talk to you in the next one.
198
738854
3210
Espero que gostem da aula e falo com vocĂȘs na prĂłxima.
12:31
You still there you know what time it is?
199
751215
4410
VocĂȘ ainda estĂĄ aĂ­, sabe que horas sĂŁo?
12:35
Here we go.
200
755685
690
Aqui vamos nĂłs.
12:36
It's story time.
201
756615
2790
É hora da história.
12:39
Hey, I said it's story time.
202
759675
2910
Ei, eu disse que Ă© hora da histĂłria.
12:43
All right.
203
763005
450
12:43
So today's story.
204
763635
1650
Tudo bem.
EntĂŁo a histĂłria de hoje.
12:45
I'm going to connect to you, right?
205
765525
2640
Vou ligar para vocĂȘ, certo?
12:48
I'm going to give you an example.
206
768195
2130
Eu vou te dar um exemplo.
12:50
I'm going to actually connect an emotion.
207
770325
2730
Vou realmente conectar uma emoção.
12:53
So I mentioned earlier that as an English learner, Sometimes you get frustrated.
208
773685
4770
Mencionei anteriormente que, como aluno de inglĂȘs, Ă s vezes vocĂȘ fica frustrado.
12:58
Sometimes you really get upset because you're not able
209
778815
3000
Às vezes vocĂȘ fica muito chateado porque nĂŁo consegue
13:01
to express yourself clearly.
210
781815
1410
se expressar com clareza.
13:03
Right.
211
783225
390
Certo.
13:04
And sometimes you also feel nervous.
212
784065
2580
E Ă s vezes vocĂȘ tambĂ©m se sente nervoso.
13:07
I want to tell you about a time.
213
787065
1890
Eu quero te contar sobre um tempo.
13:09
I felt nervous speaking in English.
214
789075
3330
Eu me senti nervoso falando em inglĂȘs.
13:12
So I actually, this is when I was.
215
792945
3900
EntĂŁo, na verdade, isso Ă© quando eu era.
13:17
In college.
216
797905
949
Na Faculdade.
13:19
I was asked to give a sermon at my church.
217
799185
3389
Pediram-me para dar um sermĂŁo em minha igreja.
13:22
Now I don't have any problems speaking up front.
218
802694
3211
Agora nĂŁo tenho problemas em falar na frente.
13:25
I don't have stage fright.
219
805935
1470
Eu nĂŁo tenho medo do palco.
13:27
I've never had stage fright and this is something that's a blessing from God.
220
807435
3389
Eu nunca tive medo do palco e isso é uma benção de Deus.
13:30
Right.
221
810824
270
Certo.
13:31
I understand that many people have stage fright and are scared to stand up in
222
811099
4345
Eu entendo que muitas pessoas tĂȘm medo do palco e tĂȘm medo de se levantar em
13:35
public in front of others and speak.
223
815444
1711
pĂșblico na frente dos outros e falar.
13:37
Um, but I don't have that fear.
224
817454
1561
Hum, mas eu nĂŁo tenho esse medo.
13:39
So I said, okay, I'll definitely speak.
225
819314
2400
EntĂŁo eu disse, ok, com certeza vou falar.
13:41
I'll I'll give the sermon at church.
226
821714
2250
Vou dar o sermĂŁo na igreja.
13:44
So I did my research.
227
824295
1920
EntĂŁo eu fiz minha pesquisa.
13:46
I studied, I went through the Bible.
228
826215
1859
Estudei, folheei a BĂ­blia.
13:48
I found a topic.
229
828074
1171
Achei um tĂłpico.
13:49
I had my notes and everything was organized and I was praying.
230
829245
3480
Eu tinha minhas anotaçÔes e tudo estava organizado e eu estava orando.
13:52
I wanted to make sure the holy spirit moved as I gave the sermon.
231
832875
3750
Eu queria ter certeza de que o espĂ­rito santo se movia enquanto eu dava o sermĂŁo.
13:57
So I prepared for a while and I had everything written out, EV all of my
232
837105
3930
EntĂŁo me preparei por um tempo e tinha tudo anotado, EV todos os meus
14:01
bullet points, everything was organized.
233
841035
2190
marcadores, tudo organizado.
14:03
Right.
234
843225
420
Certo.
14:04
And the morning that I was supposed to give the sermon, I woke up early.
235
844245
3660
E na manhĂŁ em que eu deveria dar o sermĂŁo, acordei cedo.
14:08
I rehearsed, I practiced, looked in the mirror, made sure everything was.
236
848115
3930
Ensaiei, pratiquei, me olhei no espelho, verifiquei se estava tudo certo.
14:13
. And as I was practicing, all of a sudden, my stomach began to turn
237
853320
5820
. E enquanto eu praticava, de repente, meu estÎmago começou a revirar
14:19
like knots were in my stomach.
238
859140
2310
como se eu tivesse um nĂł no estĂŽmago.
14:21
It felt like my intestines were just turning.
239
861990
3120
Parecia que meus intestinos estavam apenas girando.
14:25
And my stomach made me ke over.
240
865320
2040
E meu estĂŽmago me fez querer.
14:27
I bent over and said, oh my goodness, something's wrong?
241
867660
2310
Eu me abaixei e disse, oh meu Deus, algo estĂĄ errado?
14:30
And I told my mindset, something's going on?
242
870570
2100
E eu disse a minha mentalidade, algo estĂĄ acontecendo?
14:32
Like, my stomach is killing me.
243
872670
1620
Tipo, meu estĂŽmago estĂĄ me matando.
14:34
I ran to the bathroom.
244
874590
1260
Corri para o banheiro.
14:35
I, I came back to my room.
245
875970
1320
Eu, eu voltei para o meu quarto.
14:37
My stomach kept bothering me and I didn't know what was going on.
246
877290
3660
Meu estĂŽmago continuou me incomodando e eu nĂŁo sabia o que estava acontecendo.
14:42
I realized that I was nervous.
247
882510
2880
Percebi que estava nervoso.
14:46
I was nervous because the message that I was going to
248
886140
2670
Eu estava nervoso porque a mensagem que eu iria
14:48
preach was a very deep message.
249
888810
2460
pregar era uma mensagem muito profunda.
14:51
It was a message that would not be easy to deliver.
250
891449
3451
Era uma mensagem que nĂŁo seria fĂĄcil de transmitir.
14:54
It was deep, but it was not an easy message to deliver.
251
894930
2910
Foi profundo, mas nĂŁo foi uma mensagem fĂĄcil de transmitir.
14:57
And without realizing it, I had started to get nervous.
252
897960
3900
E sem perceber, comecei a ficar nervoso.
15:02
So I prayed.
253
902400
660
EntĂŁo eu orei.
15:03
I said, God, I need you to help me because I'm extremely nervous right now.
254
903060
3420
Eu disse, Deus, preciso que vocĂȘ me ajude porque estou extremamente nervoso agora.
15:06
And when you're nervous, you're not able to think.
255
906540
2310
E quando vocĂȘ estĂĄ nervoso, vocĂȘ nĂŁo consegue pensar.
15:09
You've been there before, right.
256
909660
1020
VocĂȘ jĂĄ esteve lĂĄ antes, certo.
15:10
As an English learner.
257
910680
1080
Como aluno de inglĂȘs.
15:11
When you're nervous words, don't just come out.
258
911880
2550
Quando vocĂȘ estĂĄ nervoso, as palavras nĂŁo saem simplesmente.
15:14
Right.
259
914430
240
15:14
They don't come out the way you'd like them to come out.
260
914700
2100
Certo.
Eles nĂŁo saem do jeito que vocĂȘ gostaria que saĂ­ssem.
15:16
You're not able to communicate clearly.
261
916920
2190
VocĂȘ nĂŁo Ă© capaz de se comunicar claramente.
15:19
So I prayed and I, I got to church, I went to the pastor's office, you know,
262
919800
4320
EntĂŁo eu orei e eu, cheguei Ă  igreja, fui ao escritĂłrio do pastor, sabe,
15:24
we, we went through the preliminaries of praying and getting everyone together.
263
924120
3870
nĂłs, passamos pelas preliminares de orar e reunir todos.
15:27
And then we walked into the church and I was still praying,
264
927990
2520
E entĂŁo entramos na igreja e eu ainda estava orando,
15:30
Lord, I need you to help me.
265
930510
1440
Senhor, preciso que vocĂȘ me ajude.
15:32
This nervousness came out of nowhere, but Lord, I need you to help me.
266
932340
3690
Esse nervosismo surgiu do nada, mas Senhor, preciso que me ajude.
15:36
The service was going on.
267
936705
1230
O serviço estava acontecendo.
15:37
We had music, we had announcements, we had prayer, everything was going on and I was
268
937935
4050
TĂ­nhamos mĂșsica, tĂ­nhamos anĂșncios, tĂ­nhamos oração, tudo estava acontecendo e eu
15:41
still praying throughout the entire time.
269
941985
1740
ainda estava orando o tempo todo.
15:44
And then it was my turn to go to the pulpit, to the
270
944565
4110
E entĂŁo foi a minha vez de subir ao pĂșlpito, na
15:48
front, to deliver the sermon.
271
948675
1740
frente, para pregar o sermĂŁo.
15:51
And as soon as I stood up at the pulpit, I could feel God's
272
951105
4080
E assim que me levantei no pĂșlpito, pude sentir a presença de Deus
15:55
presence and I immediately was calm and I preached the sermon.
273
955185
5340
e imediatamente fiquei calmo e preguei o sermĂŁo.
16:00
And the sermon went well, praise God, everyone was blessed.
274
960975
2700
E o sermão correu bem, graças a Deus, todos foram abençoados.
16:03
People came up to me afterwards and said, man, that sermon was amazing.
275
963675
3240
As pessoas vieram até mim depois e disseram, cara, aquele sermão foi incrível.
16:06
It was from God, not from TIFF.
276
966915
1710
Foi de Deus, nĂŁo do TIFF.
16:09
But the point is when I was nervous, I wasn't able to think clearly,
277
969285
4260
Mas a questĂŁo Ă© que quando eu estava nervoso, nĂŁo conseguia pensar com clareza,
16:14
but the moment I calmed down, everything started to go smoothly.
278
974175
6390
mas no momento em que me acalmei, tudo começou a correr bem.
16:21
So for you as an English learner, you're going to have moments when you feel
279
981165
3600
EntĂŁo, para vocĂȘ como aluno de inglĂȘs, vocĂȘ terĂĄ momentos em que se sentirĂĄ
16:24
frustrated, when you feel nervous and when you are not able to say what you like to.
280
984765
4230
frustrado, nervoso e nĂŁo conseguirĂĄ dizer o que gosta.
16:29
In those moments, stop, calm down and then start again.
281
989655
5280
Nesses momentos, pare, acalme-se e comece de novo.
16:35
It's amazing how, when you are calm, you are able to speak and
282
995505
3960
É incrĂ­vel como, quando vocĂȘ estĂĄ calmo, consegue falar e se
16:39
communicate in English so much better.
283
999470
2695
comunicar em inglĂȘs muito melhor.
16:42
Hope you enjoyed this story, and I will talk to you in the next lesson.
284
1002735
3360
Espero que vocĂȘ tenha gostado desta histĂłria, e falarei com vocĂȘ na prĂłxima lição.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7